From c1860341a72e7d813bfaa0f2c829850fd6738c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 20 Sep 2022 14:35:11 +0100 Subject: qt: 24.0rc2 translations update --- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 860 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 813 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_da.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 53a7eae7d2..c78b6f194a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -244,6 +244,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Indstillings filen 1%1 kan være korrupt eller invalid. + + + Runaway exception + Runaway undtagelse + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Der skete en fatal fejl. %1 kan ikke længere fortsætte sikkert og vil afslutte. @@ -252,9 +260,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error Intern fejl - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Der skete en intern fejl. %1 vil prøve at forsætte på sikker vis. Dette er en uventet fejl som kan reporteres som beskrevet under. + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Vil du nulstille indstillinger til standardværdier eller afbryde uden at foretage ændringer? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Der opstod en fatal fejl. Tjek at indstillingsfilen er skrivbar, eller prøv at anvend -nosettings. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Fejl: Angivet datamappe “%1” eksisterer ikke. @@ -267,6 +289,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 Fejl: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 har endnu ikke afsluttet på sikker vis… + unknown ukendt @@ -279,6 +305,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Indtast en Bitcoin-adresse (fx %1) + + Unroutable + Urutebar + Internal Intern @@ -293,11 +323,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. Udgående + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + Fuld Videresend + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Blok Vidersend + Manual Peer connection type established manually through one of several methods. Brugervejledning + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + Føler + Address Fetch Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. @@ -360,6 +405,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core + + Settings file could not be read + Indstillingsfilen kunne ikke læses + + + Settings file could not be written + Indstillingsfilen kunne ikke skrives + The %s developers Udviklerne af %s @@ -372,10 +425,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee er sat meget højt! Gebyrer så store risikeres betalt på en enkelt transaktion. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Kan ikke nedgradere tegnebogen fra version %i til version %i. Wallet-versionen uændret. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Kan ikke opgradere en ikke-HD split wallet fra version %i til version %i uden at opgradere til at understøtte pre-split keypool. Brug venligst version %i eller ingen version angivet. + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s @@ -385,21 +446,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte. - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Fejl: Lytning efter indkommende forbindelser mislykkedes (lytning resultarede i fejl %s) + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Fejl ved læsning %s! Transaktionsdata kan mangle eller være forkerte. Genscanner tegnebogen. + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Fejl: Dumpfil-versionen understøttes ikke. Denne version af bitcoin-tegnebog understøtter kun version 1 dumpfiler. Fik dumpfil med version %s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Fejl: Ældre tegnebøger understøtter kun adressetyperne "legacy", "p2sh-segwit" og "bech32" Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Estimering af gebyr mislykkedes. Tilbagefaldsgebyr er deaktiveret. Vent et par blokke eller aktiver -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Fil %s eksisterer allerede. Hvis du er sikker på, at det er det, du vil have, så flyt det af vejen først. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ugyldigt beløb for -maxtxfee=<beløb>: “%s” (skal være på mindst minrelay-gebyret på %s for at undgå hængende transaktioner) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Ugyldige eller korrupte peers.dat (%s). Hvis du mener, at dette er en fejl, bedes du rapportere det til %s. Som en løsning kan du flytte filen (%s) ud af vejen (omdøbe, flytte eller slette) for at få oprettet en ny ved næste start. + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Mere end én onion-bindingsadresse er opgivet. Bruger %s til den automatiske oprettelse af Tor-onion-tjeneste. + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge createfromdump skal -dumpfile= <filename> angives. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge dump skal -dumpfile=<filename> angives. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Der er ikke angivet noget tegnebogsfilformat. For at bruge createfromdump skal -format=<format> angives. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt. @@ -424,6 +521,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker på, at din computers dato og tid er korrekt + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Blokindekset db indeholder et ældre 'txindex'. For at rydde den optagede diskplads skal du køre en fuld -reindex, ellers ignorere denne fejl. Denne fejlmeddelelse vil ikke blive vist igen. