From 4ee706243c670bf308123792d026d7dab6b5ae69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luke Dashjr Date: Sat, 8 Sep 2012 03:31:38 +0000 Subject: Partially Bugfix: Update English translation strings and translations from Transifex Bugfix: Correct doubled-up &amp; in translations Bugfix: Remove extra spaces after ampersand in translations (this fixes hotkeys) Restore copyright translations, now split up Restore old translations lost due to changes to English structure Skipped: ca_ES et eu_ES fr_CA (under 10% coverage) --- src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 458 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 231 insertions(+), 227 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 28da52d2e1..7b3acbddbf 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -13,9 +13,13 @@ <b>Bitcoin</b> versio - - Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers - + + Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers + + + + + This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. @@ -54,7 +58,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - + Nämä ovat Bitcoin-osoitteesi joihin voit vastaanottaa maksuja. Voit haluta antaa jokaiselle maksajalle omansa, että pystyt seuraamaan keneltä maksut tulevat. @@ -69,7 +73,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Sign a message to prove you own a Bitcoin address - + Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat Bitcoin-osoitteen @@ -79,12 +83,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address - + Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella &Verify Message - + &Varmista viesti... @@ -99,7 +103,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Copy &Label - + Kopioi &Nimi @@ -150,7 +154,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Passphrase Dialog - + Tunnuslause Dialogi @@ -215,18 +219,18 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - + Varoitus: Jos salaat lompakkosi ja menetät tunnuslauseesi, tulet <b>MENETTÄMÄÄN KAIKKI BITCOINISI</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Haluatko varmasti salata lompakkosi? Warning: The Caps Lock key is on! - + Varoitus: Caps Lock on aktiivinen! @@ -278,28 +282,23 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet passphrase was successfully changed. - + Lompakon tunnuslause vaihdettiin onnistuneesti. BitcoinGUI - + Sign &message... - + &Allekirjoita viesti... - - Show/Hide &Bitcoin - Näytä/Kätke &Bitcoin - - - + Synchronizing with network... Synkronoidaan verkon kanssa... - + &Overview &Yleisnäkymä @@ -374,9 +373,9 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Asetukset... - + &Encrypt Wallet... - + &Salaa lompakko... @@ -404,24 +403,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Vie... - + Send coins to a Bitcoin address Lähetä kolikoita Bitcoin-osoitteeseen Sign a message to prove you own a Bitcoin address - + Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat Bitcoin-osoitteen Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address - + Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella S&ignatures - + Allek&irjoitukset @@ -429,12 +428,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Muuta Bitcoinin konfiguraatioasetuksia - - Show or hide the Bitcoin window - Näytä tai piillota Bitcoin-ikkuna - - - + Export the data in the current tab to a file Vie auki olevan välilehden tiedot tiedostoon @@ -456,7 +450,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Debug window - + &Debug ikkuna @@ -464,12 +458,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Avaa debuggaus- ja diagnostiikkakonsoli - + &Verify message... - + Varmista &viesti... - + Bitcoin Bitcoin @@ -479,12 +473,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Lompakko - + &About Bitcoin - + Tieto&a Bitcoinista - + + &Show / Hide + &Näytä / Piilota + + + &File &Tiedosto @@ -568,12 +567,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen. Voit siitä huolimatta lähettää sen %1 siirtopalkkion mikä menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi tämä auttaa myös verkostoa. Haluatko maksaa siirtopalkkion? + Tämä rahansiirto ylittää kokorajoituksen. Voit siitä huolimatta lähettää sen maksamalla %1 siirtopalkkion, joka menee solmuille jotka käsittelevät rahansiirtosi ja auttaa näin verkon