From 4ee706243c670bf308123792d026d7dab6b5ae69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Dashjr Date: Sat, 8 Sep 2012 03:31:38 +0000 Subject: Partially Bugfix: Update English translation strings and translations from Transifex Bugfix: Correct doubled-up &amp; in translations Bugfix: Remove extra spaces after ampersand in translations (this fixes hotkeys) Restore copyright translations, now split up Restore old translations lost due to changes to English structure Skipped: ca_ES et eu_ES fr_CA (under 10% coverage) --- src/qt/locale/bitcoin_lt.ts | 634 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 321 insertions(+), 313 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_lt.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index e6207a10df..deb2d9498d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -5,7 +5,7 @@ About Bitcoin - Apie Bitcoiną + Apie Bitcoin @@ -13,15 +13,23 @@ <b>Bitcoin</b> versija - - Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers - + + Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers + Copyright © 2009-2012 Bitcoin programuotojai + + + + This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + Tai eksperimentinė programa. + +Platinama pagal MIT/X11 licenciją, kurią rasite faile COPYING arba http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Šiame produkte yra OpenSSL projekto kuriamas OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), Eric Young parašyta kriptografinė programinė įranga bei Thomas Bernard sukurta UPnP programinė įranga. @@ -34,7 +42,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Double-click to edit address or label - Tam, kad pakeisti ar redaguoti adresą arba žymę turite objektą dukart spragtelti pele. + Spragtelėkite, kad pakeistumėte adresą arba žymę @@ -49,17 +57,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &New Address - + &Naujas adresas These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - + Tai yra jūsų Bitcoin adresai mokėjimų gavimui. Galite duoti skirtingus adresus atskiriems siuntėjams, kad galėtumėte sekti, kas jums moka. &Copy Address - + &Kopijuoti adresą @@ -69,22 +77,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign a message to prove you own a Bitcoin address - + Pasirašykite žinutę, kad įrodytume, jog esate Bitcoin adreso savininkas &Sign Message - &S Registruotis žinute + &Pasirašyti žinutę Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address - + Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas &Verify Message - + &Tikrinti žinutę @@ -94,17 +102,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Delete - &D Pašalinti + &Trinti Copy &Label - + Kopijuoti ž&ymę &Edit - + &Keisti @@ -150,27 +158,27 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Passphrase Dialog - + Slaptafrazės dialogas Enter passphrase - Įvesti slaptažodį + Įvesti slaptafrazę New passphrase - Naujas slaptažodis + Nauja slaptafrazė Repeat new passphrase - Pakartoti naują slaptažodį + Pakartokite naują slaptafrazę Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Įveskite naują slaptažodį piniginei <br/> Prašome naudoti slaptažodį iš <b> 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių </b> arba <b> aštuonių ar daugiau žodžių </b>. + Įveskite naują piniginės slaptafrazę.