From 98ff031eb8d35cbdcfb89308b35834f13f45d642 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nils Schneider Date: Fri, 16 Mar 2012 19:05:25 +0100 Subject: update translations from transifex --- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 718 +++++--------------------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 643 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_da.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index d5e51c2688..8b00d4cb9d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -1,6 +1,4 @@ - - - + UTF-8 AboutDialog @@ -23,29 +21,7 @@ This is experimental software. Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers - -Dette program er ekperimentielt. - -Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "license.txt" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard. {2009-2012 ?} {11 ?} - - - Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers - -This is experimental software. - -Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. - Copyright © 2009-2011 Bitcoin Developers - -Dette program er ekperimentielt. - -Det er gjort tilgængeligt under MIT/X11 softwarelicensen. Se den tilhørende fil "license.txt" eller http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. - -Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/), kryptografisk software skrevet af Eric Young (eay@cryptsoft.com) og UPnP-software skrevet by Thomas Bernard. + @@ -88,17 +64,17 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Show &QR Code - + Sign a message to prove you own this address - + &Sign Message - + @@ -113,22 +89,22 @@ Produktet indeholder software som er udviklet af OpenSSL Project til brug i Open Copy address - Kopier adresse + Kopier adresse Copy label - Kopier etiket + Kopier etiket Edit - + Delete - + @@ -258,17 +234,13 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - + Warning: The Caps Lock key is on. - - - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Husk, at kryptere din tegnebog vil ikke fuldt ud beskytte dine bitcoins mod at blive stjålet af malware på din computer. + @@ -383,12 +355,12 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? Sign &message - + Prove you control an address - + @@ -413,12 +385,12 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? About &Qt - + Show information about Qt - + @@ -508,10 +480,7 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? %n active connection(s) to Bitcoin network - - %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket - %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket - + %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket%n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoinnetværket @@ -526,34 +495,22 @@ Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? %n second(s) ago - - %n sekund(er) siden - %n sekund(er) siden - + %n sekund(er) siden%n sekund(er) siden %n minute(s) ago - - %n minut(ter) siden - %n minut(ter) siden - + %n minut(ter) siden%n minut(ter) siden %n hour(s) ago - - %n time(r) siden - %n time(r) siden - + %n time(r) siden%n time(r) siden %n day(s) ago - - %n dag(e) siden - %n dag(e) siden - + %n dag(e) siden%n dag(e) siden @@ -597,22 +554,7 @@ Amount: %2 Type: %3 Address: %4 - Dato: %1 -Beløb: %2 -Type: %3 -Adresse: %4 - - {1 -?} {2 -?} {3 -?} - - - Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 - Dato: %1 + Dato: %1 Beløb: %2 Type: %3 Adresse: %4 @@ -790,7 +732,7 @@ Adresse: %4 Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. + @@ -800,7 +742,7 @@ Adresse: %4 Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. - Valgfri transaktionsgebyr pr. kB, der hjælper dine transaktioner med at blive behandlet hurtigt. De fleste transaktioner er på 1 kB. Gebyr på 0.01 anbefales. + @@ -808,89 +750,89 @@ Adresse: %4 Message - + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful to only sign statement you agree to with full details, as phishing attacks may try to trick you into signing access to them. - + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) - Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Adresse som betalingen skal sendes til (f.eks. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) Choose adress from address book - + Vælg adresse fra adressebog Alt+A - Alt+A + Alt+A Paste address from clipboard - Indsæt adresse fra udklipsholderen + Indsæt adresse fra udklipsholderen Alt+P - Alt+P + Alt+P Enter the message you want to sign here - + Click "Sign Message" to get signature - + Sign a message to prove you own this address - + &Sign Message - + Copy the currently selected address to the system clipboard - Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder + Kopier den valgte adresse til systemets udklipsholder &Copy to Clipboard - &Kopier til Udklipsholder + &Kopier til Udklipsholder Error signing - + %1 is not a valid address. - + Private key for %1 is not available. - + Sign failed - + @@ -953,7 +895,7 @@ Adresse: %4 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> @@ -987,42 +929,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dialog - Dialog + Dialog QR Code - + Request Payment - + Amount: - + BTC - + Label: - + Message: - Besked: + Besked: &Save As... - + @@ -1052,7 +994,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Remove all transaction fields - + @@ -1332,7 +1274,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Transaction ID: - + @@ -1378,10 +1320,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Open for %n block(s) - - Åben for %n blok(ke) - Åben for %n blok(ke) - + Åben for %n blok(ke)Åben for %n blok(ke) @@ -1406,10 +1345,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mined balance will be available in %n more blocks - - Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) - Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) - + Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke)Minerede balance vil være tilgængelig om %n blok(ke) @@ -1429,21 +1365,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Received from - - - - Received from IP - Modtaget fra IP + Sent to Sendt til - - Sent to IP - Sendt til IP - Payment to yourself @@ -1571,7 +1499,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Copy amount - + @@ -1750,12 +1678,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) - + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) - + @@ -1778,27 +1706,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Don't bootstrap list of peers using DNS - + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) - + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) - + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) - + @@ -1813,8 +1741,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fee per kB to add to transactions you send - Gebyr pr. kB, som skal tilføjes til transaktioner du sender - + @@ -1837,22 +1764,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Output extra debugging information - + Prepend debug output with timestamp - + Send trace/debug info to console instead of debug.log file - + Send trace/debug info to debugger - + @@ -1946,68 +1873,43 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner) Error loading addr.dat - + Error loading blkindex.dat - + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete - + Error loading wallet.dat - - - - Error loading addr.dat - Fejl ved indlæsning af addr.dat - + Loading block index... Indlæser blok-indeks... - - Error loading blkindex.dat - Fejl ved indlæsning af blkindex.dat - - Loading wallet... Indlæser tegnebog... - - Error loading wallet.dat: Wallet corrupted - Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog ødelagt - - - - Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin - Fejl ved indlæsning af wallet.dat: Tegnebog kræver en nyere version af Bitcoin - - - - Error loading wallet.dat - Fejl ved indlæsning af wallet.dat - - Rescanning... @@ -2048,472 +1950,6 @@ SSL-indstillinger: (se Bitcoin Wiki for SSL opsætningsinstruktioner)Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. Kunne ikke binde sig til port %d på denne computer. Bitcoin kører sikkert allerede. - - This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? - Denne transaktion er over størrelsesbegrænsningen. Du kan stadig sende den for et gebyr på %s som går til de noder der behandler din transaktion, og som hjælper med at støtte netværket. Ønsker du at betale gebyret? - - - Enter the current passphrase to the wallet. - Indtast den nuværende adgangskode til tegnebogen. - - - Passphrase - Adgangskode - - - Please supply the current wallet decryption passphrase. - Angiv venligst det nuværende kodeord til dekryptering af tegnebog. - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Det angivne kodeord for tegnebogsdekrypteringen er forkert. - - - Status - Status - - - Date - Dato - - - Description - Beskrivelse - - - Debit - Debet - - - Credit - Kredit - - - Open for %d blocks - Åben for %d blokke - - - Open until %s - Åben indtil %s - - - %d/offline? - %d/offline? - - - %d/unconfirmed - %d/ubekræftet - - - %d confirmations - %d bekræftelser - - - Generated - Genereret - - - Generated (%s matures in %d more blocks) - Genereret (%s modnes om %d blokke) - - - Generated - Warning: This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! - Genereret - Advarsel: Denne blok blev ikke modtaget af nogen andre noder, og vil formentlig ikke blive accepteret! - - - Generated (not accepted) - Genereret (ikke accepteret) - - - From: - Fra: - - - Received with: - Modtaget med: - - - Payment to yourself - Betaling til dig selv - - - To: - Til: - - - Generating - Generering - - - (not connected) - (ikke tilsluttet) - - - %d connections %d blocks %d transactions - %d forbindelser %d blokke %d transaktioner - - - Wallet already encrypted. - Tegnebog er allerede krypteret. - - - Enter the new passphrase to the wallet. -Please use a passphrase of 10 or more random characters, or eight or more words. - Indtast den nye adgangskode til tegnebogen. -Brug venligst en adgangskode på 10 eller flere tilfældige tegn, eller otte eller flere ord. - - - Error: The supplied passphrase was too short. - Fejl: Den angivne kodeord var for kort. - - - WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will LOSE ALL OF YOUR BITCOINS! -Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ADVARSEL: Hvis du krypterer din tegnebog og mister dit kodeord, vil du miste alle dine BITCOINS! -Er du sikker på at du ønsker at kryptere din tegnebog? - - - Please re-enter your new wallet passphrase. - Angiv venligst dit nye tegneborgskodeord igen. - - - Error: the supplied passphrases didn't match. - Fejl: de angive kodeord stemte ikke overens. - - - Wallet encryption failed. - Tegnebogskryptering mislykkedes. - - - Wallet Encrypted. -Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Tegnebog Krypteret. -Husk at kryptere din tegnebog ikke fuldt ud kan beskytte din bitcoins mod at blive stjålet af malware inficerer din computer. - - - Wallet is unencrypted, please encrypt it first. - Tegnebogen er ikke krypteret. Kryptér den venligst først. - - - Enter