From 3b2dadc8d5bbe1f2485fd9e9cef0df31dffa2f57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Tue, 28 Jun 2016 09:47:37 +0000 Subject: qt: Periodic translations update --- src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 1763 +++++-------------------------------------- 1 file changed, 199 insertions(+), 1564 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_nb.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index 94e02f8900..b5ffdb2e10 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -25,10 +25,6 @@ C&lose &Lukk - - &Copy Address - &Kopier Adresse - Delete the currently selected address from the list Slett den valgte adressen fra listen. @@ -45,73 +41,6 @@ &Delete &Slett - - Choose the address to send coins to - Velg adressen å sende mynter til - - - Choose the address to receive coins with - Velg adressen til å motta mynter med - - - C&hoose - &Velg - - - Sending addresses - Utsendingsadresser - - - Receiving addresses - Mottaksadresser - - - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Dette er dine Bitcoin-adresser for å sende betalinger. Alltid sjekk beløp og mottakeradresse før sending av mynter. - - - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction. - Dette er dine Bitcoin-adresser for å sende betalinger. Det er anbefalt å bruk en ny mottaksadresse for hver transaksjon. - - - Copy &Label - Kopier &Merkelapp - - - &Edit - &Rediger - - - Export Address List - Ekporter Adresseliste - - - Comma separated file (*.csv) - Kommaseparert fil (*.csv) - - - Exporting Failed - Eksportering feilet - - - There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - Det oppstod en feil under lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv på nytt. - - - - AddressTableModel - - Label - Merkelapp - - - Address - Adresse - - - (no label) - (ingen merkelapp) - AskPassphraseDialog @@ -131,94 +60,6 @@ Repeat new passphrase Gjenta ny adgangsfrase - - Encrypt wallet - Krypter lommebok - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å låse den opp. - - - Unlock wallet - Lås opp lommebok - - - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Denne operasjonen krever adgangsfrasen til lommeboken for å dekryptere den. - - - Decrypt wallet - Dekrypter lommebok - - - Change passphrase - Endre adgangsfrase - - - Confirm wallet encryption - Bekreft kryptering av lommebok - - - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Advarsel: Hvis du krypterer lommeboken og mister adgangsfrasen, så vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! - - - Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Er du sikker på at du vil kryptere lommeboken? - - - Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin Core vil nå avslutte for å fullføre krypteringsprosessen. Husk at kryptering av lommeboken ikke kan beskytte fullstendig mot tyveri av dine bitcoins hvis datamaskinen din er infisert av skadevare. - - - IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - VIKTIG: Tidligere sikkerhetskopier av din lommebokfil bør erstattes med den nylig genererte og krypterte filen, da de blir ugyldiggjort av sikkerhetshensyn så snart du begynner å bruke den nye krypterte lommeboken. - - - Warning: The Caps Lock key is on! - Advarsel: Caps Lock er på! - - - Wallet encrypted - Lommebok kryptert - - - Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Oppgi adgangsfrasen til lommeboken.<br/>Vennligst bruk en adgangsfrase med <b>ti eller flere tilfeldige tegn</b>, eller <b>åtte eller flere ord</b>. - - - Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet. - Oppgi gammel og ny adgangsfrase til lommeboken. - - - Wallet encryption failed - Kryptering av lommebok feilet - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Kryptering av lommebok feilet på grunn av en intern feil. Din lommebok ble ikke kryptert. - - - The supplied passphrases do not match. - De angitte adgangsfrasene er ulike. - - - Wallet unlock failed - Opplåsing av lommebok feilet - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Adgangsfrasen angitt for dekryptering av lommeboken var feil. - - - Wallet decryption failed - Dekryptering av lommebok feilet - - - Wallet passphrase was successfully changed. - Adgangsfrase for lommebok endret. - BanTableModel @@ -269,6 +110,10 @@ Quit application Avslutt applikasjonen + + &About %1 + &Om %1 + About &Qt Om &Qt @@ -305,14 +150,6 @@ Open &URI... Åpne &URI... - - Bitcoin Core client - Bitcoin Core-klient - - - Importing blocks from disk... - Importere blokker... - Reindexing blocks on disk... Reindekserer blokker på harddisk... @@ -357,10 +194,6 @@ &Receive &Motta - - Show information about Bitcoin Core - Vis informasjon om Bitcoin Core - &Show / Hide &Vis / Skjul @@ -397,22 +230,10 @@ Tabs toolbar Verktøylinje for faner - - Bitcoin Core - Bitcoin Core - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Forespør betalinger (genererer QR-koder og bitcoin: URIer) - - &About Bitcoin Core - &Om Bitcoin Core - - - Modify configuration options for Bitcoin Core - Endre konfigurasjonsvalg for Bitcoin Core - Show the list of used sending addresses and labels Vis listen av brukte utsendingsadresser og merkelapper @@ -429,10 +250,6 @@ &Command-line options &Kommandolinjevalg - - Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Vis Bitcoin Core hjelpemeldingen for å få en liste med mulige kommandolinjevalg - %n active connection(s) to Bitcoin network %n aktiv forbindelse til Bitcoin-nettverket%n