ylläpitoa. Haluatko maksaa siirtopalkkion? Confirm transaction fee - + Vahvista maksukulu @@ -601,13 +600,13 @@ Osoite: %4 URI handling - + URI käsittely URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - + URIa ei voitu jäsentää! Tämä voi johtua kelvottomasta Bitcoin-osoitteesta tai virheellisistä URI parametreista. @@ -640,15 +639,15 @@ Osoite: %4 Virhe tallennettaessa lompakkodataa uuteen sijaintiin. - + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + Peruuttamaton virhe on tapahtunut. Bitcoin ei voi enää jatkaa turvallisesti ja sammutetaan. ClientModel - + Network Alert Verkkohälytys @@ -724,10 +723,10 @@ Osoite: %4 GUIUtil::HelpMessageBox - + Bitcoin-Qt - + Bitcoin-Qt @@ -742,7 +741,7 @@ Osoite: %4 command-line options - + komentorivi parametrit @@ -775,7 +774,7 @@ Osoite: %4 &Main - + &Yleiset @@ -790,7 +789,7 @@ Osoite: %4 Automatically start Bitcoin after logging in to the system. - + Käynnistä Bitcoin kirjautumisen yhteydessä. @@ -800,12 +799,12 @@ Osoite: %4 Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. - + Irroita lohko- ja osoite-tietokannat sammuttaessa. Tämä hidastaa sammutusta, mutta mahdollistaa tietokantojen kopioimisen toiselle koneelle. Lompakko irroitetaan aina. &Detach databases at shutdown - + &Irroita tietokannat sammutuksen yhteydessä @@ -825,7 +824,7 @@ Osoite: %4 Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). - + Ota yhteys Bitcoin-verkkoon SOCKS-proxyn läpi (esimerkiksi kun haluat käyttää Tor-verkkoa). @@ -870,7 +869,7 @@ Osoite: %4 Show only a tray icon after minimizing the window. - + Näytä ainoastaan ilmaisinalueella ikkunan pienentämisen jälkeen. @@ -885,12 +884,12 @@ Osoite: %4 M&inimize on close - + P&ienennä suljettaessa &Display - + &Käyttöliittymä @@ -905,27 +904,27 @@ Osoite: %4 &Unit to show amounts in: - + Yksikkö jona bitcoin-määrät näytetään Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - + Valitse mitä yksikköä käytetään ensisijaisesti bitcoin-määrien näyttämiseen. Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not. - + Näytetäänkö Bitcoin-osoitteet rahansiirrot listassa vai ei. &Display addresses in transaction list - + &Näytä osoitteet rahansiirrot listassa &OK - + &OK @@ -943,7 +942,7 @@ Osoite: %4 oletus - + Warning Varoitus @@ -971,7 +970,7 @@ Osoite: %4 The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - + Näytetyt tiedot eivät välttämättä ole ajantasalla. Lompakkosi synkronoituu Bitcoin-verkon kanssa automaattisesti yhteyden muodostamisen jälkeen, mutta synkronointi on vielä meneillään. @@ -996,12 +995,12 @@ Osoite: %4 Immature: - + Epäkypsää: Mined balance that has not yet matured - + Louhittu saldo, joka ei ole vielä kypsynyt @@ -1027,7 +1026,7 @@ Osoite: %4 out of sync - + Ei ajan tasalla @@ -1035,7 +1034,7 @@ Osoite: %4 QR Code Dialog - + QR-koodi Dialogi @@ -1070,7 +1069,7 @@ Osoite: %4 The entered amount is invalid, please check. - + Syötetty määrä on virheellinen. Tarkista kirjoitusasu. @@ -1105,7 +1104,7 @@ Osoite: %4 - + N/A Ei saatavilla @@ -1117,17 +1116,17 @@ Osoite: %4 &Information - + T&ietoa Using OpenSSL version - + Käytössä oleva OpenSSL-versio Startup time - + Käynnistysaika @@ -1142,27 +1141,27 @@ Osoite: %4 On testnet - + Käyttää testiverkkoa Block chain - + Lohkoketju Current number of blocks - + Nykyinen Lohkojen määrä Estimated total blocks - + Arvioitu lohkojen kokonaismäärä Last block time - + Viimeisimmän lohkon aika @@ -1172,17 +1171,17 @@ Osoite: %4 Command-line options - + Komentorivi parametrit Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. - + Näytä Bitcoin-Qt komentoriviparametrien ohjesivu, jossa on listattuna mahdolliset komentoriviparametrit. &Show - + &Näytä @@ -1192,27 +1191,27 @@ Osoite: %4 Build date - + Kääntöpäiväys Bitcoin - Debug window - + Bitcoin - Debug ikkuna Bitcoin Core - + Bitcoin-ydin Debug log file - + Debug lokitiedosto Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - + Avaa lokitiedosto nykyisestä data-kansiosta. Tämä voi viedä useamman sekunnin, jos lokitiedosto on iso. @@ -1222,12 +1221,12 @@ Osoite: %4 Welcome to the Bitcoin RPC console. - + Tervetuloa Bitcoin RPC konsoliin. