From 369023d22def0917fd879f52f86cf6a4945498ca Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com>
Date: Mon, 27 Feb 2023 13:53:29 +0000
Subject: qt: Periodic translation updates from Transifex
Pulled from 24.x resource.
Changes to "de", "es_MX" and "nl" have been ignored as they remove
translations altogether.
---
src/qt/locale/bitcoin_hr.ts | 1497 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 1362 insertions(+), 135 deletions(-)
(limited to 'src/qt/locale/bitcoin_hr.ts')
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
index 1073d6b2f5..64f36d6da9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts
@@ -69,6 +69,12 @@
Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca.
+
+
+ Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje sredstava. Koristite 'Kreiraj novu adresu za primanje' u tabu Primite kako biste kreirali nove adrese.
+Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama.
+ &Kopirajte adresu
@@ -85,6 +91,11 @@
Izvezite listu adresa
+
+
+ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.
+ Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)
+ An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.
@@ -232,8 +243,37 @@
Zabranjen do
+
+ BitcoinApplication
+
+
+ Runaway iznimka
+
+
+
+ Dogodila se greška. %1 ne može sigurno nastaviti te će se zatvoriti.
+
+
+
+ Interna greška
+
+
+
+ Dogodila se interna greška. %1 će pokušati sigurno nastaviti. Ovo je neočekivani bug koji se može prijaviti kao što je objašnjeno ispod.
+
+QObject
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting.
+ Želite li resetirati postavke na početne vrijednosti ili izaći bez promjena?
+
+
+
+ Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file.
+ Dogodila se kobna greška. Provjerite je li datoteka za postavke otvorena za promjene ili pokušajte pokrenuti s -nosettings.
+ Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne postoji.
@@ -246,6 +286,10 @@
Greška: %1
+
+
+ %1 se nije još zatvorio na siguran način.
+ nepoznato
@@ -258,6 +302,14 @@
Unesite Bitcoin adresu (npr. %1)
+
+
+ Neusmjeriv
+
+
+
+ Interni
+ An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer.
@@ -268,6 +320,31 @@
An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us.Izlazni
+
+
+ Peer connection type that relays all network information.
+ Potpuni prijenos
+
+
+
+ Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses.
+ Blok prijenos
+
+
+
+ Peer connection type established manually through one of several methods.
+ Priručnik
+
+
+
+ Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses.
+ Ispipavač
+
+
+
+ Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer.
+ Dohvaćanje adrese
+ Ništa
@@ -275,41 +352,41 @@
-
-
-
+ %n second(s)
+ %n second(s)
+ %n sekundi
-
-
-
+ %n minute(s)
+ %n minute(s)
+ %n minuta
-
-
-
+ %n hour(s)
+ %n hour(s)
+ %n sati
-
-
-
+ %n day(s)
+ %n day(s)
+ %n dana
-
-
-
+ %n week(s)
+ %n week(s)
+ %n tjedana
@@ -319,26 +396,46 @@
-
-
-
+ %n year(s)
+ %n year(s)
+ %n godinabitcoin-core
+
+
+ Datoteka postavke se ne može pročitati
+
+
+
+ Datoteka postavke se ne može mijenjati
+ Ekipa %s
+
+
+ %s korumpirano. Pokušajte koristiti bitcoin-wallet alat za novčanike kako biste ga spasili ili pokrenuti sigurnosnu kopiju.
+ -maxtxfee je postavljen preveliko. Naknade ove veličine će biti plaćene na individualnoj transakciji.
+
+
+ Nije moguće unazaditi novčanik s verzije %i na verziju %i. Verzija novčanika nepromijenjena.
+ Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut.
+
+
+ Nije moguće unaprijediti podijeljeni novčanik bez HD-a s verzije %i na verziju %i bez unaprijeđenja na potporu pred-podjelnog bazena ključeva. Molimo koristite verziju %i ili neku drugu.
+ Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s.
@@ -348,17 +445,57 @@
Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni.
-
- Greška: Neuspješno slušanje dolažećih veza (listen je izbacio grešku %s)
+
+ Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika.
+
+
+
+ Greška: Format dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s" očekivani "format".
+
+
+
+ Greška: Identifikator dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s", očekivan "%s".
+
+
+
+ Greška: Dumpfile verzija nije podržana. Ova bitcoin-wallet verzija podržava samo dumpfile verziju 1. Dobiven dumpfile s verzijom %s
+
+
+
+ Greška: Legacy novčanici podržavaju samo "legacy", "p2sh-segwit", i "bech32" tipove adresaNeuspješno procjenjivanje naknada. Fallbackfee je isključena. Pričekajte nekoliko blokova ili uključite -fallbackfee.
+
+
+ Datoteka %s već postoji. Ako ste sigurni da ovo želite, prvo ju maknite,
+ Neispravan iznos za -maxtxfee=<amount>: '%s' (mora biti barem minimalnu naknadu za proslijeđivanje od %s kako se ne bi zapela transakcija)
+
+
+ Nevažeći ili korumpirani peers.dat (%s). Ako mislite da je ovo bug, molimo prijavite %s. Kao alternativno rješenje, možete maknuti datoteku (%s) (preimenuj, makni ili obriši) kako bi se kreirala nova na idućem pokretanju.
+
+
+
+ Pruženo je više od jedne onion bind adrese. Koristim %s za automatski stvorenu Tor onion uslugu.
+
+
+
+ Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili createfromdump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran.
+
+
+
+ Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili dump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran.
+
+
+
+ Format datoteke novčanika nije dostupan. Kako biste koristili reatefromdump, -format=<format> mora biti osiguran.
+ Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno.
@@ -375,18 +512,34 @@
Obrezivanje: zadnja sinkronizacija novčanika ide dalje od obrezivanih podataka. Morate koristiti -reindex (ponovo preuzeti cijeli lanac blokova u slučaju obrezivanog čvora)
+
+
+ SQLiteDatabase: Nepoznata sqlite shema novčanika verzija %d. Podržana je samo verzija %d.
+ Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu.
+
+
+ Index bloka db sadrži legacy 'txindex'. Kako biste očistili zauzeti prostor na disku, pokrenite puni -reindex ili ignorirajte ovu grešku. Ova greška neće biti ponovno prikazana.
+ Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade
+
+
+ Ova greška bi se mogla dogoditi kada se ovaj novčanik ne ugasi pravilno i ako je posljednji put bio podignut koristeći noviju verziju Berkeley DB. Ako je tako, molimo koristite softver kojim je novčanik podignut zadnji put.
