From b67ef6d59b832035aae85f8f59ca27bcbc8bc531 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: laanwj <126646+laanwj@users.noreply.github.com> Date: Mon, 28 Feb 2022 16:59:15 +0100 Subject: qt: Pre-branch translation updates for 23.x Pull the translations from transifex once before the 23.x branch-off, so that master has at least somewhat-relevant translations. --- src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 3298 +++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 2063 insertions(+), 1235 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 95d987015d..77f73f70d8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -1,3065 +1,3893 @@ - + AddressBookPage Right-click to edit address or label - برای ویرایش آدرس یا برچسب روی آن راست کلیک کنید + برای ویرایش نشانی یا برچسب زدن کلیک ‌راست کنید Create a new address - ایجاد یک آدرس جدید + آدرس جدید ایجاد کنید &New - جدید + و جدید Copy the currently selected address to the system clipboard - کپی کردن آدرس انتخاب شده به حافظه کلیپ بورد سیستم + کپی کردن آدرس انتخاب شده در کلیپ برد سیستم &Copy - کپی + و کپی C&lose - بستن + بستن Delete the currently selected address from the list - حذف آدرس های انتخاب شده از لیست + حذف آدرس ‌انتخاب شده از فهرست Enter address or label to search - آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید + آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید Export the data in the current tab to a file - صدور داده نوار جاری به یک فایل + خروجی گرفتن داده‌ها از برگه ی کنونی در یک پوشه &Export - صدور + صدور &Delete - حذف - - - Choose the address to send coins to - آدرس برای ارسال کوین‌ها را انتخاب کنید - - - Choose the address to receive coins with - انتخاب آدرس جهت دریافت سکه‌ها با آن + حذف C&hoose - انتخاب + انتخاب Sending addresses - آدرس‌های فرستنده + آدرس‌های فرستنده Receiving addresses - آدرس‌های گیرنده + آدرس‌های گیرنده These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - اینها آدرس‌های شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید. + اینها آدرس‌های شما برای ارسال وجوه هستند. همیشه قبل از ارسال، مقدار و آدرس گیرنده را بررسی کنید. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + این‌ها نشانی‌های بیت‌کوین شما برای دریافت پرداخت‌ها هستند. از دکمهٔ «ساختن نشانی دریافت جدید» در زبانهٔ دریافت برای ساخت نشانی‌های جدید استفاده کنید. + +ورود تنها با نشانی‌های نوع «میراث» امکان‌پذیر است. &Copy Address - کپی آدرس + تکثیر نشانی + + + Copy &Label + تکثیر برچسب + + + &Edit + ویرایش + + + Export Address List + برون‌بری فهرست نشانی + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + پروندهٔ جدا شده با ویرگول + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 خطایی رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید. + + + Exporting Failed + برون‌بری شکست خورد + + + + AddressTableModel + + Label + برچسب + + + Address + نشانی + + + (no label) + (برچسبی ندارد) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + دیالوگ عبارت عبور + + + Enter passphrase + عبارت عبور را وارد کنید + + + New passphrase + عبارت عبور تازه را وارد کنید + + + Repeat new passphrase + عبارت عبور تازه را دوباره وارد کنید + + + Show passphrase + نمایش عبارت عبور + + + Encrypt wallet + رمزنگاری کیف پول + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + این عملیات برای باز کردن قفل کیف پول به عبارت عبور کیف پول شما نیاز دارد. +  + + + Unlock wallet + قفل کیف پول را باز کنید +  + + + Change passphrase + تغییر رمزعبور + + + Confirm wallet encryption + تایید رمزگذاری کیف پول + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + هشدار: اگر کیف پول خود را رمزگذاری کنید و عبارت خود را گام کنید ، این کار را انجام می دهید <b>تمام کویت های خود را از دست </b>استفاده کنید! + + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + آیا مطمئن هستید که می خواهید کیف پول خود را رمزگذاری کنید؟ +  + + + Wallet encrypted + کیف پول رمزگذاری شده است + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + برای کیف پول خود یک رمز جدید وارد نمائید<br/>لطفاً رمز کیف پول انتخابی را بدین گونه بسازید<b>انتخاب ده ویا بیشتر کاراکتر تصادفی</b> یا <b> حداقل هشت کلمه</b> + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + رمز عبور قدیمی و رمز عبور جدید کیف پول خود را وارد کنید. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + به یاد داشته باشید که رمزگذاری کیف پول شما نمی تواند به طور کامل از سرقت بیت کوین شما در اثر آلوده شدن رایانه به بدافزار محافظت کند. +  + + + Wallet to be encrypted + کیف پول رمز نگاری شده است + + + Your wallet is about to be encrypted. + کیف پول شما در حال رمز نگاری می باشد. + + + Your wallet is now encrypted. + کیف پول شما اکنون رمزنگاری گردیده است. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + مهم: پشتیبان گیری قبلی که از پرونده کیف پول خود انجام داده اید باید با پرونده کیف پول رمزگذاری شده تازه ایجاد شده جایگزین شود. به دلایل امنیتی ، به محض شروع استفاده از کیف پول رمزگذاری شده جدید ، پشتیبان گیری قبلی از پرونده کیف پول رمزگذاری نشده فایده ای نخواهد داشت. +  + + + Wallet encryption failed + رمزگذاری کیف پول انجام نشد +  + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + رمزگذاری کیف پول به دلیل خطای داخلی انجام نشد. کیف پول شما رمزگذاری نشده است. +  + + + The supplied passphrases do not match. + رمزهای واردشده تطابق ندارند. + + + Wallet unlock failed + باز کردن قفل کیف پول انجام نشد +  + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + عبارت عبور وارد شده برای رمزگشایی کیف پول نادرست است. +  + + + Wallet passphrase was successfully changed. + عبارت عبور کیف پول با موفقیت تغییر کرد. +  + + + Warning: The Caps Lock key is on! + هشدار: کلید کلاه قفل روشن است! +  + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + آی پی/نت ماسک + + + Banned Until + مسدودشده تا + + + + BitcoinApplication + + Runaway exception + استثناء فراری (این استثناء نشان دهنده این است که هسته بیتکوین نتوانست چیزی را در کیف(والت) بنویسد.) + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + خطای تخریب کننده ای روی داده است.%1 نمیتواند بصورت ایمن ادامه پیدا کند و پایان می یابد. + + + Internal error + مشکل داخلی + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + یک ارور داخلی رخ داده است. %1 تلاش خواهد کرد تا با امنیت ادامه دهد. این یک باگ غیر منتظره است که میتواند به صورت شرح شده در زیر این متن گزارش شود. + + + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + آیا می خواهید تنظیمات را به مقادیر پیش فرض بازنشانی کنید یا بدون ایجاد تغییرات لغو کنید؟ + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + یک خطای مرگبار رخ داد. بررسی کنید که فایل تنظیمات قابل نوشتن باشد یا سعی کنید با -nosettings اجرا کنید. + + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + خطا: پوشهٔ مشخص شده برای داده‌ها در «%1» وجود ندارد. + + + Error: %1 + خطا: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 هنوز به صورت ایمن بیرون نرفته است... + + + unknown + ناشناس + + + Amount + میزان وجه: + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + آدرس بیت کوین را وارد کنید (به طور مثال %1) + + + Unroutable + غیرقابل برنامه ریزی + + + Internal + داخلی + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + رله کامل + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + رله بلوک + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + دستی + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + دیده بان + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + فهرست نشانی‌ها + + + %1 d + %1 روز قبل + + + %1 h + %1 ساعت قبل + + + %1 m + %1 دقیقه قبل + + + %1 s + %1 ثانیه قبل + + + None + هیچ کدام + + + N/A + موجود نیست + + + %1 ms + %1 میلی ثانیه + + + %n second(s) + + + + + + %n minute(s) + + + + + + %n hour(s) + + + + + + %n day(s) + + + + + + %n week(s) + + + + + + %1 and %2 + %1 و %2 + + + %n year(s) + + + + + + %1 B + %1 بایت + + + %1 kB + %1کیلوبایت + + + %1 MB + %1 مگابایت + + + %1 GB + %1 گیگابایت + + + + bitcoin-core + + Settings file could not be read + فایل تنظیمات خوانده نشد + + + Settings file could not be written + فایل تنظیمات نوشته نشد + + + The %s developers + %s توسعه دهندگان + + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + نمی توان کیف پول را از نسخه %i به نسخه %i کاهش داد. نسخه کیف پول بدون تغییر + + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + نمی توان یک کیف پول تقسیم غیر HD را از نسخه %i به نسخه %i بدون ارتقا برای پشتیبانی از دسته کلید از پیش تقسیم ارتقا داد. لطفا از نسخه %i یا بدون نسخه مشخص شده استفاده کنید. + + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + خطا در خواندن %s! داده‌های تراکنش ممکن است گم یا نادرست باشد. در حال اسکن مجدد کیف پول + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + خطا: رکورد قالب Dumpfile نادرست است. دریافت شده، "%s" "مورد انتظار". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + خطا: رکورد شناسه Dumpfile نادرست است. دریافت "%s"، انتظار می رود "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + خطا: نسخه Dumpfile پشتیبانی نمی شود. این نسخه کیف پول بیت کوین فقط از فایل های dumpfiles نسخه 1 پشتیبانی می کند. Dumpfile با نسخه %s دریافت شد + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + خطا: کیف پول های قدیمی فقط از انواع آدرس "legacy"، "p2sh-segwit" و "bech32" پشتیبانی می کنند. + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + فایل %s از قبل موجود میباشد. اگر مطمئن هستید که این همان چیزی است که می خواهید، ابتدا آن را از مسیر خارج کنید. + + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + peers.dat نامعتبر یا فاسد (%s). اگر فکر می کنید این یک اشکال است، لطفاً آن را به %s گزارش دهید. به عنوان یک راه حل، می توانید فایل (%s) را از مسیر خود خارج کنید (تغییر نام، انتقال یا حذف کنید) تا در شروع بعدی یک فایل جدید ایجاد شود. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + هیچ فایل دامپی ارائه نشده است. برای استفاده از createfromdump، باید -dumpfile=<filename> ارائه شود. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + هیچ فایل دامپی ارائه نشده است. برای استفاده از dump، -dumpfile=<filename> باید ارائه شود. