From c3d966690c8719f474532392c0fbe7db9c700763 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Wladimir J. van der Laan" Date: Wed, 29 Jan 2014 14:51:14 +0100 Subject: qt: Transifex pull before 0.9.0rc1 --- src/qt/locale/bitcoin_gl.ts | 1833 +++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 1261 insertions(+), 572 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_gl.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts index f12d641e99..3d572ae8c4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts @@ -3,13 +3,13 @@ AboutDialog - About Bitcoin - Sobre Bitcoin + About Bitcoin Core + - <b>Bitcoin</b> version - Versión <b>Bitcoin</b> + <b>Bitcoin Core</b> version + @@ -27,14 +27,14 @@ Distribuído baixo a licencia de software MIT/X11, véxase o arquivo que acompa Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) e software criptográfico escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) e software UPnP escrito por Thomas Bernard. - + Copyright Copyright - The Bitcoin developers - Os desenvolvedores de Bitcoin. + The Bitcoin Core developers + @@ -70,7 +70,7 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op &Pechar - + &Copy Address &Copiar Dirección @@ -140,7 +140,7 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op &Modificar - + Export Address List Exportar Lista de Direccións @@ -151,19 +151,19 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op - Error exporting - Error na exportación + Exporting Failed + - - Could not write to file %1. - Non se puido escribir ao arquivo %1. + + There was an error trying to save the address list to %1. + AddressTableModel - + Label Etiqueta @@ -201,7 +201,7 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op Repite novo contrasinal - + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. Introduce o novo contrasinal ao moedeiro.<br/>Por favor empregue un contrasinal de <b>10 ou máis caracteres aleatorios</b>, ou <b>oito ou máis palabras</b>. @@ -322,22 +322,27 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op BitcoinGUI - + Sign &message... &Asinar mensaxe... - + Synchronizing with network... Sincronizando coa rede... - + &Overview &Vista xeral - + + Node + + + + Show general overview of wallet Amosar vista xeral do moedeiro @@ -352,7 +357,7 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op Navegar historial de transaccións - + E&xit &Saír @@ -398,7 +403,22 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op &Cambiar contrasinal... - + + &Sending addresses... + + + + + &Receiving addresses... + + + + + Open &URI... + + + + Importing blocks from disk... Importando bloques de disco... @@ -408,12 +428,12 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op Reindexando bloques no disco... - + Send coins to a Bitcoin address Enviar moedas a unha dirección Bitcoin - + Modify configuration options for Bitcoin Modificar opcións de configuración para Bitcoin @@ -443,20 +463,17 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op &Verificar mensaxe... - - - + Bitcoin Bitcoin - - + Wallet Moedeiro - + &Send &Enviar @@ -466,13 +483,7 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op &Recibir - - - &About Bitcoin - &Acerca de Bitcoin - - - + &Show / Hide &Amosar/Agachar @@ -498,64 +509,80 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op Verificar mensaxes para asegurar que foron asinados con direccións Bitcoin dadas. - + &File &Arquivo - + &Settings Axus&tes - + &Help A&xuda - + Tabs toolbar Barra de ferramentas - - + + [testnet] [testnet] - + + Bitcoin Core + Core de Bitcoin + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Solicitar pagos (xenera códigos QR e bitcoin: URIs) - - &Used sending addresses... - Direccións para enviar &empregadas + + + &About Bitcoin Core + - + Show the list of used sending addresses and labels Amosar a listaxe de direccións e etiquetas para enviar empregadas - - Used &receiving addresses... - Direccións para &recibir empregadas + + Show the list of used receiving addresses and labels + Amosar a listaxe de etiquetas e direccións para recibir empregadas + + + + Open a bitcoin: URI or payment request + + + + + &Command-line options + - Show the list of used receiving addresses and labels - Amosar a listaxe de etiquetas e direccións para recibir empregadas + Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + - + Bitcoin client Cliente Bitcoin - + %n active connection(s) to Bitcoin network %n conexión activa coa rede Bitcoin%n conexións activas coa rede Bitcoin @@ -575,7 +602,7 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op Procesados %1 bloques do historial de transacccións. - + %n hour(s) %n hora%n horas @@ -595,7 +622,7 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op %1 detrás - + Last received block was generated %1 ago. O último bloque recibido foi xerado fai %1. @@ -620,27 +647,17 @@ Este produto inclúe software desenvolvido polo OpenSSL Project para o uso no Op Información - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Esta transacción está sobre o límite de tamaño. Aínda así podes enviala por unha tarifa de %1, que vai aos nodos que procesan a túa transacción e axuda a soporta-la rede. Queres paga-la tarifa? - - - + Up to date Actualizado - + Catching up... Poñendo ao día... - - Confirm transaction fee - Confirmar tarifa de transacción - - - + Sent transaction Transacción