+ Ovo je eksperimentalna verzija za testiranje - koristite je na vlastitu odgovornost - ne koristite je za rudarenje ili trgovačke primjene
+
+
+ Ovo je najveća transakcijska naknada koju plaćate (uz normalnu naknadu) kako biste prioritizirali izbjegavanje djelomične potrošnje nad uobičajenom selekcijom sredstava.
+ Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopi
@@ -403,6 +556,14 @@
Ne mogu se ponovo odigrati blokovi. Morat ćete ponovo složiti bazu koristeći -reindex-chainstate.
+
+
+ Nepoznati formant novčanika "%s" pružen. Molimo dostavite "bdb" ili "sqlite".
+
+
+
+ Upozorenje: Dumpfile format novčanika "%s" se ne poklapa sa formatom komandne linije "%s".
+ Upozorenje: Privatni ključevi pronađeni u novčaniku {%s} s isključenim privatnim ključevima
@@ -411,6 +572,10 @@
Upozorenje: Izgleda da se ne slažemo u potpunosti s našim klijentima! Možda ćete se vi ili ostali čvorovi morati ažurirati.
+
+
+ Podaci svjedoka za blokove poslije visine %d zahtijevaju validaciju. Molimo restartirajte sa -reindex.
+ Morat ćete ponovno složiti bazu koristeći -reindex kako biste se vratili na neobrezivan način (unpruned mode). Ovo će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova.
@@ -423,14 +588,46 @@
-maxmempool mora biti barem %d MB
+
+
+ Dogodila se kobna greška, vidi detalje u debug.log.
+ Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s'
+
+
+ Nije moguće postaviti -forcednsseed na true kada je postavka za -dnsseed false.
+
+
+
+ Nije moguće postaviti -peerblockfilters bez -blockfilterindex.
+ Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole.
+
+
+ Unaprijeđenje -txindex koje za započela prijašnja verzija nije moguće završiti. Ponovno pokrenite s prethodnom verzijom ili pokrenite potpuni -reindex.
+
+
+
+ %s zahtjev za slušanje na portu %u. Ovaj port se smatra "lošim" i time nije vjerojatno da će se drugi Bitcoin Core peerovi spojiti na njega. Pogledajte doc/p2p-bad-ports.md za detalje i cijeli popis.
+
+
+
+ Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze.
+
+
+
+ Pogreška pri učitavanju %s: Vanjski potpisni novčanik se učitava bez kompajlirane potpore vanjskog potpisnika
+
+
+
+ Preimenovanje nevažeće peers.dat datoteke neuspješno. Molimo premjestite ili obrišite datoteku i pokušajte ponovno.
+ Konfiguriranje postavki za %s primijenjeno je samo na %s mreži u odjeljku [%s].
@@ -447,6 +644,10 @@
Nije moguće pročitati asmap datoteku %s
+
+
+ Nema dovoljno prostora na disku!
+ Želite li sada obnoviti bazu blokova?
@@ -455,6 +656,14 @@
Učitavanje gotovo
+
+
+ Dump datoteka %s ne postoji.
+
+
+
+ Greška pri stvaranju %s
+ Greška kod inicijaliziranja baze blokova
@@ -492,13 +701,49 @@
Greška kod iščitanja baze. Zatvara se klijent.
-
- Greška kod ažuriranja baze stanja lanca
+
+ Greška pri očitavanju idućeg zapisa iz baza podataka novčanika
+
+
+
+ Greška: Nije moguće kreirati cursor u batu podatakaPogreška: Malo diskovnog prostora za %s
+
+
+ Greška: Dumpfile checksum se ne poklapa. Izračunao %s, očekivano %s
+
+
+
+ Greška: Dobiven ključ koji nije hex: %s
+
+
+
+ Greška: Dobivena vrijednost koja nije hex: %s
+
+
+
+ Greška: Ispraznio se bazen ključeva, molimo prvo pozovite keypoolrefill
+
+
+
+ Greška: Nedostaje checksum
+
+
+
+ Greška: Nema %s adresa raspoloživo.
+
+
+
+ Greška: Nije moguće parsirati verziju %u kao uint32_t
+
+
+
+ Greška: Nije moguće unijeti zapis u novi novčanik
+ Neuspješno slušanje na svim portovima. Koristite -listen=0 ako to želite.
@@ -507,6 +752,22 @@
Neuspješno ponovo skeniranje novčanika tijekom inicijalizacije
+
+
+ Verifikacija baze podataka neuspješna
+
+
+
+ Naknada (%s) je niža od postavke minimalne visine naknade (%s)
+
+
+
+ Zanemarujem duplicirani -wallet %s.
+
+
+
+ Uvozim...
+ Neispravan ili nepostojeći blok geneze. Možda je kriva podatkovna mapa za mrežu?
@@ -515,10 +776,18 @@
Brzinska provjera inicijalizacije neuspješna. %s se zatvara.
+
+
+ Input nije pronađen ili je već potrošen
+ Nedovoljna sredstva
+
+
+ Neispravna -i2psam adresa ili ime računala: '%s'
+ Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s'
@@ -551,10 +820,38 @@
Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s'
+
+
+ Pokreće se popis P2P adresa...
+
+
+
+ Pokreće se popis zabrana...
+
+
+
+ Učitavanje indeksa blokova...
+
+
+
+ Učitavanje novčanika...
+
+
+
+ Iznos nedostaje
+
+
+
+ Nedostaju podaci za procjenu veličine transakcije
+ Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s'
+
+
+ Nema dostupnih adresa
+ Nema dovoljno dostupnih datotečnih opisivača.
@@ -567,10 +864,38 @@
Način obreživanja (pruning) nekompatibilan je s parametrom -txindex.
+
+
+ Pruning blockstore-a...
+ Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja.
+
+
+ Premotavam blokove...
+
+
+
+ Ponovno pretraživanje...
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Neuspješno izvršenje izjave za verifikaciju baze podataka: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Neuspješno pripremanje izjave za verifikaciju baze: %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Neuspješno čitanje greške verifikacije baze podataka %s
+
+
+
+ SQLiteDatabase: Neočekivani id aplikacije. Očekvano %u, pronađeno %u
+ Odjeljak [%s] nije prepoznat.
@@ -595,10 +920,18 @@
Zadana mapa blokova "%s" ne postoji.
+
+
+ Pokreću se mrežne niti...
+ Izvorni kod je dostupan na %s.