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + هیچ فرمت فایل کیف پول ارائه نشده است. برای استفاده از createfromdump باید -format=<format> ارائه شود. + + + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + هرس: آخرین هماهنگی کیف پول فراتر از داده های هرس شده است. شما باید دوباره -exe کنید (در صورت گره هرس شده دوباره کل بلاکچین را بارگیری کنید) +  + + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + نمایه بلوک db حاوی یک «txindex» است. برای پاک کردن فضای اشغال شده دیسک، یک -reindex کامل را اجرا کنید، در غیر این صورت این خطا را نادیده بگیرید. این پیغام خطا دیگر نمایش داده نخواهد شد. + + + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + مبلغ معامله برای ارسال پس از کسر هزینه بسیار ناچیز است +  + + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + این یک نسخه ی آزمایشی است - با مسئولیت خودتان از آن استفاده کنید - آن را در معدن و بازرگانی بکار نگیرید. + + + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + این است هزینه معامله ممکن است پرداخت چه زمانی هزینه تخمین در دسترس نیست + + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + فرمت فایل کیف پول ناشناخته "%s" ارائه شده است. لطفا یکی از "bdb" یا "sqlite" را ارائه دهید. + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + هشدار: قالب کیف پول Dumpfile "%s" با فرمت مشخص شده خط فرمان %s مطابقت ندارد. + + + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys + هشدار: کلید های خصوصی در کیف پول شما شناسایی شده است { %s} به همراه کلید های خصوصی غیر فعال + + + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + هشدار: به نظر نمی رسد ما کاملاً با همسالان خود موافق هستیم! ممکن است به ارتقا نیاز داشته باشید یا گره های دیگر به ارتقا نیاز دارند. +  + + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + داده‌های شاهد برای بلوک‌ها پس از ارتفاع %d نیاز به اعتبارسنجی دارند. لطفا با -reindex دوباره راه اندازی کنید. + + + %s is set very high! + %s بسیار بزرگ انتخاب شده است. + + + Cannot resolve -%s address: '%s' + نمی توان آدرس -%s را حل کرد: '%s' + + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + هنگام تنظیم -dnsseed روی نادرست نمی توان -forcednsseed را روی درست تنظیم کرد. + + + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + نمیتواند پوشه داده ها را بنویسد ' %s';دسترسی ها را بررسی کنید. + + + Copyright (C) %i-%i + کپی رایت (C) %i-%i + + + Corrupted block database detected + یک پایگاه داده ی بلوک خراب یافت شد + + + Do you want to rebuild the block database now? + آیا میخواهید الان پایگاه داده بلاک را بازسازی کنید؟ + + + Done loading + اتمام لود شدن + + + Dump file %s does not exist. + فایل زبالهٔ %s وجود ندارد. + + + Error creating %s + خطا در ایجاد %s + + + Error initializing block database + خطا در آماده سازی پایگاه داده ی بلوک + + + Error loading %s + خطا بازگذاری %s + + + Error loading block database + خطا در بارگذاری پایگاه داده بلاک block + + + Error opening block database + خطا در بازکردن پایگاه داده بلاک block + + + Error reading from database, shutting down. + خواندن از پایگاه داده با خطا مواجه شد,در حال خاموش شدن. + + + Error reading next record from wallet database + خطا در خواندن رکورد بعدی از پایگاه داده کیف پول + + + Error upgrading chainstate database + خطا در بارگذاری پایگاه داده ها + + + Error: Couldn't create cursor into database + خطا: مکان نما در پایگاه داده ایجاد نشد + + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + خطا: جمع چکی Dumpfile مطابقت ندارد. محاسبه شده %s، مورد انتظار %s. + + + Error: Got key that was not hex: %s + خطا: کلیدی دریافت کردم که هگز نبود: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + خطا: مقداری دریافت کردم که هگز نبود: %s + + + Error: Missing checksum + خطا: جمع چک وجود ندارد + + + Error: No %s addresses available. + خطا : هیچ آدرس %s وجود ندارد. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + خطا: تجزیه نسخه %u به عنوان uint32_t ممکن نیست + + + Error: Unable to write record to new wallet + خطا: نوشتن رکورد در کیف پول جدید امکان پذیر نیست + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + شنیدن هر گونه درگاه انجام پذیر نیست. ازlisten=0 برای اینکار استفاده کیند. + + + Failed to rescan the wallet during initialization + در هنگام مقداردهی اولیه ، مجدداً اسکن کیف پول انجام نشد +  - Copy &Label - کپی برچسب + Importing… + در حال واردات… - &Edit - ویرایش + Input not found or already spent + ورودی پیدا نشد یا قبلاً خرج شده است - Export Address List - از فهرست آدرس خروجی گرفته شود + Insufficient funds + وجوه ناکافی - Comma separated file (*.csv) - فایل سی اس وی (*.csv) + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + آدرس -i2psam یا نام میزبان نامعتبر است: '%s' - Exporting Failed - گرفتن خروجی به مشکل خورد + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s' - There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید. + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + میزان نامعتبر برای -%s=<amount>: '%s' - - - AddressTableModel - Label - برچسب + Loading P2P addresses… + در حال بارگیری آدرس‌های P2P… - Address - آدرس + Loading banlist… + در حال بارگیری فهرست ممنوعه… - (no label) - (برچسب ندارد) + Loading block index… + در حال بارگیری فهرست بلوک… - - - AskPassphraseDialog - Passphrase Dialog - دیالوگ رمزعبور + Loading wallet… + در حال بارگیری کیف پول… - Enter passphrase - رمز/پَس فرِیز را وارد کنید + Missing amount + مقدار گم شده - New passphrase - رمز/پَس فرِیز جدید را وارد کنید + Missing solving data for estimating transaction size + داده های حل برای تخمین اندازه تراکنش وجود ندارد - Repeat new passphrase - رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید + No addresses available + هیچ آدرسی در دسترس نیست - Show passphrase - نمایش رمز + Not enough file descriptors available. + توصیفگرهای فایل به اندازه کافی در دسترس نیست - Encrypt wallet - رمزگذاری کیف پول + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + حالت Prune با -coinstatsindex ناسازگار است. - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - این عملیات نیاز به رمز کیف ‌پول شما دارد تا کیف پول باز شود + Pruning blockstore… + هرس بلوک فروشی… - Unlock wallet - بازکردن کیف ‌پول + Replaying blocks… + در حال پخش مجدد بلوک ها… - This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - برای انجام این عملیات، باید رمز کیف‌پول را وارد کنید. + Rescanning… + در حال اسکن مجدد… - Decrypt wallet - رمزگشایی کیف پول + Signing transaction failed + ثبت تراکنش با خطا مواجه شد - Change passphrase - تغییر رمزعبور + Starting network threads… + شروع رشته های شبکه… - Confirm wallet encryption - تایید رمزگذاری کیف پول + The source code is available from %s. + سورس کد موجود است از %s. - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - اخطار: اگر کیف‌پول خود را رمزگذاری کرده و رمز خود را فراموش کنید، شما <b>تمام بیت‌کوین‌های خود را از دست خواهید داد</b>! + The specified config file %s does not exist + فایل پیکربندی مشخص شده %s وجود ندارد - Are you sure you wish to encrypt your wallet? - آیا از رمزگذاری کیف ‌پول خود اطمینان دارید؟ + The transaction amount is too small to pay the fee + مبلغ معامله برای پرداخت هزینه بسیار ناچیز است +  - Wallet encrypted - کیف پول رمزگذاری شده است + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + کیف پول از پرداخت کمتر از حداقل هزینه رله جلوگیری خواهد کرد. +  - Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - برای کیف پول خود یک رمز جدید وارد نمائید<br/>لطفاً رمز کیف پول انتخابی را بدین گونه بسازید<b>انتخاب ده ویا بیشتر کاراکتر تصادفی</b> یا <b> حداقل هشت کلمه</b> + This is experimental software. + این یک نرم افزار تجربی است. - Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - رمز عبور قدیمی و رمز عبور جدید کیف پول خود را وارد کنید. + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + این حداقل هزینه معامله ای است که شما در هر معامله پرداخت می کنید. +  - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - والت رمز بندی شد . -یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + این هزینه تراکنش است که در صورت ارسال معامله پرداخت خواهید کرد. +  - Wallet to be encrypted - کیف پول رمز نگاری شده است + Transaction amount too small + حجم تراکنش خیلی کم است - Your wallet is about to be encrypted. - کیف پول شما در حال رمز نگاری می باشد. + Transaction amounts must not be negative + مقدار تراکنش نمی‌تواند منفی باشد. - Your wallet is now encrypted. - کیف پول شما اکنون رمزنگاری گردیده است. + Transaction has too long of a mempool chain + معاملات بسیار طولانی از یک زنجیره ممپول است +  - IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - مهم: هر بک‌آپ قبلی که از کیف‌پول خود گرفته‌اید، با نسخه‌ی جدید رمزنگاری‌شده جایگزین خواهد شد. به دلایل امنیتی، پس از رمزنگاری کیف‌پول، بک‌آپ‌های قدیمی شما بلااستفاده خواهد شد. + Transaction must have at least one recipient + تراکنش باید حداقل یک دریافت کننده داشته باشد - Wallet encryption failed - خطا در رمزنگاری کیف‌پول + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + تراکنش به آدرس تغییر نیاز دارد، اما ما نمی‌توانیم آن را ایجاد کنیم. - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. کیف‌پول شما رمزگذاری نشد. + Transaction too large + حجم تراکنش خیلی زیاد است - The supplied passphrases do not match. - رمزهای واردشده تطابق ندارند. + Unable to generate initial keys + نمیتوان کلید های اولیه را تولید کرد. - Wallet unlock failed - خطا در بازکردن کیف‌پول + Unable to generate keys + نمیتوان کلید ها را تولید کرد - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - رمز واردشده برای رمزگشایی کیف‌پول اشتباه است. + Unable to open %s for writing + برای نوشتن %s باز نمی شود - Wallet decryption failed - خطا در رمزگشایی کیف‌پول + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + قادر به تجزیه -maxuploadtarget نیست: '%s' - Wallet passphrase was successfully changed. - رمز کیف‌پول با موفقیت تغییر یافت. + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + سرور HTTP راه اندازی نمی شود. برای جزئیات به گزارش اشکال زدایی مراجعه کنید. +  - Warning: The Caps Lock key is on! - اخطار: کلید Caps Lock فعال است! + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s' - - - BanTableModel - IP/Netmask - آی پی/نت ماسک + Unknown new rules activated (versionbit %i) + قوانین جدید ناشناخته فعال شد (‌%iversionbit) - Banned Until - مسدودشده تا + Upgrading UTXO database + ارتقا دادن پایگاه داده UTXO - - - BitcoinGUI - Sign &message... - ثبت &پیام + Verifying blocks… + در حال تأیید بلوک‌ها… - Synchronizing with network... - به روز رسانی با شبکه... + Verifying wallet(s)… + در حال تأیید کیف ها… + + + BitcoinGUI &Overview - بازبینی + بازبینی Show general overview of wallet - نمای کلی از wallet را نشان بده + نمایش کلی کیف پول +  &Transactions - تراکنش + تراکنش Browse transaction history - تاریخچه تراکنش را باز کن + تاریخچه تراکنش را باز کن E&xit - خروج + خروج Quit application - از "درخواست نامه"/ application خارج شو + از "درخواست نامه"/ application خارج شو &About %1 - &درباره %1 + &درباره %1 Show information about %1 - نمایش اطلاعات درباره %1 + نمایش اطلاعات درباره %1 About &Qt - درباره Qt + درباره Qt Show information about Qt - نمایش اطلاعات درباره Qt + نمایش اطلاعات درباره Qt - &Options... - انتخاب ها + Modify configuration options for %1 + اصلاح انتخاب ها برای پیکربندی %1 - Modify configuration options for %1 - اصلاح انتخاب ها برای پیکربندی %1 + Create a new wallet + کیف پول جدیدی ایجاد کنید +  - &Encrypt Wallet... - رمزگذاری کیف پول + &Minimize + &به حداقل رساندن - &Backup Wallet... - تهیه نسخه پشتیبان از کیف پول + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + فعالیت شبکه غیرفعال شد. - &Change Passphrase... - تغییر رمز/پَس فرِیز + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + پراکسی <br>فعال شده است: %1</br> - Open &URI... - بازکردن آدرس... + Send coins to a Bitcoin address + ارسال کوین به آدرس بیت کوین - Create Wallet... - ایجاد کیف پول + Backup wallet to another location + پشتیبان گیری از کیف پول به مکان دیگر +  - Create a new wallet - ساخت کیف پول جدید + Change the passphrase used for wallet encryption + رمز عبور مربوط به رمزگذاریِ کیف پول را تغییر دهید - Wallet: - کیف پول: + &Send + ارسال - Click to disable network activity. - برای غیرفعال‌کردن فعالیت شبکه کلیک کنید. + &Receive + دریافت - Network activity disabled. - فعالیت شبکه غیرفعال شد. + &Options… + گزینه ها... - Click to enable network activity again. - برای فعال‌کردن فعالیت شبکه کلیک کنید. + &Encrypt Wallet… + رمزنگاری کیف پول - Syncing Headers (%1%)... - درحال همگام‌سازی هدرها (%1%)… + Encrypt the private keys that belong to your wallet + کلیدهای خصوصی متعلق به کیف پول شما را رمزگذاری کنید +  - Reindexing blocks on disk... - فهرست‌بندی نمایه بلاک‌ها… + &Backup Wallet… + نسخه پشتیبان کیف پول - Proxy is <b>enabled</b>: %1 - پراکسی <br>فعال شده است: %1</br> + &Change Passphrase… + تغییر عبارت عبور - Send coins to a Bitcoin address - ارسال کوین به آدرس بیت کوین + Sign &message… + ثبت &پیام - Backup wallet to another location - گرفتن نسخه پیشتیبان در آدرسی دیگر + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + پیام‌ها را با آدرس بیت‌کوین خود امضا کنید تا مالکیت آن‌ها را اثبات کنید - Change the passphrase used for wallet encryption - رمز عبور مربوط به رمزگذاریِ کیف پول را تغییر دهید + &Verify message… + پیام تایید - &Verify message... - تایید پیام + &Load PSBT from file… + بارگیری PSBT از پرونده - &Send - ارسال + Open &URI… + تکثیر نشانی - &Receive - دریافت + Close Wallet… + بستن کیف پول - &Show / Hide - نمایش/ عدم نمایش + Create Wallet… + ساخت کیف پول - Show or hide the main Window - نمایش یا عدم نمایش پنجره اصلی + Close All Wallets… + بستن همهٔ کیف پول‌ها - Encrypt the private keys that belong to your wallet - رمزنگاری کلیدهای شخصی متعلق به کیف‌پول + &File + فایل - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - پیام‌ها را با آدرس بیت‌کوین خود امضا کنید تا مالکیت آن‌ها را اثبات کنید + &Settings + تنظیمات - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - پیام‌ها را تائید کنید تا از امضاشدن آن‌ها با آدرس بیت‌کوین مطمئن شوید + &Help + راهنما - &File - فایل + Tabs toolbar + نوار ابزار - &Settings - تنظیمات + Syncing Headers (%1%)… + درحال همگام‌سازی هدرها (%1%)… - &Help - راهنما + Synchronizing with network… + هماهنگ‌سازی با شبکه - Tabs toolbar - نوار ابزار + Indexing blocks on disk… + در حال شماره‌گذاری بلوکها روی دیسک... - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - درخواست پرداخت (ساخت کد QR و بیت‌کوین: URIs) + Processing blocks on disk… + در حال پردازش بلوکها روی دیسک.. - Show the list of used sending addresses and labels - نمایش لیست آدرس‌ها و لیبل‌های ارسالی استفاده شده + Reindexing blocks on disk… + در حال شماره‌گذاری دوباره بلوکها روی دیسک... - Show the list of used receiving addresses and labels - نمایش لیست آدرس‌ها و لیبل‌های دریافتی استفاده شده + Connecting to peers… + در حال اتصال به همتاهای شبکه(پیِر ها)... - &Command-line options - گزینه های خط فرمان + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + درخواست پرداخت (ساخت کد QR و بیت‌کوین: URIs) - - %n active connection(s) to Bitcoin network - %n ارتباط فعال به شبکه بیت‌کوین%n ارتباط فعال به شبکه بیت‌کوین + + Show the list of used sending addresses and labels + نمایش لیست آدرس‌ها و لیبل‌های ارسالی استفاده شده - Indexing blocks on disk... - فهرست‌بندی نمایه بلاک‌ها… + Show the list of used receiving addresses and labels + نمایش لیست آدرس‌ها و لیبل‌های دریافتی استفاده شده - Processing blocks on disk... - پردازش نمایه بلاک‌ها… + &Command-line options + گزینه های خط فرمان Processed %n block(s) of transaction history. - %n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد.%n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد. + + + %1 behind - %1 قبل + %1 قبل + + + Catching up… + در حال گرفتن.. Last received block was generated %1 ago. - آخرین بلاک دریافت شده تولید شده در %1 قبل. + آخرین بلاک دریافت شده تولید شده در %1 قبل. Transactions after this will not yet be visible. - تراکنش‌های بعد از این تراکنش هنوز در دسترس نیستند. + تراکنش‌های بعد از این تراکنش هنوز در دسترس نیستند. Error - خطا + خطا Warning - هشدار + هشدار Information - اطلاعات + اطلاعات Up to date - به روز + به روز + + + Load PSBT from &clipboard… + بارگیری PSBT از &clipboard… Node window - پنجره گره + پنجره گره Open node debugging and diagnostic console - باز کردن کنسول دی باگ و تشخیص گره + باز کردن کنسول دی باگ و تشخیص گره &Sending addresses - ادرس ارسال + ادرس ارسال &Receiving addresses - ادرس درسافت + ادرس درسافت Open a bitcoin: URI - بارک کردن یک بیت‌کوین: URI + بارک کردن یک بیت‌کوین: URI Open Wallet - باز کردن حساب + کیف پول را باز کنید +  Open a wallet - باز کردن یک حساب - - - Close Wallet... - بستن کیف پول... + کیف پول را باز کنید +  Close wallet - کیف پول را ببندید - - - Close All Wallets... - همه‌ی کیف پول‌ها را ببند... + کیف پول را ببندید Close all wallets - همه‌ی کیف پول‌ها را ببند + همه‌ی کیف پول‌ها را ببند default wallet - کیف پول پیش‌فرض + کیف پول پیش فرض +  No wallets available - هیچ کیف پولی در دسترس نمی باشد + هیچ کیف پولی در دسترس نمی باشد &Window - پنجره - - - Minimize - به حداقل رساندن + پنجره Zoom - بزرگنمایی + بزرگنمایی Main Window - پنجره اصلی + پنجره اصلی %1 client - کلاینت: %1 + کلاینت: %1 + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + برای عملیات‌های بیشتر کلیک کنید. - Connecting to peers... - در حال اتصال به همتاهای شبکه... + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + نمایش برگه همتایان - Catching up... - در حال روزآمد سازی.. + Disable network activity + A context menu item. + غیرفعال‌سازی فعالیت شبکه + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + فعال‌سازی فعالیت شبکه Error: %1 - خطا: %1 + خطا: %1 Warning: %1 - هشدار: %1 + هشدار: %1 Date: %1 - تاریخ: %1 + تاریخ: %1 Amount: %1 - مبلغ: %1 + مبلغ: %1 Wallet: %1 - کیف پول: %1 + کیف پول: %1 Type: %1 - نوع: %1 + نوع: %1 Label: %1 - برچسب: %1 + برچسب: %1 Address: %1 - آدرس: %1 + آدرس: %1 Sent transaction - تراکنش ارسالی + تراکنش ارسالی Incoming transaction - تراکنش دریافتی + تراکنش دریافتی HD key generation is <b>enabled</b> - تولید کلید HD <b>فعال است</b> + تولید کلید HD <b>فعال است</b> HD key generation is <b>disabled</b> - تولید کلید HD <b> غیر فعال است</b> + تولید کلید HD <b> غیر فعال است</b> Private key <b>disabled</b> - کلید خصوصی <b>غیر فعال </b> + کلید خصوصی <b>غیر فعال </b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر از حالت قفل در آمده است + کیف پول است <b> رمزگذاری شده </b> و در حال حاضر <b> تفسیر شده است </b> +  Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - wallet رمزگذاری شد و در حال حاضر قفل است + کیف پول است <b> رمزگذاری شده </b> و در حال حاضر <b> تفسیر شده </b> +  Original message: - پیام اصلی: + پیام اصلی: - + CoinControlDialog Coin Selection - انتخاب کوین + انتخاب سکه +  Quantity: - مقدار + مقدار Bytes: - بایت ها: + بایت ها: Amount: - میزان وجه: + میزان وجه: Fee: - هزینه + هزینه Dust: - گرد و غبار با داست: + گرد و غبار یا داست: After Fee: - بعد از احتساب کارمزد + بعد از احتساب کارمزد Change: - تغییر + تغییر (un)select all - (عدم)انتخاب همه + (عدم)انتخاب همه Tree mode - حالت درختی + حالت درختی List mode - حالت لیستی + حالت لیستی Amount - میزان + میزان وجه: Received with label - دریافت شده با برچسب + دریافت شده با برچسب Received with address - دریافت شده با آدرس + دریافت شده با آدرس Date - تاریخ + تاریخ Confirmations - تاییدیه + تاییدیه Confirmed - تایید شده + تایید شده - Copy address - کپی آدرس + Copy amount + کپی مقدار - Copy label - کپی برچسب + &Copy address + تکثیر نشانی - Copy amount - کپی مقدار + Copy &label + تکثیر برچسب + + + Copy &amount + روگرفت م&قدار - Copy transaction ID - کپی شناسه تراکنش + Copy transaction &ID and output index + شناسه و تراکنش و نمایه خروجی را کپی کنید - Lock unspent - قفل کردن خرج نشده ها + L&ock unspent + قفل کردن خرج نشده ها - Unlock unspent - بازکردن قفل خرج نشده ها + &Unlock unspent + بازکردن قفل خرج نشده ها Copy quantity - کپی مقدار + کپی مقدار Copy fee - کپی هزینه + کپی هزینه Copy after fee - کپی کردن بعد از احتساب کارمزد + کپی کردن بعد از احتساب کارمزد Copy bytes - کپی کردن بایت ها + کپی کردن بایت ها Copy dust - کپی کردن داست: + کپی کردن داست: Copy change - کپی کردن تغییر + کپی کردن تغییر (%1 locked) - (قفل شده است %1) + (قفل شده است %1) yes - بله + بله no - خیر + خیر This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - اگر هر گیرنده مقداری کمتر آستانه فعلی دریافت کند از این لیبل قرمز می‌شود. + اگر هر گیرنده مقداری کمتر آستانه فعلی دریافت کند از این لیبل قرمز می‌شود. (no label) - (برچسب ندارد) + (برچسبی ندارد) change from %1 (%2) - تغییر از %1 (%2) + تغییر از %1 (%2) (change) - (تغییر) + (تغییر) CreateWalletActivity - Creating Wallet <b>%1</b>... - در حال ایجاد کیف پول <b> %1</b>... + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + ایجاد کیف پول +  + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + در حال ساخت کیف پول <b>%1</b> Create wallet failed - کیف پول ایجاد نگردید + کیف پول "ایجاد" نشد +  Create wallet warning - هشدار ایجاد کیف پول + هشدار کیف پول ایجاد کنید +  + + + Can't list signers + نمی‌توان امضاکنندگان را فهرست کرد + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + کیف پول ها را بارگیری کنید + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + در حال بارگیری کیف پول… + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + بازکردن کیف پول به مشکل خورده است + + + Open wallet warning + هشدار باز کردن کیف پول + + + default wallet + کیف پول پیش فرض +  + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + کیف پول را باز کنید +  + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + در حال باز کردن کیف پول <b>%1</b> + + WalletController + + Close wallet + کیف پول را ببندید + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + آیا برای بستن کیف پول مطمئن هستید<i> %1 </i> ؟ + + + Close all wallets + همه‌ی کیف پول‌ها را ببند + + CreateWalletDialog Create Wallet - ایجاد کیف پول + ایجاد کیف پول +  Wallet Name - نام کیف پول + نام کیف پول + + + Wallet + کیف پول Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - کیف پول را رمز نگاری نمائید. کیف پول با کلمات رمز انتخاب خودتان رمز نگاری خواهد شد + کیف پول را رمز نگاری نمائید. کیف پول با کلمات رمز انتخاب خودتان رمز نگاری خواهد شد Encrypt Wallet - رمز نگاری کیف پول + رمز نگاری کیف پول + + + Advanced Options + گزینه‌های پیشرفته Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - غیر فعال کردن کلیدهای خصوصی برای این کیف پول. کیف پول هایی با کلید های خصوصی غیر فعال هیچ کلید خصوصی نداشته و نمیتوانند HD داشته باشند و یا کلید های خصوصی دارد شدنی داشته باشند. این کیف پول ها صرفاً برای رصد مناسب هستند. + غیر فعال کردن کلیدهای خصوصی برای این کیف پول. کیف پول هایی با کلید های خصوصی غیر فعال هیچ کلید خصوصی نداشته و نمیتوانند HD داشته باشند و یا کلید های خصوصی دارد شدنی داشته باشند. این کیف پول ها صرفاً برای رصد مناسب هستند. Disable Private Keys - غیر فعال کردن کلیدهای خصوصی + غیر فعال کردن کلیدهای خصوصی Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - یک کیف پول خالی درست کنید. کیف پول های خالی در ابتدا کلید یا اسکریپت خصوصی ندارند. کلیدها و آدرسهای خصوصی می توانند وارد شوند یا بذر HD را می توان بعداً تنظیم نمود. + یک کیف پول خالی درست کنید. کیف پول های خالی در ابتدا کلید یا اسکریپت خصوصی ندارند. کلیدها و آدرسهای خصوصی می توانند وارد شوند یا بذر HD را می توان بعداً تنظیم نمود. Make Blank Wallet - ساخت کیف پول خالی + ساخت کیف پول خالی + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + از یک دستگاه دیگر مانند کیف پول سخت‌افزاری برای ورود استفاده کنید. در ابتدا امضاکنندهٔ جانبی اسکریپت را در ترجیحات کیف پول پیکربندی کنید. + + + External signer + امضاکنندهٔ جانبی Create - ایجاد + ایجاد + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + تدوین شده بدون حمایت از امضای خارجی (نیازمند امضای خارجی) EditAddressDialog Edit Address - ویرایش حساب + ویرایش آدرس &Label - برچسب + برچسب The label associated with this address list entry - برچسب مرتبط با لیست آدرس ورودی + برچسب مرتبط با لیست آدرس ورودی The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - برچسب مرتبط با لیست آدرس ورودی می باشد. این می تواند فقط برای آدرس های ارسالی اصلاح شود. + برچسب مرتبط با لیست آدرس ورودی می باشد. این می تواند فقط برای آدرس های ارسالی اصلاح شود. &Address - آدرس + آدرس New sending address - آدرس ارسالی جدید + آدرس ارسالی جدید Edit receiving address - ویرایش آدرس دریافتی + ویرایش آدرس دریافتی Edit sending address - ویرایش آدرس ارسالی + ویرایش آدرس ارسالی The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - آدرس وارد شده "%1" آدرس معتبر بیت کوین نیست. + آدرس وارد شده "%1" آدرس معتبر بیت کوین نیست. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - آدرس وارد شده "%1" در حال حاظر در دفترچه آدرس ها موجود است با برچسب "%2" . + آدرس وارد شده "%1" در حال حاظر در دفترچه آدرس ها موجود است با برچسب "%2" . Could not unlock wallet. - نمیتوان کیف پول را باز کرد. + نمیتوان کیف پول را باز کرد. New key generation failed. - تولید کلید جدید به خطا انجامید. + تولید کلید جدید به خطا انجامید. FreespaceChecker A new data directory will be created. - پوشه داده جدید ساخته خواهد شد + پوشه داده جدید ساخته خواهد شد name - نام - - - Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - این پوشه در حال حاضر وجود دارد. اگر می‌خواهید یک دایرکتوری جدید در این‌جا ایجاد کنید، %1 را اضافه کنید. + نام Path already exists, and is not a directory. - مسیر داده شده موجود است و به یک پوشه اشاره نمی‌کند. + مسیر داده شده موجود است و به یک پوشه اشاره نمی‌کند. Cannot create data directory here. - نمیتوان در اینجا پوشه داده ساخت. + نمی توانید فهرست داده را در اینجا ایجاد کنید. +  - HelpMessageDialog + Intro - version - نسخه + Bitcoin + بیت کوین - About %1 - حدود %1 + (of %1 GB needed) + (%1 گیگابایت لازم است) - Command-line options - گزینه های خط-فرمان + (%1 GB needed for full chain) + (%1 برای زنجیر کامل نیاز است) + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + حداقل %1 گیگابایت اطلاعات در این شاخه ذخیره خواهد شد، که به مرور زمان افزایش خواهد یافت. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + تقریبا %1 گیگابایت داده در این شاخه ذخیره خواهد شد. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + The wallet will also be stored in this directory. + کیف پول هم در همین دایرکتوری ذخیره می‌شود. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + خطا: نمی‌توان پوشه‌ای برای داده‌ها در «%1» ایجاد کرد. + + + Error + خطا - - - Intro Welcome - خوش آمدید + خوش آمدید Welcome to %1. - به %1 خوش آمدید. + به %1 خوش آمدید. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - از آنجا که اولین مرتبه این برنامه اجرا می‌شود، شما می‌توانید محل ذخیره داده‌های %1 را انتخاب نمایید. + از آنجا که اولین مرتبه این برنامه اجرا می‌شود، شما می‌توانید محل ذخیره داده‌های %1 را انتخاب نمایید. - Use the default data directory - استفاده کردن از پوشه داده پیشفرض + Limit block chain storage to + محدود کن حافظه زنجیره بلوک را به - Use a custom data directory: - استفاده کردن از پوشه داده مخصوص: + GB + گیگابایت - Bitcoin - بیت کوین + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + اگر تصمیم بگیرید که فضای ذخیره سازی زنجیره بلوک (هرس) را محدود کنید ، داده های تاریخی باید بارگیری و پردازش شود ، اما اگر آن را حذف کنید ، اگر شما دیسک کم استفاده کنید. +  - At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - حداقل %1 گیگابایت اطلاعات در این شاخه ذخیره خواهد شد، که به مرور زمان افزایش خواهد یافت. + Use the default data directory + از فهرست داده شده پیش استفاده کنید +  - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - تقریبا %1 گیگابایت داده در این شاخه ذخیره خواهد شد. + Use a custom data directory: + از یک فهرست داده سفارشی استفاده کنید: + + + HelpMessageDialog - The wallet will also be stored in this directory. - کیف پول هم در همین دایرکتوری ذخیره می‌شود. + version + نسخه - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - خطا: نمی‌توان پوشه‌ای برای داده‌ها در «%1» ایجاد کرد. + About %1 + حدود %1 - Error - خطا + Command-line options + گزینه های خط-فرمان - - %n GB of free space available - %n گیگابایت از فضای موچود است%n گیگابایت از فضای موچود است + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 در حال خاموش شدن است - - (of %n GB needed) - (از %n گیگابایت مورد نیاز)(از %n گیگابایت مورد نیاز) + + Do not shut down the computer until this window disappears. + تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید. - + ModalOverlay Form - فرم + فرم + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + معاملات اخیر ممکن است هنوز قابل مشاهده نباشند ، بنابراین ممکن است موجودی کیف پول شما نادرست باشد. به محض اینکه همگام سازی کیف پول شما با شبکه بیت کوین به پایان رسید ، این اطلاعات درست خواهد بود ، همانطور که در زیر توضیح داده شده است. +  Number of blocks left - تعداد بلوک‌های باقیمانده + تعداد بلوک‌های باقیمانده + + + Unknown… + ناشناخته - Unknown... - ناشناس... + calculating… + در حال رایانش Last block time - زمان آخرین بلوک + زمان آخرین بلوک Progress - پیشرفت + پیشرفت Progress increase per hour - سرعت افزایش پیشرفت بر ساعت - - - calculating... - در حال محاسبه... + سرعت افزایش پیشرفت بر ساعت Estimated time left until synced - زمان تقریبی باقی‌مانده تا همگام شدن + زمان تقریبی باقی‌مانده تا همگام شدن Hide - پنهان کردن + پنهان کردن Esc - خروج + خروج - - - OpenURIDialog - URI: - آدرس: + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + ناشناخته. هماهنگ‌سازی سربرگ‌ها (%1، %2%) - OpenWalletActivity - - Open wallet failed - بازکردن کیف پول به مشکل خورده است - + OpenURIDialog - Open wallet warning - هشدار باز کردن کیف پول + URI: + آدرس: - default wallet - کیف پول پیش‌فرض + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + استفاده از آدرس کلیپ بورد - + OptionsDialog Options - گزینه ها + گزینه ها &Main - &اصلی + &اصلی Automatically start %1 after logging in to the system. - اجرای خودکار %1 بعد زمان ورود به سیستم. + اجرای خودکار %1 بعد زمان ورود به سیستم. - Size of &database cache - اندازه کش پایگاه داده. + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + فعال کردن هرس به طور قابل توجهی فضای دیسک مورد نیاز برای ذخیره تراکنش ها را کاهش می دهد. همه بلوک ها هنوز به طور کامل تأیید شده اند. برای برگرداندن این تنظیم نیاز به بارگیری مجدد کل بلاک چین است. - &Hide tray icon - مخفی کردن ایکون - + Size of &database cache + اندازه کش پایگاه داده. Open Configuration File - بازکردن فایل پیکربندی + بازکردن فایل پیکربندی Reset all client options to default. - ریست تمامی تنظیمات کلاینت به پیشفرض + تمام گزینه های مشتری را به طور پیش فرض بازنشانی کنید. +  &Reset Options - تنظیم مجدد گزینه ها + تنظیم مجدد گزینه ها &Network - شبکه + شبکه GB - گیگابایت + گیگابایت + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + برای برگرداندن این تنظیم نیاز به بارگیری مجدد کل بلاک چین است. + + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + حداکثر اندازه کش پایگاه داده حافظه پنهان بزرگتر می‌تواند به همگام‌سازی سریع‌تر کمک کند، پس از آن مزیت برای بیشتر موارد استفاده کمتر مشخص می‌شود. کاهش اندازه حافظه نهان باعث کاهش مصرف حافظه می شود. حافظه mempool استفاده نشده برای این حافظه پنهان مشترک است. - MiB - MiB + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + تعداد رشته های تأیید اسکریپت را تنظیم کنید. مقادیر منفی مربوط به تعداد هسته هایی است که می خواهید برای سیستم آزاد بگذارید. + + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + این به شما یا یک ابزار شخص ثالث اجازه می دهد تا از طریق خط فرمان و دستورات JSON-RPC با گره ارتباط برقرار کنید. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + سرور R&PC را فعال کنید W&allet - کیف پول + کیف پول + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + اینکه آیا باید کارمزد را از مقدار به عنوان پیش فرض کم کرد یا خیر. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + به طور پیش‌فرض از مقدار &کارمزد کم کنید Expert - حرفه‌ای + حرفه‌ای Enable coin &control features - فعال کردن قابلیت سکه و کنترل + فعال کردن قابلیت سکه و کنترل + + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + کنترل‌های &PSBT را فعال کنید + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + برای نمایش کنترل‌های PSBT. + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + امضاکنندهٔ جانبی (برای نمونه، کیف پول سخت‌افزاری) + + + &External signer script path + مسیر اسکریپت امضاکنندهٔ جانبی + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + نشانی کامل اسکریپ تطابق پذیر هسته بیتکوین + (مثال: C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). آگاه باش: بدافزار میتواند سکه های شما را بدزد! Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیت‌کوین روی روترها. تنها زمانی کار می‌کند که روتر از پروتکل UPnP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد. + باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیت‌کوین روی روترها. تنها زمانی کار می‌کند که روتر از پروتکل UPnP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد. Map port using &UPnP - نگاشت درگاه شبکه با استفاده از پروتکل &UPnP + نگاشت درگاه شبکه با استفاده از پروتکل &UPnP + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیت‌کوین روی روتر. این پروسه تنها زمانی کار می‌کند که روتر از پروتکل NAT-PMP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد. پورت خارجی میتواند تصادفی باشد + + + Map port using NA&T-PMP + درگاه نقشه با استفاده از NA&T-PMP Accept connections from outside. - پذیرفتن اتصال شدن از بیرون + پذیرفتن اتصال شدن از بیرون Allow incomin&g connections - اجازه دادن به ارتباطات ورودی + اجازه ورود و اتصالات + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + از طریق یک پروکسی SOCKS5 به شبکه بیت کوین متصل شوید. Proxy &IP: - پراکسی و آی‌پی: + پراکسی و آی‌پی: &Port: - پورت: + پورت: Port of the proxy (e.g. 9050) - پورت پراکسی (مثال ۹۰۵۰) + بندر پروکسی (به عنوان مثال 9050) +  - IPv4 - IPv4 - - - IPv6 - IPv6 + Used for reaching peers via: + برای دسترسی به همسالان از طریق: +  Tor - شبکه Tor + شبکه Tor &Window - پنجره + پنجره + + + Show the icon in the system tray. + نمایش نمادک در سینی سامانه. + + + &Show tray icon + نمایش نمادک سینی Show only a tray icon after minimizing the window. - تنها بعد از کوچک کردن پنجره، tray icon را نشان بده. + تنها بعد از کوچک کردن پنجره، tray icon را نشان بده. &Minimize to the tray instead of the taskbar - &کوچک کردن به سینی به‌جای نوار وظیفه + &کوچک کردن به سینی به‌جای نوار وظیفه M&inimize on close - کوچک کردن &در زمان بسته شدن + کوچک کردن &در زمان بسته شدن &Display - نمایش + نمایش User Interface &language: - زبان واسط کاربری: + زبان واسط کاربری: &Unit to show amounts in: - واحد نمایشگر مقادیر: + واحد نمایشگر مقادیر: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - انتخاب واحد پول مورد استفاده برای نمایش در پنجره‌ها و برای ارسال سکه. + واحد تقسیم پیش فرض را برای نشان دادن در رابط کاربری و هنگام ارسال سکه انتخاب کنید. +  + + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + نشانی‌های وب شخص ثالث (مانند کاوشگر بلوک) که در برگه تراکنش‌ها به عنوان آیتم‌های منوی زمینه ظاهر می‌شوند. %s در URL با هش تراکنش جایگزین شده است. چندین URL با نوار عمودی از هم جدا می شوند |. + + + &Third-party transaction URLs + آدرس‌های اینترنتی تراکنش شخص ثالث Whether to show coin control features or not. - که امکانات کنترل کوین‌ها نشان داده شود یا نه. + آیا ویژگی های کنترل سکه را نشان می دهد یا خیر. +  + + + Monospaced font in the Overview tab: + فونت تک فضا(منو اسپیس) در برگه مرور کلی - &Third party transaction URLs - URLهای تراکنش شخص ثالث + embedded "%1" + تعبیه شده%1 + + + closest matching "%1" + %1نزدیک ترین تطابق &OK - تایید + تایید &Cancel - لغو + لغو + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + تدوین شده بدون حمایت از امضای خارجی (نیازمند امضای خارجی) default - پیش فرض + پیش فرض none - خالی + خالی Confirm options reset - تایید ریست تنظیمات + باز نشانی گزینه ها را تأیید کنید +  Client restart required to activate changes. - کلاینت نیازمند ریست شدن است برای فعال کردن تغییرات + کلاینت نیازمند ریست شدن است برای فعال کردن تغییرات Client will be shut down. Do you want to proceed? - کلاینت خاموش خواهد شد.آیا میخواهید ادامه دهید؟ + کلاینت خاموش خواهد شد.آیا میخواهید ادامه دهید؟ Configuration options - تنظیمات پیکربندی + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + تنظیمات پیکربندی + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. + از پرونده پیکربندی برای انتخاب گزینه های کاربر پیشرفته استفاده می شود که تنظیمات ونک را نادیده می شود. بعلاوه ، هر گزینه خط فرمان این پرونده پیکربندی را لغو می کند.  + +  + + + Continue + ادامه + + + Cancel + لغو Error - خطا + خطا The configuration file could not be opened. - فایل پیکربندی قادر به بازشدن نبود. + فایل پیکربندی قادر به بازشدن نبود. This change would require a client restart. - تغییرات منوط به ریست کاربر است. + تغییرات منوط به ریست کاربر است. The supplied proxy address is invalid. - آدرس پراکسی ارائه شده نامعتبر است. + آدرس پراکسی ارائه شده نامعتبر است. OverviewPage Form - فرم + فرم The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - اطلاعات نمایش داده شده ممکن است روزآمد نباشد. wallet شما به صورت خودکار بعد از برقراری اتصال با شبکه bitcoin به روز می شود اما این فرایند هنوز تکمیل نشده است. + اطلاعات نمایش داده شده ممکن است قدیمی باشد. کیف پول شما پس از برقراری اتصال به طور خودکار با شبکه Bitcoin همگام سازی می شود ، اما این روند هنوز کامل نشده است. +  Watch-only: - فقط قابل-مشاهده: + فقط قابل-مشاهده: Available: - در دسترس: + در دسترس: Your current spendable balance - موجودی قابل خرج در الان + موجودی قابل خرج در الان Pending: - در حال انتظار: + در حال انتظار: Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - تعداد تراکنشهایی که نیاز به تایید دارند و هنوز در مانده حساب جاری شما به حساب نیامده اند + تعداد تراکنشهایی که نیاز به تایید دارند و هنوز در مانده حساب جاری شما به حساب نیامده اند Immature: - نارسیده: + نارسیده: Mined balance that has not yet matured - موجودی استخراج شده هنوز کامل نشده است + موجودی استخراج شده هنوز کامل نشده است Balances - موجودی ها + موجودی ها Total: - کل: + کل: Your current total balance - موجودی شما در همین لحظه + موجودی شما در همین لحظه Your current balance in watch-only addresses - موجودی شما در همین لحظه در آدرس های Watch only Addresses + موجودی شما در همین لحظه در آدرس های Watch only Addresses Spendable: - قابل مصرف: + قابل مصرف: Recent transactions - تراکنش های اخیر + تراکنش های اخیر Unconfirmed transactions to watch-only addresses - تراکنش های تایید نشده به آدرس های فقط قابل مشاهده watch-only + تراکنش های تایید نشده به آدرس های فقط قابل مشاهده watch-only Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - موجودی استخراج شده در آدرس های فقط قابل مشاهده هنوز کامل نشده است + موجودی استخراج شده در آدرس های فقط قابل مشاهده هنوز کامل نشده است PSBTOperationsDialog Dialog - تگفتگو + تگفتگو Copy to Clipboard - کپی کردن + کپی کردن - Save... - ذخیره... + Save… + ذخیره ... Close - بستن + بستن + + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + وقتی کیف پول قفل است، نمی توان ورودی ها را امضا کرد. Unknown error processing transaction. - مشکل نامشخصی در پردازش عملیات رخ داده. + مشکل نامشخصی در پردازش عملیات رخ داده. Save Transaction Data - ذخیره اطلاعات عملیات + ذخیره اطلاعات عملیات + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + تراکنش نسبتا امضا شده (باینری) Total Amount - میزان کل + میزان کل or - یا + یا Transaction still needs signature(s). - عملیات هنوز به امضا(ها) نیاز دارد. + عملیات هنوز به امضا(ها) نیاز دارد. + + + (But no wallet is loaded.) + (اما هیچ کیف پولی بارگیری نمی شود.) (But this wallet cannot sign transactions.) - (اما این کیف‌‌پول نمی‌تواند عملیات‌ها را امضا کند.) + (اما این کیف پول نمی تواند معاملات را امضا کند.) +  Transaction status is unknown. - وضعیت عملیات نامشخص است. + وضعیت عملیات نامشخص است. PaymentServer Payment request error - درخواست پرداخت با خطا مواجه شد + درخواست پرداخت با خطا مواجه شد Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - نمی‌توان بیت‌کوین را اجرا کرد: کنترل‌کنندهٔ کلیک-و-پرداخت + نمی توان بیت کوین را شروع کرد: کنترل کننده کلیک برای پرداخت +  URI handling - مدیریت URI + مدیریت URI - Invalid payment address %1 - آدرس پرداخت نامعتبر %1 + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + نمی توان درخواست پرداخت را پردازش کرد زیرا BIP70 پشتیبانی نمی شود. به دلیل نقص های امنیتی گسترده در BIP70، اکیداً توصیه می شود که هر دستورالعمل فروشنده برای تغییر کیف پول نادیده گرفته شود. اگر این خطا را دریافت می کنید، باید از فروشنده درخواست کنید که یک URI سازگار با BIP21 ارائه دهد. Payment request file handling - درحال پردازش درخواست پرداخت + درحال پردازش درخواست پرداخت PeerTableModel User Agent - نماینده کاربر + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + نماینده کاربر - Node/Service - گره/خدمت + Ping + Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. + پینگ - NodeId - شناسه گره + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + همتا - Ping - پینگ + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + مسیر Sent - فرستاده شد + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + فرستاده شد Received - دریافت شد - - - - QObject - - Amount - میزان - - - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - آدرس بیت کوین را وارد کنید (به طور مثال %1) - - - %1 d - %1 روز قبل - - - %1 h - %1 ساعت قبل - - - %1 m - %1 دقیقه قبل - - - %1 s - %1 ثانیه قبل - - - None - هیچ کدام - - - N/A - موجود نیست - - - %1 ms - %1 میلی ثانیه - - - %n second(s) - %n ثانیه%n ثانیه - - - %n minute(s) - %n دقیقه%n دقیقه - - - %n hour(s) - %n ساعت%n ساعت - - - %n day(s) - %n روز%n روز - - - %n week(s) - %n هفته%n هفته - - - %1 and %2 - %1 و %2 - - - %n year(s) - %n سال%n سال - - - %1 B - %1 بایت - - - %1 KB - %1 کیلوبایت - - - %1 MB - %1 مگابایت - - - %1 GB - %1 گیگابایت - - - Error: Specified data directory "%1" does not exist. - خطا: پوشهٔ مشخص شده برای داده‌ها در «%1» وجود ندارد. + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + دریافت شد - Error: %1 - خطا: %1 + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + نشانی - %1 didn't yet exit safely... - %1 به درستی بسته نشد + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + نوع - unknown - ناشناس + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + شبکه - + QRImageWidget - &Save Image... - &ذخیره کردن Image... + &Save Image… + &ذخیره کردن تصویر... &Copy Image - &کپی کردن image + &کپی کردن image Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - URL ایجاد شده خیلی طولانی است. سعی کنید طول برچسب و یا پیام را کمتر کنید. + URL ایجاد شده خیلی طولانی است. سعی کنید طول برچسب و یا پیام را کمتر کنید. Error encoding URI into QR Code. - خطا در تبدیل نشانی اینترنتی به صورت کد QR. + خطا در تبدیل نشانی اینترنتی به صورت کد QR. QR code support not available. - پستیبانی از QR کد در دسترس نیست. + پستیبانی از QR کد در دسترس نیست. Save QR Code - ذحیره کردن Qr Code + ذحیره کردن Qr Code - PNG Image (*.png) - تصویر با فرمت PNG انتخاب(*.png) + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + عکس PNG RPCConsole N/A - موجود نیست + موجود نیست Client version - ویرایش کنسول RPC + ویرایش کنسول RPC &Information - &اطلاعات + &اطلاعات General - عمومی - - - Using BerkeleyDB version - استفاده از نسخه پایگاه‌داده برکلی + عمومی Datadir - پوشه داده Datadir + پوشه داده Datadir Blocksdir - فولدر بلاکها + فولدر بلاکها Startup time - زمان آغاز به کار + زمان آغاز به کار Network - شبکه + شبکه Name - نام + نام Number of connections - تعداد اتصال + تعداد اتصال Block chain - زنجیره مجموعه تراکنش ها + زنجیره مجموعه تراکنش ها Memory Pool - استخر حافظه + استخر حافظه Current number of transactions - تعداد تراکنش ها در حال حاضر + تعداد تراکنش ها در حال حاضر Memory usage - حافظه استفاده شده + استفاده از حافظه +  Wallet: - کیف پول: + کیف پول: (none) - (هیچ کدام) + (هیچ کدام) &Reset - &ریست کردن + &ریست کردن Received - دریافت شد + دریافت شد Sent - فرستاده شد + فرستاده شد &Peers - &همتاها + &همتاها Banned peers - همتاهای بن شده + همتاهای بن شده Select a peer to view detailed information. - انتخاب همتا یا جفت برای جزییات اطلاعات - - - Direction - مسیر + انتخاب همتا یا جفت برای جزییات اطلاعات Version - نسخه + نسخه Starting Block - بلاک اولیه + بلاک اولیه Synced Blocks - بلاک‌های همگام‌سازی‌ شده + بلاک‌های همگام‌سازی‌ شده + + + Last Transaction + آخرین معامله + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + سیستم خودمختار نگاشت شده برای متنوع سازی انتخاب همتا استفاده می شود. +  + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + ما آدرس‌ها را به این همتا ارسال می‌کنیم. + + + Address Relay + رله آدرس + + + Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. + تعداد کل آدرس‌های پردازش شده، به استثنای آدرس‌هایی که به دلیل محدودیت نرخ حذف شده‌اند. + + + Addresses Processed + آدرس ها پردازش شد + + + Total number of addresses dropped due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. + تعداد کل آدرس‌ها به دلیل محدودیت نرخ کاهش یافت. + + + Addresses Rate-Limited + آدرس ها با نرخ محدود User Agent - نماینده کاربر + نماینده کاربر Node window - پنجره گره + پنجره گره Current block height - ارتفاع فعلی بلوک + ارتفاع فعلی بلوک Decrease font size - کاهش دادن اندازه فونت + کاهش دادن اندازه فونت Increase font size - افزایش دادن اندازه فونت + افزایش دادن اندازه فونت + + + Direction/Type + مسیر/نوع + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + پروتکل شبکه در این همتا از طریق:IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS متصل است. Services - خدمات + خدمات + + + Whether the peer requested us to relay transactions. + اینکه آیا همتا از ما درخواست کرده است که تراکنش‌ها را رله کنیم. + + + Wants Tx Relay + رله Tx می خواهد + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + رله بلوک فشرده BIP152 با پهنای باند بالا: %1 + + + High Bandwidth + پهنای باند بالا Connection Time - زمان اتصال + زمان اتصال + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + زمان سپری شده از زمان دریافت یک بلوک جدید که بررسی‌های اعتبار اولیه را از این همتا دریافت کرده است. + + + Last Block + بلوک قبلی + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + زمان سپری شده از زمانی که یک تراکنش جدید در مجموعه ما از این همتا دریافت شده است. Last Send - آخرین ارسال + آخرین ارسال Last Receive - آخرین دریافت + آخرین دریافت Ping Time - مدت زمان پینگ + مدت زمان پینگ Ping Wait - انتظار پینگ + انتظار پینگ Min Ping - حداقل پینگ + حداقل پینگ Last block time - زمان آخرین بلوک + زمان آخرین بلوک &Open - &بازکردن + &بازکردن &Console - &کنسول + &کنسول &Network Traffic - &شلوغی شبکه + &شلوغی شبکه Totals - جمع کل ها + جمع کل ها + + + Debug log file + فایلِ لاگِ اشکال زدایی + + + Clear console + پاک کردن کنسول In: - به یا داخل: + به یا داخل: Out: - خارج شده: + خارج شده: - Debug log file - فایلِ لاگِ اشکال زدایی + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + ورودی: توسط همتا آغاز شد - Clear console - پاک کردن کنسول + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + خروجی کامل رله : پیش فرض - 1 &hour - 1 &ساعت + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + رله بلوک خروجی: تراکنش ها یا آدرس ها را انتقال نمی دهد - 1 &day - 1 &روز + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + راهنمای خروجی: با استفاده از گزینه های پیکربندی RPC %1 یا %2/%3 اضافه شده است - 1 &week - 1 &هفته + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + حسگر خروجی: کوتاه مدت، برای آزمایش آدرس ها - 1 &year - 1 &سال + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + واکشی آدرس خروجی: کوتاه مدت، برای درخواست آدرس + + + we selected the peer for high bandwidth relay + ما همتا را برای رله با پهنای باند بالا انتخاب کردیم + + + the peer selected us for high bandwidth relay + همتا ما را برای رله با پهنای باند بالا انتخاب کرد + + + no high bandwidth relay selected + رله با پهنای باند بالا انتخاب نشده است + + + Ctrl++ + Main shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl + + + + + Ctrl+= + Secondary shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl + = + + + Ctrl+- + Main shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl + - + + + Ctrl+_ + Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl + _ + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + تکثیر نشانی &Disconnect - &قطع شدن + &قطع شدن - Ban for - بن یا بن شده برای + 1 &hour + 1 &ساعت + + + 1 d&ay + 1 روز + + + 1 &week + 1 &هفته + + + 1 &year + 1 &سال + + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &کپی IP/Netmask &Unban - &خارج کردن از بن + &خارج کردن از بن Network activity disabled - فعالیت شبکه غیر فعال شد + فعالیت شبکه غیر فعال شد + + + Executing command without any wallet + اجرای دستور بدون کیف پول + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + در حال اجرا... + + + (peer: %1) + (همتا: %1) + + + Yes + بله + + + No + خیر + + + To + به - (node id: %1) - (شناسه گره: %1) + From + از - via %1 - با %1 + Ban for + بن یا بن شده برای - never - هیچ وقت + Never + هرگز Unknown - ناشناس یا نامعلوم + ناشناس یا نامعلوم ReceiveCoinsDialog &Amount: - میزان وجه: + میزان وجه: &Label: - برچسب: + برچسب: &Message: - پیام: + پیام: + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + یک پیام اختیاری برای پیوست به درخواست پرداخت ، که با باز شدن درخواست نمایش داده می شود. توجه: پیام با پرداخت از طریق شبکه بیت کوین ارسال نمی شود. +  + + + An optional label to associate with the new receiving address. + یک برچسب اختیاری برای ارتباط با آدرس دریافت کننده جدید. +  Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - از این فرم استفاده کنید برای درخواست پرداخت ها.تمامی گزینه ها <b>اختیاری</b>هستند. + برای درخواست پرداخت از این فرم استفاده کنید. همه زمینه ها <b> اختیاری </b>. +  + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + مبلغ اختیاری برای درخواست این را خالی یا صفر بگذارید تا مبلغ مشخصی درخواست نشود. +  + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + یک برچسب اختیاری برای ارتباط با آدرس دریافت کننده جدید (استفاده شده توسط شما برای شناسایی فاکتور). همچنین به درخواست پرداخت پیوست می شود. +  + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + پیام اختیاری که به درخواست پرداخت پیوست شده و ممکن است برای فرستنده نمایش داده شود. +  + + + &Create new receiving address + & ایجاد آدرس دریافت جدید +  Clear all fields of the form. - پاک کردن تمامی گزینه های این فرم + پاک کردن تمامی گزینه های این فرم Clear - پاک کردن + پاک کردن Requested payments history - تاریخچه پرداخت های درخواست شده + تاریخچه پرداخت های درخواست شده + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + نمایش درخواست انتخاب شده (همانند دوبار کلیک کردن بر روی ورودی) +  Show - نمایش + نمایش Remove the selected entries from the list - حذف ورودی های انتخاب‌شده از لیست + حذف ورودی های انتخاب‌شده از لیست Remove - حذف + حذف - Copy URI - کپی کردن آدرس URL + Copy &URI + کپی کردن &آدرس URL - Copy label - کپی برچسب + &Copy address + تکثیر نشانی - Copy message - کپی کردن پیام + Copy &label + تکثیر برچسب - Copy amount - کپی مقدار + Copy &message + کپی &پیام + + + Copy &amount + روگرفت م&قدار Could not unlock wallet. - نمیتوان کیف پول را باز کرد. + نمیتوان کیف پول را باز کرد. ReceiveRequestDialog - Request payment to ... - درخواست واریز به ... + Request payment to … + درخواست پرداخت به Address: - آدرس‌ها: + آدرس‌ها: Amount: - میزان وجه: + میزان وجه: Label: - برچسب: + برچسب: Message: - پیام: - - - Wallet: - کیف پول: + پیام: Copy &URI - کپی کردن &آدرس URL + کپی کردن &آدرس URL Copy &Address - کپی آدرس + کپی آدرس - &Save Image... - &ذخیره کردن تصویر... + &Verify + &تایید کردن - Request payment to %1 - درخواست پرداخت به %1 + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + این آدرس را در صفحه کیف پول سخت افزاری تأیید کنید + + + &Save Image… + &ذخیره کردن تصویر... + + + Payment information + اطلاعات پرداخت - Payment information - اطلاعات پرداخت + Request payment to %1 + درخواست پرداخت به %1 RecentRequestsTableModel Date - تاریخ + تاریخ Label - برچسب + برچسب Message - پیام + پیام (no label) - (برچسب ندارد) + (برچسبی ندارد) (no message) - (بدون پیام) + (بدون پیام) (no amount requested) - (هیچ درخواست پرداخت وجود ندارد) + (هیچ درخواست پرداخت وجود ندارد) Requested - درخواست شده + درخواست شده SendCoinsDialog Send Coins - سکه های ارسالی + سکه های ارسالی Coin Control Features - قابلیت های کنترل کوین - - - Inputs... - ورودی‌ها... + ویژگی های کنترل سکه +  automatically selected - به صورت خودکار انتخاب شده + به صورت خودکار انتخاب شده Insufficient funds! - وجوه ناکافی + وجوه ناکافی Quantity: - مقدار + مقدار Bytes: - بایت ها: + بایت ها: Amount: - میزان وجه: + میزان وجه: Fee: - هزینه + هزینه After Fee: - بعد از احتساب کارمزد + بعد از احتساب کارمزد Change: - تغییر + تغییر Custom change address - تغییر آدرس مخصوص + تغییر آدرس مخصوص Transaction Fee: - کارمزد تراکنش: + کارمزد تراکنش: - Choose... - انتخاب... + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + استفاده از Fallbackfee می تواند منجر به ارسال تراکنشی شود که تأیید آن چندین ساعت یا روز (یا هرگز) طول می کشد. هزینه خود را به صورت دستی انتخاب کنید یا صبر کنید تا زنجیره کامل را تأیید کنید. Warning: Fee estimation is currently not possible. - هشدار:تخمین کارمزد در حال حاضر امکان پذیر نیست. - - - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - مشخص کردن هزینه کارمزد مخصوص به ازاری کیلوبایت(1,000 بایت) حجم مجازی تراکنش - -توجه: از آن جایی که کارمزد بر اساس هر بایت محاسبه میشود,هزینه کارمزد"100 ساتوشی بر کیلو بایت"برای تراکنش با حجم 500 بایت(نصف 1 کیلوبایت) کارمزد فقط اندازه 50 ساتوشی خواهد بود. + هشدار:تخمین کارمزد در حال حاضر امکان پذیر نیست. per kilobyte - به ازای هر کیلوبایت + به ازای هر کیلوبایت Hide - پنهان کردن + پنهان کردن Recommended: - پیشنهاد شده: + پیشنهاد شده: Custom: - سفارشی: - - - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...) - (مقداردهی کارمزد هوشمند هنوز مشخص نشده است.