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra @@ -456,6 +557,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Kan ikke genafspille blokke. Du er nødt til at genopbytte databasen ved hjælp af -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Ukendt tegnebogsfilformat "%s" angivet. Angiv en af "bdb" eller "sqlite". + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advarsel: Dumpfile tegnebogsformatet "%s" matcher ikke kommandolinjens specificerede format "%s". + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Advarsel: Private nøgler opdaget i tegnebog {%s} med deaktiverede private nøgler @@ -464,6 +573,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre knuder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre knuder kan være nødt til at opgradere. + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Vidnedata for blokke efter højde %d kræver validering. Genstart venligst med -reindex. + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at gå tilbage til ikke-beskåret tilstand. Dette vil downloade hele blokkæden igen @@ -484,6 +597,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot resolve -%s address: '%s' Kan ikke finde -%s-adressen: “%s” + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Kan ikke indstille -forcednsseed til true, når -dnsseed indstilles til false. + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Kan ikke indstille -peerblockfilters uden -blockfilterindex. @@ -492,6 +609,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Opgraderingen af -txindex som er startet af en tidligere version kan ikke fuldføres. Genstart med den tidligere version eller kør en fuld -reindex. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Kan ikke levere specifikke forbindelser og få adrman til at finde udgående forbindelser på samme tid. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Fejlindlæsning %s: Ekstern underskriver-tegnebog indlæses uden ekstern underskriverunderstøttelse kompileret + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Kunne ikke omdøbe ugyldig peers.dat fil. Flyt eller slet den venligst og prøv igen. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Opsætningen af %s bliver kun udført på %s-netværk under [%s]-sektionen. @@ -524,6 +657,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Done loading Indlæsning gennemført + + Dump file %s does not exist. + Dumpfil %s findes ikke. + + + Error creating %s + Fejl skaber %s + Error initializing block database Klargøring af blokdatabase mislykkedes @@ -561,17 +702,49 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fejl under læsning fra database; lukker ned. - Error upgrading chainstate database - Fejl under opgradering af kædetilstandsdatabase + Error reading next record from wallet database + Fejl ved læsning af næste post fra tegnebogsdatabase + + + Error: Couldn't create cursor into database + Fejl: Kunne ikke oprette markøren i databasen Error: Disk space is low for %s Fejl: Disk plads er lavt for %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Fejl: Dumpfil kontrolsum stemmer ikke overens. Beregnet %s, forventet %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Fejl: Fik nøgle, der ikke var hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Fejl: Fik værdi, der ikke var hex: %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Fejl: Nøglepøl løb tør, tilkald venligst keypoolrefill først + + Error: Missing checksum + Fejl: Manglende kontrolsum + + + Error: No %s addresses available. + Fejl: Ingen tilgængelige %s adresser. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Fejl: Kan ikke parse version %u som en uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Fejl: Kan ikke skrive post til ny tegnebog + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette. @@ -604,10 +777,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Sundhedstjek under initialisering mislykkedes. %s lukker ned. + + Input not found or already spent + Input ikke fundet eller allerede brugt + Insufficient funds Manglende dækning + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Ugyldig -i2psam-adresse eller værtsnavn: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Ugyldig -onion-adresse eller værtsnavn: “%s” @@ -656,13 +837,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Loading wallet… Indlæser tegnebog... + + Missing amount + Manglende beløb + + + Missing solving data for estimating transaction size + Manglende løsningsdata til estimering af transaktionsstørrelse + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Nødt til at angive en port med -whitebinde: “%s” - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Ingen proxyserver specificeret. Brug -proxy=<ip> eller -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Ingen adresser tilgængelige Not enough file descriptors available. @@ -684,6 +873,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Reducerer -maxconnections fra %d til %d på grund af systembegrænsninger. + + Replaying blocks… + Genafspiller blokke... + Rescanning… Genindlæser… @@ -728,10 +921,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Specified blocks directory "%s" does not exist. Angivet blokmappe “%s” eksisterer ikke. + + Starting network threads… + Starter netværkstråde... + The source code is available from %s. Kildekoden er tilgængelig fra %s. + + The specified config file %s does not exist + Den angivne konfigurationsfil %s