+
+
+ Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji
+ Transakcijiski iznos je premalen da plati naknadu
@@ -627,6 +960,10 @@
Iznosi transakcije ne smiju biti negativni
+
+
+ Indeks change outputa transakcije je izvan dometa
+ Transakcija ima prevelik lanac memorijskog bazena
@@ -635,6 +972,10 @@
Transakcija mora imati barem jednog primatelja
+
+
+ Transakciji je potrebna change adresa, ali ju ne možemo generirati.
+ Transakcija prevelika
@@ -659,6 +1000,14 @@
Ne mogu se generirati ključevi
+
+
+ Ne mogu otvoriti %s za upisivanje
+
+
+
+ Nije moguće parsirati -maxuploadtarget: '%s'
+ Ne može se pokrenuti HTTP server. Vidite debug.log za više detalja.
@@ -680,17 +1029,25 @@
Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s'
-
- Nepodržana kategorija zapisa %s=%s.
+
+ Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i)
-
- Ažurira se UTXO baza
+
+ Nepodržana kategorija zapisa %s=%s.Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove.
+
+
+ Provjervanje blokova...
+
+
+
+ Provjeravanje novčanika...
+ Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite %s
@@ -740,12 +1097,16 @@
- Promijenite postavke za %1
+ Promijeni konfiguraciju opcija za %1Stvorite novi novčanik
+
+
+ &Minimiziraj
+ Novčanik:
@@ -761,7 +1122,7 @@
- Pošaljite novac na Bitcoin adresu
+ Pošaljite sredstva na Bitcoin adresu
@@ -777,20 +1138,64 @@
- Pri&mite
+ &Primite
+
+
+
+ &Opcije
+
+
+
+ &Šifriraj novčanikŠifrirajte privatne ključeve u novčaniku
+
+
+ &Kreiraj sigurnosnu kopiju novčanika
+
+
+
+ &Promijeni lozinku
+
+
+
+ Potpiši &poruku
+ Poruku potpišemo s Bitcoin adresom, kako bi dokazali vlasništvo nad tom adresom
+
+
+ &Potvrdi poruku
+ Provjerite poruku da je potpisana s navedenom Bitcoin adresom
+
+
+ &Učitaj PSBT iz datoteke...
+
+
+
+ Otvori &URI adresu...
+
+
+
+ Zatvori novčanik...
+
+
+
+ Kreiraj novčanik...
+
+
+
+ Zatvori sve novčanike...
+ &Datoteka
@@ -807,6 +1212,30 @@
Traka kartica
+
+
+ Sinkronizacija zaglavlja bloka (%1%)...
+
+
+
+ Sinkronizacija s mrežom...
+
+
+
+ Indeksiranje blokova na disku...
+
+
+
+ Obrađivanje blokova na disku...
+
+
+
+ Reindeksiranje blokova na disku...
+
+
+
+ Povezivanje sa peer-ovima...
+ Zatražite uplatu (stvara QR kod i bitcoin: URI adresu)
@@ -826,15 +1255,19 @@
-
-
-
+ Processed %n block(s) of transaction history.
+ Processed %n block(s) of transaction history.
+ Obrađeno %n blokova povijesti transakcije.%1 iza
+
+
+ Ažuriranje...
+ Zadnji primljeni blok je bio ustvaren prije %1.
@@ -863,6 +1296,10 @@
Učitaj djelomično potpisanu bitcoin transakciju
+
+
+ Učitaj PSBT iz &međuspremnika...
+ Učitaj djelomično potpisanu bitcoin transakciju iz međuspremnika
@@ -907,6 +1344,14 @@
Prikažite pomoć programa %1 kako biste ispisali moguće opcije preko terminala
+
+
+ &Sakrij vrijednosti
+
+
+
+ Sakrij vrijednost u tabu Pregled
+ uobičajeni novčanik
@@ -915,6 +1360,16 @@
Nema dostupnih novčanika
+
+
+ Name of the wallet data file format.
+ Podaci novčanika
+
+
+
+ Label of the input field where the name of the wallet is entered.
+ Ime novčanika
+ &Prozor
@@ -931,15 +1386,43 @@
%1 klijent
+
+
+ &Sakrij
+
+
+
+ &Pokaži
+ A substring of the tooltip.
-
-
-
+ %n active connection(s) to Bitcoin network.
+ %n active connection(s) to Bitcoin network.
+ %n aktivnih veza s Bitcoin mrežom.
+
+
+ A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu.
+ Klikni za više radnji.
+
+
+
+ A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window".
+ Pokaži Peers tab
+
+
+
+ A context menu item.
+ Onemogući mrežnu aktivnost
+
+
+
+ A context menu item. The network activity was disabled previously.
+ Omogući mrežnu aktivnost
+ Greška: %1
@@ -963,7 +1446,8 @@
- Novčanik: %1
+ Novčanik: %1
+
-
+
+ Original message:
+ Originalna poruka:
+
+
UnitDisplayStatusBarControl
@@ -1093,6 +1581,30 @@
Copy amountKopirajte iznos
+
+ &Copy address
+ &Kopiraj adresu
+
+
+ Copy &label
+ Kopiraj &oznaku
+
+
+ Copy &amount
+ Kopiraj &iznos
+
+
+ Copy transaction &ID and output index
+ Kopiraj &ID transakcije i output index
+
+
+ L&ock unspent
+ &Zaključaj nepotrošen input
+
+
+ &Unlock unspent
+ &Otključaj nepotrošen input
+ Copy quantityKopirajte iznos
@@ -1157,6 +1669,11 @@
Title of window indicating the progress of creation of a new wallet.Stvorite novčanik
+
+ Creating Wallet <b>%1</b>…
+ Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created.
+ Kreiranje novčanika <b>%1</b>...
+ Create wallet failedNeuspješno stvaranje novčanika
@@ -1165,7 +1682,24 @@
Create wallet warningUpozorenje kod stvaranja novčanika
+
+ Can't list signers
+ Nije moguće izlistati potpisnike
+
+
+ LoadWalletsActivity
+
+ Load Wallets
+ Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded.
+ Učitaj novčanike
+
+
+ Loading wallets…
+ Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.
+ Učitavanje novčanika...
+
+OpenWalletActivity
@@ -1185,7 +1719,12 @@
Title of window indicating the progress of opening of a wallet.Otvorite novčanik
-
+
+ Opening Wallet <b>%1</b>…
+ Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened.
+ Otvaranje novčanika <b>%1</b>...
