From 38a33c085eb303753de14feef4e63b07a3b8e5f9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Kaufmann Date: Mon, 13 May 2013 08:52:54 +0200 Subject: translations update 2013-05-19 (for 0.8.2 release) - integrates current translations from Transifex - new translation: af_ZA --- src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts | 395 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 207 insertions(+), 188 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts index 9d197f58ed..22125e2bb7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts @@ -20,17 +20,22 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - + +This is experimental software. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. Copyright - + Πνευματική ιδιοκτησία The Bitcoin developers - + Οι Bitcoin προγραμματιστές @@ -88,7 +93,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Delete the currently selected address from the list - + Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος @@ -98,7 +103,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Export - + &Εξαγωγή @@ -118,7 +123,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - + Αυτές είναι οι Bitcoin διευθύνσεις σας για να λαμβάνετε πληρωμές. Δίνοντας μία ξεχωριστή διεύθυνση σε κάθε αποστολέα, θα μπορείτε να ελέγχετε ποιος σας πληρώνει. @@ -133,7 +138,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Send &Coins - + Αποστολή νομισμάτων @@ -179,7 +184,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Passphrase Dialog - + Φράση πρόσβασης @@ -244,23 +249,24 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - + Προσοχη: Εαν κρυπτογραφησεις το πορτοφολι σου και χάσεις τον κωδικο σου θα χάσεις <b> ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ BITCOINS</b>! +Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να κρυπτογραφησεις το πορτοφολι; Are you sure you wish to encrypt your wallet? - + Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας; IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - + ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. Warning: The Caps Lock key is on! - + Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο. @@ -312,7 +318,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Wallet passphrase was successfully changed. - + Ο κωδικος του πορτοφολιού άλλαξε με επιτυχία. @@ -405,12 +411,12 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Importing blocks from disk... - + Εισαγωγή μπλοκ από τον σκληρο δίσκο ... Reindexing blocks on disk... - + Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο... @@ -420,7 +426,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Modify configuration options for Bitcoin - + Επεργασία ρυθμισεων επιλογών για το Bitcoin @@ -461,17 +467,17 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O &Send - + &Αποστολή &Receive - + &Παραλαβή &Addresses - + &Διεύθυνσεις @@ -486,22 +492,22 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Show or hide the main Window - + Εμφάνιση ή αποκρύψη του κεντρικου παράθυρου Encrypt the private keys that belong to your wallet - + Κρυπτογραφήστε τα ιδιωτικά κλειδιά που ανήκουν στο πορτοφόλι σας Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - + Υπογράψτε ένα μήνυμα για να βεβαιώσετε πως είστε ο κάτοχος αυτής της διεύθυνσης Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - + Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin @@ -542,47 +548,47 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O No block source available... - + Η πηγή του μπλοκ δεν ειναι διαθέσιμη... Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history. - + Μεταποιημένα %1 απο % 2 (κατ 'εκτίμηση) μπλοκ της ιστορίας της συναλλαγής. Processed %1 blocks of transaction history. - + Έγινε λήψη %1 μπλοκ ιστορικού συναλλαγών %n hour(s) - + %n ώρες %n ώρες %n day(s) - + %n ημέρες %n ημέρες %n week(s) - + %n εβδομαδες%n εβδομαδες %1 behind - + %1 πίσω Last received block was generated %1 ago. - + Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν. Transactions after this will not yet be visible. - + Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατες. @@ -592,17 +598,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Warning - + Προειδοποίηση Information - + Πληροφορία This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Η συναλλαγή ξεπερνάει το όριο. +Μπορεί να ολοκληρωθεί με μια αμοιβή των %1, η οποία αποδίδεται στους κόμβους που επεξεργάζονται τις συναλλαγές και βοηθούν στην υποστήριξη του δικτύου. +Θέλετε να συνεχίσετε; @@ -652,7 +660,7 @@ Address: %4 URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - + Το URI δεν μπορεί να αναλυθεί! Αυτό μπορεί να προκληθεί από μια μη έγκυρη διεύθυνση Bitcoin ή ακατάλληλη παραμέτρο URI. @@ -667,7 +675,7 @@ Address: %4 A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + Παρουσιάστηκε ανεπανόρθωτο σφάλμα. Το Bitcoin δεν μπορεί πλέον να συνεχίσει με ασφάλεια και θα τερματισθει. @@ -805,7 +813,7 @@ Address: %4 Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. - + Η προαιρετική αμοιβή για κάθε kB επισπεύδει την επεξεργασία των συναλλαγών σας. Οι περισσότερες συναλλαγές είναι 1 kB. @@ -825,12 +833,12 @@ Address: %4 Reset all client options to default. - + Επαναφορα όλων των επιλογων του πελάτη σε default. &Reset Options - + Επαναφορα ρυθμίσεων @@ -850,7 +858,7 @@ Address: %4 Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). - + Σύνδεση στο Bitcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS4 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor) @@ -860,7 +868,7 @@ Address: %4 Proxy &IP: - + &IP διαμεσολαβητή: @@ -885,7 +893,7 @@ Address: %4 SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - + SOCKS εκδοση του διαμεσολαβητη (e.g. 5) @@ -920,7 +928,7 @@ Address: %4 User Interface &language: - + Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας: @@ -970,12 +978,12 @@ Address: %4 Confirm options reset - + Επιβεβαιώση των επιλογων επαναφοράς Some settings may require a client restart to take effect. - + Για ορισμένες ρυθμίσεις πρεπει η επανεκκίνηση να τεθεί σε ισχύ. @@ -1011,7 +1019,7 @@ Address: %4 The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - + Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. @@ -1036,7 +1044,7 @@ Address: %4 Mined balance that has not yet matured - + Εξορυγμενο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει @@ -1065,7 +1073,7 @@ Address: %4 Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - + Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του Bitcoin: click-to-pay handler @@ -1108,7 +1116,7 @@ Address: %4 The entered amount is invalid, please check. - + Το αναγραφόμενο ποσό δεν είναι έγκυρο, παρακαλούμε να το ελέγξετε. @@ -1160,7 +1168,7 @@ Address: %4 Using OpenSSL version - + Χρησιμοποιηση της OpenSSL εκδοσης @@ -1215,7 +1223,7 @@ Address: %4 Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. - + Εμφανιση του Bitcoin-Qt μήνυματος βοήθειας για να πάρετε μια λίστα με τις πιθανές επιλογές Bitcoin γραμμής εντολών. @@ -1235,22 +1243,22 @@ Address: %4 Bitcoin - Debug window - + Bitcoin - Παράθυρο αποσφαλμάτωσης Bitcoin Core - + Bitcoin Core Debug log file - + Αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - + Ανοίξτε το αρχείο καταγραφής εντοπισμού σφαλμάτων από τον τρέχοντα κατάλογο δεδομένων. Αυτό μπορεί να πάρει μερικά δευτερόλεπτα για τα μεγάλα αρχεία καταγραφής. @@ -1260,17 +1268,17 @@ Address: %4 Welcome to the Bitcoin RPC console. - + Καλώς ήρθατε στην Bitcoin RPC κονσόλα. Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - + Χρησιμοποιήστε το πάνω και κάτω βέλος για να περιηγηθείτε στο ιστορικο, και <b>Ctrl-L</b> για εκκαθαριση οθονης. Type <b>help</b> for an overview of available commands. - + Γράψτε <b>βοήθεια</b> για μια επισκόπηση των διαθέσιμων εντολών @@ -1295,7 +1303,7 @@ Address: %4 Add &Recipient - + &Προσθήκη αποδέκτη @@ -1325,7 +1333,7 @@ Address: %4 S&end - + Αποστολη @@ -1350,7 +1358,7 @@ Address: %4 The recipient address is not valid, please recheck. - + Η διεύθυνση του αποδέκτη δεν είναι σωστή. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά. @@ -1375,7 +1383,7 @@ Address: %4 Error: Transaction creation failed! - + Σφάλμα: Η δημιουργία της συναλλαγής απέτυχε @@ -1403,7 +1411,7 @@ Address: %4 The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Διεύθυνση αποστολής της πληρωμής (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1452,7 +1460,7 @@ Address: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - + Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση μήνυματος @@ -1504,7 +1512,7 @@ Address: %4 Copy the current signature to the system clipboard - + Αντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος @@ -1514,12 +1522,12 @@ Address: %4 Sign &Message - + Υπογραφη μήνυματος Reset all sign message fields - + Επαναφορά όλων των πεδίων μήνυματος @@ -1535,7 +1543,7 @@ Address: %4 Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - + Πληκτρολογήστε την υπογραφή διεύθυνσης, μήνυμα (βεβαιωθείτε ότι έχετε αντιγράψει τις αλλαγές γραμμής, κενά, tabs, κ.λπ. ακριβώς) και την υπογραφή παρακάτω, για να ελέγξει το μήνυμα. Να είστε προσεκτικοί για να μην διαβάσετε περισσότερα στην υπογραφή ό, τι είναι στην υπογραφή ίδιο το μήνυμα , για να μην εξαπατηθούν από έναν άνθρωπο -in - the-middle επίθεση. @@ -1545,17 +1553,17 @@ Address: %4 Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - + Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως υπογραφθηκε απο μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin Verify &Message - + Επιβεβαίωση μηνύματος Reset all verify message fields - + Επαναφορά όλων επαλήθευμενων πεδίων μήνυματος @@ -1566,7 +1574,7 @@ Address: %4 Click "Sign Message" to generate signature - + Κάντε κλικ στο "Υπογραφή Μηνύματος" για να λάβετε την υπογραφή @@ -1591,17 +1599,17 @@ Address: %4 The entered address does not refer to a key. - + Η διεύθυνση που έχει εισαχθεί δεν αναφέρεται σε ένα πλήκτρο. Wallet unlock was cancelled. - + το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε Private key for the entered address is not available. - + Το προσωπικό κλειδί εισαγμενης διευθυνσης δεν είναι διαθέσιμο. @@ -1627,7 +1635,7 @@ Address: %4 The signature did not match the message digest. - + Η υπογραφή δεν ταιριάζει με το μήνυμα. @@ -1645,7 +1653,7 @@ Address: %4 The Bitcoin developers - + Οι Bitcoin προγραμματιστές @@ -1683,7 +1691,7 @@ Address: %4 , broadcast through %n node(s) - + , έχει μεταδοθεί μέσω %n κόμβων, έχει μεταδοθεί μέσω %n κόμβων @@ -1698,7 +1706,7 @@ Address: %4 Generated - + Δημιουργία @@ -1717,7 +1725,7 @@ Address: %4 own address - + δική σας διεύθυνση @@ -1731,17 +1739,17 @@ Address: %4 Credit - + Πίστωση matures in %n more block(s) - + ωρίμανση σε %n επιπλέον μπλοκωρίμανση σε %n επιπλέον μπλοκ not accepted - + μη αποδεκτό @@ -1749,17 +1757,17 @@ Address: %4 Debit - + Debit Transaction fee - + Τέλος συναλλαγής Net amount - + Καθαρό ποσό @@ -1779,7 +1787,7 @@ Address: %4 Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - + Πρέπει να περιμένετε 120 μπλοκ πριν μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τα νομίσματα που έχετε δημιουργήσει. Το μπλοκ που δημιουργήσατε μεταδόθηκε στο δίκτυο για να συμπεριληφθεί στην αλυσίδα των μπλοκ. Αν δεν μπει σε αυτή θα μετατραπεί σε "μη αποδεκτό" και δε θα μπορεί να καταναλωθεί. Αυτό συμβαίνει σπάνια όταν κάποιος άλλος κόμβος δημιουργήσει ένα μπλοκ λίγα δευτερόλεπτα πριν από εσάς. @@ -1794,7 +1802,7 @@ Address: %4 Inputs - + εισροές @@ -1804,12 +1812,12 @@ Address: %4 true - + αληθής false - + αναληθής @@ -1819,7 +1827,7 @@ Address: %4 Open for %n more block(s) - + Ανοιχτό για %n μπλοκΑνοιχτό για %n μπλοκ @@ -1865,7 +1873,7 @@ Address: %4 Open for %n more block(s) - + Ανοιχτό για %n μπλοκΑνοιχτό για %n μπλοκ @@ -1890,7 +1898,7 @@ Address: %4 Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) - + Το υπόλοιπο από την