From 9d4b05c0dc676c8301a60e236aba962a865e3cf3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils Schneider Date: Sun, 5 Feb 2012 13:28:39 +0100 Subject: fetch translations from transifex * fixes issue #742 * new translations: cs_CZ fa fi fr_FR hr pl ro_RO sv tr --- src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 2496 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2496 insertions(+) create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_fa.ts (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts new file mode 100644 index 0000000000..bcfa6e6787 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -0,0 +1,2496 @@ + + + +UTF-8 + + AboutDialog + + + About Bitcoin + در مورد بیتکویین + + + + + <b>Bitcoin</b> version + نسخه + + + + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +This is experimental software. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. + بر نامه نویسان بیتکویین© حق چاپ 2011-2009 + +این نرم افزار آزمایشی است +توزیع می شود که همراه اراییه شده استMIT/X که با مجاوز +http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + نرم افزار گرافیک OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) برای استفاده در OpenSSL این عبارتند از نرمافزار + و نرم افزاری نوشته شده توسط توماس برنارد (eay@cryptsoft.com) نوشته توسط اریک یانگ {2009-2012 ?} {11 ?} + + + Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers + +This is experimental software. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. + بر نامه نویسان بیتکویین© حق چاپ 2011-2009 + +این نرم افزار آزمایشی است +توزیع می شود که همراه اراییه شده استMIT/X که با مجاوز +http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + نرم افزار گرافیک OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) برای استفاده در OpenSSL این عبارتند از نرمافزار + و نرم افزاری نوشته شده توسط توماس برنارد (eay@cryptsoft.com) نوشته توسط اریک یانگ + + + + AddressBookPage + + + Address Book + دفتر آدرس + + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. + ااینجا آدرسهای بیتکویین هستند برای در یافت پر داختها. شما می توانید از مسیر های متفاوت پر داخت در بیابید بدین دلیل شما می توانید مسیر پر داخت کننده نگهداری کنید +درس روی پنجره اصلی نمایش می شود + + + + Double-click to edit address or label + برای ویرایش آدرس یا بر چسب دو بار کلیک کنید + + + + Create a new address + آدرس نو ایجاد کنید + + + + &New Address... + آدرس نو... + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید + + + + &Copy to Clipboard + کپی در تخته رسم گیره دار + + + + Show &QR Code + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + آدرس انتخاب شده از لیست حذف کنید. فقط آدرسهای ارسال شده می شود حفذ کرد + + + + &Delete + آدرس نو + + + + Copy address + کپی آدرس + + + + Copy label + کپی بر چسب + + + + Edit + + + + + Delete + + + + + Export Address Book Data + آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید + + + + Comma separated file (*.csv) + Comma فایل جدا + + + + Error exporting + خطای صادرت + + + + Could not write to file %1. + تا فایل %1 نمی شود نوشت + + + + AddressTableModel + + + Label + ر چسب + + + + Address + ایل جدا + + + + (no label) + خطای صادرت + + + + AskPassphraseDialog + + + Dialog + تگفتگو + + + + + TextLabel + بر چسب + + + + Enter passphrase + وارد عبارت عبور + + + + New passphrase + عبارت عبور نو + + + + Repeat new passphrase + تکرار عبارت عبور نو + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + وارد کنید..