+
+
WalletController
@@ -1198,13 +1737,17 @@
Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.
- Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je obrezivanje uključeno.
+ Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je uključen pruning (odbacivanje dijela podataka).Close all walletsZatvori sve novčanike
-
+
+ Are you sure you wish to close all wallets?
+ Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve novčanike?
+
+
CreateWalletDialog
@@ -1227,6 +1770,10 @@
Encrypt WalletŠifrirajte novčanik
+
+ Advanced Options
+ Napredne opcije
+ Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.Isključite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici gdje su privatni ključevi isključeni neće sadržati privatne ključeve te ne mogu imati HD sjeme ili uvezene privatne ključeve. Ova postavka je idealna za novčanike koje su isključivo za promatranje.
@@ -1243,11 +1790,36 @@
Make Blank WalletStvorite prazni novčanik
+
+ Use descriptors for scriptPubKey management
+ Koristi deskriptore za upravljanje scriptPubKey-a
+
+
+ Descriptor Wallet
+ Deskriptor novčanik
+
+
+ Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first.
+ Koristi vanjski potpisni uređaj kao što je hardverski novčanik. Prije korištenja konfiguriraj vanjski potpisni skript u postavkama novčanika.
+
+
+ External signer
+ Vanjski potpisnik
+ CreateStvorite
-
+
+ Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)
+ Kompajlirano bez sqlite mogućnosti (potrebno za deskriptor novčanike)
+
+
+ Compiled without external signing support (required for external signing)
+ "External signing" means using devices such as hardware wallets.
+ Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje)
+
+
EditAddressDialog
@@ -1307,7 +1879,7 @@
FreespaceCheckerA new data directory will be created.
- Bit će stvorena nova podatkovna mapa.
+ Biti će stvorena nova podatkovna mapa.name
@@ -1328,6 +1900,30 @@
Intro
+
+ %n GB of space available
+
+
+
+
+
+
+
+ (of %n GB needed)
+
+ (od potrebnog prostora od %n GB)
+ (od potrebnog prostora od %n GB)
+ (od potrebnog %n GB)
+
+
+
+ (%n GB needed for full chain)
+
+ (potreban je %n GB za cijeli lanac)
+ (potrebna su %n GB-a za cijeli lanac)
+ (potrebno je %n GB-a za cijeli lanac)
+
+ At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.Bit će spremljeno barem %1 GB podataka u ovoj mapi te će se povećati tijekom vremena.
@@ -1340,9 +1936,9 @@
(sufficient to restore backups %n day(s) old)Explanatory text on the capability of the current prune target.
-
-
-
+ (sufficient to restore backups %n day(s) old)
+ (sufficient to restore backups %n day(s) old)
+ (dovoljno za vraćanje sigurnosne kopije stare %n dan(a))
@@ -1374,8 +1970,8 @@
Kako je ovo prvi put da je ova aplikacija pokrenuta, možete izabrati gdje će %1 spremati svoje podatke.
- When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.
- Kada kliknete OK, %1 počet će preuzimati i procesirati cijeli lanac blokova (%2GB) počevši s najranijim transakcijama u %3 kad je %4 prvi put pokrenut.
+ Limit block chain storage to
+ Ograniči pohranu u blockchain na:Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.
@@ -1387,7 +1983,7 @@
If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low.
- Ako odlučite ograničiti spremanje lanca blokova pomoću pruninga (obrezivanja), treba preuzeti i procesirati povijesne podatke. Bit će obrisani naknadno kako bi se smanjila količina zauzetog prostora na disku.
+ Ako odlučite ograničiti spremanje lanca blokova pomoću pruninga, treba preuzeti i procesirati povijesne podatke. Bit će obrisani naknadno kako bi se smanjila količina zauzetog prostora na disku.Use the default data directory
@@ -1415,6 +2011,10 @@
ShutdownWindow
+
+ %1 is shutting down…
+ %1 do zatvaranja...
+ Do not shut down the computer until this window disappears.Ne ugasite računalo dok ovaj prozor ne nestane.
@@ -1438,6 +2038,14 @@
Number of blocks leftBroj preostalih blokova
+
+ Unknown…
+ Nepoznato...
+
+
+ calculating…
+ računam...
+ Last block timePosljednje vrijeme bloka
@@ -1458,6 +2066,10 @@
HideSakrijte
+
+ Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…
+ Nepoznato. Sinkroniziranje zaglavlja blokova (%1, %2%)...
+ OpenURIDialog
@@ -1475,7 +2087,7 @@
OptionsDialogOptions
- Postavke
+ Opcije&Main
@@ -1489,6 +2101,10 @@
&Start %1 on system login&Pokrenite %1 kod prijave u sustav
+
+ Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.
+ Omogućavanje pruninga smanjuje prostor na disku potreban za pohranu transakcija. Svi blokovi su još uvijek potpuno potvrđeni. Poništavanje ove postavke uzrokuje ponovno skidanje cijelog blockchaina.
+ Size of &database cacheVeličina predmemorije baze podataka
@@ -1519,11 +2135,11 @@
Reset all client options to default.
- Nastavi sve postavke programa na početne vrijednosti.
+ Resetiraj sve opcije programa na početne vrijednosti.&Reset Options
- Po&nastavi postavke
+ &Resetiraj opcije&Network
@@ -1537,14 +2153,44 @@
Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.Vraćanje na prijašnje stanje zahtijeva ponovo preuzimanje cijelog lanca blokova.
+
+ Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache.
+ Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value.
+ Maksimalna veličina cachea baza podataka. Veći cache može doprinijeti bržoj sinkronizaciji, nakon koje je korisnost manje izražena za većinu slučajeva. Smanjenje cache veličine će smanjiti korištenje memorije. Nekorištena mempool memorija se dijeli za ovaj cache.
+
+
+ Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system.
+ Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system.
+ Postavi broj skript verifikacijskih niti. Negativne vrijednosti odgovaraju broju jezgri koje trebate ostaviti slobodnima za sustav.
+ (0 = auto, <0 = leave that many cores free)(0 = automatski odredite, <0 = ostavite slobodno upravo toliko jezgri)
+
+ This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands.
+ Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server.
+ Ovo omogućava vama ili vanjskom alatu komunikaciju s čvorom kroz command-line i JSON-RPC komande.
+
+
+ Enable R&PC server
+ An Options window setting to enable the RPC server.
+ Uključi &RPC server
+ W&allet&Novčanik
+
+ Whether to set subtract fee from amount as default or not.
+ Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default.
+ Za postavljanje oduzimanja naknade od iznosa kao zadano ili ne.
+
+
+ Subtract &fee from amount by default
+ An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default.
+ Oduzmi &naknadu od iznosa kao zadano
+ ExpertStručne postavke
@@ -1561,6 +2207,28 @@
&Spend unconfirmed change&Trošenje nepotvrđenih vraćenih iznosa
+
+ Enable &PSBT controls
+ An options window setting to enable PSBT controls.
+ Uključi &PBST opcije za upravljanje
+
+
+ Whether to show PSBT controls.
+ Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls.
+ Za prikazivanje PSBT opcija za upravaljanje.
+
+
+ External Signer (e.g. hardware wallet)
+ Vanjski potpisnik (npr. hardverski novčanik)
+
+
+ &External signer script path
+ &Put za vanjsku skriptu potpisnika
+
+
+ Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!
+ Cijeli put do Bitcoin Core kompatibilnog skripta (npr. C:\Downloads\hwi.exe ili /Users/you/Downloads/hwi.py). Upozerenje: malware može ukrasti vaša sredstva!
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen.
@@ -1569,6 +2237,14 @@
Map port using &UPnPMapiraj port koristeći &UPnP
+
+ Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random.
+ Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. Ovo radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen. Vanjski port može biti nasumičan.
+
+
+ Map port using NA&T-PMP
+ Mapiraj port koristeći &UPnP
+ Accept connections from outside.Prihvatite veze izvana.
@@ -1613,6 +2289,14 @@
&Window&Prozor
+
+ Show the icon in the system tray.
+ Pokaži ikonu sa sustavne trake.
+
+
+ &Show tray icon
+ &Pokaži ikonu
+ Show only a tray icon after minimizing the window.Prikaži samo ikonu u sistemskoj traci nakon minimiziranja prozora
@@ -1645,13 +2329,37 @@
Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.Izaberite željeni najmanji dio bitcoina koji će biti prikazan u sučelju i koji će se koristiti za plaćanje.
+
+ Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.
+ Vanjski URL-ovi transakcije (npr. preglednik blokova) koji se javljaju u kartici transakcija kao elementi kontekstnog izbornika. %s u URL-u zamijenjen je hashom transakcije. Višestruki URL-ovi su odvojeni vertikalnom crtom |.
+
+
+ &Third-party transaction URLs
+ &Vanjski URL-ovi transakcije
+ Whether to show coin control features or not.Ovisi želite li prikazati mogućnosti kontroliranja inputa ili ne.
- Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:
- Opcije postavljene u ovom dijalogu nadglašene su naredbenom linijom ili konfiguracijskom datotekom:
+ Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.
+ Spojite se na Bitcoin mrežu kroz zaseban SOCKS5 proxy za povezivanje na Tor onion usluge.
+
+
+ Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:
+ Koristite zaseban SOCKS&5 proxy kako biste dohvatili klijente preko Tora:
+
+
+ Monospaced font in the Overview tab:
+ Font fiksne širine u tabu Pregled:
+
+
+ embedded "%1"
+ ugrađen "%1"
+
+
+ closest matching "%1"
+ najbliže poklapanje "%1"&OK
@@ -1661,6 +2369,11 @@
&Cancel&Odustani
+
+ Compiled without external signing support (required for external signing)
+ "External signing" means using devices such as hardware wallets.
+ Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje)
+ defaultstandardne vrijednosti
@@ -1671,26 +2384,33 @@
Confirm options reset
+ Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.Potvrdite resetiranje opcijaClient restart required to activate changes.
+ Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.Potrebno je ponovno pokretanje klijenta kako bi se promjene aktivirale.Client will be shut down. Do you want to proceed?
+ Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.Zatvorit će se klijent. Želite li nastaviti?Configuration optionsWindow title text of pop-up box that allows opening up of configuration file.
- Konfiguracijske postavke
+ Konfiguracijske opcijeThe configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file.Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings.Ova konfiguracijska datoteka je korištena za specificiranje napredne korisničke opcije koje će poništiti postavke GUI-a. Također će bilo koje opcije navedene preko terminala poništiti ovu konfiguracijsku datoteku.
+
+ Continue
+ Nastavi
+ CancelOdustanite
@@ -1727,81 +2447,202 @@
Isključivno promatrane adrese:
- Available:
- Dostupno:
+ Available:
+ Dostupno:
+
+
+ Your current spendable balance
+ Trenutno stanje koje možete trošiti
+
+
+ Pending:
+ Neriješeno:
+
+
+ Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance
+ Ukupan iznos transakcija koje se još moraju potvrditi te se ne računa kao stanje koje se može trošiti
+
+
+ Immature:
+ Nezrelo:
+
+
+ Mined balance that has not yet matured
+ Izrudareno stanje koje još nije dozrijevalo
+
+
+ Balances
+ Stanja
+
+
+ Total:
+ Ukupno:
+
+
+ Your current total balance
+ Vaše trenutno svekupno stanje
+
+
+ Your current balance in watch-only addresses
+ Vaše trenutno stanje kod eksluzivno promatranih (watch-only) adresa
+
+
+ Spendable:
+ Stanje koje se može trošiti:
+
+
+ Recent transactions
+ Nedavne transakcije
+
+
+ Unconfirmed transactions to watch-only addresses
+ Nepotvrđene transakcije isključivo promatranim adresama
+
+
+ Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured
+ Izrudareno stanje na isključivo promatranim adresama koje još nije dozrijevalo
+
+
+ Current total balance in watch-only addresses
+ Trenutno ukupno stanje na isključivo promatranim adresama
+
+
+ Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values.
+ Privatni način aktiviran za tab Pregled. Za prikaz vrijednosti, odznači Postavke -> Sakrij vrijednosti.
+
+
+
+ PSBTOperationsDialog
+
+ Dialog
+ Dijalog
+
+
+ Sign Tx
+ Potpiši Tx
+
+
+ Broadcast Tx
+ Objavi Tx
+
+
+ Copy to Clipboard
+ Kopiraj u međuspremnik
+
+
+ Save…
+ Spremi...
+
+
+ Close
+ Zatvori
+
+
+ Failed to load transaction: %1
+ Neuspješno dohvaćanje transakcije: %1
+
+
+ Failed to sign transaction: %1
+ Neuspješno potpisivanje transakcije: %1
+
+
+ Cannot sign inputs while wallet is locked.
+ Nije moguće potpisati inpute dok je novčanik zaključan.
