From 977dd23e4023ac2f6cbbe86eb769db079b8018be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Mon, 30 Sep 2019 09:41:11 +0200 Subject: qt: Periodic translations update Pull new translations from Transifex and run `make translate`. --- src/qt/locale/bitcoin_lv.ts | 1281 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1281 insertions(+) create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_lv.ts (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_lv.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts new file mode 100644 index 0000000000..f4f3cea70d --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts @@ -0,0 +1,1281 @@ + + + AddressBookPage + + Create a new address + Izveidot jaunu adresi + + + &New + &Jauns + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopēt iezīmēto adresi uz starpliktuvi + + + &Copy + &Kopēt + + + C&lose + &Aizvērt + + + Delete the currently selected address from the list + Izdzēst iezīmētās adreses no saraksta + + + Enter address or label to search + Ierakstiet meklējamo nosaukumu vai adresi + + + Export the data in the current tab to a file + Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu + + + &Export + &Eksportēt + + + &Delete + &Dzēst + + + Choose the address to send coins to + Izvēlies adresi uz kuru sūtīt bitcoins + + + Choose the address to receive coins with + Izvēlies adresi ar kuru saņemt bitcoins + + + &Copy Address + &Kopēt adresi + + + Copy &Label + Kopēt &Marķējumu + + + &Edit + &Rediģēt + + + Export Address List + Eksportēt Adrešu Sarakstu + + + Exporting Failed + Eksportēšana Neizdevās + + + + AddressTableModel + + Label + Nosaukums + + + Address + Adrese + + + (no label) + (bez nosaukuma) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Paroles dialogs + + + Enter passphrase + Ierakstiet paroli + + + New passphrase + Jauna parole + + + Repeat new passphrase + Jaunā parole vēlreiz + + + Encrypt wallet + Šifrēt maciņu + + + Unlock wallet + Atslēgt maciņu + + + Decrypt wallet + Atšifrēt maciņu + + + Confirm wallet encryption + Apstiprināt maciņa šifrēšanu + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Vai tu tiešām vēlies šifrēt savu maciņu? + + + Wallet encryption failed + Maciņa šifrēšana neizdevās + + + + BanTableModel + + + BitcoinGUI + + Sign &message... + Parakstīt &ziņojumu... + + + Synchronizing with network... + Sinhronizācija ar tīklu... + + + &Overview + &Pārskats + + + Show general overview of wallet + Rādīt vispārēju maciņa pārskatu + + + &Transactions + &Transakcijas + + + Browse transaction history + Skatīt transakciju vēsturi + + + E&xit + &Iziet + + + Quit application + Aizvērt programmu + + + About &Qt + Par &Qt + + + Show information about Qt + Parādīt informāciju par Qt + + + &Options... + &Iespējas... + + + &Encrypt Wallet... + Šifrēt &maciņu... + + + &Backup Wallet... + &Maciņa Rezerves Kopija... + + + &Change Passphrase... + Mainīt &Paroli... + + + Open &URI... + Atvērt &URI... + + + Reindexing blocks on disk... + Bloku reindeksēšana no diska... + + + Send coins to a Bitcoin address + Nosūtīt bitkoinus uz Bitcoin adresi + + + Backup wallet to another location + Izveidot maciņa rezerves kopiju citur + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Mainīt maciņa šifrēšanas paroli + + + &Debug window + &Atkļūdošanas logs + + + Open debugging and diagnostic console + Atvērt atkļūdošanas un diagnostikas konsoli + + + &Verify message... + &Pārbaudīt ziņojumu... + + + &Send + &Sūtīt + + + &Receive + &Saņemt + + + &Show / Hide + &Rādīt / Paslēpt + + + Show or hide the main Window + Parādīt vai paslēpt galveno Logu + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Šifrēt privātās atslēgas kuras pieder tavam maciņam + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Parakstīt ziņojumus ar savām Bitcoin adresēm lai pierādītu ka tās pieder tev + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Pārbaudīt ziņojumus lai pārliecinātos, ka tie tika parakstīti ar norādītajām Bitcoin adresēm + + + &File + &Fails + + + &Settings + &Uzstādījumi + + + &Help + &Palīdzība + + + Tabs toolbar + Ciļņu rīkjosla + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Pieprasīt maksājumus (izveido QR kodu un bitcoin: URIs) + + + Open a bitcoin: URI or payment request + Atvērt bitcoin URI vai maksājuma pieprasījumu + + + &Command-line options + &Komandrindas iespējas + + + %1 behind + %1 aizmugurē + + + Transactions after this will not yet be visible. + Transakcijas pēc šī vel nebūs redzamas + + + Error + Kļūda + + + Warning + Brīdinājums + + + Information + Informācija + + + Up to date + Sinhronizēts + + + &Window + &Logs + + + Catching up... + Sinhronizējos... + + + Sent transaction + Transakcija nosūtīta + + + Incoming transaction + Ienākoša transakcija + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>atslēgts</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Maciņš ir <b>šifrēts</b> un pašlaik <b>slēgts</b> + + + + CoinControlDialog + + Quantity: + Daudzums: + + + Bytes: + Baiti: + + + Amount: + Daudzums: + + + Fee: + Maksa: + + + After Fee: + Pēc Maksas: + + + Change: + Atlikums: + + + (un)select all + iezīmēt visus + + + Tree mode + Koka režīms + + + List mode + Saraksta režīms + + + Amount + Daudzums + + + Date + Datums + + + Confirmations + Apstiprinājumi + + + Confirmed + Apstiprināts + + + (no label) + (bez nosaukuma) + + + + CreateWalletActivity + + + CreateWalletDialog + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Mainīt adrese + + + &Label + &Nosaukums + + + &Address + &Adrese + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Tiks izveidota jauna datu mape. + + + name + vārds + + + Path already exists, and is not a directory. + Šāds ceļš jau pastāv un tā nav mape. + + + Cannot create data directory here. + Šeit nevar izveidot datu mapi. + + + + HelpMessageDialog + + version + versija + + + (%1-bit) + (%1-biti) + + + Command-line options + Komandrindas iespējas + + + + Intro + + Welcome + Sveiciens + + + Use the default data directory + Izmantot noklusēto datu mapi + + + Use a custom data directory: + Izmantot pielāgotu datu mapi: + + + Bitcoin + Bitcoin + + + Error + Kļūda + + + + ModalOverlay + + Form + Forma + + + Last block time + Pēdējā bloka laiks + + + + OpenURIDialog + + Open URI + Atvērt URI + + + Open payment request from URI or file + Atvērt maksājuma pieprasījumu no URI vai datnes + + + URI: + URI: + + + Select payment request file + Izvēlies maksājuma pieprasījuma datni + + + + OpenWalletActivity + + + OptionsDialog + + Options + Iespējas + + + &Main + &Galvenais + + + Size of &database cache + &Datubāzes kešatmiņas izmērs + + + Number of script &verification threads + Skriptu &pārbaudes pavedienu skaits + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Starpniekservera IP adrese (piem. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Minimizēt nevis aizvērt aplikāciju, kad logs tiek aizvērts. Kad šī iespēja ir ieslēgta, aplikācija tiks aizvērta, izvēloties Aizvērt izvēlnē. + + + Reset all client options to default. + Atiestatīt visus klienta iestatījumus uz noklusējumu. + + + &Reset Options + &Atiestatīt Iestatījumus. + + + &Network + &Tīkls + + + W&allet + &Maciņš + + + Expert + Eksperts + + + Enable coin &control features + Ieslēgt bitcoin &kontroles funkcijas + + + &Spend unconfirmed change + &Tērēt neapstiprinātu atlikumu + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Uz rūtera automātiski atvērt Bitcoin klienta portu. Tas strādā tikai tad, ja rūteris atbalsta UPnP un tas ir ieslēgts. + + + Map port using &UPnP + Kartēt portu, izmantojot &UPnP + + + Proxy &IP: + Starpniekservera &IP: + + + &Port: + &Ports: + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + Starpniekservera ports (piem. 9050) + + + &Window + &Logs + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + Pēc loga minimizācijas rādīt tikai ikonu sistēmas teknē. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Minimizēt uz sistēmas tekni, nevis rīkjoslu + + + M&inimize on close + M&inimizēt aizverot + + + &Display + &Izskats + + + User Interface &language: + Lietotāja interfeiss un &valoda: + + + &Unit to show amounts in: + &Vienības, kurās attēlot daudzumus: + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Izvēlēties dalījuma vienību pēc noklusēšanas, ko izmantot interfeisā un nosūtot bitkoinus. + + + Whether to show coin control features or not. + Vai rādīt Bitcoin kontroles funkcijas vai nē. + + + &OK + &Labi + + + &Cancel + &Atcelt + + + default + pēc noklusēšanas + + + none + neviena + + + Confirm options reset + Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu + + + Error + Kļūda + + + The supplied proxy address is invalid. + Norādītā starpniekservera adrese nav derīga. + + + + OverviewPage + + Form + Forma + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Attēlotā informācija var būt novecojusi. Jūsu maciņš pēc savienojuma izveides automātiski sinhronizējas ar Bitcoin tīklu, taču šis process vēl nav beidzies. + + + Available: + Pieejams: + + + Your current spendable balance + Tava pašreizējā tērējamā bilance + + + Pending: + Neizšķirts: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + Kopējā apstiprināmo transakciju vērtība, vēl nav ieskaitīta tērējamajā bilancē + + + Immature: + Nenobriedušu: + + + Total: + Kopsumma: + + + Your current total balance + Jūsu kopējā tekošā bilance + + + + PaymentServer + + + PeerTableModel + + + QObject + + Amount + Daudzums + + + %1 h + %1 st + + + %1 m + %1 m + + + N/A + N/A + + + %1 and %2 + %1 un %2 + + + %1 B + %1 B + + + %1 KB + %1 KB + + + %1 MB + %1 MB + + + %1 GB + %1 GB + + + unknown + nav zināms + + + + QRImageWidget + + &Save Image... + &Saglabāt Attēlu... + + + + RPCConsole + + N/A + N/A + + + Client version + Klienta versija + + + &Information + &Informācija + + + Debug window + Atkļūdošanas logs + + + General + Vispārējs + + + Startup time + Sākuma laiks + + + Network + Tīkls + + + Name + Vārds + + + Number of connections + Savienojumu skaits + + + Block chain + Bloku virkne + + + Current number of blocks + Pašreizējais bloku skaits + + + Last block time + Pēdējā bloka laiks + + + &Open + &Atvērt + + + &Console + &Konsole + + + &Network Traffic + &Tīkla Satiksme + + + Totals + Kopsummas + + + In: + Ie.: + + + Out: + Iz.: + + + Debug log file + Atkļūdošanas žurnāla datne + + + Clear console + Notīrīt konsoli + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + &Daudzums: + + + &Label: + &Nosaukums: + + + &Message: + &Ziņojums: + + + Clear all fields of the form. + Notīrīt visus laukus formā. + + + Clear + Notīrīt + + + Requested payments history + Pieprasīto maksājumu vēsture + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Parādīt atlasītos pieprasījumus (tas pats, kas dubultklikšķis uz ieraksta) + + + Show + Rādīt + + + Remove the selected entries from the list + Noņemt atlasītos ierakstus no saraksta. + + + Remove + Noņemt + + + + ReceiveRequestDialog + + QR Code + QR Kods + + + Copy &URI + Kopēt &URI + + + Copy &Address + Kopēt &Adresi + + + &Save Image... + &Saglabāt Attēlu... + + + Address + Adrese + + + Amount + Daudzums + + + Label + Nosaukums + + + Wallet + Maciņš + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Datums + + + Label + Nosaukums + + + (no label) + (bez nosaukuma) + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + Sūtīt Bitkoinus + + + Coin Control Features + Bitcoin Kontroles Funkcijas + + + Inputs... + Ieejas... + + + automatically selected + automātiski atlasīts + + + Insufficient funds! + Nepietiekami līdzekļi! + + + Quantity: + Daudzums: + + + Bytes: + Baiti: + + + Amount: + Daudzums: + + + Fee: + Maksa: + + + After Fee: + Pēc Maksas: + + + Change: + Atlikums: + + + Custom change address + Pielāgota atlikuma adrese + + + Transaction Fee: + Transakcijas maksa: + + + Send to multiple recipients at once + Sūtīt vairākiem saņēmējiem uzreiz + + + Add &Recipient + &Pievienot Saņēmēju + + + Clear all fields of the form. + Notīrīt visus laukus formā. + + + Clear &All + &Notīrīt visu + + + Balance: + Bilance: + + + Confirm the send action + Apstiprināt nosūtīšanu + + + S&end + &Sūtīt + + + Transaction fee + Transakcijas maksa + + + (no label) + (bez nosaukuma) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + Apjo&ms + + + Pay &To: + &Saņēmējs: + + + &Label: + &Nosaukums: + + + Choose previously used address + Izvēlies iepriekš izmantoto adresi + + + This is a normal payment. + Šis ir parasts maksājums. + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + ielīmēt adresi no starpliktuves + + + Alt+P + Alt+P + + + Remove this entry + Noņem šo ierakstu + + + Message: + Ziņojums: + + + Pay To: + Maksāt: + + + Memo: + Memo: + + + + SendConfirmationDialog + + + ShutdownWindow + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Neizslēdziet datoru kamēr šis logs nepazūd. + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Paraksti - Parakstīt / Pabaudīt Ziņojumu + + + &Sign Message + Parakstīt &Ziņojumu + + + Choose previously used address + Izvēlies iepriekš izmantoto adresi + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + ielīmēt adresi no starpliktuves + + + Alt+P + Alt+P + + + Enter the message you want to sign here + Šeit ievadi ziņojumu kuru vēlies parakstīt + + + Signature + Paraksts + + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopēt parakstu uz sistēmas starpliktuvi + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Parakstīt ziņojumu lai pierādītu, ka esi šīs Bitcoin adreses īpašnieks. + + + Sign &Message + Parakstīt &Ziņojumu + + + Reset all sign message fields + Atiestatīt visus laukus + + + Clear &All + &Notīrīt visu + + + &Verify Message + &Pārbaudīt Ziņojumu + + + Verify &Message + &Pārbaudīt Ziņojumu + + + Reset all verify message fields + Atiestatīt visus laukus + + + + TrafficGraphWidget + + KB/s + KB/s + + + + TransactionDesc + + Date + Datums + + + unknown + nav zināms + + + Transaction fee + Transakcijas maksa + + + Amount + Daudzums + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + Šis panelis parāda transakcijas detaļas + + + + TransactionTableModel + + Date + Datums + + + Label + Nosaukums + + + (no label) + (bez nosaukuma) + + + + TransactionView + + Confirmed + Apstiprināts + + + Date + Datums + + + Label + Nosaukums + + + Address + Adrese + + + Exporting Failed + Eksportēšana Neizdevās + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + + WalletController + + + WalletFrame + + + WalletModel + + Send Coins + Sūtīt Bitkoinus + + + + WalletView + + &Export + &Eksportēt + + + Export the data in the current tab to a file + Datus no tekošā ieliktņa eksportēt uz failu + + + + bitcoin-core + + Error loading block database + Kļūda ielādējot bloku datubāzi + + + Importing... + Importē... + + + Verifying blocks... + Pārbauda blokus... + + + Signing transaction failed + Transakcijas parakstīšana neizdevās + + + Transaction amount too small + Transakcijas summa ir pārāk maza + + + Transaction too large + Transakcija ir pārāk liela + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet komandā norādīts nepazīstams tīkls: '%s' + + + Insufficient funds + Nepietiek bitkoinu + + + Loading block index... + Ielādē bloku indeksu... + + + Loading wallet... + Ielādē maciņu... + + + Cannot downgrade wallet + Nevar maciņa formātu padarīt vecāku + + + Rescanning... + Skanēju no jauna... + + + Done loading + Ielāde pabeigta + + + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3