enviada @@ -663,17 +680,7 @@ Dirección: %4 - - URI handling - Manexo de URI - - - - URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - Non se pode parsear a URI! Esto pode ser causado por unha dirección Bitcoin inválida ou parámetros da URI malformados. - - - + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> O moedeiro está <b>encriptado</b> e actualmente <b>desbloqueado</b> @@ -683,7 +690,7 @@ Dirección: %4 O moedeiro está <b>encriptado</b> e actualmente <b>bloqueado</b> - + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. Ocorriu un erro fatal. Bitcoin non pode continuar en condicións de seguridade e pecharáse. @@ -691,238 +698,617 @@ Dirección: %4 ClientModel - + Network Alert Alerta de Rede - EditAddressDialog + CoinControlDialog - - Edit Address - Modificar Dirección + + Coin Control Address Selection + - - &Label - &Etiqueta + + Quantity: + - - The label associated with this address list entry - A etiqueta asociada con esta entrada da listaxe de direccións + + Bytes: + - - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - A dirección asociada con esta entrada na listaxe de dirección. Esta so pode ser modificada por direccións para enviar. + + Amount: + - - &Address - &Dirección + + Priority: + - - New receiving address - Nova dirección para recibir + + Fee: + - - New sending address - Nova dirección para enviar + + Low Output: + - - Edit receiving address - Modificar dirección para recibir + + After Fee: + - - Edit sending address - Modificar dirección para enviar + + Change: + - - The entered address "%1" is already in the address book. - A dirección introducida "%1" xa está no libro de direccións. + + (un)select all + - - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - A dirección introducida '%1' non é unha dirección Bitcoin válida. + + Tree mode + + + + + List mode + + + + + Amount + Cantidade - Could not unlock wallet. - Non se puido desbloquear o moedeiro. + Address + Dirección - New key generation failed. - A xeración de nova clave fallou. + Date + Data - - - FreespaceChecker - - A new data directory will be created. - Crearáse un novo directorio de datos. + + Confirmations + - - name - nome + + Confirmed + Confirmado - - Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - O directorio xa existe. Engade %1 se queres crear un novo directorio aquí. + + Priority + - - Path already exists, and is not a directory. - A ruta xa existe e non é un directorio. + + Copy address + Copiar dirección - - Cannot create data directory here. - Non se pode crear directorio de datos aquí + + Copy label + Copiar etiqueta - - - GUIUtil::HelpMessageBox - - - Bitcoin-Qt - Bitcoin-Qt + + + Copy amount + Copiar cantidade - - version - versión + + Copy transaction ID + Copiar ID de transacción - - Usage: - Emprego: + + Lock unspent + - command-line options - opcións da liña de comandos + Unlock unspent + - - UI options - opcións de UI + + Copy quantity + + + + + Copy fee + - Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - Fixar idioma, por exemplo "de_DE" (por defecto: locale del sistema) + Copy after fee + - Start minimized - Comezar minimizado + Copy bytes + - Show splash screen on startup (default: 1) - Amosar pantalla splash no arranque (por defecto: 1) + Copy priority + - Choose data directory on startup (default: 0) - Escolle directorio de datos ao arrancar (por defecto: 0) + Copy low output + - - - Intro - - Welcome - Benvido + + Copy change + - - Welcome to Bitcoin-Qt. - Benvido a Bitcoin-Qt + + highest + - - As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin-Qt will store its data. - Como é a primeira vez que se lanza este programa, podes escroller onde almacenará Bitcoin os seus datos. + + higher + - - Bitcoin-Qt will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. - Bitcoin-Qt descargará e almacenará unha copia da cadea de bloque. Alomenos %1 GB de datos van ser almacenados neste directorio, e crecerá co tempo. O moedeiro tamén se almacenará neste directorio. + + high + - - Use the default data directory - Empregar o directorio de datos por defecto + + medium-high + - - Use a custom data directory: - Empregar un directorio de datos personalizado + + medium + - - Error - Erro + + low-medium + - - GB of free space available - GB de espacio libre dispoñible + + low + - - (of %1GB needed) - (de %1 GB precisados) + + lower + - - - OptionsDialog - - Options - Opcións + + lowest + - - &Main - &Principal + + (%1 locked) + - - Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - Tarifa por kB de transacción opcional que axuda a asegurar que as túas transaccións son procesadas rapidamente. A maioría das transaccións son 1 kB. + + none + - - Pay transaction &fee - Pagar &tarifa da transacción + + Dust + - - Automatically start Bitcoin after logging in to the system. - Comezar Bitcoin automáticamente despois de loguearse no sistema. + + yes + - - &Start Bitcoin on system login - &Comezar Bitcoin ao facer login no sistema + + no + - + + This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes. + + + + + + This means a fee of at least %1 per kB is required. + + + + + Can vary +/- 1 byte per input. + + + + + Transactions with higher priority are more likely to get included into a block. + + + + + This label turns red, if the priority is smaller than "medium". + + + + + This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1. + + + + + + This means a fee of at least %1 is required. + + + + + Amounts below 0.546 times the minimum relay fee are shown as dust. + + + + + This label turns red, if the change is smaller than %1. + + + + + + (no label) + (sen etiqueta) + + + + change from %1 (%2) + + + + + (change) + + + + + EditAddressDialog + + + Edit Address + Modificar Dirección + + + + &Label + &Etiqueta + + + + The label associated with this address list entry + A etiqueta asociada con esta entrada da listaxe de direccións + + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + A dirección asociada con esta entrada na listaxe de dirección. Esta so pode ser modificada por direccións para enviar. + + + + &Address + &Dirección + + + + New receiving address + Nova dirección para recibir + + + + New sending address + Nova dirección para enviar + + + + Edit receiving address + Modificar dirección para recibir + + + + Edit sending address + Modificar dirección para enviar + + + + The entered address "%1" is already in the address book. + A dirección introducida "%1" xa está no libro de direccións. + + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + A dirección introducida '%1' non é unha dirección Bitcoin válida. + + + + Could not unlock wallet. + Non se puido desbloquear o moedeiro. + + + + New key generation failed. + A xeración de nova clave fallou. + + + + FreespaceChecker + + + A new data directory will be created. + Crearáse un novo directorio de datos. + + + + name + nome + + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + O directorio xa existe. Engade %1 se queres crear un novo directorio aquí. + + + + Path already exists, and is not a directory. + A ruta xa existe e non é un directorio. + + + + Cannot create data directory here. + Non se pode crear directorio de datos aquí + + + + HelpMessageDialog + + + Bitcoin Core - Command-line options + + + + + Bitcoin Core + Core de Bitcoin + + + + version + versión + + + + Usage: + Emprego: + + + + command-line options + opcións da liña de comandos + + + + UI options + opcións de UI + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + Fixar idioma, por exemplo "de_DE" (por defecto: locale del sistema) + + + + Start minimized + Comezar minimizado + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + Amosar pantalla splash no arranque (por defecto: 1) + + + + Choose data directory on startup (default: 0) + Escolle directorio de datos ao arrancar (por defecto: 0) + + + + Intro + + + Welcome + Benvido + + + + Welcome to Bitcoin Core. + + + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data. + + + + + Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory. + + + + + Use the default data directory + Empregar o directorio de datos por defecto + + + + Use a custom data directory: + Empregar un directorio de datos personalizado + + + + Bitcoin + Bitcoin + + + + Error: Specified data directory "%1" can not be created. + Erro: O directorio de datos especificado "%1" non pode ser creado. + + + + Error + Erro + + + + GB of free space available + GB de espacio libre dispoñible + + + + (of %1GB needed) + (de %1 GB precisados) + + + + OpenURIDialog + + + Open URI + + + + + Open payment request from URI or file + + + + + URI: + + + + + Select payment request file + + + + + Select payment request file to open + + + + + OptionsDialog + + + Options + Opcións + + + + &Main + &Principal + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. + Tarifa por kB de transacción opcional que axuda a asegurar que as túas transaccións son procesadas rapidamente. A maioría das transaccións son 1 kB. + + + + Pay transaction &fee + Pagar &tarifa da transacción + + + + Automatically start Bitcoin after logging in to the system. + Comezar Bitcoin automáticamente despois de loguearse no sistema. + + + + &Start Bitcoin on system login + &Comezar Bitcoin ao facer login no sistema + + + + Size of &database cache + + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + Fixar tamaño da caché da base de datos en megabytes (por defecto: 25) + + + + MB + + + + + Number of script &verification threads + + + + + Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0) + Fixar o número de fíos para sripts de verificación (ata 16, 0 = auto, <0 = deixa tantos cores libres, por defecto: 0) + + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy. + + + + + &Connect through SOCKS proxy (default proxy): + + + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + + + Active command-line options that override above options: + + + + Reset all client options to default. Restaurar todas as opcións de cliente ás por defecto @@ -932,7 +1318,7 @@ Dirección: %4 Opcións de &Restaurar - + &Network &Rede @@ -947,32 +1333,17 @@ Dirección: %4 Mapear porto empregando &UPnP - - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). - Conectar coa rede Bitcoin a través dun proxy SOCKS (exemplo: ao conectar a través de Tor). - - - - &Connect through SOCKS proxy: - &Connectar a través do proxy SOCKS: - - - + Proxy &IP: &IP do Proxy: - - IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) - Dirección IP do proxy (exemplo: 127.0.0.1) - - - + &Port: &Porto: - + Port of the proxy (e.g. 9050) Porto do proxy (exemplo: 9050) @@ -1047,7 +1418,17 @@ Dirección: %4 &Visualizar direccións na listaxe de transaccións - + + Whether to