aktive forbindelser til Bitcoin-nettverket @@ -544,13 +361,6 @@ Lommeboken er <b>kryptert</b> og for tiden <b>låst</b> - - ClientModel - - Network Alert - Nettverksvarsel - - CoinControlDialog @@ -629,150 +439,6 @@ Priority Prioritet - - Copy address - Kopier adresse - - - Copy label - Kopier merkelapp - - - Copy amount - Kopier beløp - - - Copy transaction ID - Kopier transaksjons-ID - - - Lock unspent - Lås ubrukte - - - Unlock unspent - Lås opp ubrukte - - - Copy quantity - Kopier mengde - - - Copy fee - Kopier gebyr - - - Copy after fee - Kopier totalt - - - Copy bytes - Kopier bytes - - - Copy priority - Kopier prioritet - - - Copy dust - Kopier støv - - - Copy change - Kopier veksel - - - highest - høyest - - - higher - høyere - - - high - høy - - - medium-high - medium-høy - - - medium - medium - - - low-medium - lav-medium - - - low - lav - - - lower - lavere - - - lowest - lavest - - - (%1 locked) - (%1 låst) - - - none - ingen - - - This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes. - Denne teksten blir rød hvis transaksjonsstørrelsen er større enn 1000 bytes. - - - This label turns red if the priority is smaller than "medium". - Denne teksten blir rød hvis prioriteten er lavere enn "medium". - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1. - Denne teksten blir rød dersom en mottaker mottar et beløp mindre enn %1. - - - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Kan variere +/- %1 satoshi(er) per input. - - - yes - ja - - - no - nei - - - This means a fee of at least %1 per kB is required. - Dette betyr at et gebyr på minst %1 per KB er påkrevd. - - - Can vary +/- 1 byte per input. - Kan variere +/- 1 byte per input. - - - Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. - Transaksjoner med høyere prioritet har mer sannsynlighet for å bli inkludert i en blokk. - - - (no label) - (ingen merkelapp) - - - change from %1 (%2) - veksel fra %1 (%2) - - - (change) - (veksel) - EditAddressDialog @@ -796,38 +462,6 @@ &Address &Adresse - - New receiving address - Ny mottaksadresse - - - New sending address - Ny utsendingsadresse - - - Edit receiving address - Rediger mottaksadresse - - - Edit sending address - Rediger utsendingsadresse - - - The entered address "%1" is already in the address book. - Den oppgitte adressen "%1" er allerede i adresseboken. - - - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Den angitte adressed "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse. - - - Could not unlock wallet. - Kunne ikke låse opp lommeboken. - - - New key generation failed. - Generering av ny nøkkel feilet. - FreespaceChecker @@ -854,10 +488,6 @@ HelpMessageDialog - - Bitcoin Core - Bitcoin Core - version versjon @@ -866,10 +496,6 @@ (%1-bit) (%1-bit) - - About Bitcoin Core - Om Bitcoin Core - Command-line options Kommandolinjevalg @@ -906,29 +532,13 @@ Show splash screen on startup (default: %u) Vis velkomstbilde ved oppstart (default: %u) - - Reset all settings changes made over the GUI - Nullstill alle oppsettendringer gjort via det grafiske grensesnittet - - + Intro Welcome Velkommen - - Welcome to Bitcoin Core. - Velkommen til Bitcoin Core. - - - As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data. - Siden dette er første gang programmet starter, kan du nå velge hvor Bitcoin Core skal lagre sine data. - - - Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Bitcoin Core vil laste ned og lagre en kopi av Bitcoin sin blokkjede. Minst %1GB av data vil bli lagret i denne mappen, og det vil vokse over tid. Lommeboken vil også bli lagret i denne mappen. - Use the default data directory Bruk standard datamappe @@ -937,10 +547,6 @@ Use a custom data directory: Bruk en egendefinert datamappe: - - Bitcoin Core - Bitcoin Core - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Feil: Den oppgitte datamappen "%1" kan ikke opprettes. @@ -976,10 +582,6 @@ Select payment request file Velg fil for betalingsetterspørring - - Select payment request file to open - Velg fil for betalingsetterspørring å åpne - OptionsDialog @@ -1019,10 +621,6 @@ Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimer i stedet for å avslutte applikasjonen når vinduet lukkes. Når dette er valgt, vil applikasjonen avsluttes kun etter at Avslutte er valgt i menyen. - - The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core. - Språk for brukergrensesnittet kan velges her. Denne innstillingen trer i kraft etter omstart av Bitcoin Core. - Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. Tredjepart URLer (f. eks. en blokkutforsker) som dukker opp i transaksjonsfanen som kontekst meny elementer. %s i URLen er erstattet med transaksjonen sin hash. Flere URLer er separert av en vertikal linje |. @@ -1047,14 +645,6 @@ &Network &Nettverk - - Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system. - Start Bitcoin Core automatisk ved oppstart av datamaskinen. - - - &Start Bitcoin Core on system login - &Start Bitcoin Core ved oppstart av datamaskinen - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatisk, <0 = la så mange kjerner være ledig) @@ -1284,182 +874,72 @@ - PaymentServer + PeerTableModel - URI handling - URI-håndtering + User Agent + Brukeragent - Invalid payment address %1 - Ugyldig betalingsadresse %1 + Node/Service + Node/Tjeneste - Payment request rejected - Betalingsetterspørring avvist + Ping Time + Ping-tid + + + QObject - Payment request network doesn't match client