From 9e334cfae3e3066ac1dbe74d1bbf115fe2d338dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Kaufmann Date: Thu, 25 Apr 2013 15:51:10 +0200 Subject: translations update 2013-04-25 - new language "se" - update bitcoin.qrc and bitcoin_en.ts - fetch current translations from Transifex --- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 1031 +++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 457 insertions(+), 574 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_da.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 12b5441064..700680ec6b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -23,19 +23,19 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O Dette program er ekperimentielt. -Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "COPYING" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. +Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11-softwarelicensen. Se den tilhørende fil "COPYING" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. -Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard. +Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet af Thomas Bernard. Copyright - + Copyright 2009-%1 The Bitcoin developers - + 2009-%1 Bitcoin-udviklerne @@ -46,7 +46,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Adressebog - + Double-click to edit address or label Dobbeltklik for at redigere adresse eller mærkat @@ -63,77 +63,82 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open &New Address - &Ny adresse + Ny adresse - + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. - Dette er dine Bitcoinadresser til at modtage betalinger med. Du kan give en forskellig adresse til hver afsender, så du kan holde styr på hvem der betaler dig. + Dette er dine Bitcoin-adresser til at modtage betalinger med. Du kan give en forskellig adresse til hver afsender, så du kan holde styr på, hvem der betaler dig. - + &Copy Address - &Kopier adresse + Kopier adresse Show &QR Code - Vis &QR kode + Vis QR-kode Sign a message to prove you own a Bitcoin address - + Underskriv en besked for at bevise, at en Bitcoin-adresse tilhører dig Sign &Message - + Underskriv besked Delete the currently selected address from the list - + Slet den markerede adresse fra listen Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address - + Efterprøv en besked for at sikre, at den er underskrevet med den angivne Bitcoin-adresse &Verify Message - + Efterprøv besked &Delete - &Slet + Slet - + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Disse er dine Bitcoin-adresser for at sende betalinger. Tjek altid beløb og modtageradresse, inden du sender bitcoins. + + + Copy &Label - Kopier &etiket + Kopier mærkat &Edit - R&ediger + Rediger Send &Coins - + Send bitcoins - + Export Address Book Data - Eksporter Adressekartoteketsdata + Eksporter adressebogsdata Comma separated file (*.csv) - Kommasepareret fil (*. csv) + Kommasepareret fil (*.csv) @@ -151,7 +156,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Label - Etiket + Mærkat @@ -161,7 +166,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open (no label) - (ingen etiket) + (ingen mærkat) @@ -169,7 +174,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Passphrase Dialog - + Adgangskodedialog @@ -189,7 +194,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b>, eller <b>otte eller flere ord</b>. + Indtast den nye adgangskode til tegnebogen.<br/>Brug venligst en adgangskode på <b>10 eller flere tilfældige tegn</b> eller <b>otte eller flere ord</b>. @@ -199,7 +204,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at låse tegnebogen op. + Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at låse tegnebogen op. @@ -209,12 +214,12 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. - Denne funktion har brug for din tegnebogs kodeord for at dekryptere tegnebogen. + Denne funktion har brug for din tegnebogs adgangskode for at dekryptere tegnebogen. Decrypt wallet - Dekryptér tegnebog + Dekrypter tegnebog @@ -224,7 +229,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Enter the old and new passphrase to the wallet. - Indtast den gamle og nye adgangskode til tegnebogen. + Indtast den gamle og den nye adgangskode til tegnebogen. @@ -234,23 +239,23 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Advarsel: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord vil du <b>miste alle dine BITCOINS</b>! + Advarsel: Hvis du krypterer din tegnebog og mister din adgangskode, vil du <b>MISTE ALLE DINE BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? + Er du sikker på, at du ønsker at kryptere din tegnebog? IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - + VIGTIGT: Enhver tidligere sikkerhedskopi, som du har lavet af tegnebogsfilen, bør blive erstattet af den nyligt genererede, krypterede tegnebogsfil. Af sikkerhedsmæssige årsager vil tidligere sikkerhedskopier af den ikke-krypterede tegnebogsfil blive ubrugelig i det øjeblik, du starter med at anvende den nye, krypterede tegnebog. Warning: The Caps Lock key is on! - + Advarsel: Caps Lock-tasten er aktiveret! @@ -261,7 +266,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Bitcoin will close now to finish the encryption process. Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. + Bitcoin vil nu lukke for at gennemføre krypteringsprocessen. Husk på, at kryptering af din tegnebog vil ikke beskytte dine bitcoins fuldt ud mod at blive stjålet af malware på din computer. @@ -280,7 +285,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open The supplied passphrases do not match. - De angivne kodeord stemmer ikke overens. + De angivne adgangskoder stemmer ikke overens. @@ -292,7 +297,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert. + Den angivne adgangskode for tegnebogsdekrypteringen er forkert. @@ -302,25 +307,25 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Wallet passphrase was successfully changed. - Tegnebogskodeord blev ændret. + Tegnebogens adgangskode blev ændret. BitcoinGUI - + Sign &message... - + Underskriv besked... Synchronizing with network... - Synkroniserer med netværk ... + Synkroniserer med netværk... - + &Overview - &Oversigt + Oversigt @@ -330,7 +335,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open &Transactions - &Transaktioner + Transaktioner @@ -340,7 +345,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Edit the list of stored addresses and labels - Rediger listen over gemte adresser og etiketter + Rediger listen over gemte adresser og mærkater @@ -350,7 +355,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open E&xit - &Luk + Luk @@ -360,67 +365,67 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Show information about Bitcoin - Vis oplysninger om Bitcoin + Vis informationer om Bitcoin About &Qt - Om &Qt + Om Qt Show information about Qt - Vis oplysninger om Qt + Vis informationer om Qt &Options... - &Indstillinger ... + Indstillinger... - + &Encrypt Wallet... - &Kryptér tegnebog... + Krypter tegnebog... &Backup Wallet... - &Backup tegnebog... + Sikkerhedskopier tegnebog... &Change Passphrase... - &Skift adgangskode... + Skift adgangskode... Importing blocks from disk... - + Importerer blokke fra disken... Reindexing blocks on disk... - + Genindekserer blokke på disken... &Export... - &Eksporter... + Eksporter... - + Send coins to a Bitcoin address - Send coins til en bitcoinadresse + Send bitcoins til en Bitcoin-adresse Modify configuration options for Bitcoin - Rediger konfigurationsindstillinger af bitcoin + Rediger konfigurationsindstillinger af Bitcoin - + Export the data in the current tab to a file - Eksportér den aktuelle visning til en fil + Eksporter den aktuelle visning til en fil @@ -430,93 +435,93 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Change the passphrase used for wallet encryption - Skift kodeord anvendt til tegnebogskryptering + Skift adgangskode anvendt til tegnebogskryptering &Debug window - + Fejlsøgningsvindue Open debugging and diagnostic console - + Åbn fejlsøgnings- og diagnosticeringskonsollen &Verify message... - + Efterprøv besked... - - + + Bitcoin Bitcoin - + Wallet - tegnebog + Tegnebog &Send - + Send &Receive - + Modtag &Addresses - + Adresser &About Bitcoin - &Om Bitcoin + Om Bitcoin &Show / Hide - + Vis/skjul Show or hide the main Window - + Vis eller skjul hovedvinduet - + Encrypt the private keys that belong to your wallet - + Krypter de private nøgler, der hører til din tegnebog Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - + Underskriv beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - + Efterprøv beskeder for at sikre, at de er underskrevet med de(n) angivne Bitcoin-adresse(r) &File - &Fil + Fil &Settings - &Indstillinger + Indstillinger &Help - &Hjælp + Hjælp @@ -532,57 +537,57 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open [testnet] - [testnet] + [testnetværk] Bitcoin client - Bitcoin klient + Bitcoin-klient %n active connection(s) to Bitcoin network - %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket + %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoin-netværket%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoin-netværket Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history. - + %1 ud af %2 (estimeret) blokke af transaktionshistorikken er blevet behandlet. Processed %1 blocks of transaction history. - + %1 blokke af transaktionshistorikken er blevet behandlet. %n hour(s) - + %n time(r)%n time(r) %n day(s) - + %n dag(e)%n dag(e) %n week(s) - + %n uge(r)%n uge(r) %1 behind - + %1 bagefter Last received block was generated %1 ago. - + Senest modtagne blok blev genereret for %1 siden. Transactions after this will not yet be visible. - + Transaktioner herefter vil endnu ikke være synlige. @@ -592,17 +597,17 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Warning - + Advarsel Information - + Information This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - + Transaktionen overskrider størrelsesgrænsen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %1, hvilket går til de knuder, der behandler din transaktion og hjælper med at understøtte netværket. Vil du betale gebyret? @@ -617,7 +622,7 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Confirm transaction fee - + Bekræft transaktionsgebyr @@ -646,13 +651,13 @@ Adresse: %4 URI handling - + URI-håndtering URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - + URI kan ikke fortolkes! Dette kan skyldes en ugyldig Bitcoin-adresse eller misdannede URI-parametre. @@ -665,17 +670,17 @@ Adresse: %4 Tegnebog er <b>krypteret</b> og i øjeblikket <b>låst</b> - + A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. - + Der opstod en fatal fejl. Bitcoin kan ikke længere fortsætte sikkert og vil afslutte. ClientModel - + Network Alert - + Netværksadvarsel @@ -683,27 +688,27 @@ Adresse: %4 Edit Address - Rediger Adresse + Rediger adresse &Label - &Etiket + Mærkat The label associated with this address book entry - Etiketten forbundet med denne post i adressekartoteket + Mærkaten forbundet med denne post i adressebogen &Address - &Adresse + Adresse The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. - Adressen tilknyttet til denne post i adressekartoteket. Dette kan kun ændres for afsendelsesadresser. + Adressen tilknyttet til denne post i adressebogen. Dette kan kun ændres for afsendelsesadresser. @@ -733,7 +738,7 @@ Adresse: %4 The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig bitcoinadresse. + Den indtastede adresse "%1" er ikke en