+
+
+ Could not sign any more inputs.
+ Nije bilo moguće potpisati više inputa.
+
+
+ Signed %1 inputs, but more signatures are still required.
+ Potpisano %1 inputa, ali potrebno je još potpisa.
+
+
+ Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.
+ Transakcija uspješno potpisana. Transakcija je spremna za objavu.
+
+
+ Unknown error processing transaction.
+ Nepoznata greška pri obradi transakcije.
+
+
+ Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1
+ Uspješna objava transakcije! ID transakcije: %1
+
+
+ Transaction broadcast failed: %1
+ Neuspješna objava transakcije: %1
- Your current spendable balance
- Trenutno stanje koje možete trošiti
+ PSBT copied to clipboard.
+ PBST kopiran u meduspremnik.
- Pending:
- Neriješeno:
+ Save Transaction Data
+ Spremi podatke transakcije
- Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance
- Ukupan iznos transakcija koje se još moraju potvrditi te se ne računa kao stanje koje se može trošiti
+ Partially Signed Transaction (Binary)
+ Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.
+ Djelomično potpisana transakcija (binarno)
- Immature:
- Nezrelo:
+ PSBT saved to disk.
+ PBST spremljen na disk.
- Mined balance that has not yet matured
- Izrudareno stanje koje još nije dozrijevalo
+ * Sends %1 to %2
+ * Šalje %1 %2
- Balances
- Stanja
+ Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.
+ Ne mogu izračunati naknadu za transakciju niti totalni iznos transakcije.
- Total:
- Ukupno:
+ Pays transaction fee:
+ Plaća naknadu za transakciju:
- Your current total balance
- Vaše trenutno svekupno stanje
+ Total Amount
+ Ukupni iznos
- Your current balance in watch-only addresses
- Vaše trenutno stanje kod eksluzivno promatranih (watch-only) adresa
+ or
+ ili
- Spendable:
- Stanje koje se može trošiti:
+ Transaction has %1 unsigned inputs.
+ Transakcija ima %1 nepotpisanih inputa.
- Recent transactions
- Nedavne transakcije
+ Transaction is missing some information about inputs.
+ Transakciji nedostaje informacija o inputima.
- Unconfirmed transactions to watch-only addresses
- Nepotvrđene transakcije isključivo promatranim adresama
+ Transaction still needs signature(s).
+ Transakcija još uvijek treba potpis(e).
- Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured
- Izrudareno stanje na isključivo promatranim adresama koje još nije dozrijevalo
+ (But no wallet is loaded.)
+ (Ali nijedan novčanik nije učitan.)
- Current total balance in watch-only addresses
- Trenutno ukupno stanje na isključivo promatranim adresama
+ (But this wallet cannot sign transactions.)
+ (Ali ovaj novčanik ne može potpisati transakcije.)
-
-
- PSBTOperationsDialog
- Dialog
- Dijalog
+ (But this wallet does not have the right keys.)
+ (Ali ovaj novčanik nema odgovarajuće ključeve.)
- Total Amount
- Ukupni iznos
+ Transaction is fully signed and ready for broadcast.
+ Transakcija je cjelovito potpisana i spremna za objavu.
- or
- ili
+ Transaction status is unknown.
+ Status transakcije je nepoznat.
-
+
PaymentServer
@@ -1820,6 +2661,14 @@
'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.'bitcoin://' nije ispravan URI. Koristite 'bitcoin:' umjesto toga.
+
+ Cannot process payment request because BIP70 is not supported.
+Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored.
+If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI.
+ Nemoguće obraditi zahtjev za plaćanje zato što BIP70 nije podržan.
+S obzirom na široko rasprostranjene sigurnosne nedostatke u BIP70, preporučljivo je da zanemarite preporuke trgovca u vezi promjene novčanika.
+Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21.
+ URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.Ne može se parsirati URI! Uzrok tomu može biti nevažeća Bitcoin adresa ili neispravni parametri kod URI-a.
@@ -1879,6 +2728,10 @@
QRImageWidget
+
+ &Save Image…
+ &Spremi sliku...
+ &Copy Image&Kopirajte sliku
@@ -1899,7 +2752,12 @@
Save QR CodeSpremi QR kod
-
+
+ PNG Image
+ Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics.
+ PNG slika
+
+
RPCConsole
@@ -2006,10 +2864,38 @@
Synced BlocksBroj sinkronizranih blokova
+
+ Last Transaction
+ Zadnja transakcija
+
+
+ The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.
+ Mapirani Autonomni sustav koji se koristi za diverzifikaciju odabira peer-ova.
+ Mapped ASMapirano kao
+
+ Whether we relay addresses to this peer.
+ Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ Prenosimo li adrese ovom peer-u.
+
+
+ Address Relay
+ Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No).
+ Prijenos adresa
+
+
+ Addresses Processed
+ Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting).
+ Obrađene adrese
+
+
+ Addresses Rate-Limited
+ Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting.
+ Adrese ograničene brzinom
+ User AgentKorisnički agent
@@ -2018,6 +2904,10 @@
Node windowKonzola za čvor
+
+ Current block height
+ Trenutna visina bloka
+ Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.Otvorite datoteku zapisa programa %1 iz trenutne podatkovne mape. Može potrajati nekoliko sekundi za velike datoteke zapisa.
@@ -2030,14 +2920,59 @@
Increase font sizePovećajte veličinu fonta
+
+ Permissions
+ Dopuštenja
+
+
+ The direction and type of peer connection: %1
+ Smjer i tip peer konekcije: %1
+
+
+ Direction/Type
+ Smjer/tip
+
+
+ The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS.
+ Mrežni protokoli kroz koje je spojen ovaj peer: IPv4, IPv6, Onion, I2P, ili CJDNS.
+ ServicesUsluge
+
+ Whether the peer requested us to relay transactions.
+ Je li peer od nas zatražio prijenos transakcija.
+
+
+ Wants Tx Relay
+ Želi Tx prijenos
+
+
+ High bandwidth BIP152 compact block relay: %1
+ Visoka razina BIP152 kompaktnog blok prijenosa: %1
+
+
+ High Bandwidth
+ Visoka razina prijenosa podataka
+ Connection TimeTrajanje veze
+
+ Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer.
+ Vrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novi bloka koji je prošao osnovne provjere validnosti.
+
+
+ Last Block
+ Zadnji blok
+
+
+ Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer.
+ Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area.
+ Vrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novu transakciju koja je prihvaćena u naš mempool.