<br/>Prašome naudoti slaptafrazę iš <b> 10 ar daugiau atsitiktinių simbolių</b> arba <b>aštuonių ar daugiau žodžių</b>. @@ -180,7 +188,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptažodžio jai atrakinti. + Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai atrakinti. @@ -190,7 +198,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptažodžio jai iššifruoti. + Ši operacija reikalauja jūsų piniginės slaptafrazės jai iššifruoti. @@ -200,12 +208,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Change passphrase - Pakeisti slaptažodį + Pakeisti slaptafrazę Enter the old and new passphrase to the wallet. - Įveskite seną ir naują piniginės slaptažodžius + Įveskite seną ir naują piniginės slaptafrazes. @@ -215,18 +223,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - + Dėmesio: jei užšifruosite savo piniginę ir pamesite slaptafrazę, jūs<b>PRARASITE VISUS SAVO BITCOINUS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Ar tikrai norite šifruoti savo piniginę? Warning: The Caps Lock key is on! - + Įspėjimas: įjungtas Caps Lock klavišas! @@ -237,7 +245,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį. + Bitcoin dabar užsidarys šifravimo proceso pabaigai. Atminkite, kad piniginės šifravimas negali pilnai apsaugoti bitcoinų vagysčių kai tinkle esančios kenkėjiškos programos patenka į jūsų kompiuterį. @@ -256,7 +264,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O The supplied passphrases do not match. - Įvestas slaptažodis nesutampa + Įvestos slaptafrazės nesutampa. @@ -268,40 +276,35 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui + Neteisingai įvestas slaptažodis piniginės iššifravimui. Wallet decryption failed - Nepavyko iššifruoti piniginę + Nepavyko iššifruoti piniginės Wallet passphrase was successfully changed. - + Piniginės slaptažodis sėkmingai pakeistas. BitcoinGUI - + Sign &message... - - - - - Show/Hide &Bitcoin - + Pasirašyti ži&nutę... - + Synchronizing with network... Sinchronizavimas su tinklu ... - + &Overview - &O Apžvalga + &Apžvalga @@ -311,7 +314,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Transactions - &T Sandoriai + &Sandoriai @@ -331,7 +334,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Receive coins - &R Gautos monetos + &Gauti monetas @@ -346,7 +349,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O E&xit - &x išėjimas + &Išeiti @@ -356,7 +359,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Show information about Bitcoin - Rodyti informaciją apie Bitkoiną + Rodyti informaciją apie Bitcoin @@ -371,77 +374,72 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Options... - &Opcijos... + &Parinktys... - + &Encrypt Wallet... - + &Užšifruoti piniginę... &Backup Wallet... - + &Backup piniginę... &Change Passphrase... - + &Keisti slaptafrazę... ~%n block(s) remaining - + ~liko %n blokas~liko %n blokai~liko %n blokų Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). - + Atsisiuntė %1 iš %2 sandorių istorijos blokų (%3% done). &Export... - &Eksportas... + &Eksportuoti... - + Send coins to a Bitcoin address - + Siųsti monetas Bitcoin adresui Sign a message to prove you own a Bitcoin address - + Pasirašykite žinutę, kad įrodytume, jog esate Bitcoin adreso savininkas Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address - + Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas S&ignatures - + &Parašai Modify configuration options for Bitcoin - - - - - Show or hide the Bitcoin window - + Keisti bitcoin konfigūracijos galimybes - + Export the data in the current tab to a file Encrypt or decrypt wallet - Užšifruoti ar iššifruoti piniginę + Užšifruoti ar iššifruoti piniginę @@ -451,62 +449,67 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Change the passphrase used for wallet encryption - Pakeisti slaptažodį naudojamą piniginės užšifravimui + Pakeisti slaptafrazę naudojamą piniginės užšifravimui &Debug window - + &Derinimo langas Open debugging and diagnostic console - + Atverti derinimo ir diagnostikos konsolę - + &Verify message... - + &Tikrinti