network. - Nettverk for betalingsetterspørring er ikke i overensstemmelse med klientnettverket. + Amount + Beløp - Payment request is not initialized. - Betalingsetterspørringen er ikke initialisert. + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Oppgi en Bitcoin-adresse (f.eks. %1) - Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). - Forespurt betalingsmengde på %1 er for liten (betraktet som støv). + %1 d + %1 d - Payment request error - Betalingsetterspørringsfeil + %1 h + %1 t - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Kan ikke starte Bitcoin: klikk-og-betal håndterer + %1 m + %1 m - Payment request fetch URL is invalid: %1 - Hentelenke for betalingsetterspørring er ugyldig: %1 + %1 s + %1 s - URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - URI kan ikke fortolkes! Dette kan være forårsaket av en ugyldig Bitcoin-adresse eller feilformede URI-parametre. + None + Ingen - Payment request file handling - Filhåndtering for betalingsetterspørring + N/A + - - Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file. - Betalingsetterspørringsfil kan ikke leses! Dette kan være forårsaket av en ugyldig betalingsetterspørringsfil. + %1 ms + %1 ms + + + RPCConsole - Payment request expired. - Betalingsetterspørringen har utløpt. + Client name + Klientnavn - Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. - Uverifiserte betalingsforespørsler til egentilpassede betalingscript er ikke støttet. + N/A + - - Invalid payment request. - Ugyldig betalingsetterspørring. - - - Refund from %1 - Refundering fra %1 - - - Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes). - Betalingsforespørsel %1 er for stor (%2 bytes, tillatt %3 bytes). - - - Error communicating with %1: %2 - Feil i kommunikasjonen med %1: %2 - - - Payment request cannot be parsed! - Betaingsetterspørrelse kan ikke fortolkes! - - - Bad response from server %1 - Dårlig svar fra server %1 - - - Payment acknowledged - Betaling erkjent - - - Network request error - Nettverksforespørsel feil - - - - PeerTableModel - - User Agent - Brukeragent - - - Node/Service - Node/Tjeneste - - - Ping Time - Ping-tid - - - - QObject - - Amount - Beløp - - - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - Oppgi en Bitcoin-adresse (f.eks. %1) - - - %1 d - %1 d - - - %1 h - %1 t - - - %1 m - %1 m - - - %1 s - %1 s - - - None - Ingen - - - N/A - - - - - %1 ms - %1 ms - - - - QRImageWidget - - &Save Image... - &Lagre Bilde... - - - &Copy Image - &Kopier Bilde - - - Save QR Code - Lagre QR-kode - - - PNG Image (*.png) - PNG-bilde (*.png) - - - - RPCConsole - - Client name - Klientnavn - - - N/A - - - - - Client version - Klientversjon + Client version + Klientversjon &Information @@ -1513,10 +993,6 @@ Memory usage Minnebruk - - Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Åpne Bitcoin Core sin loggfil for feilsøk fra gjeldende datamappe. Dette kan ta noen sekunder for store loggfiler. - Received Mottatt @@ -1633,10 +1109,6 @@ Out: Ut: - - Build date - Byggedato - Debug log file Loggfil for feilsøk @@ -1673,10 +1145,6 @@ &Unban Node Fjern &Utestengning av Node - - Welcome to the Bitcoin Core RPC console. - Velkommen til Bitcoin Core sin RPC-konsoll. - Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. Bruk opp og ned pil for å navigere historikken, og <b>Ctrl-L</b> for å tømme skjermen. @@ -1804,18 +1272,6 @@ Remove Fjern - - Copy label - Kopier merkelapp - - - Copy message - Kopier melding - - - Copy amount - Kopier beløp - ReceiveRequestDialog @@ -1835,73 +1291,6 @@ &Save Image... &Lagre Bilde... - - Request payment to %1 - Etterspør betaling til %1 - - - Payment information - Betalingsinformasjon - - - URI - URI - - - Address - Adresse - - - Amount - Beløp - - - Label - Merkelapp - - - Message - Melding - - - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Resultat URI for lang, prøv å redusere teksten for merkelapp / melding. - - - Error encoding URI into QR Code. - Feil ved koding av URI til QR-kode. - - - - RecentRequestsTableModel - - Date - Dato - - - Label - Merkelapp - - - Message - Melding - - - Amount - Beløp - - - (no label) - (ingen merkelapp) - - - (no message) - (ingen melding) - - - (no amount) - (intet beløp) - SendCoinsDialog @@ -1954,951 +1343,305 @@ Veksel: - If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Hvis dette er aktivert, men adressen for veksel er tom eller ugyldig, vil veksel bli sendt til en nylig generert adresse. - - - Custom change address - Egendefinert adresse for veksel - - - Transaction Fee: - Transaksjonsgebyr: - - - Choose... - Velg... - - - collapse fee-settings - Legg ned gebyrinnstillinger - - - per kilobyte - per kilobyte - - - If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte. - Hvis den egendefinerte avgiften er satt til 1000 satoshis og transaksjonen bare er 250 bytes, da vil "per kilobyte" bare betale 250 satoshis i gebyr, mens "minstebeløp" betaler 1000 satoshis. For transaksjoner større enn en kilobyte vil begge betale for antall kilobyte. - - - Hide - Skjul - - - total at least - minstebeløp - - - Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Betaling av bare minimumsavgiften går helt fint så lenge det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene. Men vær klar over at dette kan ende opp i en transaksjon som aldri blir bekreftet når det er mer etterspørsel etter Bitcoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle. - - - (read the tooltip) - (les