From 6b42df88ce1398042162bfe6dafc9f555f4f7b59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fanquake Date: Sat, 17 Aug 2019 13:14:23 +0800 Subject: qt: 0.17.2 translation update --- src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts | 215 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 168 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts index 812d5ac70f..e181861fd9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts @@ -94,7 +94,11 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Exporting Failed Exportación fallida - + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + Se produjo un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Inténtalo de nuevo. + + AddressTableModel @@ -242,10 +246,6 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo &Overview &Visión de conjunto - - Node - Nodo - Show general overview of wallet Mostrar vista general de la billetera @@ -266,6 +266,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Quit application Salir de la aplicación + + Show information about %1 + Mostrar información sobre %1 + About &Qt Acerca de &Qt @@ -278,6 +282,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo &Options... &Opciones + + Modify configuration options for %1 + Modificar las opciones de configuración para %1 + &Encrypt Wallet... &Billetera Encriptada @@ -290,14 +298,6 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo &Change Passphrase... &Cambiar contraseña... - - &Sending addresses... - &Enviando Direcciones... - - - &Receiving addresses... - &Recibiendo Direcciones... - Open &URI... Abrir &URL... @@ -422,6 +422,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Processing blocks on disk... Procesamiento de bloques en el disco ... + + %1 behind + %1 detrás + + + Last received block was generated %1 ago. + El último bloque recibido se generó hace %1. + Transactions after this will not yet be visible. Las transacciones posteriores a esto aún no estarán visibles. @@ -432,7 +440,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Warning - Advertencia + Peligro. Information @@ -442,6 +450,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Up to date A hoy + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Muestre el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin + + + %1 client + %1 cliente + Connecting to peers... Conectando con sus pares ... @@ -450,6 +466,36 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Catching up... Alcanzando... + + Date: %1 + + Fecha: %1 + + + + Amount: %1 + + Cantidad: %1 + + + + Type: %1 + + Tipo: %1 + + + + Label: %1 + + Etiqueta: %1 + + + + Address: %1 + + Dirección: %1 + + Sent transaction Transacción enviada @@ -597,6 +643,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Copy change Copiar cambio + + (%1 locked) + (%1 bloqueado) + yes si @@ -609,6 +659,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Está etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe una cantidad inferior al límite actual establecido para el polvo. + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Puede variar +/- %1 satoshi (s) por entrada. + (no label) (no etiqueta) @@ -652,6 +706,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Edit sending address Editar dirección de envío + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + La dirección ingresada "%1" no es una dirección válida de Bitcoin. + Could not unlock wallet. No se pudo desbloquear la billetera. @@ -671,6 +729,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo name nombre + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + El directorio ya existe. Agregue %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí. + Path already exists, and is not a directory. La ruta ya existe, y no es un directorio ... @@ -709,6 +771,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Welcome to %1. Bienvenido al %1 + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Como esta es la primera vez que se lanza el programa, puede elegir dónde %1 almacenará sus datos. + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Esta sincronización inicial es muy exigente y puede exponer problemas de hardware con su computadora que anteriormente habían pasado desapercibidos. Cada vez que ejecuta %1, continuará la descarga donde lo dejó. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo. @@ -725,10 +795,22 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Bitcoin Bitcoin + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Aproximadamente %1 GB de datos se almacenarán en este directorio. + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin. + The wallet will also be stored in this directory. La billetera también se almacenará en este directorio. + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: no se puede crear el directorio de datos especificado "%1". + Error Error @@ -815,12 +897,16 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo &Principal - Size of &database cache - Tamaño de la memoria caché de la base de datos + Automatically start %1 after logging in to the system. + Inicie automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema. - MB - MB + &Start %1 on system login + & Comience %1 en el inicio de sesión del sistema + + + Size of &database cache + Tamaño de la memoria caché de la base de datos Number of script &verification threads @@ -851,8 +937,8 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú. - Active command-line options that override above options: - Opciones de línea de comando activas que anulan las opciones anteriores: + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URL de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. %s en la URL se reemplaza por hash de transacción. Varias URL están separadas por una barra vertical |. Open Configuration File @@ -974,6 +1060,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo User Interface &language: Interfaz de usuario e idioma: + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1. + &Unit to show amounts in: Unidad para mostrar montos en: @@ -1047,7 +1137,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo OverviewPage Form - Configurar + Formar The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. @@ -1128,6 +1218,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo URI handling Manejo de URI + + Payment request fetch URL is invalid: %1 + La URL de búsqueda de solicitud de pago no es válida: %1 + + + Invalid payment address %1 + Dirección de pago inválida %1 + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. ¡URI no puede ser analizado! Esto puede deberse a una dirección de Bitcoin no válida o a parámetros de URI mal formados. @@ -1164,10 +1262,18 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Invalid payment request. Solicitud de pago inválida + + Refund from %1 + Reembolso de %1 + Payment request cannot be parsed! ¡La solicitud de pago no se puede analizar! + + Bad response from server %1 + Mala respuesta del servidor %1 + Network request error Error de solicitud de red @@ -1206,6 +1312,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Amount Cantidad + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Ingrese una dirección de Bitcoin (por ejemplo, %1) + %1 d %1 d @@ -1234,34 +1344,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo %1 ms %1 ms - - %n second(s) - %n segundos%n segundos - - - %n minute(s) - %n minutos%n minutos - - - %n hour(s) - %n horas%n horas - - - %n day(s) - %n días %n días - - - %n week(s) - %n semanas%n semanas - %1 and %2 %1 y %2 - - %n year(s) - %n años%n años - %1 B %1 B @@ -1278,6 +1364,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo %1 GB %1 GB + + %1 didn't yet exit safely... + %1 aún no salió de forma segura ... + unknown desconocido @@ -1285,6 +1375,10 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo QObject::QObject + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Error: el directorio de datos especificado "%1" no existe. + Error: %1 Error: %1 @@ -1535,6 +1629,22 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Ban for Prohibición de + + Welcome to the %1 RPC console. + Bienvenido a la consola %1 RPC. + + + Use up and down arrows to navigate history, and %1 to clear screen. + Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para navegar por el historial, y %1 para borrar la pantalla. + + + Type %1 for an overview of available commands. + Escriba %1 para obtener una descripción general de los comandos disponibles. + + + For more information on using this console type %1. + Para obtener más información sobre el uso de esta consola, escriba %1. + WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command. ADVERTENCIA: los estafadores han estado activos, pidiendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de su billetera. No use esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando @@ -1543,6 +1653,14 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Network activity disabled Actividad de red deshabilitada + + (node id: %1) + (ID de nodo: %1) + + + via %1 + a través de %1 + never nunca @@ -1745,8 +1863,7 @@ Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo Copy fee - -Tarifa de copia + Tarifa de copia Copy after fee @@ -1886,6 +2003,10 @@ Tarifa de copia WalletView + + &Export + &Exportar + Export the data in the current tab to a file -- cgit v1.2.3