εξόρυξη θα είναι διαθέσιμο μετά από %n μπλοκΤο υπόλοιπο από την εξόρυξη θα είναι διαθέσιμο μετά από %n μπλοκ @@ -2049,7 +2057,7 @@ Address: %4 Copy transaction ID - + Αντιγραφη του ID Συναλλαγής @@ -2140,7 +2148,7 @@ Address: %4 &Export - + &Εξαγωγή @@ -2150,32 +2158,32 @@ Address: %4 Backup Wallet - + Αντίγραφο ασφαλείας του πορτοφολιού Wallet Data (*.dat) - + Αρχεία δεδομένων πορτοφολιού (*.dat) Backup Failed - + Αποτυχία κατά τη δημιουργία αντιγράφου There was an error trying to save the wallet data to the new location. - + Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων πορτοφολιού στη νέα τοποθεσία. Backup Successful - + Η δημιουργια αντιγραφου ασφαλειας πετυχε The wallet data was successfully saved to the new location. - + Τα δεδομένα πορτοφόλιου αποθηκεύτηκαν με επιτυχία στη νέα θέση. @@ -2243,7 +2251,7 @@ Address: %4 Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - + Σύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσh @@ -2263,7 +2271,7 @@ Address: %4 An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - + Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η πόρτα RPC %u για αναμονή IPv4: %s @@ -2288,7 +2296,7 @@ Address: %4 Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - + Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1) @@ -2303,87 +2311,98 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com - + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: +%s +It is recommended you use the following random password: +rpcuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(you do not need to remember this password) +The username and password MUST NOT be the same. +If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. +It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; +for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - + Ένα σφάλμα συνέβη καθώς προετοιμαζόταν η υποδοχη RPC %u για αναμονη του IPv6, επεσε πισω στο IPv4:%s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - + Αποθηκευση σε συγκεκριμένη διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [Host] : συμβολισμός θύρα για IPv6 Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Αδυναμία κλειδώματος του φακέλου δεδομένων %s. Πιθανώς το Bitcoin να είναι ήδη ενεργό. Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + Σφάλμα: Η συναλλαγή απορρίφθηκε. +Αυτό ίσως οφείλεται στο ότι τα νομίσματά σας έχουν ήδη ξοδευτεί, π.χ. με την αντιγραφή του wallet.dat σε άλλο σύστημα και την χρήση τους εκεί, χωρίς η συναλλαγή να έχει καταγραφεί στο παρόν σύστημα. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - + Σφάλμα: Αυτή η συναλλαγή απαιτεί αμοιβή συναλλαγής τουλάχιστον %s λόγω του μεγέθους, πολυπλοκότητας ή της χρήσης πρόσφατης παραλαβής κεφαλαίου Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message) - + Εκτέλεση της εντολής όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - + Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) - + Ορίστε το μέγιστο μέγεθος των high-priority/low-fee συναλλαγων σε bytes (προεπιλογή: 27000) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - + Αυτό είναι ένα προ-τεστ κυκλοφορίας - χρησιμοποιήστε το με δική σας ευθύνη - δεν χρησιμοποιείτε για εξόρυξη ή για αλλες εφαρμογές Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - + Προειδοποίηση: Η παράμετρος -paytxfee είναι πολύ υψηλή. Πρόκειται για την αμοιβή που θα πληρώνετε για κάθε συναλλαγή που θα στέλνετε. Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - + Προειδοποίηση: Εμφανίσεις συναλλαγων δεν μπορεί να είναι σωστες! Μπορεί να χρειαστεί να αναβαθμίσετε, ή άλλοι κόμβοι μπορεί να χρειαστεί να αναβαθμίστουν. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - + Προειδοποίηση: Παρακαλώ βεβαιωθείτε πως η ημερομηνία κι ώρα του συστήματός σας είναι σωστές. Αν το ρολόι του υπολογιστή σας πάει λάθος, ενδέχεται να μη λειτουργεί σωστά το Bitcoin. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - + Προειδοποίηση : Σφάλμα wallet.dat κατα την ανάγνωση ! Όλα τα κλειδιά αναγνωρισθηκαν σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή καταχωρήσεις στο βιβλίο διευθύνσεων μπορεί να είναι ελλιπείς ή λανθασμένα. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - + Προειδοποίηση : το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, τα δεδομένα σώζονται ! Original wallet.dat αποθηκεύονται ως πορτοφόλι { timestamp } bak στο % s ? . . Αν το υπόλοιπο του ή τις συναλλαγές σας, είναι λάθος θα πρέπει να επαναφέρετε από ένα αντίγραφο ασφαλείας Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - + Προσπάθεια για ανακτησει ιδιωτικων κλειδιων από ενα διεφθαρμένο αρχειο wallet.dat Block creation options: - + Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας: @@ -2393,47 +2412,47 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Corrupted block database detected - + Εντοπισθηκε διεφθαρμενη βαση δεδομενων των μπλοκ Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - + Ανακαλύψτε την δικη σας IP διεύθυνση (προεπιλογή: 1 όταν ακούει και δεν - externalip) Do you want to rebuild the block database now? - + Θελετε να δημιουργηθει τωρα η βαση δεδομενων του μπλοκ? Error initializing block database - + Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων μπλοκ Error initializing wallet database environment %s! - + Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφόλιου %s! Error loading block database - + Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ Error opening block database - + Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ Error: Disk space is low! - + Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο Error: Wallet locked, unable to create transaction! - + Σφάλμα: το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί συναλλαγή @@ -2443,167 +2462,167 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - + ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό. Failed to read block info - + Αποτυχία αναγνωσης των block πληροφοριων Failed to read block - + Η αναγνωση του μπλοκ απετυχε Failed to sync block index - + Ο συγχρονισμος του μπλοκ ευρετηριου απετυχε Failed to write block index - + Η δημιουργια του μπλοκ ευρετηριου απετυχε Failed to write block info - + Η δημιουργια των μπλοκ πληροφοριων απετυχε Failed to write block - + Η δημιουργια του μπλοκ απετυχε Failed to write file info - + Αδυναμία εγγραφής πληροφοριων αρχειου Failed to write to coin database - + Αποτυχία εγγραφής στη βάση δεδομένων νομίσματος Failed to write transaction index - + Αποτυχία εγγραφής δείκτη συναλλαγών Failed to write undo data - + Αποτυχία εγγραφής αναίρεσης δεδομένων Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) - + Βρες ομότιμους υπολογιστές χρησιμοποιώντας αναζήτηση DNS(προεπιλογή:1) Generate coins (default: 0) - + Δημιουργία νομισμάτων (προκαθορισμος: 0) How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - + Πόσα μπλοκ να ελέγχθουν κατά την εκκίνηση (προεπιλογή:288,0=όλα) How thorough the block verification is (0-4, default: 3) - + Πόσο εξονυχιστική να είναι η επιβεβαίωση του μπλοκ(0-4, προεπιλογή:3) Not enough file descriptors available. - + Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες. Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - + Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) - + Ορίσμος του αριθμόυ θεματων στην υπηρεσία κλήσεων RPC (προεπιλογή: 4) Verifying blocks... - + Επαλήθευση των μπλοκ... Verifying wallet... - + Επαλήθευση πορτοφολιου... Imports blocks from external blk000??.dat file - + Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat Set the number of script verification threads (up to 16, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: 0) - + Ορίσμος του αριθμό των νημάτων ελέγχου σεναρίου (μέχρι 16, 0 = auto, <0 = αφήνουν τους πολλους πυρήνες δωρεάν, default: 0) Information - + Πληροφορία Invalid -tor address: '%s' - + Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή: '%s' Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s' - + Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s' - + Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' Maintain a full transaction index (default: 0) - + Διατηρήση ένος πλήρες ευρετήριου συναλλαγών (προεπιλογή: 0) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - + Μέγιστος buffer λήψης ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - + Μέγιστος buffer αποστολής ανά σύνδεση, <n>*1000 bytes (προεπιλογή: 1000) Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - + Μονο αποδοχη αλυσίδας μπλοκ που ταιριάζει με τα ενσωματωμένα σημεία ελέγχου (προεπιλογή: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - + Συνδέση μόνο σε κόμβους του δικτύου <net> (IPv4, IPv6 ή Tor) Output extra debugging information. Implies all other -debug* options - + Έξοδος επιπλέον πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων Output extra network debugging information - + Έξοδος επιπλέον πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων @@ -2613,12 +2632,12 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - + Ρυθμίσεις SSL: (ανατρέξτε στο Bitcoin Wiki για οδηγίες ρυθμίσεων SSL) Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) - + Επιλέξτε την έκδοση του διαμεσολαβητη για να χρησιμοποιήσετε (4-5 , προεπιλογή: 5) @@ -2633,22 +2652,22 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Set maximum block size in bytes (default: 250000) - + Ορίσμος του μέγιστου μέγεθος block σε bytes (προεπιλογή: 250000) Set minimum block size in bytes (default: 0) - + Ορίστε το μέγιστο μέγεθος block σε bytes (προεπιλογή: 0) Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - + Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug) Signing transaction failed - + Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε @@ -2663,32 +2682,32 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Transaction amount too small - + Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο Transaction amounts must be positive - + Τα ποσά των συναλλαγών πρέπει να είναι θετικα Transaction too large - + Η συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη Use UPnP to map the listening port (default: 0) - + Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - + Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:1) Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) - + Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για την επίτευξη των Tor κρυμμένων υπηρεσιων (προεπιλογή: ίδιο με το-proxy) @@ -2698,22 +2717,22 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Warning - + Προειδοποίηση Warning: This version is obsolete, upgrade required! - + Προειδοποίηση: Αυτή η έκδοση είναι ξεπερασμένη, απαιτείται αναβάθμιση You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex - + Θα πρέπει να ξαναχτίστουν οι βάσεις δεδομένων που χρησιμοποιούντε-Αναδημιουργία αλλάγων-txindex wallet.dat corrupt, salvage failed - + Το αρχειο wallet.dat ειναι διεφθαρμένο, η διάσωση απέτυχε @@ -2778,7 +2797,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) - + Αδύνατη η σύνδεση με τη θύρα %s αυτού του υπολογιστή (bind returned error %d, %s) @@ -2788,7 +2807,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - + Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων @@ -2823,27 +2842,27 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Unknown network specified in -onlynet: '%s' - + Άγνωστo δίκτυο ορίζεται σε onlynet: '%s' Unknown -socks proxy version requested: %i - + Άγνωστo δίκτυο ορίζεται: %i Cannot resolve -bind address: '%s' - + Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' - + Δεν μπορώ να γράψω την προεπιλεγμένη διεύθυνση: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' - + Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=<amount>: '%s' @@ -2868,7 +2887,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. - + Αδύνατη η σύνδεση με τη θύρα %s αυτού του υπολογιστή. Το Bitcoin είναι πιθανώς ήδη ενεργό. -- cgit v1.2.3