show coin control features or not. + + + + + Display coin &control features (experts only) + + + + &OK &OK @@ -1057,44 +1438,38 @@ Dirección: %4 &Cancelar - - &Apply - &Aplicar - - - + default por defecto - + + none + + + + Confirm options reset Confirmar opcións de restaurar - Some settings may require a client restart to take effect. - Algúns axustes poden precisar un reinicio do cliente para ter efecto. - - - - Do you want to proceed? - Queres proceder? + + Client restart required to activate changes. + - - - Warning - Precaución + + Client will be shutdown, do you want to proceed? + - - - This setting will take effect after restarting Bitcoin. - Esta configuración terá efecto tras reiniciar Bitcoin + + This change would require a client restart. + - + The supplied proxy address is invalid. A dirección de proxy suministrada é inválida. @@ -1108,22 +1483,22 @@ Dirección: %4 - + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. A información amosada por estar desactualizada. O teu moedeiro sincronízase automáticamente coa rede Bitcoin despois de que se estableza unha conexión, pero este proceso non está todavía rematado. - + Unconfirmed: Sen confirmar: - + Wallet Moedeiro - + Confirmed: Confirmado: @@ -1133,12 +1508,12 @@ Dirección: %4 O teu balance actualmente dispoñible - + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Total de transaccións que aínda teñen que ser confirmadas, e non contan todavía dentro do balance gastable - + Immature: Inmaduro: @@ -1148,7 +1523,7 @@ Dirección: %4 O balance minado todavía non madurou - + Total: Total: @@ -1158,12 +1533,12 @@ Dirección: %4 O teu balance actual total - + <b>Recent transactions</b> <b>Transaccións recentes</b> - + out of sync non sincronizado @@ -1172,7 +1547,8 @@ Dirección: %4 PaymentServer - + + URI handling Manexo de URI @@ -1182,45 +1558,82 @@ Dirección: %4 Non se pode parsear a URI! Esto pode ser causado por unha dirección Bitcoin inválida ou parámetros da URI malformados. - + Requested payment amount of %1 is too small (considered dust). A cantidade de %1 na solicitude de pado é moi pequena (considerada po). - - - Payment request error - Erro na petición de pago + + + + + + + Payment request error + Erro na petición de pago + + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + + + + + Net manager warning + + + + + Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy. + + + + + Payment request fetch URL is invalid: %1 + + + + + Payment request file handling + - Insecure requests to custom payment scripts unsupported - Non se soportan as peticións inseguras a scrips de pagos propios + Payment request file can not be read or processed! This can be caused by an invalid payment request file. + - + + Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported. + + + + Refund from %1 Devolución dende %1 - + Error communicating with %1: %2 Erro comunicando con %1: %2 - + + Payment request can not be parsed or processed! + + + + Bad response from server %1 Responsa errónea do servidor %1 - + Payment acknowledged Pago admitido - - - + Network request error Erro de solicitude de rede @@ -1228,32 +1641,26 @@ Dirección: %4 QObject - - - + + Bitcoin Bitcoin - + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Erro: O directorio de datos especificado "%1" non existe. - + Error: Invalid combination of -regtest and -testnet. Erro: combinación inválida de -regtest e -testnet. - - - Error: Specified data directory "%1" can not be created. - Erro: O directorio de datos especificado "%1" non pode ser creado. - QRImageWidget - + &Save Image... &Gardar Imaxe... @@ -1269,8 +1676,8 @@ Dirección: %4 - PNG Images (*.png) - Imaxes PNG (*.png) + PNG Image (*.png) + @@ -1287,15 +1694,16 @@ Dirección: %4 - + + - + N/A N/A - + Client version Versión do cliente @@ -1305,7 +1713,17 @@ Dirección: %4 &Información - + + Debug window + + + + + General + + + + Using OpenSSL version Usar versión OpenSSL @@ -1321,16 +1739,16 @@ Dirección: %4 - Number of connections - Número de conexións + Name + - On testnet - Na testnet + Number of connections + Número de conexións - + Block chain Cadea de bloques @@ -1354,21 +1772,6 @@ Dirección: %4 &Open &Abrir - - - Command-line options - Opcións da liña de comandos - - - - Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. - Amosar a mensaxe de axuda de Bitcoin-Qt para obter unha lista coas posibles opcións da liña de comandos de Bitcoin. - - - - &Show - &Amosar - &Console @@ -1400,22 +1803,12 @@ Dirección: %4 Fóra: - + Build date Data de construción - - Bitcoin - Debug window - Bitcoin - Ventana de depuración - - - - Bitcoin Core - Core de Bitcoin - - - + Debug log file Arquivo de log de depuración @@ -1425,7 +1818,7 @@ Dirección: %4 Abrir o arquivo de log de depuración de Bitcoin dende o directorio actual de datos. Esto pode levar uns cantos segundos para grandes arquivos de log. - + Clear console Limpar consola @@ -1445,7 +1838,7 @@ Dirección: %4 Escribe <b>axuda</b> para unha vista xeral dos comandos dispoñibles. - + %1 B %1 B @@ -1483,37 +1876,22 @@ Dirección: %4 ReceiveCoinsDialog - + &Amount: &Cantidade: - - The amount to request - A cantidade a solicitar - - - + &Label: &Etiqueta: - - The label to associate with the receiving address - A etiqueta asociada coa dirección para recibir - - - + &Message: &Mensaxe: - - The message to attach to payment request - A mensaxe para incluír na solicitude de pago - - - + Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before. Reutilizar unha das direccións para recibir previas. Reutilizar direccións ten problemas de seguridade e privacidade. Non empregues esto agás que antes se fixese unha solicitude de rexeneración dun pago. @@ -1522,10 +1900,25 @@ Dirección: %4 R&euse an existing receiving address (not recommended) R&eutilizar unha dirección para recibir existente (non recomendado) + + + An optional label to associate with the new receiving address + + + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + + - Use this form to request payments. All fields are optional. - Emprega este formulario para solicitar pagos. Tódolos campos son opcionais. + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + + + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + @@ -1542,6 +1935,31 @@ Dirección: %4 &Request payment &Solicitar pago + + + Requested payments + + + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + + + + + Show + + + + + Remove the selected entries from the list + + + + + Remove + + ReceiveRequestDialog @@ -1560,18 +1978,13 @@ Dirección: %4 Copy &Address Copiar &Dirección - - - &Copy Image - &Copiar Imaxe - &Save Image... &Gardar Imaxe... - + Request payment to %1 Solicitar pago a %1 @@ -1616,17 +2029,120 @@ Dirección: %4 Erro codificando URI nun Código QR. + + RecentRequestsTableModel + + + Date + Data + + + + Label + Etiqueta + + + + Message + Mensaxe + + + + Amount + Cantidade + + + + (no label) + (sen etiqueta) + + + + (no message) + + + SendCoinsDialog - - + + Send Coins Moedas Enviadas - + + Coin Control Features + + + + + Inputs... + + + + + automatically selected + + + + + Insufficient funds! + + + + + Quantity: + + + + + Bytes: + + + + + Amount: + + + + + Priority: + + + + + Fee: + + + + + Low Output: + + + + + After Fee: + + + + + Change: + + + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + + + + + Custom change address + + + + Send to multiple recipients at once Enviar a múltiples receptores á vez @@ -1651,12 +2167,7 @@ Dirección: %4 Balance: - - 123.456 BTC - 123.456 BTC - - - + Confirm the send action Confirmar a acción de envío @@ -1666,49 +2177,125 @@ Dirección: %4 &Enviar - + Confirm send coins Confirmar envío de moedas - + + %1 to %2 %1 a %2 - + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Introduce unha dirección Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Copy quantity + + + + + Copy amount + Copiar cantidade + + + + Copy fee + + + + + Copy after fee + + + + + Copy bytes + + + + + Copy priority + + + + + Copy low output + + + + + Copy change + + + + + Total Amount %1 (= %2) + + + + + or + + + + The recipient address is not valid, please recheck. A dirección de recepción non é válida, por favor compróbea. - + The amount to pay must be larger than 0. A cantidade a pagar debe ser maior que 0. - + The amount exceeds your balance. A cantidade sobrepasa o teu balance. - + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. O total sobrepasa o teu balance cando se inclúe a tarifa de transacción %1. - + Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. Atopouse dirección duplicada, so se pode enviar a cada dirección unha vez por operación. + + + Transaction creation failed! + + - Error: Transaction creation failed! - Erro: Fallou a creación da transacción! + The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + - + + Warning: Invalid Bitcoin address + + + + + (no label) + (sen etiqueta) + + + + Warning: Unknown change address + + + + Are you sure you want to send? Seguro que queres enviar? @@ -1718,17 +2305,7 @@ Dirección: %4 engadido como tarifa de transacción - - Total Amount %1 - Cantidade Total %1 - - - - Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Erro: a transacción foi rexeitada. Esto pode ocorrer se algunha das moedas no teu moedeiro xa foi gastada, como por exemplo se tés unha copia de wallet.dat e gastas algunhas moedas na copia pero todavía non están marcadas como gastadas aquí. - - - + Payment request expired A petición de pago expirou @@ -1741,39 +2318,44 @@ Dirección: %4 SendCoinsEntry - - + + + A&mount: &Cantidade: - - + Pay &To: Pagar &A: - + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) A dirección á que enviar o pago (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Enter a label for this address to add it to your address book Introduce unha etiqueta para esta dirección para engadila ao teu libro de direccións - + &Label: &Etiqueta: - + Choose previously used address Escoller dirección previamente empregada - + + This is a normal payment. + + + + Alt+A Alt+A @@ -1789,16 +2371,45 @@ Dirección: %4 - Remove this recipient - Eliminar este receptor + + + Remove this entry + - + + Message: + + + + + A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + + + + + This is a verified payment request. + + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduce unha etiqueta para esta dirección para engadila á listaxe de direccións empregadas - + + This is an unverified payment request. + + + + + + Pay To: + + + + + Memo: Memo: @@ -1808,6 +2419,19 @@ Dirección: %4 Introduce unha dirección Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + ShutdownWindow + + + Bitcoin Core is shutting down... + + + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + + + SignVerifyMessageDialog @@ -1816,7 +2440,7 @@ Dirección: %4 Sinaturas - Asinar / Verificar unha Mensaxe - + &Sign Message &Asinar Mensaxe @@ -1919,7 +2543,7 @@ Dirección: %4 Restaurar todos os campos de verificación de mensaxe - + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Introduza unha dirección Bitcoin (exemplo: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1935,7 +2559,7 @@ Dirección: %4 Introduce sinatura Bitcoin - + The entered address is invalid. A dirección introducida é inválida. @@ -2004,9 +2628,14 @@ Dirección: %4 SplashScreen - - The Bitcoin developers - Os desenvolvedores de Bitcoin. + + Bitcoin Core + Core de Bitcoin + + + + The Bitcoin Core developers + @@ -2017,7 +2646,7 @@ Dirección: %4 TrafficGraphWidget - + KB/s KB/s @@ -2025,7 +2654,7 @@ Dirección: %4 TransactionDesc - + Open until %1 Aberto ata %1 @@ -2098,12 +2727,12 @@ Dirección: %4 - + Credit Crédito - + matures in %n more block(s) madura nun bloque máismadura en %n bloques máis @@ -2116,12 +2745,12 @@ Dirección: %4 - + Debit Débito - + Transaction fee Tarifa de transacción @@ -2132,11 +2761,12 @@ Dirección: %4 + Message Mensaxe - + Comment Comentario @@ -2146,7 +2776,7 @@ Dirección: %4 ID de Transacción - + Merchant Comerciante @@ -2186,7 +2816,7 @@ Dirección: %4 falso - + , has not been successfully broadcast yet , non foi propagado con éxito todavía @@ -2217,7 +2847,7 @@ Dirección: %4 TransactionTableModel - + Date Data @@ -2236,8 +2866,13 @@ Dirección: %4 Amount Cantidade + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + + - + Open for %n more block(s) Abrir para %n bloque máisAbrir para %n bloques máis @@ -2257,17 +2892,13 @@ Dirección: %4 Sen confirmar (%1 de %2 confirmacións) - + + Confirmed (%1 confirmations) Confirmado (%1 confirmacións) - - - Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) - O balance minado estará dispoñible cando madure nun bloque máisO balance minado estará dispoñible cando madure en %n bloques máis - - + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! Este bloque non foi recibido por ningún outro nodo e probablemente non será aceptado! @@ -2277,7 +2908,7 @@ Dirección: %4 Xerado pero non aceptado - + Received with Recibido con @@ -2335,7 +2966,7 @@ Dirección: %4 TransactionView - + All Todo @@ -2396,12 +3027,12 @@ Dirección: %4 Outro - + Enter address or label to search Introduce dirección ou etiqueta para buscar - + Min amount Cantidade mínima @@ -2436,17 +3067,37 @@ Dirección: %4 Amosar detalles da transacción - - Export Transaction Data - Exportar Datos de Transacción + + Export Transaction History + - + + Exporting Failed + + + + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + + + + + Exporting Successful + + + + + The transaction history was successfully saved to %1. + + + + Comma separated file (*.csv) Arquivo separado por comas (*.csv) - + Confirmed Confirmado @@ -2481,17 +3132,7 @@ Dirección: %4 ID - - Error exporting - Error na exportación - - - - Could not write to file %1. - Non se pudo escribir ao arquivo %1. - - - + Range: Periodo: @@ -2501,10 +3142,18 @@ Dirección: %4 a + + WalletFrame + + + No wallet has been loaded. + + + WalletModel - + Send Coins Moedas Enviadas @@ -2512,7 +3161,7 @@ Dirección: %4 WalletView - + &Export &Exportar @@ -2522,65 +3171,60 @@ Dirección: %4 Exportar os datos da pestaña actual a un arquivo. - + Backup Wallet Copia de Seguridade de Moedeiro - + Wallet Data (*.dat) Datos de Moedeiro (*.dat) - + Backup Failed Copia de Seguridade Fallida - There was an error trying to save the wallet data to the new location. - Houbo un erro ao tentar gardar os datos do moedeiro á nova localización. + There was an error trying to save the wallet data to %1. + - Backup Successful - Copia de Seguridade Correcta + The wallet data was successfully saved to %1. + - The wallet data was successfully saved to the new location. - Os datos do moedeiro foron gardados con éxito na nova localización. + Backup Successful + Copia de Seguridade Correcta bitcoin-core - - Bitcoin version - Versión de Bitcoin - - - + Usage: Emprego: - + List commands Listar comandos - + Get help for a command Obter axuda para un comando - + Options: Opcións: - + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) Especificar arquivo de configuración (por defecto: bitcoin.conf) @@ -2600,7 +3244,7 @@ Dirección: %4 Fixar tamaño da caché da base de datos en megabytes (por defecto: 25) - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Escoitar conexións no <porto> (por defecto: 8333 ou testnet: 18333) @@ -2610,7 +3254,7 @@ Dirección: %4 Manter como moito <n> conexións con pares (por defecto: 125) - + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect Conectar a nodo para recuperar direccións de pares, e desconectar @@ -2620,37 +3264,37 @@ Dirección: %4 Especificar a túa propia dirección pública - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Umbral para desconectar pares con mal comportamento (por defecto: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Número de segundos para manter sen reconectar aos pares con mal comportamento (por defecto: 86400) - + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s Ocorreu un erro mentres se establecía o porto RPC %u para escoitar sobre IPv4: %s - + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332) Escoitar conexións JSON-RPC no <porto> (por