žinutę... - + Bitcoin - + Bitcoin Wallet - + Piniginė - + &About Bitcoin - + &Apie Bitcoin - + + &Show / Hide + &Rodyti / Slėpti + + + &File &Failas &Settings - Nu&Statymai + &Nustatymai &Help - &H Pagelba + &Pagalba Tabs toolbar - Tabs įrankių juosta + Kortelių įrankinė Actions toolbar - Veiksmų įrankių juosta + Veiksmų įrankinė @@ -518,7 +521,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Bitcoin client - + Bitcoin klientas @@ -553,12 +556,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Up to date - Iki šiol + Atnaujinta Catching up... - Gaudo... + Vejamasi... @@ -573,7 +576,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Confirm transaction fee - + Patvirtinti sandorio mokestį @@ -622,12 +625,12 @@ Adresas: %4 Backup Wallet - + Backup piniginę Wallet Data (*.dat) - + Piniginės duomenys (*.dat) @@ -640,7 +643,7 @@ Adresas: %4 - + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. @@ -648,9 +651,9 @@ Adresas: %4 ClientModel - + Network Alert - + Tinklo įspėjimas @@ -658,12 +661,12 @@ Adresas: %4 Edit Address - Redaguoti adresą + Keisti adresą &Label - &L Žymė + Ž&ymė @@ -693,46 +696,46 @@ Adresas: %4 Edit receiving address - Taisyti gavimo adresą + Keisti gavimo adresą Edit sending address - Taisyti siuntimo adresą + Keisti siuntimo adresą The entered address "%1" is already in the address book. - Įvestas adresas "%1"yra adresų knygelėje + Įvestas adresas „%1“ jau yra adresų knygelėje. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - + Įvestas adresas „%1“ nėra galiojantis Bitcoin adresas. Could not unlock wallet. - Neįmanoma atrakinti piniginės + Nepavyko atrakinti piniginės. New key generation failed. - Naujas raktas nesukurtas + Naujo rakto generavimas nepavyko. GUIUtil::HelpMessageBox - + Bitcoin-Qt - + Bitcoin-Qt version - + versija @@ -742,22 +745,22 @@ Adresas: %4 command-line options - + komandinės eilutės parametrai UI options - + Naudotoji sąsajos parametrai Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - + Nustatyti kalbą, pavyzdžiui "lt_LT" (numatyta: sistemos kalba) Start minimized - Pradžia sumažinta + Paleisti sumažintą @@ -770,32 +773,32 @@ Adresas: %4 Options - Opcijos + Parinktys &Main - + &Pagrindinės Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Neprivaloma sandorio mokestis už KB, kuris padeda įsitikinti, kad jūsų sandoriai tvarkomi greitai. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis. + Neprivalomas sandorio mokestis už KB, kuris padeda greičiau sutvarkyti sandorius. Daugelis sandorių yra tik 1KB dydžio. Rekomenduojamas 0,01 mokestis. Pay transaction &fee - &f Mokėti sandorio mokestį + &Mokėti sandorio mokestį Automatically start Bitcoin after logging in to the system. - + Automatiškai paleisti Bitkoin programą kai yra įjungiamas kompiuteris &Start Bitcoin on system login - + &S Paleisti Bitcoin programą su window sistemos paleidimu @@ -805,72 +808,72 @@ Adresas: %4 &Detach databases at shutdown - + &Atjungti duombazes išsijungiant &Network - + &Tinklas Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento maršrutizatoriaus prievadą. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta. + Automatiškai atidaryti Bitcoin kliento prievadą maršrutizatoriuje. Tai veikia tik tada, kai jūsų maršrutizatorius palaiko UPnP ir ji įjungta. Map port using &UPnP - Prievado struktūra naudojant & UPnP + Persiųsti prievadą naudojant &UPnP Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). - + Jungtis į Bitkoin tinklą per socks proxy (pvz. jungiantis per Tor) &Connect through SOCKS proxy: - + &Jungtis per SOCKS tarpinį serverį: Proxy &IP: - + Tarpinio serverio &IP: IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - IP