+ Last SendZadnja pošiljka
@@ -2102,6 +3037,53 @@
Out:Izlazne:
+
+ Inbound: initiated by peer
+ Explanatory text for an inbound peer connection.
+ Ulazna: pokrenuo peer
+
+
+ Outbound Full Relay: default
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections.
+ Izlazni potpuni prijenos: zadano
+
+
+ Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses
+ Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses.
+ Izlazni blok prijenos: ne prenosi transakcije ili adrese
+
+
+ Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options
+ Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections.
+ Priručnik za izlazeće (?): dodano koristeći RPC %1 ili %2/%3 konfiguracijske opcije
+
+
+ Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses.
+ Izlazni ispipavač: kratkotrajan, za testiranje adresa
+
+
+ Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses
+ Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer.
+ Dohvaćanje izlaznih adresa: kratkotrajno, za traženje adresa
+
+
+ we selected the peer for high bandwidth relay
+ odabrali smo peera za brzopodatkovni prijenos
+
+
+ the peer selected us for high bandwidth relay
+ peer odabran za brzopodatkovni prijenos
+
+
+ no high bandwidth relay selected
+ brzopodatkovni prijenos nije odabran
+
+
+ &Copy address
+ Context menu action to copy the address of a peer.
+ &Kopiraj adresu
+ &Disconnect&Odspojite
@@ -2110,6 +3092,10 @@
1 &hour1 &sat
+
+ 1 d&ay
+ 1 d&an
+ 1 &week1 &tjedan
@@ -2118,6 +3104,11 @@
1 &year1 &godinu
+
+ &Copy IP/Netmask
+ Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address.
+ &Kopiraj IP/Netmask
+ &Unban&Ukinite zabranu
@@ -2134,6 +3125,28 @@
Executing command using "%1" walletIzvršava se naredba koristeći novčanik "%1"
+
+ Welcome to the %1 RPC console.
+Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen.
+Use %3 and %4 to increase or decrease the font size.
+Type %5 for an overview of available commands.
+For more information on using this console, type %6.
+
+%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8
+ RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally.
+ Dobrodošli u %1 RPC konzolu.
+Koristite strelice za gore i dolje kako biste navigirali kroz povijest, i %2 za micanje svega sa zaslona.
+Koristite %3 i %4 za smanjivanje i povećavanje veličine fonta.
+Utipkajte %5 za pregled svih dosrupnih komandi.
+Za više informacija o korištenju ove konzile, utipkajte %6.
+
+%7UPOZORENJE: Prevaranti su uvijek aktivni te kradu sadržaj novčanika korisnika tako što im daju upute koje komande upisati. Nemojte koristiti ovu konzolu bez potpunog razumijevanja posljedica upisivanja komande.%8
+
+
+ Executing…
+ A console message indicating an entered command is currently being executed.
+ Izvršavam...
+ via %1preko %1
@@ -2158,6 +3171,10 @@
Ban forZabranite za
+
+ Never
+ Nikada
+ UnknownNepoznato
@@ -2193,6 +3210,10 @@
An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.Opcionalan iznos koji možete zahtijevati. Ostavite ovo prazno ili unesite nulu ako ne želite zahtijevati specifičan iznos.
+
+ An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.
+ Neobvezna oznaka za označavanje nove primateljske adrese (koristi se za identifikaciju računa). Također je pridružena zahtjevu za plaćanje.
+ An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.Izborna poruka je priložena zahtjevu za plaćanje i može se prikazati pošiljatelju.
@@ -2233,13 +3254,41 @@
Copy &URIKopiraj &URI
+
+ &Copy address
+ &Kopiraj adresu
+
+
+ Copy &label
+ Kopiraj &oznaku
+
+
+ Copy &message
+ Kopiraj &poruku
+
+
+ Copy &amount
+ Kopiraj &iznos
+ Could not unlock wallet.Ne može se otključati novčanik.
-
+
+ Could not generate new %1 address
+ Ne mogu generirati novu %1 adresu
+
+
ReceiveRequestDialog
+
+ Request payment to …
+ Zatraži plaćanje na...
+
+
+ Address:
+ Adresa:
+ Amount:Iznos:
@@ -2264,6 +3313,18 @@
Copy &AddressKopiraj &adresu
+
+ &Verify
+ &Verificiraj
+
+
+ Verify this address on e.g. a hardware wallet screen
+ Verificiraj ovu adresu na npr. zaslonu hardverskog novčanika
+
+
+ &Save Image…
+ &Spremi sliku...
+ Payment informationInformacije o uplati
@@ -2394,14 +3455,30 @@
Clear all fields of the form.Obriši sva polja
+
+ Inputs…
+ Inputi...
+ Dust:Prah:
+
+ Choose…
+ Odaberi...
+ Hide transaction fee settingsSakrijte postavke za transakcijske provizije
+
+
+ Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.
+ Zadajte prilagodenu naknadu po kB (1000 bajtova) virtualne veličine transakcije.
+
+Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po kB" za transakciju veličine 500 bajtova (polovica od 1 kB) rezultirala bi ultimativno naknadom od samo 50 satošija.When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.
@@ -2411,6 +3488,10 @@
A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip)Preniska naknada može rezultirati transakcijom koja se nikad ne potvrđuje (vidite oblačić)
+
+ (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…)
+ (Pametna procjena naknada još nije inicijalizirana. Inače traje nekoliko blokova...)
+ Confirmation time target:Ciljno vrijeme potvrde:
@@ -2471,10 +3552,28 @@
%1 (%2 blocks)%1 (%2 blokova)
+
+ Sign on device
+ "device" usually means a hardware wallet.
+ Potpiši na uređaju
+
+
+ Connect your hardware wallet first.
+ Prvo poveži svoj hardverski novčanik.
+
+
+ Set external signer script path in Options -> Wallet
+ "External signer" means using devices such as hardware wallets.
+ Postavi put za vanjsku skriptu potpisnika u Opcije -> Novčanik
+ Cr&eate UnsignedCr&eate nije potpisan
+
+ Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.
+ Stvara djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) za upotrebu sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom.
+ from wallet '%1'iz novčanika '%1'
@@ -2487,10 +3586,41 @@
%1 to %2%1 na %2
+
+ To review recipient list click "Show Details…"
+ Kliknite "Prikažite detalje..." kako biste pregledali popis primatelja
+ Sign failedPotpis nije uspio
+
+ External signer not found
+ "External signer" means using devices such as hardware wallets.