gyldig Bitcoin-adresse. @@ -749,15 +754,15 @@ Adresse: %4 GUIUtil::HelpMessageBox - + Bitcoin-Qt - + Bitcoin-Qt version - + version @@ -767,28 +772,27 @@ Adresse: %4 command-line options - command-line indstillinger + kommandolinjetilvalg UI options - UI indstillinger + Brugergrænsefladeindstillinger Set language, for example "de_DE" (default: system locale) - + Angiv sprog, f.eks "de_DE" (standard: systemlokalitet) Start minimized - Start minimeret - + Start minimeret Show splash screen on startup (default: 1) - + Vis opstartsbillede ved start (standard: 1) @@ -801,67 +805,67 @@ Adresse: %4 &Main - &Generelt + Generelt Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. + Valgfrit transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0,01 anbefales. Pay transaction &fee - Betal transaktions&gebyr + Betal transaktionsgebyr Automatically start Bitcoin after logging in to the system. - Start Bitcoin automatisk efter at computeren er tændt + Start Bitcoin automatisk, når der logges ind på systemet &Start Bitcoin on system login - &Start Bitcoin når systemet startes + Start Bitcoin, når systemet startes Reset all client options to default. - + Nulstil alle klientindstillinger til deres standard. &Reset Options - + Nulstil indstillinger &Network - + Netværk Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Åbn Bitcoinklient-porten på routeren automatisk. Dette virker kun når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret. + Åbn Bitcoin-klientens port på routeren automatisk. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP og UPnP er aktiveret. Map port using &UPnP - Konfigurer port vha. &UPnP + Konfigurer port vha. UPnP Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor). - Opret forbindelse til Bitconnetværket via en SOCKS proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor) + Opret forbindelse til Bitcoin-netværket via en SOCKS-proxy (f.eks. ved tilslutning gennem Tor) &Connect through SOCKS proxy: - &Forbind gennem SOCKS proxy: + Forbind gennem SOCKS-proxy: Proxy &IP: - Proxy-&IP: + Proxy-IP: @@ -871,7 +875,7 @@ Adresse: %4 &Port: - + Port: @@ -881,107 +885,107 @@ Adresse: %4 SOCKS &Version: - + SOCKS-version SOCKS version of the proxy (e.g. 5) - + SOCKS-version af proxyen (f.eks. 5) &Window - + Vindue Show only a tray icon after minimizing the window. - Vis kun et systembakkeikon efter minimering af vinduet. + Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet. &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimer til systembakken i stedet for proceslinjen + Minimer til statusfeltet i stedet for proceslinjen Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. - Minimer i stedet for at afslutte programmet når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt vil programmet kun blive lukket når du har valgt Afslut i menuen. + Minimer i stedet for at afslutte programmet, når vinduet lukkes. Når denne indstilling er valgt, vil programmet kun blive lukket, når du har valgt Afslut i menuen. M&inimize on close - M&inimer ved lukning + Minimer ved lukning &Display - &Visning + Visning User Interface &language: - + Brugergrænsefladesprog: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin. - + Brugergrænsefladesproget kan angives her. Denne indstilling træder først i kraft, når Bitcoin genstartes. &Unit to show amounts in: - &Enhed at vise beløb i: + Enhed at vise beløb i: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Vælg den standard underopdelingsenhed som skal vises i brugergrænsefladen, og når du sender coins. + Vælg den standard underopdelingsenhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af bitcoins. Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not. - + Afgør hvorvidt Bitcoin-adresser skal vises i transaktionslisten eller ej. &Display addresses in transaction list - &Vis adresser i transaktionensliste + Vis adresser i transaktionsliste &OK - + OK &Cancel - + Annuller &Apply - + Anvend default - + standard Confirm options reset - + Bekræft nulstilling af indstillinger Some settings may require a client restart to take effect. - + Nogle indstillinger kan kræve, at klienten genstartes, før de træder i kraft. Do you want to proceed? - + Ønsker du at fortsætte? @@ -993,12 +997,12 @@ Adresse: %4 This setting will take effect after restarting Bitcoin. - + Denne indstilling træder i kraft, efter Bitcoin genstartes. The supplied proxy address is invalid. - Ugyldig -proxy adresse + Ugyldig proxy-adresse @@ -1012,7 +1016,7 @@ Adresse: %4 The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - + Den viste information kan være forældet. Din tegnebog synkroniserer automatisk med Bitcoin-netværket, når en forbindelse etableres, men denne proces er ikke gennemført endnu. @@ -1027,17 +1031,17 @@ Adresse: %4 Wallet - tegnebog + Tegnebog Immature: - + Umodne: Mined balance that has not yet matured - + Udvunden saldo, som endnu ikke er modnet @@ -1052,13 +1056,13 @@ Adresse: %4 Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance - Summen af ​​transaktioner, der endnu ikke er bekræftet, og endnu ikke er inkluderet i den nuværende saldo + Summen af transaktioner, der endnu ikke er bekræftet og endnu ikke er inkluderet i den nuværende saldo out of sync - + ikke synkroniseret @@ -1066,7 +1070,7 @@ Adresse: %4 Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - + Kan ikke starte bitcoin: click-to-pay-håndtering @@ -1074,12 +1078,12 @@ Adresse: %4 QR Code Dialog - + QR-kode-dialog Request Payment - Anmod om Betaling + Anmod om betaling @@ -1089,7 +1093,7 @@ Adresse: %4 Label: - Etiket: + Mærkat: @@ -1099,32 +1103,32 @@ Adresse: %4 &Save As... - &Gem Som... + Gem som... Error encoding URI into QR Code. - + Fejl ved kodning fra URI til QR-kode The entered amount is invalid, please check. - + Det indtastede beløb er ugyldig, tjek venligst. Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Resulterende URI var for lang, prøv at forkorte teksten til mærkaten / beskeden. + Resulterende URI var for lang; prøv at forkorte teksten til mærkaten/beskeden. Save QR Code - + Gem QR-kode PNG Images (*.png) - PNG Billeder (*.png) + PNG-billeder (*.png) @@ -1132,7 +1136,7 @@ Adresse: %4 Client name - + Klientnavn @@ -1144,134 +1148,134 @@ Adresse: %4 - + N/A - + N/A Client version - + Klientversion &Information - + Information Using OpenSSL version - + Anvendt OpenSSL-version Startup time - + Opstartstid Network - + Netværk Number of connections - + Antal forbindelser On testnet - + Tilsluttet testnetværk Block chain - + Blokkæde Current number of blocks - + Nuværende antal blokke Estimated total blocks - + Estimeret antal blokke Last block time - + Tidsstempel for seneste blok &Open - + Åbn Command-line options - Command-line indstillinger + Kommandolinjetilvalg Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options. - + Vis Bitcoin-Qt-hjælpebeskeden for at få en liste over de tilgængelige Bitcoin-kommandolinjeindstillinger. &Show - + Vis &Console - + Konsol Build date - + Byggedato Bitcoin - Debug window - + Bitcoin - Fejlsøgningsvindue Bitcoin Core - + Bitcoin Core Debug log file - + Fejlsøgningslogfil Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - + Åbn Bitcoin-fejlsøgningslogfilen fra det nuværende datakatalog. Dette kan tage nogle få sekunder for en store logfiler. Clear console - Ryd + Ryd konsol Welcome to the Bitcoin RPC console. - + Velkommen til Bitcoin RPC-konsollen Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen. - + Brug op og ned-piletasterne til at navigere historikken og <b>Ctrl-L</b> til at rydde skærmen. Type <b>help</b> for an overview of available commands. - + Tast <b>help</b> for en oversigt over de tilgængelige kommandoer. @@ -1286,17 +1290,17 @@ Adresse: %4 Send Coins - Send Coins + Send bitcoins Send to multiple recipients at once - Send til flere modtagere på én gang + Send til flere modtagere på en gang Add &Recipient - &Tilføj modtager + Tilføj modtager @@ -1306,7 +1310,7 @@ Adresse: %4 Clear &All - Ryd &alle + Ryd alle @@ -1316,7 +1320,7 @@ Adresse: %4 123.456 BTC - 123.456 BTC + 123,456 BTC @@ -1326,7 +1330,7 @@ Adresse: %4 S&end - &Afsend + Afsend @@ -1336,12 +1340,12 @@ Adresse: %4 Confirm send coins - Bekræft afsendelse af coins + Bekræft afsendelse af bitcoins Are you sure you want to send %1? - Er du sikker på at du vil sende %1? + Er du sikker på, at du vil sende %1? @@ -1366,7 +1370,7 @@ Adresse: %4 The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Totalen overstiger din saldo når %1 transaktionsgebyr er inkluderet. + Totalen overstiger din saldo, når %1 transaktionsgebyr er inkluderet. @@ -1376,12 +1380,12 @@ Adresse: %4 Error: Transaction creation failed! - + Fejl: Oprettelse af transaktionen mislykkedes! Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af dine coins i din tegnebog allerede var brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine coins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her. + Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske, hvis nogle af dine bitcoins i din tegnebog allerede er brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine bitcoins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her. @@ -1394,28 +1398,28 @@ Adresse: %4 A&mount: - B&eløb: + Beløb: Pay &To: - Betal &Til: + Betal til: The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - + Bitcoin-adressen som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Enter a label for this address to add it to your address book - Indtast en etiket for denne adresse for at føje den til din adressebog + Indtast en mærkat for denne adresse for at føje den til din adressebog &Label: - &Etiket: + Mærkat: @@ -1445,7 +1449,7 @@ Adresse: %4 Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Indtast en Bitcoin-adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1453,22 +1457,22 @@ Adresse: %4 Signatures - Sign / Verify a Message - + Underskrifter - Underskriv/efterprøv en besked &Sign Message - + Underskriv besked You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - + Du kan underskrive beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig. Pas på ikke at underskrive noget vagt, da phisingangreb kan narre dig til at overdrage din identitet. Underskriv kun fuldt detaljerede udsagn, du er enig i. The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Bitcoin-adressen som beskeden skal underskrives med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) @@ -1495,90 +1499,90 @@ Adresse: %4 Enter the message you want to sign here - + Indtast beskeden, du ønsker at underskrive Signature - + Underskrift Copy the current signature to the system clipboard - + Kopier den nuværende underskrift til systemets udklipsholder Sign the message to prove you own this Bitcoin address - + Underskriv denne besked for at bevise, at Bitcoin-adressen tilhører dig Sign &Message - + Underskriv besked Reset all sign message fields - + Nulstil alle underskriv besked-indtastningsfelter Clear &All - Ryd &alle + Ryd alle &Verify Message - + Efterprøv besked Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. - + Indtast den underskrevne adresse, beskeden (inkluder linjeskift, mellemrum mv. nøjagtigt, som de fremgår) og underskriften for at efterprøve beskeden. Vær forsigtig med ikke at lægge mere i underskriften end besked selv, så du undgår at blive narret af et man-in-the-middle-angreb. The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Bitcoin-adressen som beskeden er underskrevet med (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - + Efterprøv beskeden for at sikre, at den er underskrevet med den angivne Bitcoin-adresse Verify &Message - + Efterprøv besked Reset all verify message fields - + Nulstil alle efterprøv besked-indtastningsfelter Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Indtast en Bitcoinadresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Indtast en Bitcoin-adresse (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Click "Sign Message" to generate signature - + Klik "Underskriv besked" for at generere underskriften Enter Bitcoin signature - + Indtast Bitcoin-underskriften The entered address is invalid. - + Den indtastede adresse er ugyldig. @@ -1586,59 +1590,59 @@ Adresse: %4 Please check the address and try again. - + Tjek venligst adressen, og forsøg igen. The entered address does not refer to a key. - + Den indtastede adresse henviser ikke til en nøgle. Wallet unlock was cancelled. - + Tegnebogsoplåsning annulleret. Private key for the entered address is not available. - + Den private nøgle for den indtastede adresse er ikke tilgængelig. Message signing failed. - + Underskrivning af besked mislykkedes. Message signed. - + Besked underskrevet. The signature could not be decoded. - + Underskriften kunne ikke afkodes. Please check the signature and try again. - + Tjek venligst underskriften, og forsøg igen. The signature did not match the message digest. - + Underskriften matcher ikke beskedens indhold. Message verification failed. - + Efterprøvelse af besked mislykkedes. Message verified. - + Besked efterprøvet. @@ -1651,7 +1655,7 @@ Adresse: %4 %1/offline - + %1/offline @@ -1671,7 +1675,7 @@ Adresse: %4 , broadcast through %n node(s) - + , transmitteret igennem %n knude(r), transmitteret igennem %n knude(r) @@ -1681,7 +1685,7 @@ Adresse: %4 Source - + Kilde @@ -1705,12 +1709,12 @@ Adresse: %4 own address - + egen adresse label - etiket + mærkat @@ -1724,7 +1728,7 @@ Adresse: %4 matures in %n more block(s) - + modner efter yderligere %n blok(ke)modner efter yderligere %n blok(ke) @@ -1762,27 +1766,27 @@ Adresse: %4 Transaction ID - + Transaktionens ID Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din. + Genererede bitcoins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok, blev den transmitteret til netværket for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt" og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden knude genererer en blok inden for få sekunder af din. Debug information - + Fejlsøgningsinformation Transaction - + Transaktion Inputs - + Input @@ -1792,12 +1796,12 @@ Adresse: %4 true - + sand false - + falsk @@ -1807,7 +1811,7 @@ Adresse: %4 Open for %n more block(s) - + Åben %n blok yderligereÅben %n blokke yderligere @@ -1853,7 +1857,7 @@ Adresse: %4 Open for %n more block(s) - + Åben %n blok(ke) yderligereÅben %n blok(ke) yderligere @@ -1878,12 +1882,12 @@ Adresse: %4 Mined balance will be available when it matures in %n more block(s) - + Udvunden saldo, som vil være tilgængelig, når den modner efter yderligere %n blok(ke)Udvunden saldo, som vil være tilgængelig, når den modner efter yderligere %n blok(ke) This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! + Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre knuder og vil formentlig ikke blive accepteret! @@ -1913,7 +1917,7 @@ Adresse: %4 Mined - Minerede + Udvundne @@ -1923,17 +1927,17 @@ Adresse: %4 Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Transactionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. + Transaktionsstatus. Hold musen over dette felt for at vise antallet af bekræftelser. Date and time that the transaction was received. - Dato og tid for at transaktionen blev modtaget. + Dato og klokkeslæt for modtagelse af transaktionen. Type of transaction. - Type af transaktion. + Transaktionstype. @@ -2002,7 +2006,7 @@ Adresse: %4 Mined - Minerede + Udvundne @@ -2012,12 +2016,12 @@ Adresse: %4 Enter address or label to search - Indtast adresse eller etiket for at søge + Indtast adresse eller mærkat for at søge Min amount - Min. beløb + Minimumsbeløb @@ -2027,7 +2031,7 @@ Adresse: %4 Copy label - Kopier etiket + Kopier mærkat @@ -2037,22 +2041,22 @@ Adresse: %4 Copy transaction ID - + Kopier transaktionens ID Edit label - Rediger etiket + Rediger mærkat Show transaction details - + Vis transaktionsdetaljer Export Transaction Data - Eksportér Transaktionsdata + Eksporter transaktionsdata @@ -2077,7 +2081,7 @@ Adresse: %4 Label - Etiket + Mærkat @@ -2118,119 +2122,9 @@ Adresse: %4 WalletView - - &Overview - - - - - Show general overview of wallet - - - - - &Send coins - - - - - Send coins to a Bitcoin address - - - - - &Receive coins - - - - - Show the list of addresses for receiving payments - - - - - &Transactions - - - - - Browse transaction history - - - - - &Address Book - - - - - Edit the list of stored addresses and labels - - - - - &Encrypt Wallet... - - - - - Encrypt the private keys that belong to your wallet - - - - - &Backup Wallet... - - - - - Backup wallet to another location - Lav sikkerhedskopi af tegnebogen til et andet sted - - - - &Change Passphrase... - - - - - Change the passphrase used for wallet encryption - - - - - Sign &message... - - - - - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - - - - - &Verify message... - - - - - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - - - - - &Export... - - - - - Export the data in the current tab to a file - - - - + Backup Wallet - + Sikkerhedskopier tegnebog @@ -2245,17 +2139,17 @@ Adresse: %4 There was an error trying to save the wallet data to the new location. - Der opstod en fejl i forbindelse emd at gemme tegnebogsdata til det nye sted + Der opstod en fejl i forbindelse med at gemme