adresas proxy (pvz. 127.0.0.1) + Tarpinio serverio IP adresas (pvz. 127.0.0.1) &Port: - + &Prievadas: Port of the proxy (e.g. 9050) - + Tarpinio serverio preivadas (pvz, 9050) SOCKS &Version: - + SOCKS &versija: SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - + Tarpinio serverio SOCKS versija (pvz., 5) &Window - + &Langas Show only a tray icon after minimizing the window. - + Po programos lango sumažinimo rodyti tik programos ikoną. @@ -885,32 +888,32 @@ Adresas: %4 M&inimize on close - + &Sumažinti uždarant &Display - + &Rodymas User Interface &language: - + Naudotojo sąsajos &kalba: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. - + Čia gali būti nustatyta naudotojo sąsajos kalba. Šis nustatymas įsigalios iš naujo paleidus Bitcoin. &Unit to show amounts in: - + &Vienetai, kuriais rodyti sumas: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - + Rodomų ir siunčiamų monetų kiekio matavimo vienetai @@ -920,22 +923,22 @@ Adresas: %4 &Display addresses in transaction list - + &Rodyti adresus sandorių sąraše &OK - + &Gerai &Cancel - + &Atšaukti &Apply - + &Pritaikyti @@ -943,10 +946,10 @@ Adresas: %4 - + Warning - + Įspėjimas @@ -976,12 +979,12 @@ Adresas: %4 Balance: - Balansas + Balansas: Number of transactions: - Sandorių kiekis + Sandorių kiekis: @@ -991,12 +994,12 @@ Adresas: %4 Wallet - + Piniginė Immature: - + Nepribrendę: @@ -1006,7 +1009,7 @@ Adresas: %4 <b>Recent transactions</b> - <b>Naujausi sandoris</b> + <b>Naujausi sandoriai</b> @@ -1035,7 +1038,7 @@ Adresas: %4 QR Code Dialog - + QR kodo dialogas @@ -1060,7 +1063,7 @@ Adresas: %4 &Save As... - &S išsaugoti kaip... + Į&rašyti kaip... @@ -1070,7 +1073,7 @@ Adresas: %4 The entered amount is invalid, please check. - + Įvesta suma neteisinga, prašom patikrinti. @@ -1080,12 +1083,12 @@ Adresas: %4 Save QR Code - + Įrašyti QR kodą PNG Images (*.png) - + PNG paveikslėliai (*.png) @@ -1093,7 +1096,7 @@ Adresas: %4 Client name - + Kliento pavadinimas @@ -1105,54 +1108,54 @@ Adresas: %4 - + N/A - + nėra Client version - + Kliento versija &Information - + &Informacija Using OpenSSL version - + Naudojama OpenSSL versija Startup time - + Paleidimo laikas Network - + Tinklas Number of connections - + Prisijungimų kiekis On testnet - + Testnete Block chain - + Blokų grandinė Current number of blocks - + Dabartinis blokų skaičius @@ -1162,17 +1165,17 @@ Adresas: %4 Last block time - + Paskutinio bloko laikas &Open - + &Atverti Command-line options - + Komandinės eilutės parametrai @@ -1182,27 +1185,27 @@ Adresas: %4 &Show - + &Rodyti &Console - + &Konsolė Build date - + Kompiliavimo data Bitcoin - Debug window - + Bitcoin - Derinimo langas Bitcoin Core - + Bitcoin branduolys @@ -1217,7 +1220,7 @@ Adresas: %4 Clear console - + Išvalyti konsolę @@ -1239,7 +1242,7 @@ Adresas: %4 SendCoinsDialog - + @@ -1257,7 +1260,7 @@ Adresas: %4 &Add Recipient - + &A Pridėti gavėją @@ -1267,7 +1270,7 @@ Adresas: %4 Clear &All - + Išvalyti &viską @@ -1297,52 +1300,52 @@ Adresas: %4 Confirm send coins - Patvirtinti siuntimui monetas + Patvirtinti monetų siuntimą Are you sure you want to send %1? - Ar esate įsitikinę, kad norite siųsti %1? + Ar tikrai norite siųsti %1? and - ir + ir The recipient address is not valid, please recheck. - + Negaliojantis gavėjo adresas. Patikrinkite. The amount to pay must be larger than 0. - Apmokėjimo suma turi būti didesnė negu 0. + Apmokėjimo suma turi būti didesnė nei 0. The amount exceeds your balance. - + Suma viršija jūsų balansą. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - + Jei pridedame sandorio mokestį %1 bendra suma viršija jūsų balansą. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - + Rastas adreso dublikatas. Error: Transaction creation failed. - + KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio. Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia. @@ -1360,7 +1363,7 @@ Adresas: %4 Pay &To: - Mokėti &T gavėjui: + Mokėti &gavėjui: @@ -1371,7 +1374,7 @@ Adresas: %4 &Label: - &L žymė: + Ž&ymė: @@ -1401,7 +1404,7 @@ Adresas: %4 Remove this recipient - Pašalinti šitą gavėją + Pašalinti šį gavėją @@ -1420,7 +1423,7 @@ Adresas: %4 &Sign Message - &S Registravimosi žinutė + &Pasirašyti žinutę @@ -1430,19 +1433,19 @@ Adresas: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose an address from the address book - + Pasirinkite adresą iš adresų knygelės Alt+A - + Alt+A @@ -1452,7 +1455,7 @@ Adresas: %4 Alt+P - + Alt+P @@ -1467,7 +1470,7 @@ Adresas: %4 Sign the message to prove you own this Bitcoin address - + Registruotis žinute įrodymuii, kad turite šį adresą @@ -1478,13 +1481,13 @@ Adresas: %4 Clear &All - + Išvalyti &viską &Verify Message - + &Patikrinti žinutę @@ -1494,12 +1497,12 @@ Adresas: %4 The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Įveskite bitkoinų adresą (pvz. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - + Patikrinkite žinutę, jog įsitikintumėte, kad ją pasirašė nurodytas Bitcoin adresas @@ -1515,18 +1518,18 @@ Adresas: %4 Click "Sign Message" to generate signature - + Spragtelėkite "Registruotis žinutę" tam, kad gauti parašą Enter Bitcoin signature - + Įveskite Bitcoin parašą The entered address is invalid. - + Įvestas adresas negalioja. @@ -1534,7 +1537,7 @@ Adresas: %4 Please check the address and try again. - + Prašom patikrinti adresą ir bandyti iš naujo. @@ -1555,38 +1558,38 @@ Adresas: %4 Message signing failed. - + Žinutės pasirašymas nepavyko. Message signed. - + Žinutė pasirašyta. The signature could not be decoded. - + Nepavyko iškoduoti parašo. Please check the signature and try again. - + Prašom patikrinti parašą ir bandyti iš naujo. The signature did not match the message digest. - + Parašas neatitinka žinutės. Message verification failed. - + Žinutės tikrinimas nepavyko. Message verified. - + Žinutė patikrinta. @@ -1599,12 +1602,12 @@ Adresas: %4 Open for %n block(s) - + Atverti %n blokuiAtverti %n blokamsAtverti %n blokų %1/offline - + %1/neprisijungęs @@ -1614,12 +1617,12 @@ Adresas: %4 %1 confirmations - %1 patvirtinimai + %1 patvirtinimų Status - + Būsena @@ -1634,36 +1637,36 @@ Adresas: %4 Source - + Šaltinis Generated - + Sugeneruotas From - + Nuo To - + Kam own address - + savo adresas label - + žymė @@ -1672,7 +1675,7 @@ Adresas: %4 Credit - + Kreditas @@ -1682,7 +1685,7 @@ Adresas: %4 not accepted - + nepriimta @@ -1690,17 +1693,17 @@ Adresas: %4 Debit - + Debitas Transaction fee - + Sandorio mokestis Net amount - + Neto suma @@ -1710,27 +1713,27 @@ Adresas: %4 Comment - + Komentaras Transaction ID - + Sandorio ID Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - + Išgautos monetos turi sulaukti 120 blokų, kol jos gali būti naudojamos. Kai sukūrėte šį bloką, jis buvo transliuojamas tinkle ir turėjo būti įtrauktas į blokų grandinę. Jei nepavyksta patekti į grandinę, bus pakeista į "nepriėmė", o ne "vartojamas". Tai kartais gali atsitikti, jei kitas mazgas per keletą sekundžių sukuria bloką po jūsų bloko. Debug information - + Derinimo informacija Transaction - + Sandoris @@ -1768,7 +1771,7 @@ Adresas: %4 Transaction details - Sandorio išsami informacija + Sandorio detelės @@ -1881,7 +1884,7 @@ Adresas: %4 Type of transaction. - Sandorio tipas + Sandorio tipas. @@ -1930,7 +1933,7 @@ Adresas: %4 Range... - Grupė + Intervalas... @@ -1990,7 +1993,7 @@ Adresas: %4 Show transaction details - + Rodyti sandėrio detales @@ -2063,7 +2066,7 @@ Adresas: %4 Sending... - Siunčiama + Siunčiama... @@ -2074,7 +2077,7 @@ Adresas: %4 Bitcoin versija - + Usage: Naudojimas: @@ -2089,14 +2092,14 @@ Adresas: %4 Komandų sąrašas - + Get help for a command Suteikti pagalba komandai - + Options: - Opcijos: + Parinktys: @@ -2106,22 +2109,22 @@ Adresas: %4 Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Nurodyti pid failą (pagal nutylėjimą: bitcoind.pid) + Nurodyti pid failą (pagal nutylėjimą: bitcoind.pid) - + Generate coins - Sukurti monetas + Generuoti monetas Don't generate coins - Neišgavinėti monetų + Negeneruoti monetų - + Specify data directory - Nustatyti duomenų direktoriją + Nustatyti duomenų aplanką @@ -2134,12 +2137,7 @@ Adresas: %4 - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Nustatyti sujungimo trukmę (milisekundėmis) - - - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Sujungimo klausymas prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8333 arba testnet: 18333) @@ -2149,27 +2147,27 @@ Adresas: %4 Palaikyti ne daugiau <n> jungčių kolegoms (pagal nutylėjimą: 125) - + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - + Specify your own public address - + Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Atjungimo dėl netinkamo kolegų elgesio riba (pagal nutylėjimą: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekundžių kiekis eikiamas palaikyti ryšį dėl lygiarangių nestabilumo (pagal nutylėjimą: 86.400) @@ -2184,7 +2182,7 @@ Adresas: %4 Priimti komandinę eilutę ir JSON-RPC komandas - + Run in the background as a daemon and accept commands Dirbti fone kaip šešėlyje ir priimti komandas @@ -2194,7 +2192,7 @@ Adresas: %4 Naudoti testavimo tinklą - + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) @@ -2206,7 +2204,7 @@ Adresas: %4 Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Įspėjimas: -paytxfee yra nustatytas per didelis. Tai sandorio mokestis, kurį turėsite mokėti, jei siųsite sandorį. @@ -2216,7 +2214,7 @@ Adresas: %4 Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + Įspėjimas: Patikrinkite, kad kompiuterio data ir laikas yra teisingi.Jei Jūsų laikrodis neteisingai nustatytas Bitcoin, veiks netinkamai. @@ -2231,7 +2229,7 @@ Adresas: %4 Connect only to the specified node(s) - + Prisijungti tik prie nurodyto mazgo @@ -2249,19 +2247,24 @@ Adresas: %4 - + + Importing blocks... + Importuojami blokai... + + + Invalid -tor address: '%s' - + Neteisingas tor adresas: '%s' Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - + Maksimalus buferis priėmimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - + Maksimalus buferis siuntimo sujungimui <n>*1000 bitų (pagal nutylėjimą: 1000) @@ -2271,7 +2274,7 @@ Adresas: %4 Output extra debugging information. Implies all other -debug* options - + Išėjimo papildomas derinimo informacija. Implies all other -debug* options @@ -2319,14 +2322,19 @@ Adresas: %4 - + + Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) + Nustatyti sujungimo trukmę milisekundėmis (pagal nutylėjimą: 5000) + + + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - + Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - + Bandymas naudoti UPnP struktūra klausymosi prievadui (default: 1 when listening) @@ -2341,7 +2349,7 @@ Adresas: %4 Warning: Disk space is low! - + Dėmesio: Diskas baigia užsipildyti! @@ -2359,22 +2367,22 @@ Adresas: %4 Klausymas JSON-RPC sujungimui prijungčiai <port> (pagal nutylėjimą: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Leisti JSON-RPC tik iš nurodytų IP adresų - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Siųsti