From c1860341a72e7d813bfaa0f2c829850fd6738c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 20 Sep 2022 14:35:11 +0100 Subject: qt: 24.0rc2 translations update --- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 70 +++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 41 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index f7f8f0e39b..71532b4e21 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -246,7 +246,7 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Internal error - Error interno + error interno An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. @@ -426,10 +426,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Error reading from database, shutting down. Error al leer la base de datos, cerrando aplicación. - - Error upgrading chainstate database - Error actualizando la base de datos chainstate - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto. @@ -546,10 +542,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Unknown network specified in -onlynet: '%s' La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida - - Upgrading UTXO database - Actualizando la base de datos UTXO - BitcoinGUI @@ -1070,6 +1062,27 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo. @@ -1110,10 +1123,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Como esta es la primera vez que se lanza el programa, puede elegir dónde %1 almacenará sus datos. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Al hacer clic OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará el blockchain completo de %4 (%2 GB), iniciando desde el la transacción más antigua %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente. - This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Esta sincronización inicial es muy exigente y puede exponer problemas de hardware con su computadora que anteriormente habían pasado desapercibidos. Cada vez que ejecuta %1, continuará la descarga donde lo dejó. @@ -1372,14 +1381,17 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmar restablecimiento de opciones Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Se requiere el reinicio del cliente para activar los cambios. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. El cliente será cluasurado. Quieres proceder? @@ -2115,10 +2127,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta. - - Payment request expired. - Solicitud de pago caducada. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2185,22 +2193,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Message: Mensaje: - - This is an unauthenticated payment request. - Esta es una petición de pago no autentificada. - - - This is an authenticated payment request. - Esta es una petición de pago autentificada. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas - - Pay To: - Pagar a: - SignVerifyMessageDialog @@ -2336,30 +2332,22 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1 - - 0/unconfirmed, %1 - 0/no confirmado, %1 - - - in memory pool - en el equipo de memoria - - - not in memory pool - no en el equipo de memoria - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonado %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/no confirmado %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. confirmaciones %1 -- cgit v1.2.3