tegnebogsdata til det nye sted Backup Successful - + Sikkerhedskopieret problemfri The wallet data was successfully saved to the new location. - + Tegnebogsdata blev problemfrit gemt til det nye sted. @@ -2263,7 +2157,7 @@ Adresse: %4 Bitcoin version - Bitcoinversion + Bitcoin-version @@ -2271,68 +2165,59 @@ Adresse: %4 Anvendelse: - + Send command to -server or bitcoind - Send kommando til -server eller bitcoind - + Send kommando til -server eller bitcoind List commands - Liste over kommandoer - + Liste over kommandoer Get help for a command - Få hjælp til en kommando - + Få hjælp til en kommando Options: - Indstillinger: - + Indstillinger: - + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) - Angiv konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf) - + Angiv konfigurationsfil (standard: bitcoin.conf) Specify pid file (default: bitcoind.pid) - Angiv pid-fil (default: bitcoind.pid) - + Angiv pid-fil (default: bitcoind.pid) - + Generate coins - Generér coins - + Generer bitcoins - + Don't generate coins - Generér ikke coins - + Generer ikke bitcoins Specify data directory - Angiv databibliotek - + Angiv datakatalog - + Set database cache size in megabytes (default: 25) - Sæt database cachestørrelse i megabytes (standard 25) + Angiv databasecachestørrelse i megabytes (standard: 25) Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - Lyt til forbindelser på <port> (standard: 8333 or testnet: 18333) + Lyt til forbindelser på <port> (standard: 8333 eller testnetværk: 18333) @@ -2340,14 +2225,14 @@ Adresse: %4 Oprethold højest <n> forbindelser til andre i netværket (standard: 125) - + Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect - + Forbind til en knude for at modtage adresse, og afbryd Specify your own public address - + Angiv din egen offentlige adresse @@ -2362,35 +2247,32 @@ Adresse: %4 An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv4: %s - + Der opstod en fejl ved angivelse af RPC-porten %u til at lytte på IPv4: %s Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332 or testnet: 18332) - Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332 or testnet: 18332) + Lyt til JSON-RPC-forbindelser på <port> (standard: 8332 eller testnetværk: 18332) Accept command line and JSON-RPC commands - Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - + Accepter kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer - + Run in the background as a daemon and accept commands - Kør i baggrunden som en service, og acceptér kommandoer - + Kør i baggrunden som en service, og accepter kommandoer - + Use the test network - Brug test-netværket - + Brug testnetværket Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect) - Acceptér forbindelser udefra (default: 1 if no -proxy or -connect) + Accepter forbindelser udefra (standard: 1 hvis hverken -proxy eller -connect) @@ -2405,62 +2287,72 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com - + %s, du skal angive en RPC-adgangskode i konfigurationsfilen: +%s +Det anbefales, at du bruger nedenstående, tilfældige adgangskode: +rpcuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(du behøver ikke huske denne adgangskode) +Brugernavnet og adgangskode MÅ IKKE være det samme. +Hvis filen ikke eksisterer, opret den og giv ingen andre end ejeren læserettighed. +Det anbefales også at angive alertnotify, så du påmindes om problemer; +f.eks.: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com + An error occurred while setting up the RPC port %u for listening on IPv6, falling back to IPv4: %s - + Der opstod en fejl ved angivelse af RPC-porten %u til at lytte på IPv6, falder tilbage til IPv4: %s Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6 - + Tildel til den givne adresse og lyt altid på den. Brug [vært]:port-notation for IPv6 Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. - + Kan ikke opnå lås på datakatalog %s. Bitcoin er sandsynligvis allerede startet. Error initializing database environment %s! To recover, BACKUP THAT DIRECTORY, then remove everything from it except for wallet.dat. - + Klargøring af databasemiljø %s mislykkedes! For at genskabe, SIKKERHEDSKOPIER KATALOGET, fjern dernæst alt med undtagelse af wallet.dat. Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - + Fejl: Transaktionen blev afvist. Dette kan ske, hvis nogle af dine bitcoins i din tegnebog allerede er brugt, som hvis du brugte en kopi af wallet.dat og dine bitcoins er blevet brugt i kopien, men ikke er markeret som brugt her. Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds! - + Fejl: Denne transaktion kræver et transaktionsgebyr på minimum %s pga. dens størrelse, kompleksitet eller anvendelse af nyligt modtagne bitcoins! Execute command when a relevant alert is received (%s in cmd is replaced by message) - + Udfør kommando, når en relevant advarsel modtages (%s i kommandoen erstattes med beskeden) Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID) - + Udfør kommando, når en transaktion i tegnebogen ændres (%s i kommandoen erstattes med TxID) Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000) - + Angiv maksimumstørrelse for høj prioritet/lavt gebyr-transaktioner i bytes (standard: 27000) Set the number of script verification threads (1-16, 0=auto, default: 0) - + Angiv nummeret af skriptefterprøvningstråde (1-16, 0=automatisk, standard: 0) This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - + Dette er en foreløbig testudgivelse - brug på eget ansvar - brug ikke til udvinding eller handelsprogrammer @@ -2470,267 +2362,272 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - + Advarsel: Viste transaktioner kan være ukorrekte! Du eller andre knuder kan have behov for at opgradere. Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. - Advarsel: Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse vil Bitcoin ikke fungere korrekt. + Advarsel: Undersøg venligst, at din computers dato og klokkeslæt er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil Bitcoin ikke fungere korrekt. Warning: error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - + Advarsel: fejl under læsning af wallet.dat! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller adressebogsposter kan mangle eller være forkerte. Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup. - + Advarsel: wallet.dat ødelagt, data reddet! Oprindelig wallet.net gemt som wallet.{timestamp}.bak i %s; hvis din saldo eller dine transaktioner er forkert, bør du genskabe fra en sikkerhedskopi. Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat - + Forsøg at genskabe private nøgler fra ødelagt wallet.dat Block creation options: - + Blokoprettelsestilvalg: Connect only to the specified node(s) - Tilslut kun til den angivne node + Tilslut kun til de(n) angivne knude(r) Corrupted block database detected - + Ødelagt blokdatabase opdaget Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip) - + Find egen IP-adresse (standard: 1 når lytter og ingen -externalip) Do you want to rebuild the block database now? - + Ønsker du at genbygge blokdatabasen nu? Error initializing block database - + Klargøring af blokdatabase mislykkedes Error initializing wallet database environment %s! - + Klargøring af tegnebogsdatabasemiljøet %s mislykkedes! Error loading block database - + Indlæsning af blokdatabase mislykkedes Error opening block database - + Åbning af blokdatabase mislykkedes Error: Disk space is low! - + Fejl: Mangel på ledig diskplads! Error: Transaction creation failed! - + Fejl: Transaktionsoprettelse mislykkedes! Error: Wallet locked, unable to create transaction! - + Fejl: Tegnebog låst, kan ikke oprette transaktion! - + Error: system error: - + Fejl: systemfejl: Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - + Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette. Failed to read block info - + Læsning af blokinformation mislykkedes Failed to read block - + Læsning af blok mislykkedes Failed to sync block index - + Synkronisering af blokindeks mislykkedes Failed to write block index - + Skrivning af blokindeks mislykkedes Failed to write block info - + Skrivning af blokinformation mislykkedes Failed to write block - + Skrivning af blok mislykkedes Failed to write file info - + Skriving af filinformation mislykkedes Failed to write to coin database - + Skrivning af bitcoin-database mislykkedes Failed to write transaction index - + Skrivning af transaktionsindeks mislykkedes Failed to write undo data - + Skrivning af genskabelsesdata mislykkedes Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect) - + Find ligeværdige ved DNS-opslag (standard: 1 hvis ikke -connect) How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all) - + Antal blokke som tjekkes ved opstart (0=alle, standard: 288) How thorough the block verification is (0-4, default: 3) - + Grundighed af efterprøvning af blokke (0-4, standard: 3) Rebuild block chain index from current blk000??.dat files - + Genbyg blokkædeindeks fra nuværende blk000??.dat filer - + + Set the number of threads to service RPC calls (default: 4) + Angiv antallet af tråde til at håndtere RPC-kald (standard: 4) + + + Verifying blocks... - + Efterprøver blokke... Verifying wallet... - + Efterprøver tegnebog... - + Imports blocks from external blk000??.dat file - + Importerer blokke fra ekstern blk000??.dat fil Information - + Information Invalid -tor address: '%s' - Ugyldig -tor address: '%s' + Ugyldig -tor adresse: '%s' Maintain a full transaction index (default: 0) - + Vedligehold et komplet transaktionsindeks (standard: 0) Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000) - + Maksimum for modtagelsesbuffer pr. forbindelse, <n>*1000 bytes (standard: 5000) Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000) - + Maksimum for afsendelsesbuffer pr. forbindelse, <n>*1000 bytes (standard: 1000) Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1) - + Accepter kun blokkæde, som matcher indbyggede kontrolposter (standard: 1) Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor) - + Tilslut kun til knuder i netværk <net> (IPv4, IPv6 eller Tor) Output extra debugging information. Implies all other -debug* options - + Skriv ekstra fejlsøgningsinformation. Indebærer alle andre -debug* tilvalg Output extra network debugging information - + Skriv ekstra netværksfejlsøgningsinformation Prepend debug output with timestamp - Tilføj debug output med tidsstempel + Tilføj fejlsøgningsoutput med tidsstempel SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) - SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) + SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL-opsætningsinstruktioner) Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5) - + Angiv version af SOCKS-proxyen (4-5, standard: 5) Send trace/debug info to console instead of debug.log file - Send trace/debug info til konsollen i stedet for debug.log filen + Send sporings-/fejlsøgningsinformation til konsollen i stedet for debug.log filen Send trace/debug info to debugger - Send trace/debug info til debuggeren + Send sporings-/fejlsøgningsinformation til fejlsøgningprogrammet Set maximum block size in bytes (default: 250000) - + Angiv maksimumblokstørrelse i bytes (standard: 250000) Set minimum block size in bytes (default: 0) - + Angiv minimumsblokstørrelse i bytes (standard: 0) - + Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug) - + Formindsk debug.log filen ved klientopstart (standard: 1 hvis ikke -debug) @@ -2740,71 +2637,67 