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - + Ylös- ja alas-nuolet selaavat historiaa ja <b>Ctrl-L</b> tyhjentää ruudun. @@ -1239,7 +1238,7 @@ Osoite: %4 SendCoinsDialog - + @@ -1312,7 +1311,7 @@ Osoite: %4 The recipient address is not valid, please recheck. - + Vastaanottajan osoite on virheellinen. Tarkista osoite. @@ -1322,27 +1321,27 @@ Osoite: %4 The amount exceeds your balance. - + Määrä ylittää käytettävissä olevan saldon. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - + Kokonaismäärä ylittää saldosi kun %1 maksukulu lisätään summaan. Duplicate address found, can only send to each address once per send operation. - + Sama osoite toistuu useamman kerran. Samaan osoitteeseen voi lähettää vain kerran per maksu. Error: Transaction creation failed. - + Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa. @@ -1414,7 +1413,7 @@ Osoite: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - + Allekirjoitukset - Allekirjoita / Varmista viesti @@ -1430,19 +1429,19 @@ Osoite: %4 The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Osoite, jolla viesti allekirjoitetaan (esimerkiksi 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose an address from the address book - + Valitse osoite osoitekirjasta Alt+A - + Alt+A @@ -1452,7 +1451,7 @@ Osoite: %4 Alt+P - + Alt+P @@ -1467,12 +1466,12 @@ Osoite: %4 Sign the message to prove you own this Bitcoin address - + Allekirjoita viesti todistaaksesi, että omistat tämän Bitcoin-osoitteen Reset all sign message fields - + Tyhjennä kaikki allekirjoita-viesti-kentät @@ -1484,27 +1483,27 @@ Osoite: %4 &Verify Message - + &Varmista viesti Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - + Syötä allekirjoittava osoite, viesti ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varmista että kopioit kaikki kentät täsmälleen oikein, myös rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne. The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Osoite, jolla viesti allekirjoitettiin (esimerkiksi 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - + Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella Reset all verify message fields - + Tyhjennä kaikki varmista-viesti-kentät @@ -1515,18 +1514,18 @@ Osoite: %4 Click "Sign Message" to generate signature - + Klikkaa "Allekirjoita Viesti luodaksesi allekirjoituksen Enter Bitcoin signature - + Syötä Bitcoin-allekirjoitus The entered address is invalid. - + Syötetty osoite on virheellinen. @@ -1534,59 +1533,59 @@ Osoite: %4 Please check the address and try again. - + Tarkista osoite ja yritä uudelleen. The entered address does not refer to a key. - + Syötetyn osoitteen avainta ei löydy. Wallet unlock was cancelled. - + Lompakon avaaminen peruttiin. Private key for the entered address is not available. - + Yksityistä avainta syötetylle osoitteelle ei ole saatavilla. Message signing failed. - + Viestin allekirjoitus epäonnistui. Message signed. - + Viesti allekirjoitettu. The signature could not be decoded. - + Allekirjoitusta ei pystytty tulkitsemaan. Please check the signature and try again. - + Tarkista allekirjoitus ja yritä uudelleen. The signature did not match the message digest. - + Allekirjoitus ei täsmää viestin tiivisteeseen. Message verification failed. - + Viestin varmistus epäonnistui. Message verified. - + Viesti varmistettu. @@ -1599,12 +1598,12 @@ Osoite: %4 Open for %n block(s) - + Auki %n lohkolle %1/offline - + %1/offline @@ -1619,12 +1618,12 @@ Osoite: %4 Status - + Tila , broadcast through %n node(s) - + lähetetty %n noodin läpi @@ -1634,36 +1633,36 @@ Osoite: %4 Source - + Lähde Generated - + Generoitu From - + Lähettäjä To - + Saaja own address - + oma osoite label - + nimi @@ -1672,17 +1671,17 @@ Osoite: %4 Credit - + Credit matures in %n more block(s) - + kypsyy %n lohkon kuluttua not accepted - + ei hyväksytty @@ -1690,17 +1689,17 @@ Osoite: %4 Debit - + Debit Transaction fee - + Maksukulu Net amount - + Netto määrä @@ -1710,32 +1709,32 @@ Osoite: %4 Comment - + Viesti Transaction ID - + Siirtotunnus Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - + Generoitujen kolikoiden täytyy kypsyä 120 lohkon ajan ennen kuin ne voidaan lähettää. Kun loit tämän lohkon, se lähetettiin verkkoon lisättäväksi lohkoketjuun. Jos se ei päädy osaksi lohkoketjua, sen tila vaihtuu "ei hyväksytty" ja sitä ei voida lähettää. Näin voi joskus käydä, jos toinen noodi löytää lohkon muutamaa sekuntia ennen tai jälkeen sinun lohkosi