این کارمزد معمولا به اندازه چند بلاک طول میکشد...) + سفارشی: Send to multiple recipients at once - ارسال همزمان به گیرنده های متعدد + ارسال همزمان به گیرنده های متعدد Add &Recipient - اضافه کردن &گیرنده + اضافه کردن &گیرنده Clear all fields of the form. - پاک کردن تمامی گزینه های این فرم + پاک کردن تمامی گزینه های این فرم + + + Inputs… + ورودی ها Dust: - گرد و غبار یا داست: + گرد و غبار یا داست: + + + Choose… + انتخاب کنید... Hide transaction fee settings - تنظیمات مخفی کردن کارمزد عملیات + تنظیمات مخفی کردن کارمزد عملیات + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + مشخص کردن هزینه کارمزد مخصوص به ازای کیلوبایت(1,000 بایت) حجم مجازی تراکنش + +توجه: از آن جایی که کارمزد بر اساس هر بایت محاسبه می شود,هزینه کارمزد"100 ساتوشی بر کیلو بایت"برای تراکنش با حجم 500 بایت مجازی (نصف 1 کیلوبایت) کارمزد فقط اندازه 50 ساتوشی خواهد بود. + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (مقداردهی کارمزد هوشمند هنوز شروع نشده است.این کارمزد معمولا به اندازه چند بلاک طول میکشد...) Confirmation time target: - هدف زمانی تایید شدن: + هدف زمانی تایید شدن: Enable Replace-By-Fee - فعال کردن جایگذاری دوباره از کارمزد + فعال کردن جایگذاری دوباره از کارمزد + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + با Replace-By-Fee (BIP-125) می توانید هزینه معامله را پس از ارسال آن افزایش دهید. بدون این ، ممکن است هزینه بیشتری برای جبران افزایش خطر تاخیر در معامله پیشنهاد شود. +  Clear &All - پاک کردن همه + پاک کردن همه Balance: - مانده حساب: + مانده حساب: Confirm the send action - تایید عملیات ارسال + تایید عملیات ارسال S&end - و ارسال + و ارسال Copy quantity - کپی مقدار + کپی مقدار Copy amount - کپی مقدار + مقدار کپی Copy fee - کپی هزینه + کپی هزینه Copy after fee - کپی کردن بعد از احتساب کارمزد + کپی کردن بعد از احتساب کارمزد Copy bytes - کپی کردن بایت ها + کپی کردن بایت ها Copy dust - کپی کردن داست: + کپی کردن داست: Copy change - کپی کردن تغییر + کپی کردن تغییر %1 (%2 blocks) - %1(%2 بلاک ها) + %1(%2 بلاک ها) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + امضا کردن در دستگاه + + + Connect your hardware wallet first. + اول کیف سخت افزاری خود را متصل کنید. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + مسیر اسکریپت امضاکننده خارجی را در Options -> Wallet تنظیم کنید %1 to %2 - %1 به %2 + %1 به %2 + + + To review recipient list click "Show Details…" + برای بررسی لیست گیرندگان، روی «نمایش جزئیات…» کلیک کنید. - Are you sure you want to send? - آیا برای ارسال کردن یا فرستادن مطمئن هستید؟ + Sign failed + امضا موفق نبود + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + امضا کننده خارجی یافت نشد + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + امضا کننده خارجی شکست خورد. Save Transaction Data - ذخیره اطلاعات عملیات + ذخیره اطلاعات عملیات + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + تراکنش نسبتا امضا شده (باینری) + + + External balance: + تعادل خارجی or - یا + یا You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - تو میتوانی بعدا هزینه کارمزد را افزایش بدی(signals Replace-By-Fee, BIP-125) + تو میتوانی بعدا هزینه کارمزد را افزایش بدی(signals Replace-By-Fee, BIP-125) + + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + آیا می خواهید این تراکنش را ایجاد کنید؟ + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + لطفا معامله خود را بررسی کنید می توانید این تراکنش را ایجاد و ارسال کنید یا یک تراکنش بیت کوین با امضای جزئی (PSBT) ایجاد کنید، که می توانید آن را ذخیره یا کپی کنید و سپس با آن امضا کنید، به عنوان مثال، یک کیف پول آفلاین %1، یا یک کیف پول سخت افزاری سازگار با PSBT. Please, review your transaction. - لطفا,تراکنش خود را بازبینی کنید. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + لطفا,تراکنش خود را بازبینی کنید. Transaction fee - کارمزد تراکنش + کارمزد تراکنش Total Amount - میزان کل + میزان کل Confirm send coins - تایید کردن ارسال کوین ها - - - Send - ارسال + تایید کردن ارسال کوین ها The recipient address is not valid. Please recheck. - آدرس گیرنده نامعتبر است.لطفا دوباره چک یا بررسی کنید. + آدرس گیرنده نامعتبر است.لطفا دوباره چک یا بررسی کنید. The amount to pay must be larger than 0. - میزان پولی کخ پرداخت می کنید باید بزرگتر از 0 باشد. + مبلغ پرداختی باید بیشتر از 0 باشد. +  The amount exceeds your balance. - این میزان پول بیشتر از موجودی شما است. + این میزان پول بیشتر از موجودی شما است. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - این میزان بیشتر از موجودی شما است وقتی که کارمزد تراکنش %1 باشد. + این میزان بیشتر از موجودی شما است وقتی که کارمزد تراکنش %1 باشد. Duplicate address found: addresses should only be used once each. - آدرس تکراری یافت شد:آدرس ها باید فقط یک بار استفاده شوند. + آدرس تکراری یافت شد:آدرس ها باید فقط یک بار استفاده شوند. Transaction creation failed! - ایجاد تراکنش با خطا مواجه شد! + ایجاد تراکنش با خطا مواجه شد! A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - کارمزد بیشتر از %1 است,این یعنی کارمزد خیلی زیادی در نظر گرفته شده است. + کارمزد بیشتر از %1 است,این یعنی کارمزد خیلی زیادی در نظر گرفته شده است. Payment request expired. - درخواست پرداخت منقضی شد یا تاریخ آن گذشت. + درخواست پرداخت منقضی شد یا تاریخ آن گذشت. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - تایید شدن تخمین زده شده تراکنش برابر است با: %n بلاک.تایید شدن تخمین زده شده تراکنش برابر است با: %n بلاک. + + + Warning: Invalid Bitcoin address - هشدار: آدرس بیت کوین نامعتبر + هشدار: آدرس بیت کوین نامعتبر Warning: Unknown change address - هشدار:تغییر آدرس نامعلوم + هشدار:تغییر آدرس نامعلوم Confirm custom change address - تایید کردن تغییر آدرس سفارشی + تایید کردن تغییر آدرس سفارشی The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - این آدرس که شما انتخاب کرده اید بخشی از کیف پول شما نیست.هر یا همه دارایی های شما در این کیف پول به این آدرس ارسال خواهد شد.آیا مطمئن هستید؟ + این آدرس که شما انتخاب کرده اید بخشی از کیف پول شما نیست.هر یا همه دارایی های شما در این کیف پول به این آدرس ارسال خواهد شد.آیا مطمئن هستید؟ (no label) - (برچسب ندارد) + (برچسبی ندارد) SendCoinsEntry A&mount: - میزان وجه + میزان وجه Pay &To: - پرداخت به: + پرداخت به: +  &Label: - برچسب: + برچسب: Choose previously used address - انتخاب آدرس قبلا استفاده شده + آدرس استفاده شده قبلی را انتخاب کنید The Bitcoin address to send the payment to - آدرس بیت کوین برای ارسال پرداحت به آن - - - Alt+A - Alt+A + آدرس Bitcoin برای ارسال پرداخت به +  Paste address from clipboard - استفاده از آدرس کلیپ بورد - - - Alt+P - Alt+P + استفاده از آدرس کلیپ بورد Remove this entry - پاک کردن این ورودی + پاک کردن این ورودی Use available balance - استفاده از موجودی حساب + استفاده از موجودی حساب Message: - پیام: + پیام: + + + This is an unauthenticated payment request. + این یک درخواست پرداخت غیرمجاز است. +  + + + This is an authenticated payment request. + این یک درخواست پرداخت معتبر است. +  Pay To: - پرداخت به: + پرداخت کردن Memo: - یادداشت: + یادداشت: - ShutdownWindow + SendConfirmationDialog - %1 is shutting down... - در حال خاموش شدن %1... - - - Do not shut down the computer until this window disappears. - تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید. + Send + ارسال - + SignVerifyMessageDialog Signatures - Sign / Verify a Message - امضاها -ثبت/تایید پیام + امضا - امضاء کردن / تأیید کنید یک پیام &Sign Message - &ثبت پیام + &ثبت پیام The Bitcoin address to sign the message with - نشانی بیت‌کوین برای امضاء پیغام با آن + نشانی بیت‌کوین برای امضاء پیغام با آن Choose previously used address - انتخاب آدرس قبلا استفاده شده - - - Alt+A - Alt+A + آدرس استفاده شده قبلی را انتخاب کنید Paste address from clipboard - آدرس را بر کلیپ بورد کپی کنید - - - Alt+P - Alt+P + استفاده از آدرس کلیپ بورد Enter the message you want to sign here - پیامی که می خواهید امضا کنید را اینجا وارد کنید + پیامی که می خواهید امضا کنید را اینجا وارد کنید Signature - امضا + امضا Copy the current signature to the system clipboard - امضای فعلی را به حافظهٔ سیستم کپی کن + جریان را کپی کنید امضا به سیستم کلیپ بورد Sign the message to prove you own this Bitcoin address - پیام را امضا کنید تا ثابت کنید این آدرس بیت‌کوین متعلق به شماست + پیام را امضا کنید تا ثابت کنید این آدرس بیت‌کوین متعلق به شماست Sign &Message - ثبت &پیام + ثبت &پیام Reset all sign message fields - بازنشانی تمام فیلدهای پیام + تنظیم مجدد همه امضاء کردن زمینه های پیام Clear &All - پاک کردن همه + پاک کردن همه &Verify Message - تایید پیام + & تأیید پیام The Bitcoin address the message was signed with - نشانی بیت‌کوین که پیغام با آن امضاء شده + نشانی بیت‌کوین که پیغام با آن امضاء شده + + + The signed message to verify + پیام امضا شده برای تأیید +  Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - پیام را تایید کنید تا مطمئن شوید که توسط آدرس بیت‌کوین مشخص شده امضا شده است. + پیام را تأیید کنید تا مطمئن شوید با آدرس Bitcoin مشخص شده امضا شده است +  Verify &Message - تایید پیام + تایید پیام Reset all verify message fields - بازنشانی تمام فیلدهای پیام + بازنشانی تمام فیلدهای پیام Click "Sign Message" to generate signature - برای تولید امضا "Sign Message" و یا "ثبت پیام" را کلیک کنید + برای تولید امضا "Sign Message" و یا "ثبت پیام" را کلیک کنید The entered address is invalid. - آدرس وارد شده نامعتبر است. + آدرس وارد شده نامعتبر است. Please check the address and try again. - لطفاً آدرس را بررسی کرده و دوباره تلاش کنید. - + لطفا ادرس را بررسی کرده و دوباره امتحان کنید. +  The entered address does not refer to a key. - نشانی وارد شده به هیچ کلیدی اشاره نمی‌کند. + نشانی وارد شده به هیچ کلیدی اشاره نمی‌کند. Wallet unlock was cancelled. - قفل‌گشابی کیف‌پول لغو شد. + باز کردن قفل کیف پول لغو شد. +  No error - بدون خطا + بدون خطا Private key for the entered address is not available. - کلید خصوصی برای نشانی وارد شده در دسترس نیست. + کلید خصوصی برای نشانی وارد شده در دسترس نیست. Message signing failed. - امضای پیام با شکست مواجه شد. + امضای پیام با شکست مواجه شد. Message signed. - پیام ثبت شده + پیام ثبت شده The signature could not be decoded. - امضا نمی‌تواند کدگشایی شود. + امضا نمی‌تواند کدگشایی شود. Please check the signature and try again. - لطفاً امضا را بررسی نموده و دوباره تلاش کنید. + لطفاً امضا را بررسی نموده و دوباره تلاش کنید. The signature did not match the message digest. - این امضا با حرفو پیام همخوانی ندارد + امضا با خلاصه پیام مطابقت نداشت. Message verification failed. - پیام شما با خطا مواجه شد + تأیید پیام انجام نشد. Message verified. - پیام شما تایید شد + پیام شما تایید شد - TrafficGraphWidget + SplashScreen + + (press q to shutdown and continue later) + (q را فشار دهید تا خاموش شود و بعدا ادامه دهید) + - KB/s - کیلو بایت بر ثانیه + press q to shutdown + q را فشار دهید تا خاموش شود - TransactionDesc + TrafficGraphWidget - Open until %1 - باز تا %1 + kB/s + کیلوبایت بر ثانیه + + + TransactionDesc abandoned - رها شده + رها شده %1/unconfirmed - %1/تأیید نشده + %1/تأیید نشده %1 confirmations - %1 تأییدیه + %1 تأییدیه Status - وضعیت + وضعیت Date - تاریخ + تاریخ Source - منبع + منبع Generated - تولید شده + تولید شده From - از + از unknown - ناشناس + ناشناس To - به + به own address - آدرس خود + آدرس خود watch-only - فقط-با قابلیت دیدن + فقط-با قابلیت دیدن label - برچسب + برچسب Credit - اعتبار + اعتبار + + + matures in %n more block(s) + + + not accepted - قبول نشده + قبول نشده Debit - اعتبار + اعتبار Total credit - تمامی اعتبار + تمامی اعتبار Transaction fee - کارمزد تراکنش + کارمزد تراکنش Net amount - میزان وجه دقیق + میزان وجه دقیق Message - پیام + پیام Comment - کامنت + کامنت Transaction ID - شناسه تراکنش + شناسه تراکنش Transaction total size - حجم کل تراکنش + حجم کل تراکنش + + + Transaction virtual size + اندازه مجازی تراکنش Merchant - بازرگان + بازرگان Debug information - اطلاعات دی باگ Debug + اطلاعات اشکال زدایی +  Transaction - تراکنش + تراکنش Inputs - ورودی ها + ورودی ها Amount - میزان وجه: + میزان وجه: true - درست + درست false - نادرست + نادرست TransactionDescDialog This pane shows a detailed description of the transaction - این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد + این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد Details for %1 - جزییات %1 + جزییات %1 TransactionTableModel Date - تاریخ + تاریخ Type - نوع + نوع Label - برچسب - - - Open until %1 - باز تا %1 + برچسب Unconfirmed - تایید نشده + تایید نشده Abandoned - رهاشده + رهاشده Confirmed (%1 confirmations) - تأیید شده (%1 تأییدیه) + تأیید شده (%1 تأییدیه) Generated but not accepted - تولید شده ولی هنوز قبول نشده است + تولید شده ولی هنوز قبول نشده است Received with - دریافت شده با + گرفته شده با Received from - دریافت شده از + دریافت شده از Sent to - ارسال شده به + ارسال شده به Payment to yourself - پرداخت به خود + پرداخت به خود Mined - استخراج شده + استخراج شده watch-only - فقط-با قابلیت دیدن + فقط-با قابلیت دیدن (n/a) - (موجود نیست) + (موجود نیست) (no label) - (برچسب ندارد) + (برچسبی ندارد) Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - وضعیت تراکنش. نشانگر را روی این فیلد نگه دارید تا تعداد تأییدیه‌ها نشان داده شود. + وضعیت تراکنش. نشانگر را روی این فیلد نگه دارید تا تعداد تأییدیه‌ها نشان داده شود. Date and time that the transaction was received. - تاریخ و زمان تراکنش دریافت شده است + تاریخ و زمان تراکنش دریافت شده است Type of transaction. - نوع تراکنش. + نوع تراکنش. Amount removed from or added to balance. - میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب + میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب TransactionView All - همه + همه Today - امروز + امروز This week - این هفته + این هفته This month - این ماه + این ماه Last month - ماه گذشته + ماه گذشته This year - امسال یا این سال - - - Range... - دامنه... + امسال Received with - گرفته شده با + گرفته شده با Sent to - ارسال شده به + ارسال شده به To yourself - به خودت + به خودت Mined - استخراج شده - - - Other - بقیه + استخراج شده Enter address, transaction id, or label to search - وارد کردن آدرس,شناسه تراکنش, یا برچسب برای جست و جو + وارد کردن آدرس,شناسه تراکنش, یا برچسب برای جست و جو Min amount - حداقل میزان وجه + حداقل میزان وجه - Abandon transaction - تراکنش را رها نمائید. + Range… + بازه: - Increase transaction fee - افزایش کارمزد تراکنش + &Copy address + تکثیر نشانی - Copy address - کپی آدرس + Copy &label + تکثیر برچسب - Copy label - کپی برچسب + Copy &amount + روگرفت م&قدار - Copy amount - کپی مقدار + Copy transaction &ID + کپی شناسه تراکنش - Copy transaction ID - کپی شناسه تراکنش + Copy &raw transaction + معامله اولیه را کپی نمائید. - Copy raw transaction - معامله اولیه را کپی نمائید. + Copy full transaction &details + کپی کردن تمامی اطلاعات تراکنش - Copy full transaction details - کپی کردن تمامی اطلاعات تراکنش + &Show transaction details + نمایش جزئیات تراکنش - Edit label - ویرایش کردن برچسب + Increase transaction &fee + افزایش کارمزد تراکنش - Show transaction details - نشان دادن جرییات تراکنش + A&bandon transaction + ترک معامله + + + &Edit address label + &ویرایش برچسب آدرس + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + نمایش در %1 Export Transaction History - خارج کردن یا بالا بردن سابقه تراکنش ها + خارج کردن یا بالا بردن سابقه تراکنش ها - Comma separated file (*.csv) - فایل سی اس وی (*.csv) + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + پروندهٔ جدا شده با ویرگول Confirmed - تایید شده + تایید شده Watch-only - رصد + فقط برای تماشا Date - تاریخ + تاریخ Type - نوع + نوع Label - برچسب + برچسب Address - آدرس + نشانی ID - شناسه + شناسه Exporting Failed - گرفتن خروجی به مشکل خورد + برون‌بری شکست خورد Exporting Successful - خارج کردن موفقیت آمیز بود Exporting + خارج کردن موفقیت آمیز بود Exporting Range: - دامنه: + دامنه: to - به + به - UnitDisplayStatusBarControl - - - WalletController - - Close wallet - کیف پول را ببندید - + WalletFrame - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - آیا برای بستن کیف پول مطمئن هستید<i> %1 </i> ؟ + Create a new wallet + کیف پول جدیدی ایجاد کنید +  - Close all wallets - همه‌ی کیف پول‌ها را ببند + Error + خطا - - WalletFrame - - Create a new wallet - ساخت کیف پول جدید - - WalletModel Send Coins - ارسال کوین ها یا سکه ها + سکه های ارسالی Increasing transaction fee failed - افزایش کارمزد تراکنش با خطا مواجه شد + افزایش کارمزد تراکنش با خطا مواجه شد Do you want to increase the fee? - آیا میخواهید اندازه کارمزد را افزایش دهید؟ + Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. + آیا میخواهید اندازه کارمزد را افزایش دهید؟ Current fee: - کارمزد الان: + کارمزد الان: Increase: - افزایش دادن: + افزایش دادن: New fee: - کارمزد جدید: + کارمزد جدید: + + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + هشدار: ممکن است در صورت لزوم، با کاهش خروجی تغییر یا افزودن ورودی‌ها، هزینه اضافی را پرداخت کنید. اگر از قبل وجود نداشته باشد، ممکن است یک خروجی تغییر جدید اضافه کند. این تغییرات ممکن است به طور بالقوه حریم خصوصی را درز کند. PSBT copied - PSBT کپی شد + PSBT کپی شد Can't sign transaction. - نمیتوان تراکنش را ثبت کرد + نمیتوان تراکنش را ثبت کرد + + + Can't display address + نمی توان آدرس را نشان داد default wallet - کیف پول پیش‌فرض + کیف پول پیش فرض +  WalletView &Export - &صدور + صدور Export the data in the current tab to a file - صدور داده نوار جاری به یک فایل - - - Error - خطا + داده های موجود در برگه فعلی را به یک فایل صادر کنید Backup Wallet - بازیابی یا پشتیبان گیری کیف پول + کیف پول پشتیبان +  - Wallet Data (*.dat) - دادهٔ کیف پول (*.dat) + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + داده های کیف پول Backup Failed - بازیابی یا پشتیبان گیری با خطا مواجه شد + پشتیبان گیری انجام نشد +  Backup Successful - بازیابی یا پشتیبان گیری موفقیت آمیز بود. + پشتیبان گیری موفقیت آمیز است +  Cancel - لغو - - - - bitcoin-core - - The %s developers - %s توسعه دهندگان - - - This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - این یک نسخه ی آزمایشی است - با مسئولیت خودتان از آن استفاده کنید - آن را در معدن و بازرگانی بکار نگیرید. - - - Change index out of range - تغییر دادن اندیس خارج از دامنه - - - Copyright (C) %i-%i - کپی رایت (C) %i-%i - - - Corrupted block database detected - یک پایگاه داده ی بلوک خراب یافت شد - - - Do you want to rebuild the block database now? - آیا میخواهید الان پایگاه داده بلاک را بازسازی کنید؟ - - - Error initializing block database - خطا در آماده سازی پایگاه داده ی بلوک - - - Error loading %s - خطا بازگذاری %s - - - Error loading block database - خطا در بارگذاری پایگاه داده بلاک block - - - Error opening block database - خطا در بازکردن پایگاه داده بلاک block - - - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - شنیدن هر گونه درگاه انجام پذیر نیست. ازlisten=0 برای اینکار استفاده کیند. - - - Importing... - در حال وارد کردن... - - - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - میزان نامعتبر برای -%s=<amount>: '%s' - - - Upgrading txindex database - ارتقا دادن پایگاه داده اندیس تراکنش ها یا txindex - - - Loading P2P addresses... - در حال بارگذاری آدرس های همتا-به-همتا یا P2P - - - Loading banlist... - در حال بارگذاری لیست بن... - - - Not enough file descriptors available. - توصیفگرهای فایل به اندازه کافی در دسترس نیست - - - Replaying blocks... - در حال بازبینی بلوک‌ها... - - - The source code is available from %s. - سورس کد موجود است از %s. - - - Unable to generate keys - نمیتوان کلید ها را تولید کرد - - - Upgrading UTXO database - ارتقا دادن پایگاه داده UTXO - - - Verifying blocks... - در حال تایید کردن بلاک ها... - - - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد - - - Error reading from database, shutting down. - خواندن از پایگاه داده با خطا مواجه شد,در حال خاموش شدن. - - - Error upgrading chainstate database - خطا در بارگذاری پایگاه داده ها - - - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s' - - - Signing transaction failed - ثبت تراکنش با خطا مواجه شد - - - The transaction amount is too small to pay the fee - حجم تراکنش بسیار کم است برای پرداخت کارمزد - - - This is experimental software. - این یک نرم افزار تجربی است. - - - Transaction amount too small - حجم تراکنش خیلی کم است - - - Transaction too large - حجم تراکنش خیلی زیاد است - - - Unable to generate initial keys - نمیتوان کلید های اولیه را تولید کرد. - - - Verifying wallet(s)... - در حال تایید شدن کیف پول(ها)... - - - Warning: unknown new rules activated (versionbit %i) - هشدار: قوانین جدید ناشناخته‌ای فعال شده‌اند (نسخه‌بیت %i) - - - This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - این هزینه تراکنشی است که در صورت عدم وجود هزینه تخمینی، پرداخت می کنید. - - - %s is set very high! - %s بسیار بزرگ انتخاب شده است. - - - Starting network threads... - ایجاد نخ‌های شبکه ... - - - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - این کمترین فی تراکنش است که در هر تراکنش پرداخت می‌نمایید. - - - Transaction amounts must not be negative - مقدار تراکنش نمی‌تواند منفی باشد. - - - Transaction has too long of a mempool chain - تراکنش بیش از حد طولانی از یک زنجیر مهر و موم شده است - - - - Transaction must have at least one recipient - تراکنش باید حداقل یک دریافت کننده داشته باشد - - - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s' - - - Insufficient funds - وجوه ناکافی - - - Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - هشدار: کلید های خصوصی در کیف پول شما شناسایی شده است { %s} به همراه کلید های خصوصی غیر فعال - - - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - نمیتواند پوشه داده ها را بنویسد ' %s';دسترسی ها را بررسی کنید. - - - Loading block index... - لود شدن نمایه بلاکها.. - - - Loading wallet... - wallet در حال لود شدن است... - - - Cannot downgrade wallet - قابلیت برگشت به نسخه قبلی برای wallet امکان پذیر نیست - - - Rescanning... - اسکنِ دوباره... - - - Done loading - اتمام لود شدن + لغو \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3