the new passphrase for the wallet. - Indtast den nye adgangskode til tegnebogen. - - - Re-enter the new passphrase for the wallet. - Genindtast den nye adgangskode til tegnebogen. - - - Wallet Passphrase Changed. - Adgangskode til tegnebog ændret. - - - New Receiving Address - Ny modtageradresse - - - You should use a new address for each payment you receive. - -Label - Du bør bruge en ny adresse for hver betaling du modtager. - -Mærkat - - - <b>Status:</b> - <b>Status:</b> - - - , has not been successfully broadcast yet - , er ikke blevet transmitteret endnu - - - , broadcast through %d node - , spredt gennem %d knudepunkt - - - , broadcast through %d nodes - , spredt gennem %d knudepunkter - - - <b>Date:</b> - <b>Dato:</b> - - - <b>Source:</b> Generated<br> - <b>Kilde:</b> Genereret<br> - - - <b>From:</b> - <b>Fra:</b> - - - unknown - ukendt - - - <b>To:</b> - <b>Til:</b> - - - (yours, label: - (din, etiket: - - - (yours) - (din) - - - <b>Credit:</b> - <b>Kredit:</b> - - - (%s matures in %d more blocks) - (%s bliver moden om %d blokke) - - - (not accepted) - (ikke accepteret) - - - <b>Debit:</b> - <b>Debet:</b> - - - <b>Transaction fee:</b> - <b>Transaktionsgebyr:</b> - - - <b>Net amount:</b> - <b>Nettobeløb:</b> - - - Message: - Besked: - - - Comment: - Kommentar: - - - Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Genererede coins skal vente 120 blokke, før de kan blive brugt. Da du genererede denne blok blev det transmitteret til netværket, for at blive føjet til blokkæden. Hvis det mislykkes at komme ind i kæden, vil den skifte til "ikke godkendt", og ikke blive kunne bruges. Dette kan lejlighedsvis ske, hvis en anden node genererer en blok inden for få sekunder af din. - - - Cannot write autostart/bitcoin.desktop file - Skrivning til filen autostart/bitcoin.desktop ikke mulig - - - Main - Generelt - - - &Start Bitcoin on window system startup - &Start Bitcoin når systemet startes - - - &Minimize on close - &Minimér ved lukning - - - version %s - version %s - - - Error in amount - Fejl i beløb - - - Send Coins - Send Coins - - - Amount exceeds your balance - Beløb overstiger saldo - - - Total exceeds your balance when the - Det samlede beløb overstiger saldoen når - - - transaction fee is included - transaktionsgebyret er inkluderet - - - Payment sent - Betaling afsendt - - - Sending... - Sender... - - - Invalid address - Ugyldig adresse - - - Sending %s to %s - Sender %s til %s - - - CANCELLED - ANNULLERET - - - Cancelled - Annulleret - - - Transfer cancelled - Overførsel annulleret - - - Error: - Fejl: - - - Insufficient funds - Du har ikke penge nok - - - Connecting... - Forbinder... - - - Unable to connect - Forbindelse mislykkedes - - - Requesting public key... - Efterspørger offentlig nøgle... - - - Received public key... - Modtog offentlig nøgle... - - - Recipient is not accepting transactions sent by IP address - Modtageren accepterer ikke transaktioner sendt til en IP-adresse - - - Transfer was not accepted - Overførsel ikke accepteret - - - Invalid response received - Ugyldigt svar modtaget - - - Creating transaction... - Opretter transaktion... - - - This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds - Denne transaktion kræver at du betaler et transaktionsgebyr på mindst %s pga. af transaktionens størrelse, dens kompleksitet eller fordi den gør brug af nyligt modtagne penge - - - Transaction creation failed - Opretning af transaktion mislykkedes - - - Transaction aborted - Transaktion afbrudt - - - Lost connection, transaction cancelled - Forbindelse afbrudt, transaktion annulleret - - - Sending payment... - Sender betaling... - - - The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. - Transaktionen blev afvist. Dette kan ske hvis nogle af pengene i din tegnebog allerede er brugt, for eksempel hvis du har brugt en kopi af din wallet.dat-fil og pengene er brugt i kopien af din tegnebog, men ikke blev markeret som brugte deri. - - - Waiting for confirmation... - Afventer bekræftelse... - - - The payment was sent, but the recipient was unable to verify it. -The transaction is recorded and will credit to the recipient, -but the comment information will be blank. - Betalingen blev afsendt, men modtageren var ikke i stand til at bekræfte den. -Transaktionen er oprettet og vil kreditere modtageren, -men kommentarfeltet vil være tomt. - - - Payment was sent, but an invalid response was received - Betalingen blev afsendt, men et ugyldigt svar blev modtaget - - - Payment completed - Betaling fuldført - - - Name - Navn - - - Address - Adresse - - - Label - Etiket - - - Bitcoin Address - Bitcoinadresse - - - This is one of your own addresses for receiving payments and cannot be entered in the address book. - Dette er en af dine egne adresser til at modtage betalinger med, og kan ikke indtastes i adressebogen. - - - Edit Address - Rediger Adresse - - - Edit Address Label - Redigér adressemærkat - - - Add Address - Tilføj adresse - - - Bitcoin - Bitcoin - - - Bitcoin - Generating - Bitcoin - Genererer - - - Bitcoin - (not connected) - Bitcoin - (ikke tilsluttet) - - - &Open Bitcoin - Å&bn Bitcoin - - - &Send Bitcoins - &Send Bitcoins - - - O&ptions... - &Indstillinger... - - - E&xit - &Luk - - - Program has crashed and will terminate. - Programmet er gået ned og vil afslutte. - Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. @@ -2527,14 +1963,10 @@ men kommentarfeltet vil være tomt. main - - Bitcoin Qt - Bitcoin Qt - Bitcoin-Qt - + - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3