verktøytipset) - - - Recommended: - Anbefalt: - - - Custom: - Egendefinert: - - - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) - (Smartgebyr ikke innført ennå. Dette tar vanligvis noen blokker...) - - - Confirmation time: - Bekreftelsestid: - - - normal - normal - - - fast - rask - - - Send as zero-fee transaction if possible - Send uten transaksjonsgebyr hvis mulig - - - (confirmation may take longer) - (bekreftelse kan ta lengre tid) - - - Send to multiple recipients at once - Send til flere enn en mottaker - - - Add &Recipient - Legg til &Mottaker - - - Clear all fields of the form. - Fjern alle felter fra skjemaet. - - - Dust: - Støv: - - - Clear &All - Fjern &Alt - - - Balance: - Saldo: - - - Confirm the send action - Bekreft sending - - - S&end - S&end - - - Confirm send coins - Bekreft sending av bitcoins - - - %1 to %2 - %1 til %2 - - - Copy quantity - Kopier mengde - - - Copy amount - Kopier beløp - - - Copy fee - Kopier gebyr - - - Copy after fee - Kopier fra gebyr - - - Copy bytes - Kopier bytes - - - Copy priority - Kopier prioritet - - - Copy change - Kopier veksel - - - Total Amount %1 - Totalt Beløp %1 - - - or - eller - - - The amount to pay must be larger than 0. - Beløpet som skal betales må være over 0. - - - The amount exceeds your balance. - Beløpet overstiger saldo. - - - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Totalbeløpet overstiger saldo etter at %1 transaksjonsgebyr er lagt til. - - - Transaction creation failed! - Opprettelse av transaksjon feilet! - - - The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Transaksjonen ble avvist! Dette kan skje hvis noen av myntene i lommeboken allerede er brukt, som hvis du kopierte wallet.dat og mynter ble brukt i kopien uten å bli markert som brukt her. - - - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - Et gebyr høyere enn %1 er ansett som et absurd høyt gebyr. - - - Payment request expired. - Betalingsetterspørringen har utløpt. - - - Pay only the required fee of %1 - Betal kun påkrevd gebyr på %1 - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - Anslått til å begynne bekreftelse innen %n blokk.Anslått til å begynne bekreftelse innen %n blokker. - - - The recipient address is not valid. Please recheck. - Mottakeradressen er ikke gyldig. Vennligst kontroller på nytt. - - - Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Gjenbruk av adresse funnet: adresser skal bare brukes en gang hver. - - - Warning: Invalid Bitcoin address - Advarsel: Ugyldig Bitcoin-adresse - - - (no label) - (ingen merkelapp) - - - Warning: Unknown change address - Advarsel: Ukjent adresse for veksel - - - Copy dust - Kopier støv - - - Are you sure you want to send? - Er du sikker på at du vil sende? - - - added as transaction fee - lagt til som transaksjonsgebyr - - - - SendCoinsEntry - - A&mount: - &Beløp: - - - Pay &To: - Betal &Til: - - - Enter a label for this address to add it to your address book - Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til i din adressebok - - - &Label: - &Merkelapp: - - - Choose previously used address - Velg tidligere brukt adresse - - - This is a normal payment. - Dette er en normal betaling. - - - The Bitcoin address to send the payment to - Bitcoin-adressen betalingen skal sendes til - - - Alt+A - Alt+A - - - Paste address from clipboard - Lim inn adresse fra utklippstavlen - - - Alt+P - Alt+P - - - Remove this entry - Fjern denne oppføringen - - - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Gebyret vil bli trukket fra beløpet som blir sendt. Mottakeren vil motta mindre bitcoins enn det du skriver inn i beløpsfeltet. Hvis det er valgt flere mottakere, deles gebyret likt. - - - S&ubtract fee from amount - T&rekk fra gebyr fra beløp - - - Message: - Melding: - - - This is an unauthenticated payment request. - Dette er en uautorisert betalingsetterspørring. - - - This is an authenticated payment request. - Dette er en autorisert betalingsetterspørring. - - - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresser - - - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - En melding som var tilknyttet bitcoinen: URI vil bli lagret med transaksjonen for din oversikt. Denne meldingen vil ikke bli sendt over Bitcoin-nettverket. - - - Pay To: - Betal Til: - - - Memo: - Memo: - - - - ShutdownWindow - - Bitcoin Core is shutting down... - Bitcoin Core lukker... - - - Do not shut down the computer until this window disappears. - Slå ikke av datamaskinen før dette vinduet forsvinner. - - - - SignVerifyMessageDialog - - Signatures - Sign / Verify a Message - Signaturer - Signer / Verifiser en Melding - - - &Sign Message - &Signer Melding - - - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Du kan signere meldinger/avtaler med adresser for å bevise at du kan motta bitcoins sendt til dem. Vær forsiktig med å signere noe vagt eller tilfeldig, siden phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til dem. Bare signer fullt detaljerte utsagn som du er enig i. - - - The Bitcoin address to sign the message with - Bitcoin-adressen meldingen skal signeres med - - - Choose previously used address - Velg tidligere brukt adresse - - - Alt+A - Alt+A - - - Paste address from clipboard - Lim inn adresse fra utklippstavlen - - - Alt+P - Alt+P - - - Enter the message you want to sign here - Skriv inn meldingen du vil signere her - - - Signature - Signatur - - - Copy the current signature to the system clipboard - Kopier valgt signatur til utklippstavle - - - Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Signer meldingen for å bevise at du eier denne Bitcoin-adressen - - - Sign &Message - Signer &Melding - - - Reset all sign message fields - Tilbakestill alle felter for meldingssignering - - - Clear &All - Fjern &Alt - - - &Verify Message - &Verifiser Melding - - - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Skriv inn mottakerens adresse, melding (forsikre deg om at du kopier linjeskift, mellomrom, faner osv. nøyaktig) og underskrift nedenfor for å bekrefte meldingen. Vær forsiktig så du ikke leser mer ut av signaturen enn hva som er i den signerte meldingen i seg selv, for å unngå å bli lurt av et man-in-the-middle-angrep. Merk at dette bare beviser at den som signerer kan motta med adressen, dette beviser ikke hvem som har sendt transaksjoner! - - - The Bitcoin address the message was signed with - Bitcoin-adressen meldingen ble signert med - - - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Verifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Bitcoin-adressen - - - Verify &Message - Verifiser &Melding - - - Reset all verify message fields - Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon - - - Click "Sign Message" to generate signature - Klikk "Signer Melding" for å generere signatur - - - The entered address is invalid. - Angitt adresse er ugyldig. - - - Please check the address and try again. - Vennligst sjekk adressen og prøv igjen. - - - The entered address does not refer to a key. - Angitt adresse refererer ikke til en nøkkel. - - - Wallet unlock was cancelled. - Opplåsing av lommebok ble avbrutt. - - - Private key for the entered address is not available. - Privat nøkkel for den angitte adressen er ikke tilgjengelig. - - - Message signing failed. - Signering av melding feilet. - - - Message signed. - Melding signert. - - - The signature could not be decoded. - Signaturen kunne ikke dekodes. - - - Please check the signature and try again. - Vennligst sjekk signaturen og prøv igjen. - - - The signature did not match the message digest. - Signaturen passer ikke til meldingen. - - - Message verification failed. - Verifikasjon av melding feilet. - - - Message verified. - Melding verifisert. - - - - SplashScreen - - Bitcoin Core - Bitcoin Core - - - The Bitcoin Core developers - Bitcoin Core utviklerne - - - [testnet] - [testnett] - - - - TrafficGraphWidget - - KB/s - KB/s - - - - TransactionDesc - - Open until %1 - Åpen til %1 - - - conflicted - konflikt - - - %1/offline - %1/frakoblet - - - %1/unconfirmed - %1/ubekreftet - - - %1 confirmations - %1 bekreftelser - - - Status - Status - - - , broadcast through %n node(s) - , kringkast gjennom %n node, kringkast gjennom %n noder - - - Date - Dato - - - Source - Kilde - - - Generated - Generert - - - From - Fra - - - To - Til - - - own address - egen adresse - - - watch-only - kun observerbar - - - label - merkelapp - - - Credit - Kredit - - - matures in %n more block(s) - blir moden om %n blokkblir moden om %n blokker - - - not accepted - ikke akseptert - - - Debit - Debet - - - Total debit - Total debet - - - Total credit - Total kredit - - - Transaction fee - Transaksjonsgebyr - - - Net amount - Nettobeløp - - - Message - Melding - - - Comment - Kommentar - - - Transaction ID - Transaksjons-ID - - - Merchant - Forhandler - - - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Genererte bitcoins må modnes %1 blokker før de kan brukes. Da du genererte denne blokken ble den kringkastet på nettverket for å bli lagt til i kjeden av blokker. Hvis den ikke kommer med i kjeden vil den endre seg til "ikke akseptert" og pengene vil ikke kunne brukes. Dette vil noen ganger skje hvis en annen node genererer en blokk noen sekunder i tid fra din egen. - - - Debug information - Informasjon for feilsøk - - - Transaction - Transaksjon - - - Inputs - Inndata - - - Amount - Beløp - - - true - sann - - - false - usann + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Hvis dette er aktivert, men adressen for veksel er tom eller ugyldig, vil veksel bli sendt til en nylig generert adresse. - , has not been successfully broadcast yet - , har ikke blitt kringkastet med hell enda - - - Open for %n more block(s) - Åpen for %n blokk tilÅpen for %n blokker til + Custom change address + Egendefinert adresse for veksel - unknown - ukjent + Transaction Fee: + Transaksjonsgebyr: - - - TransactionDescDialog - Transaction details - Transaksjonsdetaljer + Choose... + Velg... - This pane shows a detailed description of the transaction - Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen + collapse fee-settings + Legg ned gebyrinnstillinger - - - TransactionTableModel - Date - Dato + per kilobyte + per kilobyte - Type - Type + If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte. + Hvis den egendefinerte avgiften er satt til 1000 satoshis og transaksjonen bare er 250 bytes, da vil "per kilobyte" bare betale 250 satoshis i gebyr, mens "minstebeløp" betaler 1000 satoshis. For transaksjoner større enn en kilobyte vil begge betale for antall kilobyte. - Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Umoden (%1 bekreftelser, vil være tilgjengelig etter %2) - - - Open for %n more block(s) - Åpen for %n blokk tilÅpen for %n blokker til + Hide + Skjul - Open until %1 - Åpen til %1 + total at least + minstebeløp - Confirmed (%1 confirmations) - Bekreftet (%1 