löytymisen. Debug information - + Debug tiedot Transaction - + Rahansiirto Inputs - + Sisääntulot @@ -1745,12 +1744,12 @@ Osoite: %4 true - + tosi false - + epätosi @@ -1826,7 +1825,7 @@ Osoite: %4 Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) - + Louhittu saldo on käytettävissä kun se kypsyy %n lohkon päästä @@ -1990,7 +1989,7 @@ Osoite: %4 Show transaction details - + Näytä rahansiirron yksityiskohdat @@ -2074,7 +2073,7 @@ Osoite: %4 Bitcoinin versio - + Usage: Käyttö: @@ -2089,12 +2088,12 @@ Osoite: %4 Lista komennoista - + Get help for a command Hanki apua käskyyn - + Options: Asetukset: @@ -2109,7 +2108,7 @@ Osoite: %4 Määritä pid-tiedosto (oletus: bitcoin.pid) - + Generate coins Generoi kolikoita @@ -2119,7 +2118,7 @@ Osoite: %4 Älä generoi kolikoita - + Specify data directory Määritä data-hakemisto @@ -2134,12 +2133,7 @@ Osoite: %4 Aseta tietokannan lokitiedoston koko megatavuina (oletus: 100) - - Specify connection timeout (in milliseconds) - Määritä yhteyden aikakatkaisu (millisekunneissa) - - - + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) Kuuntele yhteyksiä portista <port> (oletus: 8333 tai testnet: 18333) @@ -2149,34 +2143,34 @@ Osoite: %4 Pidä enintään <n> yhteyttä verkkoihin (oletus: 125) - + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - + Specify your own public address - + Määritä julkinen osoitteesi - + Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6 - + Kytkeydy annettuun osoitteeseen. Käytä [host]:port notaatiota IPv6:lle - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) Kynnysarvo aikakatkaisulle heikosti toimiville verkoille (oletus: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) Sekuntien määrä, kuinka kauan uudelleenkytkeydytään verkkoihin (oletus: 86400) Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0) - + Irroita lohko ja osoite-tietokannat. Pidentää sammutus-aikaa (vakioasetus: 0) @@ -2184,7 +2178,7 @@ Osoite: %4 Hyväksy merkkipohjaiset- ja JSON-RPC-käskyt - + Run in the background as a daemon and accept commands Aja taustalla daemonina ja hyväksy komennot @@ -2194,9 +2188,9 @@ Osoite: %4 Käytä test -verkkoa - + Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - + Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty) @@ -2206,32 +2200,32 @@ Osoite: %4 Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Varoitus: -paytxfee on asetettu erittäin korkeaksi! Tämä on maksukulu jonka tulet maksamaan kun lähetät siirron. Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - + Varoitus: Näytetyt siirrot eivät välttämättä pidä paikkaansa! Sinun tai toisten noodien voi olla tarpeen asentaa päivitys. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + Varoitus: Tarkista että tietokoneesi kellonaika ja päivämäärä ovat paikkansapitäviä! Bitcoin ei toimi oikein väärällä päivämäärällä ja/tai kellonajalla. An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s - + Virhe valmisteltaessa RPC-portin %i avaamista kuunneltavaksi: %s Block creation options: - + Lohkon luonnin asetukset: Connect only to the specified node(s) - + Yhidstä ainoastaan määrättyihin noodeihin @@ -2241,7 +2235,7 @@ Osoite: %4 Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - + Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä. @@ -2249,29 +2243,34 @@ Osoite: %4 - + + Importing blocks... + Tuodaan lohkoja... + + + Invalid -tor address: '%s' - + Virheellinen -tor osoite '%s' Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - + Maksimi verkkoyhteyden vastaanottopuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - + Maksimi verkkoyhteyden lähetyspuskuri, <n>*1000 tavua (oletus: 1000) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - + Yhdistä vain noodeihin verkossa <net> (IPv4, IPv6 tai Tor) Output extra debugging information. Implies all other -debug* options - + Tulosta ylimääräistä debuggaustietoa. Implies all other -debug* options @@ -2286,12 +2285,12 @@ Osoite: %4 SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + SSL-asetukset: (lisätietoja Bitcoin-Wikistä) Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) - + Valitse käytettävän SOCKS-proxyn versio (4-5, vakioasetus: 5) @@ -2319,14 +2318,19 @@ Osoite: %4 - + + Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000) + Määritä yhteyden aikakatkaisu millisekunneissa (oletus: 