defecto: 8332 ou testnet: 18332) - + Accept command line and JSON-RPC commands Aceptar liña de comandos e comandos JSON-RPC - + Run in the background as a daemon and accept commands Executar no fondo como un demo e aceptar comandos - + Use the test network Empregar a rede de proba @@ -2660,7 +3304,7 @@ Dirección: %4 Aceptar conexións de fóra (por defecto: 1 se non -proxy ou -connect) - + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2711,6 +3355,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. + Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly. + + + + Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Erro: A transacción foi rexeitada! Esto podería suceder se unha das moedas do teu moedeiro xa foi gastada, como se usas unha copia de wallet.dat e hai moedas que se gastaron na copia pero non foron marcadas como gastadas aquí. @@ -2725,17 +3374,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Executar comando cando unha transacción do moedeiro cambia (%s no comando é substituído por TxID) - - Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) - Fixar tamaño máximo das transaccións de alta-prioridade/baixa-tarifa en bytes (por defecto: 27000) - - - + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Esta é unha build de test pre-lanzamento - emprégaa baixo o teu propio risco - non empregar para minado ou aplicacións de comerciantes + Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: -proxy) + + + + Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. Precaución: -paytxfee está posto moi algo! Esta é a tarifa de transacción que ti pagarás se envías unha transacción. @@ -2765,17 +3414,27 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Precaución: wallet.dat corrupto, datos salvagardados! O wallet.dat orixinal foi gardado como wallet.{timestamp}.bak en %s; se o teu balance ou transaccións son incorrectas deberías restauralas dende unha copia de seguridade. - + + <category> can be: + + + + Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat Tentar recuperar claves privadas dende un wallet.dat corrupto + + + Bitcoin Core Daemon + + Bitcoin RPC client version Versión de cliente RPC de Bitcoin - + Block creation options: Opcións de creación de bloque: @@ -2785,7 +3444,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Conectar so ao(s) nodo(s) especificado(s) - + + Connect through SOCKS proxy + + + + Connect to JSON-RPC on <port> (default: 8332 or testnet: 18332) Conectar a JSON-RPC no <porto> (por defecto: 8332 ou testnet: 18332) @@ -2799,6 +3463,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) Descobrir dirección IP propia (por defecto: 1 se á escoita e non -externalip) + + + Do not load the wallet and disable wallet RPC calls + + Do you want to rebuild the block database now? @@ -2895,7 +3564,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Fallou a escritura dos datos para desfacer - + + Fee per kB to add to transactions you send + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) Atopar pares usando lookup DNS (por defecto: 1 agás -connect) @@ -2914,6 +3588,11 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. How thorough the block verification is (0-4, default: 3) Como de exhaustiva é a verificación de bloques (0-4, pro defecto: 3) + + + If <category> is not supplied, output all debugging information. + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? @@ -2930,17 +3609,37 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Non hai suficientes descritores de arquivo dispoñibles. - + + Prepend debug output with timestamp (default: 1) + + + + + RPC client options: + + + + Rebuild block chain index from current blk000??.dat files Reconstruír índice de cadea de bloque dende os ficheiros actuais blk000??.dat - + + Select SOCKS version for -proxy (4 or 5, default: 5) + + + + Send command to Bitcoin server Enviar comando a servidor Bitcoin - + + Set maximum block size in bytes (default: %d) + + + + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) Fixar o número de fíos para as chamadas aos servicios RPC (por defecto: 4) @@ -2955,12 +3654,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Comezar servidor Bitcoin - + + This is intended for regression testing tools and app development. + + + + Usage (deprecated, use bitcoin-cli): Emprego (desaconsellado, usar bitcoin-cli) - + Verifying blocks... Verificando bloques... @@ -2969,33 +3673,58 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Verifying wallet... Verificando moedeiro... + + + Wait for RPC server to start + + Wallet %s resides outside data directory %s O moedeiro %s reside fóra do directorio de datos %s - + + Wallet options: + + + + + Warning: Deprecated argument -debugnet ignored, use -debug=net + + + + You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex Precisas reconstruír a base de datos empregando -reindex para cambiar -txindex - + Imports blocks from external blk000??.dat file Importa bloques dende arquivos blk000??.dat externos - + Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message) Executar comando cando se recibe unha alerta relevante ou vemos un fork realmente longo (%s no cmd é substituído pola mensaxe) - + + Output debugging information (default: 0, supplying <category> is optional) + + + + + Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d) + + + + Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0) Fixar