bekreftelser) + Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + Betaling av bare minimumsavgiften går helt fint så lenge det er mindre transaksjonsvolum enn plass i blokkene. Men vær klar over at dette kan ende opp i en transaksjon som aldri blir bekreftet når det er mer etterspørsel etter Bitcoin-transaksjoner enn nettverket kan behandle. - This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Denne blokken har ikke blitt mottatt av noen andre noder og vil sannsynligvis ikke bli akseptert! + (read the tooltip) + (les verktøytipset) - Generated but not accepted - Generert men ikke akseptert + Recommended: + Anbefalt: - Offline - Frakoblet + Custom: + Egendefinert: - Label - Merkelapp + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) + (Smartgebyr ikke innført ennå. Dette tar vanligvis noen blokker...) - Unconfirmed - Ubekreftet + Confirmation time: + Bekreftelsestid: - Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Bekrefter (%1 av %2 anbefalte bekreftelser) + normal + normal - Conflicted - Konflikt + fast + rask - Received with - Mottatt med + Send to multiple recipients at once + Send til flere enn en mottaker - Received from - Mottatt fra + Add &Recipient + Legg til &Mottaker - Sent to - Sendt til + Clear all fields of the form. + Fjern alle felter fra skjemaet. - Payment to yourself - Betaling til deg selv + Dust: + Støv: - Mined - Utvunnet + Clear &All + Fjern &Alt - watch-only - kun observerbar + Balance: + Saldo: - (n/a) - - + Confirm the send action + Bekreft sending - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transaksjonsstatus. Hold muspekeren over dette feltet for å se antall bekreftelser. + S&end + S&end + + + SendCoinsEntry - Date and time that the transaction was received. - Dato og tid for da transaksjonen ble mottat. + A&mount: + &Beløp: - Type of transaction. - Type transaksjon. + Pay &To: + Betal &Til: - Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - Hvorvidt en kun observerbar adresse er involvert i denne transaksjonen. + &Label: + &Merkelapp: - User-defined intent/purpose of the transaction. - Brukerdefinert intensjon/hensikt med transaksjonen. + Choose previously used address + Velg tidligere brukt adresse - Amount removed from or added to balance. - Beløp fjernet eller lagt til saldo. + This is a normal payment. + Dette er en normal betaling. - - - TransactionView - All - Alle + The Bitcoin address to send the payment to + Bitcoin-adressen betalingen skal sendes til - Today - I dag + Alt+A + Alt+A - This week - Denne uken + Paste address from clipboard + Lim inn adresse fra utklippstavlen - This month - Denne måneden + Alt+P + Alt+P - Last month - Forrige måned + Remove this entry + Fjern denne oppføringen - This year - Dette året + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Gebyret vil bli trukket fra beløpet som blir sendt. Mottakeren vil motta mindre bitcoins enn det du skriver inn i beløpsfeltet. Hvis det er valgt flere mottakere, deles gebyret likt. - Range... - Intervall... + S&ubtract fee from amount + T&rekk fra gebyr fra beløp - Received with - Mottatt med + Message: + Melding: - Sent to - Sendt til + This is an unauthenticated payment request. + Dette er en uautorisert betalingsetterspørring. - To yourself - Til deg selv + This is an authenticated payment request. + Dette er en autorisert betalingsetterspørring. - Mined - Utvunnet + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresser - Other - Andre + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + En melding som var tilknyttet bitcoinen: URI vil bli lagret med transaksjonen for din oversikt. Denne meldingen vil ikke bli sendt over Bitcoin-nettverket. - Enter address or label to search - Skriv inn adresse eller merkelapp for søk + Pay To: + Betal Til: - Min amount - Minimumsbeløp + Memo: + Memo: + + + ShutdownWindow - Copy address - Kopier adresse + Do not shut down the computer until this window disappears. + Slå ikke av datamaskinen før dette vinduet forsvinner. + + + SignVerifyMessageDialog - Copy label - Kopier merkelapp + Signatures - Sign / Verify a Message + Signaturer - Signer / Verifiser en Melding - Copy amount - Kopier beløp + &Sign Message + &Signer Melding - Copy transaction ID - Kopier transaksjons-ID + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + Du kan signere meldinger/avtaler med adresser for å bevise at du kan motta bitcoins sendt til dem. Vær forsiktig med å signere noe vagt eller tilfeldig, siden phishing-angrep kan prøve å lure deg til å signere din identitet over til dem. Bare signer fullt detaljerte utsagn som du er enig i. - Copy raw transaction - Kopier råtransaksjon + The Bitcoin address to sign the message with + Bitcoin-adressen meldingen skal signeres med - Edit label - Rediger merkelapp + Choose previously used address + Velg tidligere brukt adresse - Show transaction details - Vis transaksjonsdetaljer + Alt+A + Alt+A - Export Transaction History - Eksporter Transaksjonshistorikk + Paste address from clipboard + Lim inn adresse fra utklippstavlen - Watch-only - Kun observer + Alt+P + Alt+P - Exporting Failed - Ekport Feilet + Enter the message you want to sign here + Skriv inn meldingen du vil signere her - There was an error trying to save the transaction history to %1. - En feil oppstod ved lagring av transaksjonshistorikken til %1. + Signature + Signatur - Exporting Successful - Ekport Fullført + Copy the current signature to the system clipboard + Kopier valgt signatur til utklippstavle - The transaction history was successfully saved to %1. - Transaksjonshistorikken ble lagret til %1. + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Signer meldingen for å bevise at du eier denne Bitcoin-adressen - Comma separated file (*.csv) - Kommaseparert fil (*.csv) + Sign &Message + Signer &Melding - Confirmed - Bekreftet + Reset all sign message fields + Tilbakestill alle felter for meldingssignering - Date - Dato + Clear &All + Fjern &Alt - Type - Type + &Verify Message + &Verifiser Melding - Label - Merkelapp + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Skriv inn mottakerens adresse, melding (forsikre deg om at du kopier linjeskift, mellomrom, faner osv. nøyaktig) og underskrift nedenfor for å bekrefte meldingen. Vær forsiktig så du ikke leser mer ut av signaturen enn hva som er i den signerte meldingen i seg selv, for å unngå å bli lurt av et man-in-the-middle-angrep. Merk at dette bare beviser at den som signerer kan motta med adressen, dette beviser ikke hvem som har sendt transaksjoner! - Address - Adresse + The Bitcoin address the message was signed with + Bitcoin-adressen meldingen ble signert med - ID - ID + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + Verifiser meldingen for å være sikker på at den ble signert av den angitte Bitcoin-adressen - Range: - Intervall: + Verify &Message + Verifiser &Melding - to - til + Reset all verify message fields + Tilbakestill alle felter for meldingsverifikasjon - UnitDisplayStatusBarControl + SplashScreen - Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Enhet å vise beløper i. Klikk for å velge en annen enhet. + [testnet] + [testnett] - WalletFrame + TrafficGraphWidget - No wallet has been loaded. - Ingen lommebok har blitt lastet. + KB/s + KB/s - WalletModel + TransactionDescDialog - Send Coins - Send Bitcoins + This pane shows a detailed description of the transaction + Her vises en detaljert beskrivelse av transaksjonen - WalletView - - &Export - &Eksporter - - - Export the data in the current tab to a file - Eksporter data fra nåværende fane til fil - - - Backup Wallet - Sikkerhetskopier Lommebok - - - Wallet Data (*.dat) - Lommebokdata (*.dat) - - - Backup Failed - Sikkerhetskopiering Feilet - - - There was an error trying to save the wallet data to %1. - En feil oppstod ved lagring av lommebok til %1. - - - The wallet data was successfully saved to %1. - Lommeboken ble lagret til %1. - + UnitDisplayStatusBarControl - Backup Successful - Sikkerhetskopiering Fullført + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Enhet å vise beløper i. Klikk for å velge en annen enhet. @@ -2927,14 +1670,6 @@ If <category> is not supplied or if <category> = 1, output all debugging information. Hvis <category> ikke er oppgitt eller hvis <category> = 1, ta ut all informasjon for feilsøking. - - Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s) - Maksimalt samlede gebyrer (i %s) til å bruke i en enkelt lommeboktransaksjon; settes dette for lavt kan store transaksjoner kanskje avbrytes (standardverdi: %s) - - - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly. - Vennligst undersøk at din datamaskin har riktig dato og klokkeslett! Hvis klokken er stilt feil vil ikke Bitcoin Core fungere riktig. - Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Beskjæringsmodus er konfigurert under minimum på %d MiB. Vennligst bruk et høyere nummer. @@ -2975,6 +1710,10 @@ Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) Ta imot tilkoblinger fra utsiden (standardverdi: 1 hvis uten -proxy eller -connect) + + Bitcoin Core + Bitcoin Core + Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 Bind til angitt adresse. Bruk [vertsmaskin]:port notasjon for IPv6 @@ -3003,10 +1742,6 @@ This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Dette er en forhåndssluppet testversjon - bruk på egen risiko - ikke for bruk til blokkutvinning eller bedriftsapplikasjoner - - Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running. - Ute av stand til å binde til %s på denne datamaskinen. Bitcoin Core kjører sannsynligvis allerede. - Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy) Bruk UPnP for lytteport (standardverdi: 1 ved lytting og uten -proxy) @@ -3027,10 +1762,6 @@ Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Advarsel: Vi ser ikke ut til å være enige med våre noder! Du må oppgradere, eller andre noder må oppgradere. - - Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - Advarsel: wallet.dat korrupt, data reddet! Original wallet.dat lagret som wallet.{timestamp}.bak i %s; hvis din saldo eller dine transaksjoner ikke er korrekte bør du gjenopprette fra en backup. - Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times. Hvitelist noder som kobler til fra den oppgitte nettmasken eller IP-adressen. Kan oppgis flere ganger. @@ -3191,10 +1922,6 @@ Wallet options: Valg for lommebok: - - You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex - Du må gjenoppbygge databasen med å bruke -reindex for å endre -txindex - Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times Tillat JSON-RPC-tilkoblinger fra angitt kilde. Gyldig for <ip> er en enkelt IP (f. eks. 1.2.3.4), et nettverk/nettmaske (f. eks. 1.2.3.4/255.255.255.0) eller et nettverk/CIDR (f. eks. 1.2.3.4/24). Dette alternativet kan angis flere ganger @@ -3207,10 +1934,6 @@ Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: bind to all