5000) + + + Use UPnP to map the listening port (default: 0) - + Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (oletus: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - + Yritä käyttää UPnP toimintoa kartoittamaan avointa porttia (oletus: 1 when listening) @@ -2341,12 +2345,12 @@ Osoite: %4 Warning: Disk space is low! - + Varoitus: Levytila on vähissä! Warning: This version is obsolete, upgrade required! - + Varoitus: Tämä versio on vanhentunut, päivitys tarpeen! @@ -2359,22 +2363,22 @@ Osoite: %4 Kuuntele JSON-RPC -yhteyksiä portista <port> (oletus: 8332) - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address Salli JSON-RPC yhteydet tietystä ip-osoitteesta - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) Lähetä käskyjä solmuun osoitteessa <ip> (oletus: 127.0.0.1) - + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) Suorita käsky kun paras lohko muuttuu (%s cmd on vaihdettu block hashin kanssa) - + Upgrade wallet to latest format Päivitä lompakko uusimpaan formaattiin @@ -2389,7 +2393,7 @@ Osoite: %4 Skannaa uudelleen lohkoketju lompakon puuttuvien rahasiirtojen vuoksi - + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistettäessä (oletus: 2500, 0 = kaikki) @@ -2399,7 +2403,7 @@ Osoite: %4 Kuinka tiukka lohkovarmistus on (0-6, oletus: 1) - + Imports blocks from external blk000?.dat file @@ -2419,18 +2423,18 @@ Osoite: %4 Palvelimen yksityisavain (oletus: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Hyväksyttävä salaus (oletus: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + This help message Tämä ohjeviesti - + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. En pääse käsiksi data-hakemiston lukitukseen %s. Bitcoin on todennäköisesti jo käynnistetty. @@ -2440,27 +2444,27 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Bitcoin - + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) - + En pysty varaamaan %s tähän koneeseen (bind returned error %d, %s) - + Connect through socks proxy - + Yhteys socks-proxyn kautta Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - + Salli DNS haut lisäsolmulle ja yhdistä - + Loading addresses... Ladataan osoitteita... - + Error loading blkindex.dat Virhe ladattaessa blkindex.dat-tiedostoa @@ -2475,19 +2479,19 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Tarvitset uudemman version Bitcoinista - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete Lompakko tarvitsee uudelleenkirjoittaa: käynnistä Bitcoin uudelleen - + Error loading wallet.dat Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa - + Invalid -proxy address: '%s' - + Virheellinen proxy-osoite: '%s' @@ -2500,7 +2504,7 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + Cannot resolve -bind address: '%s' @@ -2510,14 +2514,14 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - + Virheellinen määrä -paytxfee=<amount>: '%s' - + Error: could not start node - + Virhe: ei pystytty käynnistämään noodia. @@ -2535,17 +2539,17 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Virhe: Rahansiirron luonti epäonnistui - + Sending... Lähetetään... - + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. Virhe: Rahansiirto hylättiin. Tämä voi tapahtua jos jotkin bitcoineistasi on jo käytetty, esimerkiksi jos olet käyttänyt kopiota wallet.dat-lompakkotiedostosta ja bitcoinit on merkitty käytetyksi vain kopiossa. - + Invalid amount Virheellinen määrä @@ -2560,14 +2564,14 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Ladataan lohkoindeksiä... - + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open Linää solmu mihin liittyä pitääksesi yhteyden auki Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. - + En pysty varaamaan %s tähän koneeseen. Ehkä Bitcoin on jo käynnissä. @@ -2580,12 +2584,12 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Rahansiirtopalkkio per KB lisätään lähettämääsi rahansiirtoon - + Loading wallet... Ladataan lompakkoa... - + Cannot downgrade wallet Et voi päivittää lompakkoasi vanhempaan versioon @@ -2600,22 +2604,22 @@ TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) Oletusosoitetta ei voi kirjoittaa - + Rescanning... Skannataan uudelleen... - + Done loading Lataus on valmis - + To use the %s option Käytä %s optiota - + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: -- cgit v1.2.3