findes ikke + The transaction amount is too small to pay the fee Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret @@ -760,6 +961,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction amounts must not be negative Transaktionsbeløb må ikke være negative + + Transaction change output index out of range + Transaktions byttepenge outputindeks uden for intervallet + Transaction has too long of a mempool chain Transaktionen har en for lang hukommelsespuljekæde @@ -768,6 +973,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction must have at least one recipient Transaktionen skal have mindst én modtager + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaktionen behøver en byttepenge adresse, men vi kan ikke generere den. + Transaction too large Transaktionen er for stor @@ -792,6 +1001,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to generate keys U-istand til at generere nøgler + + Unable to open %s for writing + Kan ikke åbne %s til skrivning + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kan ikke parse -maxuploadtarget: '%s' + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kunne ikke starte HTTP-server. Se fejlretningslog for detaljer. @@ -813,17 +1030,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ukendt netværk anført i -onlynet: “%s” - Unsupported logging category %s=%s. - Ikke understøttet logningskategori %s=%s. + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Ukendte nye regler aktiveret (versionsbit %i) - Upgrading UTXO database - Opgraderer UTXO-database + Unsupported logging category %s=%s. + Ikke understøttet logningskategori %s=%s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Brugeragent-kommentar (%s) indeholder usikre tegn. + + Verifying blocks… + Verificerer blokke… + Verifying wallet(s)… Bekræfter tegnebog (/bøger)... @@ -883,6 +1104,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet Opret en ny tegnebog + + &Minimize + &Minimér + Wallet: Tegnebog: @@ -928,6 +1153,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Backup Wallet… &Sikkerhedskopiér Tegnebog + + &Change Passphrase… + &Skift adgangskode + + + Sign &message… + Signér &besked + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signér beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig @@ -940,6 +1173,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verificér beskeder for at sikre, at de er signeret med de angivne Bitcoin-adresser + + &Load PSBT from file… + &Indlæs PSBT fra fil... + + + Open &URI… + Åben &URI... + Close Wallet… Luk Tegnebog... @@ -968,10 +1209,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar Faneværktøjslinje + + Syncing Headers (%1%)… + Synkroniserer hoveder (%1%)… + Synchronizing with network… Synkroniserer med netværk … + + Indexing blocks on disk… + Indekserer blokke på disken… + + + Processing blocks on disk… + Bearbejder blokke på disken… + + + Reindexing blocks on disk… + Genindekserer blokke på disken… + Connecting to peers… Forbinder til knuder... @@ -1031,6 +1288,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction Indlæs Partvist Signeret Bitcoin-Transaktion + + Load PSBT from &clipboard… + Indlæs PSBT fra &clipboard + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Indlæs Partvist Signeret Bitcoin-Transaktion fra udklipsholder @@ -1067,6 +1328,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet Luk tegnebog + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Gendan pung + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Gendan en pung, fra en backup fil. + Close all wallets Luk alle tegnebøgerne @@ -1091,6 +1362,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Ingen tegnebøger tilgængelige + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Tegnebogsdata + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Navn på tegnebog + &Window &Vindue @@ -1103,6 +1384,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1-klient + + &Hide + &Skjul + + + S&how + &Vis + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1111,6 +1400,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Click for flere aktioner. + Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". @@ -1278,6 +1572,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount Kopiér beløb + + &Copy address + &Kopiér adresse + + + Copy &label + Kopiér &mærkat + + + Copy &amount + Kopiér &beløb + + + Copy transaction &ID and output index + Kopiér transaktion &ID og outputindeks + + + L&ock unspent + &Fastlås ubrugte + + + &Unlock unspent + &Lås ubrugte op + Copy quantity Kopiér mængde @@ -1355,7 +1673,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Advarsel for oprettelse af tegnebog + + Can't list signers + Kan ikke liste underskrivere + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Indlæs Tegnebøger + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Indlæser tegnebøger... + + OpenWalletActivity @@ -1375,7 +1710,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Åben Tegnebog - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Åbner Tegnebog <b>%1</b>... + + WalletController @@ -1449,6 +1789,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet Beskriver-Pung + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Brug en ekstern signeringsenhed som en hardwaretegnebog. Konfigurer den eksterne underskriver skript i tegnebogspræferencerne først. + + + External signer + Ekstern underskriver + Create Opret @@ -1457,7 +1805,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Kompileret