interfaces) Bind til gitt adresse for å lytte for JSON-RPC-tilkoblinger. Bruk [host]:port notasjon for IPv6. Dette alternativet kan angis flere ganger (standardverdi: bind til alle grensesnitt) - - Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running. - Ute av stand til å låse datamappen %s. Bitcoin Core kjører sannsynligvis allerede. - Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality) Opprett nye filer med standardtillatelser i systemet, i stedet for umask 077 (kun virksom med lommebokfunksjonalitet slått av) @@ -3255,10 +1978,6 @@ Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) Sett maksimum størrelse for transaksjoner med høy prioritet / lavt gebyr, i bytes (standardverdi: %d) - - Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d) - Angi antall tråder for mynt generering hvis aktivert (-1 = alle kjerner, standardverdi: %d) - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Transaksjonsbeløpet er for lite til å sendes etter at gebyret er fratrukket @@ -3283,34 +2002,14 @@ Accept public REST requests (default: %u) Godta offentlige REST forespørsler (standardverdi: %u) - - Activating best chain... - Aktiverer beste kjede... - - - Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup - Forsøk å berge private nøkler fra en korrupt wallet.dat ved oppstart - Automatically create Tor hidden service (default: %d) Automatisk opprette Tor skjult tjeneste (standardverdi: %d) - - Cannot resolve -whitebind address: '%s' - Kan ikke løse -whitebind-adresse: '%s' - Connect through SOCKS5 proxy Koble til via SOCKS5-proxy - - Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers - Copyright (C) 2009-%i utviklerne av Bitcoin Core - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core - Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken krever en nyere versjon av Bitcoin Core - Error reading from database, shutting down. Feil ved lesing fra database, stenger ned. @@ -3323,22 +2022,6 @@ Information Informasjon - - Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down. - Sunnhetssjekk ved oppstart feilet. Bitcoin Core stenges ned. - - - Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' - Ugyldig beløp for -maxtxfee=<amount>: '%s' - - - Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - Ugyldig mengde for -minrelaytxfee=<beløp>: '%s' - - - Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - Ugyldig mengde for -mintxfee=<beløp>: '%s' - Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) Ugyldig beløp for -paytxfee=<amount>: '%s' (må være minst %s) @@ -3363,14 +2046,6 @@ RPC server options: Innstillinger for RPC-server: - - Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup - Gjenopprett blokkjedeindeks fra gjeldende blk000??.dat filer ved oppstart - - - Receive and display P2P network alerts (default: %u) - Motta og vis P2P nettverksvarsler (standardvalg: %u) - Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger. @@ -3443,10 +2118,6 @@ Username for JSON-RPC connections Brukernavn for JSON-RPC forbindelser - - Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete - Lommeboken måtte skrives på nytt: start Bitcoin Core på nytt for å fullføre - Warning Advarsel @@ -3463,10 +2134,6 @@ ZeroMQ notification options: Valg for ZeroMQ-meldinger: - - wallet.dat corrupt, salvage failed - wallet.dat korrupt, bergning feilet - Password for JSON-RPC connections Passord for JSON-RPC forbindelser @@ -3475,10 +2142,6 @@ Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Utfør kommando når beste blokk endrer seg (%s i kommandoen erstattes med blokkens hash) - - This help message - Denne hjelpemeldingen - Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Tillat oppslag i DNS for -addnode, -seednode og -connect @@ -3487,10 +2150,6 @@ Loading addresses... Laster adresser... - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Feil ved lasting av wallet.dat: Lommeboken er skadet - (1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data) (1 = behold metadata for transaksjon som f. eks. kontoeier og informasjon om betalingsanmodning, 2 = dropp metadata for transaksjon) @@ -3507,10 +2166,6 @@ Do not keep transactions in the mempool longer than <n> hours (default: %u) Ikke hold transaksjoner i minnet lenger enn <n> timer (standard: %u) - - Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Feil ved lesing av wallet.dat! Alle nøkler lest riktig, men transaksjonsdataene eller oppføringer i adresseboken mangler kanskje eller er feil. - Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s) Gebyrer (i %s/Kb) mindre enn dette anses som null gebyr for laging av transaksjoner (standardverdi: %s) @@ -3563,14 +2218,6 @@ Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u) Alltid søk etter nodeadresser via DNS-oppslag (standardverdi: %u) - - Error loading wallet.dat - Feil ved lasting av wallet.dat - - - Generate coins (default: %u) - Generer mynter (standardverdi: %u) - How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all) Hvor mange blokker skal sjekkes ved oppstart (standardverdi: %u, 0 = alle) @@ -3655,18 +2302,6 @@ Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s' - - Cannot resolve -bind address: '%s' - Kunne ikke slå opp -bind adresse: '%s' - - - Cannot resolve -externalip address: '%s' - Kunne ikke slå opp -externalip adresse: '%s' - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - Ugyldig beløp for -paytxfee=<beløp>: '%s' - Insufficient funds Utilstrekkelige midler -- cgit v1.2.3