&lt;br/&gt عبارت عبور نو در پنجره + 10 یا بیشتر کاراکتورهای تصادفی استفاده کنید &lt;b&gt لطفا عبارت عبور + + + + Encrypt wallet + رمز بندی پنجره + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + این عملیت نیاز عبارت عبور پنجره شما دارد برای رمز گشایی آن + + + + Unlock wallet + تکرار عبارت عبور نو + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + این عملیت نیاز عبارت عبور شما دارد برای رمز بندی آن + + + + Decrypt wallet + رمز بندی پنجره + + + + Change passphrase + تغییر عبارت عبور + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + عبارت عبور نو و قدیم در پنجره وارد کنید + + + + Confirm wallet encryption + تایید رمز گذاری + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + هشدار اگر شما روی پنجره رمز بگذارید و عبارت عبور فراموش کنید همه بیتکویینس شما گم می کنید. متماینید کن که می خواهید رمز بگذارید + + + + + Wallet encrypted + تغییر عبارت عبور + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + والت رمز بندی شد . +یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند + + + + + + + Wallet encryption failed + عبارت عبور نو و قدیم در پنجره وارد کنید + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + تنا موفق رمز بندی پنجره ناشی از خطای داخل شد. پنجره شما مرز بندی نشده است + + + + + The supplied passphrases do not match. + عبارت عبور عرضه تطابق نشد + + + + Wallet unlock failed + نجره رمز گذار شد + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + اموفق رمز بندی پنجر + + + + Wallet decryption failed + ناموفق رمز بندی پنجره + + + + Wallet passphrase was succesfully changed. + عبارت عبور با موفقیت تغییر شد + + + + BitcoinGUI + + + Bitcoin Wallet + پنجره بیتکویین + + + + + Synchronizing with network... + همگام سازی با شبکه ... + + + + Block chain synchronization in progress + همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت + + + + &Overview + بررسی اجمالی + + + + Show general overview of wallet + نمای کلی پنجره نشان بده + + + + &Transactions + &amp;معاملات + + + + Browse transaction history + نمایش تاریخ معاملات + + + + &Address Book + دفتر آدرس + + + + Edit the list of stored addresses and labels + ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای + + + + &Receive coins + در یافت سکه + + + + Show the list of addresses for receiving payments + نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها + + + + &Send coins + رسال سکه ها + + + + Send coins to a bitcoin address + ارسال سکه به آدرس بیتکویین + + + + Sign &message + + + + + Prove you control an address + + + + + E&xit + خروج + + + + Quit application + خروج از برنامه + + + + &About %1 + &حدود%1 + + + + Show information about Bitcoin + نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین + + + + About &Qt + + + + + Show information about Qt + + + + + &Options... + تنظیمات... + + + + Modify configuration options for bitcoin + صلاح تنظیمات برای بیتکویین + + + + Open &Bitcoin + باز کردن &amp;بیتکویین + + + + Show the Bitcoin window + نمایش پنجره بیتکویین + + + + &Export... + &;صادرات + + + + Export the current view to a file + صادرات نمایش جاری فایل + + + + &Encrypt Wallet + &رمز بندی پنجره + + + + Encrypt or decrypt wallet + رمز بندی یا رمز گشایی پنجره + + + + &Change Passphrase + تغییر عبارت عبور + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + عبارت عبور رمز گشایی پنجره تغییر کنید + + + + &File + فایل + + + + &Settings + تنظیمات + + + + &Help + کمک + + + + Tabs toolbar + نوار ابزار زبانه ها + + + + Actions toolbar + نوار ابزار عملیت + + + + [testnet] + آزمایش شبکه + + + + bitcoin-qt + بیتکویین + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + + در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n + + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history. + %1 %2 دانلود 1% 2% بلوک معاملات + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + دانلود بلوکهای معملات %1 + + + + %n second(s) ago + + %n بعد از چند دقیقه + + + + + %n minute(s) ago + + %n بعد از چند دقیقه + + + + + %n hour(s) ago + + %n بعد از چند دقیقه + + + + + %n day(s) ago + + %n بعد از چند روزز + + + + + Up to date + تا تاریخ + + + + Catching up... + ابتلا به بالا + + + + Last received block was generated %1. + خرین بلوک در یافت شده تولید شده بود %1 + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت%1 + + + + Sending... + ارسال... + + + + Sent transaction + معامله ارسال شده + + + + Incoming transaction + معامله در یافت شده + + + + Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 + + تاریخ 1%1 +مبلغ 2%2 +نوع %3 +آدرس4%4 + {1 +?