komandą mazgui dirbančiam <ip> (pagal nutylėjimą: 127.0.0.1) - + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - + Upgrade wallet to latest format @@ -2389,7 +2397,7 @@ Adresas: %4 Ieškoti prarastų piniginės sandorių blokų grandinėje - + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) @@ -2399,14 +2407,14 @@ Adresas: %4 - + Imports blocks from external blk000?.dat file Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC + Naudoti OpenSSL (https) jungimuisi JSON-RPC @@ -2416,50 +2424,50 @@ Adresas: %4 Server private key (default: server.pem) - Serverio privatus raktas (pagal nutylėjimą: server.pem) + Serverio privatus raktas (pagal nutylėjimą: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Priimtini šifrai (pagal nutylėjimą: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Pagelbos žinutė - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. Negali gauti duomenų katalogo %s rakto. Bitcoin tikriausiai jau veikia. Bitcoin - + Bitcoin - + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) - + Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %s (bind returned error %d, %s) - + Connect through socks proxy - + Jungtis per socks tarpinį serverį Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - + Leisti DNS paiešką sujungimui ir mazgo pridėjimui - + Loading addresses... Užkraunami adresai... - + Error loading blkindex.dat blkindex.dat pakrovimo klaida @@ -2474,19 +2482,19 @@ Adresas: %4 wallet.dat pakrovimo klaida, wallet.dat reikalauja naujasnės Bitcoin versijos - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Piniginė turi būti prrašyta: įvykdymui perkraukite Bitcoin - + Error loading wallet.dat wallet.dat pakrovimo klaida - + Invalid -proxy address: '%s' - + Neteisingas proxy adresas: '%s' @@ -2499,7 +2507,7 @@ Adresas: %4 - + Cannot resolve -bind address: '%s' @@ -2509,12 +2517,12 @@ Adresas: %4 - + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - + Neteisinga suma -paytxfee=<amount>: '%s' - + Error: could not start node @@ -2526,7 +2534,7 @@ Adresas: %4 Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds - + Šis sandoris viršija leistiną dydį. Jūs galite įvykdyti jį papildomai sumokėję %1 mokesčių, kurie bus išsiųsti tais pačiais mazgais kuriais vyko sandoris ir padės palaikyti tinklą. Ar jūs norite apmokėti papildomą mokestį? @@ -2534,19 +2542,19 @@ Adresas: %4 KLAIDA:nepavyko sudaryti sandorio - + Sending... - Siunčiama + Siunčiama... - + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Klaida: sandoris buvo atmestas.Tai gali įvykti, jei kai kurios monetos iš jūsų piniginėje jau buvo panaudotos, pvz. jei naudojote wallet.dat kopiją ir monetos buvo išleistos kopijoje, bet nepažymėtos kaip skirtos išleisti čia. - + Invalid amount - + Neteisinga suma @@ -2556,17 +2564,17 @@ Adresas: %4 Loading block index... - Užkraunami blokų indeksai... + Įkeliamas blokų indeksas... - + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - + Pridėti mazgą prie sujungti su and attempt to keep the connection open Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Nepavyko susieti šiame kompiuteryje prievado %s. Bitcoin tikriausiai jau veikia. @@ -2576,15 +2584,15 @@ Adresas: %4 Fee per KB to add to transactions you send - + Įtraukti mokestį už kB siunčiamiems sandoriams - + Loading wallet... Užkraunama piniginė... - + Cannot downgrade wallet @@ -2599,22 +2607,22 @@ Adresas: %4 - + Rescanning... Peržiūra - + Done loading - Pakrovimas baigtas + Įkėlimas baigtas - + To use the %s option - + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2628,7 +2636,7 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. Error - + Klaida -- cgit v1.2.3