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. System error: - + Systemfejl: Use UPnP to map the listening port (default: 0) - Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 0) + Forsøg at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port (standard: 0) Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening) - Forsøg at bruge UPnP til at kofnigurere den lyttende port (standard: 1 when listening) + Forsøg at bruge UPnP til at konfigurere den lyttende port (standard: 1 når lytter) Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy) - + Brug proxy til at tilgå Tor Hidden Services (standard: som -proxy) Username for JSON-RPC connections - Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser - + Brugernavn til JSON-RPC-forbindelser Warning - + Advarsel Warning: This version is obsolete, upgrade required! - + Advarsel: Denne version er forældet, opgradering påkrævet! You need to rebuild the databases using -reindex to change -txindex - + Du skal genbygge databaserne med -reindex for at ændre -txindex wallet.dat corrupt, salvage failed - + wallet.dat ødelagt, redning af data mislykkedes - + Password for JSON-RPC connections - Password til JSON-RPC-forbindelser - + Adgangskode til JSON-RPC-forbindelser - + Allow JSON-RPC connections from specified IP address - Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse - + Tillad JSON-RPC-forbindelser fra bestemt IP-adresse - + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) - Send kommandoer til node, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - + Send kommandoer til knude, der kører på <ip> (standard: 127.0.0.1) - + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) - Udfør kommando når den bedste blok ændres (%s i cmd erstattes med blok hash) + Udfør kommando, når den bedste blok ændres (%s i kommandoen erstattes med blokhash) @@ -2812,69 +2705,62 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Opgrader tegnebog til seneste format - + Set key pool size to <n> (default: 100) - Sæt nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) - + Angiv nøglepoolstørrelse til <n> (standard: 100) Rescan the block chain for missing wallet transactions - Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner - + Gennemsøg blokkæden for manglende tegnebogstransaktioner - + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections - Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser - + Brug OpenSSL (https) for JSON-RPC-forbindelser - + Server certificate file (default: server.cert) - Servercertifikat-fil (standard: server.cert) - + Servercertifikat-fil (standard: server.cert) Server private key (default: server.pem) - Server private nøgle (standard: server.pem) - + Serverens private nøgle (standard: server.pem) - + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - Acceptabele ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) - + Acceptable ciphers (standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) This help message - Denne hjælpebesked - + Denne hjælpebesked Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s) - Kunne ikke binde sig til %s på denne computer (bind returned error %d, %s) + Kunne ikke tildele %s på denne computer (bind returnerede fejl %d, %s) Connect through socks proxy - Tilslut via SOCKS proxy + Tilslut via SOCKS-proxy Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect - Tillad DNS-opslag for addnode og connect + Tillad DNS-opslag for -addnode, -seednode og -connect - + Loading addresses... Indlæser adresser... - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt @@ -2894,69 +2780,64 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Fejl ved indlæsning af wallet.dat - + Invalid -proxy address: '%s' Ugyldig -proxy adresse: '%s' - + Unknown network specified in -onlynet: '%s' - + Ukendt netværk anført i -onlynet: '%s' Unknown -socks proxy version requested: %i - + Ukendt -socks proxy-version: %i Cannot resolve -bind address: '%s' - + Kan ikke finde -bind adressen: '%s' Cannot resolve -externalip address: '%s' - + Kan ikke finde -externalip adressen: '%s' - + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' Ugyldigt beløb for -paytxfee=<amount>: '%s' - - Error: could not start node - - - - + Invalid amount Ugyldigt beløb Insufficient funds - Du har ikke penge nok + Manglende dækning Loading block index... - Indlæser blok-indeks... + Indlæser blokindeks... - + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open - Tilføj en node til at forbinde til and attempt to keep the connection open + Tilføj en knude til at forbinde til og forsøg at holde forbindelsen åben Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running. - Kunne ikke binde sig til %s på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. + Kunne ikke tildele %s på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. - + Fee per KB to add to transactions you send - Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender + Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner, du sender @@ -2964,7 +2845,7 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Indlæser tegnebog... - + Cannot downgrade wallet Kan ikke nedgradere tegnebog @@ -2976,15 +2857,15 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. Cannot write default address - Kan ikke skrive standard adresse + Kan ikke skrive standardadresse - + Rescanning... Genindlæser... - + Done loading Indlæsning gennemført @@ -3003,7 +2884,9 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo. You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. - + Du skal angive rpcpassword=<password> i konfigurationsfilen: +%s +Hvis filen ikke eksisterer, opret den og giv ingen andre end ejeren læserettighed. \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3