} {2 +?} {3 +?} + + + Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 + تاریخ 1%1 +مبلغ 2%2 +نوع %3 +آدرس4%4 + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + زمایش شبکهه + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + زمایش شبکه + + + + DisplayOptionsPage + + + &Unit to show amounts in: + &;واحد نمایش مبلغ + + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins + زیر بخش پیش فرض در واسط انتخاب کنید و سکه ها ارسال کنید + + + + Display addresses in transaction list + نمایش آدرس ها در لیست معامله + + + + EditAddressDialog + + + Edit Address + اصلاح آدرس + + + + &Label + بر چسب + + + + The label associated with this address book entry + بر چسب با دفتر آدرس ورود مرتبط است + + + + &Address + آدرس + + + + The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. + آدرس با دفتر آدرس ورودی مرتبط است. این فقط در مورد آدرسهای ارسال شده است + + + + New receiving address + آدرس در یافت نو + + + + New sending address + آدرس ارسال نو + + + + Edit receiving address + اصلاح آدرس در یافت + + + + Edit sending address + اصلاح آدرس ارسال + + + + The entered address "%1" is already in the address book. + %1آدرس وارد شده دیگر در دفتر آدرس است + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + آدرس وارد شده آدرس معتبر بیتکویید نیست %1 + + + + Could not unlock wallet. + رمز گشایی پنجره امکان پذیر نیست + + + + New key generation failed. + کلید نسل جدید ناموفق است + + + + MainOptionsPage + + + &Start Bitcoin on window system startup + شروع بیتکویین از پنجره سیستم استارت + + + + Automatically start Bitcoin after the computer is turned on + شروع بیتکویین اتوماتین بعد از روشن کامپیوتر + + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + حد اقل رساندن در جای نوار ابزار ها + + + + Show only a tray icon after minimizing the window + نمایش فقط نماد سینی بعد از حد اقل رساندن پنجره + + + + Map port using &UPnP + درگاه با استفاده از + + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + اتوماتیک باز کردن بندر بیتکویین در روتر . این فقط در مواردی می باشد که روتر با کمک یو پ ن پ کار می کند + + + + M&inimize on close + حد اقل رساندن در نزدیک + + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + حد اقل رساندن در جای خروج بر نامه وقتیکه پنجره بسته است.وقتیکه این فعال است برنامه خاموش می شود بعد از انتخاب دستور خاموش در منیو + + + + &Connect through SOCKS4 proxy: + ارتباط با توسط + + + + Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + وسل به شبکه بیتکویین با توسط + + + + Proxy &IP: + درس پروکسی + + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + درس پروکسی + + + + &Port: + پورت پروکسی + + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + ورت پروکسی + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + هنگام معامله اختیاری برای هر کیلو بیت دستمزد پیشنهاد می شود که شما متماین باشید که بسرعت انجام خواهد شد. اصولا هر معامله یک کیلو بیت می باشد و 0.01 دستمزد پیشنهاد می شود + + + + Pay transaction &fee + دستمزد&amp;پر داخت معامله + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + هنگام معامله اختیاری برای هر کیلو بیت دستمزد پیشنهاد می شود که شما متماین باشید که بسرعت انجام خواهد شد. اصولا هر معامله یک کیلو بیت می باشد و 0.01 دستمزد پیشنهاد می شود + + + + MessagePage + + + Message + + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them. + + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + آدرس برای ارسال پر داخت (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose adress from address book + + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + آدرس از تخته رسم گیره دار پست کنید + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Enter the message you want to sign here + + + + + Click "Sign Message" to get signature + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + آدرس انتخاب شده در سیستم تخته رسم گیره دار کپی کنید + + + + &Copy to Clipboard + کپی در تخته رسم گیره دار + + + + + + Error signing + + + + + %1 is not a valid address. + + + + + Private key for %1 is