From b9763faf128d351e7bdc9151af062073a9659bec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Kaufmann Date: Sat, 4 May 2013 12:30:14 +0200 Subject: translations update 2013-05-04 - updates bitcoin_en.ts and bitcoinstrings.cpp - removes bitcoin_se.ts - adds bitcoin_ar.ts - integrates current translations from Transifex --- src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | 112 +++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 65 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index a7d4ee5b67..d0113ff270 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -28,14 +28,14 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Ce produit comprend des fonctionnalités développées par le projet OpenSSL pour être utilisés dans la boîte à outils OpenSSL (http://www.openssl.org/), un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com), et des fonctionnalités développées pour le logiciel UPnP écrit par Thomas Bernard. - + Copyright Droit d'auteur - 2009-%1 The Bitcoin developers - 2009-%1 Développeurs de Bitcoin + The Bitcoin developers + Les développeurs Bitcoin @@ -43,7 +43,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Address Book - Options interface utilisateur + Carnet d'adresses @@ -66,7 +66,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Nouvelle adresse - + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. Voici vos adresses Bitcoin qui vous permettent de recevoir des paiements. Vous pouvez donner une adresse différente à chaque expéditeur afin de savoir qui vous paye. @@ -96,7 +96,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Effacer l'adresse actuellement sélectionnée de la liste - + + Export the data in the current tab to a file + Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier + + + + &Export + &Exporter + + + Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address Vérifier un message pour vous assurer qu'il a bien été signé avec l'adresse Bitcoin spécifiée @@ -313,17 +323,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O BitcoinGUI - + Sign &message... Signer un &message... - + Synchronizing with network... Synchronisation avec le réseau… - + &Overview &Vue d'ensemble @@ -398,7 +408,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Modifier la phrase de passe... - + Importing blocks from disk... Importation des blocs depuis le disque... @@ -408,12 +418,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Réindexation des blocs sur le disque... - - &Export... - &Exporter… - - - + Send coins to a Bitcoin address Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin @@ -423,12 +428,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Modifier les options de configuration de Bitcoin - - Export the data in the current tab to a file - Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier - - - + Backup wallet to another location Sauvegarder le porte-monnaie à un autre emplacement @@ -438,7 +438,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Modifier la phrase de passe utilisée pour le chiffrement du porte-monnaie - + &Debug window Fenêtre de &débogage @@ -448,23 +448,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Ouvrir une console de débogage et de diagnostic - + &Verify message... &Vérifier un message... - - + + Bitcoin Bitcoin - + Wallet Porte-monnaie - + &Send &Envoyer @@ -509,12 +509,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Vérifier les messages pour vous assurer qu'ils ont bien été signés avec les adresses Bitcoin spécifiées - + &File &Fichier - + &Settings &Réglages @@ -529,12 +529,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Barre d'outils des onglets - - Actions toolbar - Barre d'outils des actions - - - + [testnet] [testnet] @@ -550,7 +545,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O %n connexion active avec le réseau Bitcoin%n connexions actives avec le réseau Bitcoin - + + No block source available... + Aucune source de bloc disponible... + + + Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history. %1 blocs sur %2 (estimés) de l'historique des transactions traités. @@ -575,7 +575,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O %n semaine%n semaines - + %1 behind %1 en arrière @@ -590,7 +590,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Les transactions après cela ne seront pas encore visibles. - + Error Erreur @@ -605,22 +605,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Information - + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? Cette transaction dépasse la limite de taille. Vous pouvez quand même l'envoyer en vous acquittant de frais d'un montant de %1 qui iront aux nœuds qui traiteront la transaction et aideront à soutenir le réseau. Voulez-vous payer les frais ? - + Up to date À jour - + Catching up... Rattrapage… - + Confirm transaction fee Confirmer les frais de transaction @@ -670,7 +670,7 @@ Adresse : %4 Le porte-monnaie est <b>chiffré</b> et est actuellement <b>verrouillé</b> - + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. Une erreur fatale est survenue. Bitcoin ne peut plus continuer à fonctionner de façon sûre et va s'arrêter. @@ -678,7 +678,7 @@ Adresse : %4 ClientModel - + Network Alert Alerte réseau @@ -1059,7 +1059,7 @@ Adresse : %4 Total des transactions qui doivent encore être confirmées et qui ne sont pas prises en compte dans le solde actuel - + out of sync désynchronisé @@ -1645,6 +1645,19 @@ Adresse : %4 Message vérifié. + + SplashScreen + + + The Bitcoin developers + Les développeurs Bitcoin + + + + [testnet] + [testnet] + + TransactionDesc @@ -2122,7 +2135,12 @@ Adresse : %4 WalletView - + + Export the data in the current tab to a file + Exporter les données de l'onglet courant vers un fichier + + + Backup Wallet Sauvegarder le porte-monnaie -- cgit v1.2.3