o número de fíos para sripts de verificación (ata 16, 0 = auto, <0 = deixa tantos cores libres, por defecto: 0) - + Information Información @@ -3035,47 +3764,17 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Conectar so a nodos na rede <net> (IPv4, IPv6 ou Tor) - - Output extra debugging information. Implies all other -debug* options - Emitir información extra de depuración. Implica todas as demáis opcións -debug*. - - - - Output extra network debugging information - Emitir información extra de depuración de rede - - - - Prepend debug output with timestamp - Prefixar saída de depuración coa marca de tempo - - - + SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) Opcións SSL: (ver ńa Wiki Bitcoin as instrucción de configuración de SSL) - - Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) - Seleccionar a versión do proxy socks que usar (4-5, por defecto: 5) - - - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file Enviar traza/información de depuración á consola en lugar de ao arquivo debug.log - - Send trace/debug info to debugger - Enviar traza/información de depuración ao depurador - - - - Set maximum block size in bytes (default: 250000) - Fixar tamaño máximo de bloque en bytes (por defecto: 250000) - - - + Set minimum block size in bytes (default: 0) Fixar tamaño mínimo de bloque en bytes (por defecto: 0) @@ -3100,7 +3799,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Erro do sistema: - + Transaction amount too small A cantidade da transacción é demasiado pequena @@ -3124,33 +3823,33 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) Usar UPnP para mapear o porto de escoita (por defecto: 1 se á escoita) - - - Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) - Empregar proxy para chegar os servicios ocultos de tor (por defecto: mesmo que -proxy) - Username for JSON-RPC connections Nome de usuario para conexións JSON-RPC - + Warning Precaución - + Warning: This version is obsolete, upgrade required! Precaución: Esta versión é obsoleta, precísase unha actualización! + version + versión + + + wallet.dat corrupt, salvage failed wallet.dat corrupto, fallou o gardado - + Password for JSON-RPC connections Contrasinal para conexións JSON-RPC @@ -3160,27 +3859,27 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Permitir conexións JSON-RPC dende direccións IP especificadas - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Enviar comandos a nodo executando na <ip> (por defecto: 127.0.0.1) - + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Executar comando cando o mellor bloque cambie (%s no comando é sustituído polo hash do bloque) - + Upgrade wallet to latest format Actualizar moedeiro ao formato máis recente - + Set key pool size to <n> (default: 100) Fixar tamaño do pool de claves a <n> (por defecto: 100) - + Rescan the block chain for missing wallet transactions Rescanear transaccións ausentes na cadea de bloques @@ -3190,7 +3889,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Empregar OpenSSL (https) para conexións JSON-RPC - + Server certificate file (default: server.cert) Arquivo de certificado do servidor (por defecto: server.cert) @@ -3205,27 +3904,22 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Esta mensaxe de axuda - + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) Imposible enlazar con %s neste ordenador (enlace devolveu erro %d, %s) - - Connect through socks proxy - Conectar a través de proxy de socks - - - + Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect Permitir lookup de DNS para -addnote, -seednote e -connect - + Loading addresses... Cargando direccións... - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Erro cargando wallet.dat: Moedeiro corrupto @@ -3245,12 +3939,12 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Erro cargando wallet.dat - + Invalid -proxy address: '%s' Dirección -proxy inválida: '%s' - + Unknown network specified in -onlynet: '%s' Rede descoñecida especificada en -onlynet: '%s' @@ -3260,7 +3954,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Versión solicitada de proxy -socks descoñecida: %i - + Cannot resolve -bind address: '%s' Non se pode resolver a dirección -bind: '%s' @@ -3270,7 +3964,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Non se pode resolver dirección -externalip: '%s' - + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Cantidade inválida para -paytxfee=<cantidade>: '%s' @@ -3290,27 +3984,22 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Cargando índice de bloques... - + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Engadir un nodo ao que conectarse e tentar manter a conexión aberta - + Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. Imposible enlazar a %s neste ordenador. Bitcoin probablemente xa se estea executando. - - Fee per KB to add to transactions you send - Tarifa por KB para engadir ás transaccións que vostede envía - - - + Loading wallet... Cargando moedeiro... - + Cannot downgrade wallet Non se pode desactualizar o moedeiro @@ -3320,7 +4009,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Non se pode escribir a dirección por defecto - + Rescanning... Rescaneando... @@ -3340,7 +4029,7 @@ por exemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Erro - + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -- cgit v1.2.3