not available. + + + + + Sign failed + + + + + OptionsDialog + + + Main + صلی + + + + Display + دیسپلی + + + + Options + اصلی + + + + OverviewPage + + + Form + تراز + + + + Balance: + راز: + + + + 123.456 BTC + 123.456 بتس + + + + Number of transactions: + تعداد معامله + + + + 0 + 0 + + + + Unconfirmed: + تایید نشده + + + + 0 BTC + 0 + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">⏎ +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">⏎ +p, li { white-space: pre-wrap; }⏎ +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">⏎ +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">کیف پول</span></p></body></html> + + + + <b>Recent transactions</b> + اخرین معاملات&lt + + + + Your current balance + تزار جاری شما + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + تعداد معاملات که تایید شده ولی هنوز در تزار جاری شما بر شمار نرفته است + + + + Total number of transactions in wallet + تعداد معاملات در صندوق + + + + QRCodeDialog + + + Dialog + تگفتگو + + + + QR Code + + + + + Request Payment + + + + + Amount: + + + + + BTC + + + + + Label: + + + + + Message: + + + + + &Save As... + + + + + SendCoinsDialog + + + + + + + + + + Send Coins + ارسال سکه ها + + + + Send to multiple recipients at once + ارسال چندین در یافت ها فورا + + + + &Add recipient... + &;در یافت کننده اضافه کنید ... + + + + Remove all transaction fields + + + + + Clear all + >همه چیز پاک کنید + + + + Balance: + تزار : + + + + 123.456 BTC + 123.456 بتس + + + + Confirm the send action + عملیت دوم تایید کنید + + + + &Send + &;ارسال + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + (%3) تا <b>%1</b> درصد%2 + + + + Confirm send coins + ارسال سکه ها تایید کنید + + + + Are you sure you want to send %1? + %1شما متماینید که می خواهید 1% ارسال کنید ؟ + + + + and + و + + + + The recepient address is not valid, please recheck. + آدرس در یافت دو باره چک کنید + + + + The amount to pay must be larger than 0. + مبلغ پر داخت باید از 0 بیشتر باشد + + + + Amount exceeds your balance + مبلغ از تزار بیشتر است + + + + Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + مجموعه از تزار شما بیشتر می باشد وقتیکه 1% معامله شامل می شود %1 + + + + Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + نشانی تکراری مشاهده شد. در یک عملیات ارسال فقط می‌توان یک بار به هر نشانی ارسال کرد + + + + Error: Transaction creation failed + خطا ایجاد معامله اشتباه است + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + خطا . معامله رد شد.این هنگامی که سکه ها در والت شما هنوز ارسال شده اند ولی شما کپی والت استفاده می کنید و سکه ها روی کپی فرستاده شده اند و به عنوان ارسال شنه مشخص نشده اتفاقی می افتد. + + + + SendCoinsEntry + + + Form + تراز + + + + A&mount: + A&amp;مبلغ : + + + + Pay &To: + به&amp;پر داخت : + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + برای آدرس بر پسب وارد کنید که در دفتر آدرس اضافه شود + + + + &Label: + & بر چسب + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + آدرس برای ارسال پر داخت (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose address from address book + اآدرسن ازدفتر آدرس انتخاب کنید + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + آدرس از تخته رسم گیره دار پست کنید + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Remove this recipient + بر داشتن این در یافت کننده + + + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + آدرس بیتکویین وارد کنید (bijvoorbeeld: 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + TransactionDesc + + + Open for %1 blocks + باز کردن 1% بلوک 1%1 + + + + Open until %1 + باز کردن تا%1 + + + + %1/offline? + %1 انلاین نیست + + + + %1/unconfirmed + %1 تایید نشده + + + + %1 confirmations + ایید %1 + + + + <b>Status:</b> + &lt;b&gt;وضعیت :&lt;/b&gt; + + + + , has not been successfully broadcast yet + هنوز با مو فقیت ارسال نشده + + + + , broadcast through %1 node + ارسال توسط گره %1 + + + + , broadcast through %1 nodes + رسال توسط گره های %1 + + + + <b>Date:</b> + &lt;b&gt;تاریخ :&lt;/b&gt + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + &lt;b&gt;منبع :&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt + + + + + <b>From:</b> + &lt;b&gt;از:&lt;/b&gt; + + + + unknown + مشخص نیست + + + + + + <b>To:</b> + &lt;b&gt;به :&lt;/b&gt; + + + + (yours, label: + مال شما ، بر چسب( + + + + (yours) + مال شما) ( + + + + + + + <b>Credit:</b> + &lt;b&gt;اعتبار :&lt;/b&gt; + + + + (%1 matures in %2 more blocks) + (%1 )بالغ در بلوک 2% و بیشتر%2 + + + + (not accepted) + قابل قبول نیست ( ) + + + + + + <b>Debit:</b> + &lt;b&gt;مقدار خالص:&lt;/b&gt; + + + + <b>Transaction fee:</b> + &lt;b&gt;پر داخت معامله :&lt;/b&gt; + + + + <b>Net amount:</b> + &lt;b&gt;مبلغ خالص :&lt;/b&gt; + + + + Message: + پیام + + + + Comment: + مورد نظر + + + + Transaction ID: + + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + برای ارسال واحد های تولید شده باید 120 بلوک باشند. هنگامی که بلون ایجاد می شود به شبکه ارسال می شود تا در زنجیر بلوکها اضافه شود. و گر نه بلوک به غیر قابول و غیر ارسال عوض می شود. این اتفاقی می افتد وقتی که همزمان گره دیگر در بلوک ایجاد می شود. + + + + TransactionDescDialog + + + Transaction details + جزییات معاملات + + + + This pane shows a detailed description of the transaction + در این قاب شیشه توصیف دقیق معامله نشان می شود + + + + TransactionTableModel + + + Date + تاریخ + + + + Type + نوع + + + + Address + ایل جدا + + + + Amount + مبلغ + + + + Open for %n block(s) + + بلوک %n باز شده برای + + + + + Open until %1 + از شده تا 1%1 + + + + Offline (%1 confirmations) + افلایین (%1) + + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + تایید نشده (%1/%2) + + + + Confirmed (%1 confirmations) + تایید شده (%1) + + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + و بیشتر باشند قابل قابول می شود %n تزار اصلی بعد از اینکه بلوکها + + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + این بلوک از دیگر گره ها در یافت نشده بدین دلیل شاید قابل قابول نیست + + + + Generated but not accepted + تولید شده ولی قبول نشده + + + + Received with + در یافت با : + + + + Received from + + + + Received from IP + در یافت از آی پی : + + + + Sent to + ارسال به : + + + Sent to IP + ارسال به آی پی : + + + + Payment to yourself + پر داخت به خودتان + + + + Mined + استخراج + + + + (n/a) + (کاربرد ندارد) + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + وضعیت معالمه . عرصه که تعداد تایید نشان می دهد + + + + Date and time that the transaction was received. + تاریخ و ساعت در یافت معامله + + + + Type of transaction. + نوع معاملات + + + + Destination address of transaction. + آدرس مقصود معاملات + + + + Amount removed from or added to balance. + مبلغ از تزار شما خارج یا وارد شده + + + + TransactionView + + + + All + همه + + + + Today + امروز + + + + This week + این هفته + + + + This month + این ماه + + + + Last month + ماه گذشته + + + + This year + امسال + + + + Range... + محدوده + + + + Received with + در یافت با + + + + Sent to + ارسال به + + + + To yourself + به خودتان + + + + Mined + استخراج + + + + Other + یگر + + + + Enter address or label to search + برای جست‌‌وجو نشانی یا برچسب را وارد کنید + + + + Min amount + حد اقل مبلغ + + + + Copy address + کپی آدرس + + + + Copy label + کپی بر چسب + + + + Copy amount + + + + + Edit label + اصلاح بر چسب + + + + Show details... + جزییت نشان بده + + + + Export Transaction Data + صادرات تاریخ معامله + + + + Comma separated file (*.csv) + Comma فایل جدا + + + + Confirmed + تایید شده + + + + Date + تاریخ + + + + Type + نوع + + + + Label + ر چسب + + + + Address + ایل جدا + + + + Amount + مبلغ + + + + ID + آی دی + + + + Error exporting + خطای صادرت + + + + Could not write to file %1. + تا فایل %1 نمی شود نوشت + + + + Range: + >محدوده + + + + to + به + + + + WalletModel + + + Sending... + ارسال... + + + + bitcoin-core + + + Bitcoin version + سخه بیتکویین + + + + Usage: + ستفاده : + + + + Send command to -server or bitcoind + ارسال فرمان به سرور یا باتکویین + + + + List