+ Vanjski potpisnik nije pronađen
+
+
+ External signer failure
+ "External signer" means using devices such as hardware wallets.
+ Neuspješno vanjsko potpisivanje
+
+
+ Save Transaction Data
+ Spremi podatke transakcije
+
+
+ Partially Signed Transaction (Binary)
+ Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174.
+ Djelomično potpisana transakcija (binarno)
+
+
+ PSBT saved
+ PSBT spremljen
+
+
+ External balance:
+ Vanjski balans:
+ orili
@@ -2499,6 +3629,21 @@
You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125).Možete kasnije povećati naknadu (javlja Replace-By-Fee, BIP-125).
+
+ Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.
+ Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available.
+ Molimo pregledajte svoj prijedlog transakcije. Ovo će stvoriti djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (PBST) koju možete spremiti ili kopirati i zatim potpisati sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom.
+
+
+ Do you want to create this transaction?
+ Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.
+ Želite li kreirati ovu transakciju?
+
+
+ Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.
+ Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled.
+ Molimo pregledajte svoju transakciju. Možete kreirarti i poslati ovu transakciju ili kreirati djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (PBST) koju možete spremiti ili kopirati i zatim potpisati sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom.
+ Please, review your transaction.Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send.
@@ -2552,16 +3697,12 @@
A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.Naknada veća od %1 smatra se apsurdno visokim naknadom.
-
- Payment request expired.
- Zahtjev za plaćanje istekao.
- Estimated to begin confirmation within %n block(s).
-
-
-
+ Estimated to begin confirmation within %n block(s).
+ Estimated to begin confirmation within %n block(s).
+ Procijenjeno je da će potvrđivanje početi unutar %n blokova.
@@ -2635,14 +3776,6 @@
Message:Poruka:
-
- This is an unauthenticated payment request.
- Ovo je neautenticiran zahtjev za plaćanje.
-
-
- This is an authenticated payment request.
- Ovo je autenticiran zahtjev za plaćanje.
- Enter a label for this address to add it to the list of used addressesUnesite oznaku za ovu adresu kako bi ju dodali u vaš adresar
@@ -2651,14 +3784,6 @@
A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.Poruka koja je dodana uplati: URI koji će biti spremljen s transakcijom za referencu. Napomena: Ova poruka neće biti poslana preko Bitcoin mreže.
-
- Pay To:
- Primatelj plaćanja:
-
-
- Memo:
- Zapis:
- SendConfirmationDialog
@@ -2666,7 +3791,11 @@
SendPošalji
-
+
+ Create Unsigned
+ Kreiraj nepotpisano
+
+
SignVerifyMessageDialog
@@ -2811,33 +3940,36 @@
- TransactionDesc
-
- conflicted with a transaction with %1 confirmations
- subokljen s transakcijom broja potvrde %1
-
+ SplashScreen
- 0/unconfirmed, %1
- 0/nepotvrđeno, %1
+ (press q to shutdown and continue later)
+ (pritisnite q kako bi ugasili i nastavili kasnije)
- in memory pool
- u memorijskom bazenu
+ press q to shutdown
+ pritisnite q za gašenje
+
+
+ TransactionDesc
- not in memory pool
- nije u memorijskom bazenu
+ conflicted with a transaction with %1 confirmations
+ Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.
+ subokljen s transakcijom broja potvrde %1abandoned
+ Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.napušteno%1/unconfirmed
+ Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.%1/nepotvrđeno%1 confirmations
+ Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.%1 potvrda
@@ -2883,9 +4015,9 @@
matures in %n more block(s)
-
-
-
+ matures in %n more block(s)
+ matures in %n more block(s)
+ dozrijeva za još %n blokova
@@ -3137,10 +4269,64 @@
Min amountMin iznos
+
+ Range…
+ Raspon...
+
+
+ &Copy address
+ &Kopiraj adresu
+
+
+ Copy &label
+ Kopiraj &oznaku
+
+
+ Copy &amount
+ Kopiraj &iznos
+
+
+ Copy transaction &ID
+ Kopiraj &ID transakcije
+
+
+ Copy &raw transaction
+ Kopiraj &sirovu transakciju
+
+
+ Copy full transaction &details
+ Kopiraj sve transakcijske &detalje
+
+
+ &Show transaction details
+ &Prikaži detalje transakcije
+
+
+ Increase transaction &fee
+ Povećaj transakcijsku &naknadu
+
+
+ A&bandon transaction
+ &Napusti transakciju
+
+
+ &Edit address label
+ &Izmjeni oznaku adrese
+
+
+ Show in %1
+ Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer.
+ Prikazi u %1
+ Export Transaction HistoryIzvozite povijest transakcija
+
+ Comma separated file
+ Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.
+ Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv)
+ ConfirmedPotvrđeno
@@ -3192,6 +4378,14 @@
WalletFrame
+
+ No wallet has been loaded.
+Go to File > Open Wallet to load a wallet.
+- OR -
+ Nijedan novčanik nije učitan.
+Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika.
+- ILI -
+ Create a new walletStvorite novi novčanik
@@ -3200,7 +4394,27 @@
ErrorGreška
-
+
+ Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)
+ Nije moguće dekodirati PSBT iz međuspremnika (nevažeći base64)
+
+
+ Load Transaction Data
+ Učitaj podatke transakcije
+
+
+ Partially Signed Transaction (*.psbt)
+ Djelomično potpisana transakcija (*.psbt)
+
+
+ PSBT file must be smaller than 100 MiB
+ PSBT datoteka mora biti manja od 100 MB
+
+
+ Unable to decode PSBT
+ Nije moguće dekodirati PSBT
+
+
WalletModel
@@ -3232,6 +4446,10 @@
New fee:Nova naknada:
+
+ Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy.
+ Upozorenje: Ovo može platiti dodatnu naknadu smanjenjem change outputa ili dodavanjem inputa, po potrebi. Može dodati novi change output ako jedan već ne postoji. Ove promjene bi mogle smanjiti privatnost.
+ Confirm fee bumpPotvrdite povećanje naknade
@@ -3252,6 +4470,10 @@
Could not commit transactionTransakcija ne može biti izvršena.
+
+ Can't display address
+ Ne mogu prikazati adresu
+ default walletuobičajeni novčanik
@@ -3271,6 +4493,11 @@
Backup WalletArhiviranje novčanika
+
+ Wallet Data
+ Name of the wallet data file format.
+ Podaci novčanika
+ Backup FailedArhiviranje nije uspjelo
--
cgit v1.2.3