commands + لیست فومان ها + + + + Get help for a command + کمک برای فرمان + + + + Options: + تنظیمات + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + (: bitcoin.confپیش فرض: )فایل تنظیمی خاص + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + (bitcoind.pidپیش فرض : ) فایل پید خاص + + + + Generate coins + سکه های تولید شده + + + + Don't generate coins + تولید سکه ها + + + + Start minimized + شروع حد اقل + + + + Specify data directory + دایرکتور اطلاعاتی خاص + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + (میلی ثانیه )فاصله ارتباط خاص + + + + Connect through socks4 proxy + socks4 proxy ارتباط توسط + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + اجازه متغیر دی ان اس برای اضافه گره یا ارتباط + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + + Add a node to connect to + ضافه گره برای ارتباط به + + + + Connect only to the specified node + ارتباط فقط به گره خاص + + + + Don't accept connections from outside + قابل ارتباطات از بیرون + + + + Don't bootstrap list of peers using DNS + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Don't attempt to use UPnP to map the listening port + برای ترسیم بندر شنیدنی UPnP استفاده + + + + Attempt to use UPnP to map the listening port + برای ترسیم بندر شنیدنی UPnP استفاده + + + + Fee per kB to add to transactions you send + پر داجت برای هر کیلو بیت برای اضافه به معامله ارسال + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + JSON-RPC قابل فرمانها و + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + اجرای در پس زمینه به عنوان شبح و قبول فرمان ها + + + + Use the test network + استفاده شبکه آزمایش + + + + Output extra debugging information + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + Username for JSON-RPC connections + JSON-RPC شناسه برای ارتباطات + + + + Password for JSON-RPC connections + JSON-RPC عبارت عبور برای ارتباطات + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + ( 8332پیش فرض :) &lt;poort&gt; JSON-RPC شنوایی برای ارتباطات + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + از آدرس آی پی خاص JSON-RPC قبول ارتباطات + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + (127.0.0.1پیش فرض: ) &lt;ip&gt; دادن فرمانها برای استفاده گره ها روی + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + (100پیش فرض:)&lt;n&gt; گذاشتن اندازه کلید روی + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + اسکان مجدد زنجیر بلوکها برای گم والت معامله + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + +( نگاه کنید Bitcoin Wiki در SSLتنظیمات ):SSL گزینه های + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + JSON-RPCبرای ارتباطات استفاده کنید OpenSSL (https) + + + + Server certificate file (default: server.cert) + (server.certپیش فرض: )گواهی نامه سرور + + + + Server private key (default: server.pem) + (server.pemپیش فرض: ) کلید خصوصی سرور + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + This help message + پیام کمکی + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + رمز گشایی دایرکتور داده ها امکان پذیر نیست. شاید بیت کویین در حال فعال می باشد%s + + + + Loading addresses... + بار گیری آدرس ها + + + + Error loading addr.dat + + + + + Error loading blkindex.dat + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat + + + + Error loading addr.dat + خطای بار گیری داده های آدرس ها + + + + Loading block index... + بار گیری شاخص بلوک + + + Error loading blkindex.dat + خطای بار گیری شاخص بلوک + + + + Loading wallet... + بار گیری والت + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + خطای بار گیری والت: والت خراب شده + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + خطای بار گیری والت: والت نیاز نوع جدید تر بیتکویین دارد + + + Error loading wallet.dat + خطای بار گیری والت: + + + + Rescanning... + اسکان مجدد + + + + Done loading + بار گیری انجام شده است + + + + Invalid -proxy address + آدرس پروکسی معتبر نیست + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + paytxfee=&lt;بالغ &gt;مبلغ نا معتبر + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + خطا : پر داخت خیلی بالا است. این پر داخت معامله است که شما هنگام ارسال معامله باید پر داخت کنید + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + خطا :ایجاد موضوع(گره) اشتباه بود + + + + Warning: Disk space is low + هشدار: جای دیسک پایین است + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + وسل بندر به کامپیوتر امکان پذیر نیست. شاید بیتکویید در حال فعال است%d + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت %sکنید؟ + + + Enter the current passphrase to the wallet. + عبارت عبور جاری در والت وارد کنید + + + Passphrase + گذرواژه + + + Please supply the current wallet decryption passphrase. + لطفا عبارت عبور والت جاری ذخیره کنید + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + اموفق رمز بندی پنجر + + + Status + وضعیت + + + Date + تاریخ + + + Description + توضیحات + + + Debit + اعتبار + + + Credit + بدهی + + + Open for %d blocks + باز برای بلوک های در صد%d + + + Open until %s + %s باز تا + + + %d/offline? + افلایین است؟%d + + + %d/unconfirmed + تایید نشده است%d + + + %d confirmations + تایید%d + + + Generated + تولید شده + + + Generated (%s matures in %d more blocks) + تولید شده (بالغ در بلوک )%s%d + + + Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + تولید – هشدار این بلوک از دیگر گره ها در یافت نشده بدین دلیل شاید قابل قابول نیست + + + Generated (not accepted) + تولید شده(ولی قبول نشده ) + + + From: + از + + + Received with: + در یافت با + + + Payment to yourself + پر داخت به خودتان + + + To: + به + + + Generating + تولید + + + (not connected) + وسل نشده( ) + + + %d connections %d blocks %d transactions + معاملات %d بلوک %d ارتباط %d + + + Wallet already encrypted. + والت رمز بندی شده است + + + Enter the new passphrase to the wallet. +Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words. + وارد کنید..&lt;br/&gt عبارت عبور نو در پنجره + 10 یا بیشتر کاراکتورهای تصادفی استفاده کنید &lt;b&gt لطفا عبارت عبور + + + Error: The supplied passphrase was too short. + خطا: عبارت عبور خیلی کوتاه بود + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + هشدار اگر شما روی پنجره رمز بگذارید و عبارت عبور فراموش کنید همه بیتکویینس شما گم می کنید. متماینید کن که می خواهید رمز بگذارید + + + Please re-enter your new wallet passphrase. + طفا عبارت عبور مجددا وارد کنید + + + Error: the supplied passphrases didn't match. + خطا: عبارت عبور تطابق نبود + + + Wallet encryption failed. + رمز گذاری والت نا موفق بود + + + Wallet Encrypted. +Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + والت رمز بندی شد . +یاد داشته باشید که پنجره رمز شده نمی تواند کلا از سرقت نرم افزارهای مخرب محافظ کند + + + Wallet is unencrypted, please encrypt it first. + والت رمز بندی نشده +لطفا اول آن را رمز بندی کنید + + + Enter the new passphrase for the wallet. + عبارت عبور جدید برای والت وارد کنید + + + Re-enter the new passphrase for the wallet. + عبارت عبور والت مجددا وارد کنید + + + Wallet Passphrase Changed. + عبارت عبور والت عوض شده + + + New Receiving Address + درس در یافت جدید + + + You should use a new address for each payment you receive. + +Label + برای هر پر داخت در یافت شده آدرس جدید استفاده کنید +بر چسب + + + <b>Status:</b> + &lt;b&gt;وضعیت :&lt;/b&gt; + + + , has not been successfully broadcast yet + هنوز با موفقیت ارسال نشده است + + + , broadcast through %d node + %d ارسال توسط گره + + + , broadcast through %d nodes + %d ارسال توسط گره های + + + <b>Date:</b> + &lt;b&gt;تاریخ :&lt;/b&gt + + + <b>Source:</b> Generated<br> + &lt;b&gt;وضعیت :&lt;/b&gt; تولید شده &lt;br&gt; + + + <b>From:</b> + &lt;b&gt;از :&lt;/b&gt; + + + unknown + مشخص نیست + + + <b>To:</b> + &lt;b&gt;به :&lt;/b&gt; + + + (yours, label: + مال شما ، بر چس( + + + (yours) + مال شما() + + + <b>Credit:</b> + &lt;b&gt;اعتبار :&lt;/b&gt; + + + (%s matures in %d more blocks) + تولید شده (بالغ در بلوک(%s%d() + + + (not accepted) + تولید شده(ولی قبول نشده ) + + + <b>Debit:</b> + &lt;b&gt;بدهی :&lt;/b&gt; + + + <b>Transaction fee:</b> + &lt;b&gt;پر داخت معامله :&lt;/b&gt; + + + <b>Net amount:</b> + &lt;b&gt;مقدار خالص:&lt;/b&gt; + + + Message: + پیام + + + Comment: + نظر + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + برای ارسال واحد های تولید شده باید 120 بلوک باشند. هنگامی که بلون ایجاد می شود به شبکه ارسال می شود تا در زنجیر بلوکها اضافه شود. و گر نه بلوک به غیر قابول و غیر ارسال عوض می شود. این اتفاقی می افتد وقتی که همزمان گره دیگر در بلوک ایجاد می شود + + + Cannot write autostart/bitcoin.desktop file + ایجاد فایل autostart/bitcoin.desktop امکان‌پذیر نیست + + + Main + صلی + + + &Start Bitcoin on window system startup + شروع بیتکویین از پنجره سیستم استارت + + + &Minimize on close + حد اقل رساندن در نزدیک + + + version %s + %s نسخه + + + Error in amount + خطا در مبلغ + + + Send Coins + ارسال سکه ها + + + Amount exceeds your balance + مبلغ از تزار شما بیشتر است + + + Total exceeds your balance when the + مجموعه از تزار شما بیشتر است + + + transaction fee is included + پو داخت معامله شامل است + + + Payment sent + ر داخت ارسال شد + + + Sending... + ارسال... + + + Invalid address + آدرس نا معتبر + + + Sending %s to %s + %s به %s ارسال + + + CANCELLED + منتفی شد + + + Cancelled + منتفی شد + + + Transfer cancelled + معامله منتفی شد + + + Error: + خطا: + + + Insufficient funds + بود جه نا کافی + + + Connecting... + وسل .. + + + Unable to connect + وسل امکان پذیر نیست + + + Requesting public key... + نیاز کلید + + + Received public key... + کلید عمومی در یافت شد + + + Recipient is not accepting transactions sent by IP address + در یافت کننده معامله ارسال شده از آدرس آی پی قبول نشده + + + Transfer was not accepted + معامله قبول نشده + + + Invalid response received + جواب نا معتبر در یافت شد + + + Creating transaction... + ایجاد معامله + + + This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds + این معامله با توجه به مقدارش و پیچیدگی اش حد اقل نیاز پر داخت یا بودجه اخرین در یافت شده را %sدار + + + Transaction creation failed + ایجاد معامله نا موفق بود + + + Transaction aborted + معامله سقط شد + + + Lost connection, transaction cancelled + ارتباط گم شد معاملات منتفی شد + + + Sending payment... + ارسال پر داخت + + + The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + خطا . معامله رد شد.این هنگامی که سکه ها در والت شما هنوز ارسال شده اند ولی شما کپی والت استفاده می کنید و سکه ها روی کپی فرستاده شده اند و به عنوان ارسال شنه مشخص نشده اتفاقی می افتد + + + Waiting for confirmation... + منتظره تایید + + + The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. +The transaction is recorded and will credit to the recipient, +but the comment information will be blank. + پر داخت ارسال شد ولی در یافت کننده نتوادست آن را تایید کند +</translation>معامله ثبت شد و برای در یافت کننده اعتبار خواهد شد +ولی اطلاعات توضاحات خالی خواهد بود + + + Payment was sent, but an invalid response was received + پر داخت ارسال شد ولی جواب نا معتبر رسید + + + Payment completed + پر داخت تکمیل شده است + + + Name + اسم + + + Address + ایل جدا + + + Label + ر چسب + + + Bitcoin Address + آدرس بیت کویین + + + This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. + این آدرس در یافت پر داخت های خود تان است و نمی شود آد را وارد دفتر آدرس ها کرد + + + Edit Address + اصلاح آدرس + + + Edit Address Label + ویرایش آدرس بر چسب + + + Add Address + اضافه آدرس + + + Bitcoin + یت کویین + + + Bitcoin - Generating + تولید بیتکو یین + + + Bitcoin - (not connected) + بیتکویین وسل نشده( ) + + + &Open Bitcoin + شروع بیتکویین + + + &Send Bitcoins + ارسال بیتک.یین ها + + + O&ptions... + تنظیمات + + + E&xit + خروج + + + Program has crashed and will terminate. + بر نامه سقاط شد و خاتمه خواهد شد + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + هشدار: تاریخ و ساعت کامپیوتر شما چک کنید. اگر ساعت درست نیست بیتکویین مناسب نخواهد کار کرد + + + + beta + بتا + + + + main + + Bitcoin Qt + Bitcoin Qt + + + + Bitcoin-Qt + + + + -- cgit v1.2.3