uden sqlite-understøttelse (krævet til beskriver-punge) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompileret uden ekstern underskriver understøttelse (nødvendig for ekstern underskriver) + + EditAddressDialog @@ -1538,6 +1891,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Mindst %1 GB data vil blive gemt i denne mappe, og det vil vokse over tid. @@ -1583,13 +1957,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Siden dette er første gang, programmet startes, kan du vælge, hvor %1 skal gemme sin data. - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Når du klikker OK, vil %1 begynde at downloade og bearbejde den fulde %4-blokkæde (%2 GB), startende med de tidligste transaktioner i %3, da %4 først startede. + Limit block chain storage to + Begræns blokkæde opbevaring til Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Ændring af denne indstilling senere kræver gendownload af hele blokkæden. Det er hurtigere at downloade den komplette kæde først og beskære den senere. Slår nogle avancerede funktioner fra. + + GB + GB + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Denne indledningsvise synkronisering er meget krævende, og den kan potentielt afsløre hardwareproblemer med din computer, som du ellers ikke har lagt mærke til. Hver gang, du kører %1, vil den fortsætte med at downloade, hvor den sidst slap. @@ -1620,6 +1998,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 lukker ned… + Do not shut down the computer until this window disappears. Luk ikke computeren ned, før dette vindue forsvinder. @@ -1675,6 +2057,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 synkroniserer lige nu. Hoveder og blokke bliver downloadet og valideret fra andre knuder. Processen fortsætter indtil den seneste blok nås. + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Ukendt. Synkroniserer Hoveder (%1, %2%)... + OpenURIDialog @@ -1706,6 +2092,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Start %1 on system login &Start %1 ved systemlogin + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Aktivering af beskæring reducerer betydeligt den diskplads, der kræves til at gemme transaktioner. Alle blokke er stadig fuldt validerede. Gendannelse af denne indstilling kræver gendownload af hele blokkæden. + Size of &database cache Størrelsen på &databasens cache @@ -1754,14 +2144,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Ændring af denne indstilling senere kræver download af hele blokkæden igen. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Maksimal størrelse på databasecache. En større cache kan bidrage til hurtigere synkronisering, hvorefter fordelen er mindre synlig i de fleste tilfælde. Sænkning af cachestørrelsen vil reducere hukommelsesforbruget. Ubrugt mempool-hukommelse deles for denne cache. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Indstil antallet af scriptbekræftelsestråde. Negative værdier svarer til antallet af kerner, du ønsker at lade være frie til systemet. + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = efterlad så mange kerner fri) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Dette giver dig eller et tredjepartsværktøj mulighed for at kommunikere med knuden gennem kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Aktiver &RPC-server + W&allet &Tegnebog + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Hvorvidt der skal trækkes gebyr fra beløb som standard eller ej. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Træk &gebyr fra beløbet som standard + Expert Ekspert @@ -1778,6 +2198,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Brug ubekræftede byttepenge + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Aktiver &PSBT styring + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Om PSBT styring skal vises. + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Ekstern underskriver (f.eks. hardwaretegnebog) + + + &External signer script path + &Ekstern underskrivers scriptsti + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Fuld sti til et Bitcoin Core-kompatibelt script (f.eks. C:\Downloads\hwi.exe eller /Users/you/Downloads/hwi.py). Pas på: malware kan stjæle dine mønter! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Åbn automatisk Bitcoin-klientens port på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP, og UPnP er aktiveret. @@ -1786,6 +2228,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using &UPnP Konfigurér port vha. &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Åbn automatisk Bitcoin-klientporten på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter NAT-PMP, og den er aktiveret. Den eksterne port kan være tilfældig. + + + Map port using NA&T-PMP + Kortport ved hjælp af NA&T-PMP + Accept connections from outside. Acceptér forbindelser udefra. @@ -1818,6 +2268,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Window &Vindue + + Show the icon in the system tray. + Vis ikonet i proceslinjen. + + + &Show tray icon + &Vis bakkeikon + Show only a tray icon after minimizing the window. Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet. @@ -1850,6 +2308,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Vælg standard for underopdeling af enhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af bitcoins. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Tredjeparts-URL'er (f.eks. en blokudforsker), der vises på fanen Transaktioner som genvejsmenupunkter. %s i URL'en erstattes af transaktions-hash. Flere URL'er er adskilt af lodret streg |. + + + &Third-party transaction URLs + &Tredjeparts transaktions-URL'er + Whether to show coin control features or not. Hvorvidt egenskaber for coin-styring skal vises eller ej. @@ -1863,8 +2329,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Brug separate SOCKS&5 proxy, for at nå fælle via Tor-onion-tjenester: - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Valgmuligheder sat i denne dialog er overskrevet af kommandolinjen eller i konfigurationsfilen: + Monospaced font in the Overview tab: + Monospaced skrifttype på fanen Oversigt: + + + embedded "%1" + indlejret "%1" + + + closest matching "%1" + tættest matchende "%1" &OK @@ -1874,6 +2348,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel &Annullér + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompileret uden ekstern underskriver understøttelse (nødvendig for ekstern underskriver) + default standard @@ -1884,14 +2363,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Bekræft nulstilling af indstillinger Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Genstart af klienten er nødvendig for at aktivere ændringer. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Klienten vil lukke ned. Vil du fortsætte? @@ -1904,6 +2386,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Konfigurationsfilen bruges til at opsætte avancerede brugerindstillinger, som tilsidesætter indstillingerne i den grafiske brugerflade. Derudover vil eventuelle kommandolinjetilvalg tilsidesætte denne konfigurationsfil. + + Continue + Forsæt + Cancel Fortryd @@ -2030,6 +2516,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to sign transaction: %1 Kunne ikke signere transaktion: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Kan ikke signere inputs, mens tegnebogen er låst. + Could not sign any more inputs. Kunne ikke signere flere input. @@ -2062,6 +2552,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save Transaction Data Gem Transaktionsdata + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Delvist underskrevet transaktion (Binær) + PSBT saved to disk. PSBT gemt på disk. @@ -2098,6 +2593,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction still needs signature(s). Transaktion mangler stadig signatur(er). + + (But no wallet is loaded.) + (Men ingen tegnebog er indlæst.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Men denne tegnebog kan ikke signere transaktioner.) @@ -2133,6 +2632,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' er ikke et gyldigt URI. Brug 'bitcoin:' istedet. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Kan ikke behandle betalingsanmodning, fordi BIP70 ikke understøttes. +På grund af udbredte sikkerhedsfejl i BIP70 anbefales det på det kraftigste, at enhver købmands instruktioner om at skifte tegnebog ignoreres. +Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel URI. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI kan ikke tolkes! Dette kan skyldes en ugyldig Bitcoin-adresse eller forkert udformede URL-parametre. @@ -2324,6 +2831,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Synced Blocks Synkroniserede blokke + + Last Transaction + Sidste transaktion + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Afbildning fra Autonome Systemer (et Internet-Protocol-rutefindingsprefiks) til IP-adresser som bruges til at diversificere knudeforbindelser. Den engelske betegnelse er "asmap". @@ -2332,6 +2843,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Mapped AS Autonomt-System-afbildning + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Om vi videresender adresser til denne peer. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Adresserelæ + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Adresser Behandlet + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Adresser Hastighedsbegrænset + User Agent Brugeragent @@ -2360,18 +2891,55 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Permissions Tilladelser + + The direction and type of peer connection: %1 + Retningen og typen af peer-forbindelse: %1 + + + Direction/Type + Retning/Type + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Netværksprotokollen, som denne peer er forbundet via: IPv4, IPv6, Onion, I2P eller CJDNS. + Services Tjenester + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Om peeren anmodede os om at videresende transaktioner. + + + Wants Tx Relay + Vil have transaktion videresend + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + BIP152 kompakt blokrelæ med høj bredbånd: %1 + + + High Bandwidth + Højt Bredbånd + Connection Time Forbindelsestid + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Forløbet tid siden en ny blok, der bestod indledende gyldighedstjek, blev modtaget fra denne peer. + Last Block Sidste Blok + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + Forløbet tid siden en ny transaktion, der blev accepteret i vores mempool, blev modtaget fra denne peer. + Last Send Seneste afsendelse @@ -2436,6 +3004,53 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: Udgående: + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + Indgående: initieret af peer + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + Udgående fuld relæ: standard + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Udgående blokrelæ: videresender ikke transaktioner eller adresser + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + Udgående manual: tilføjet ved hjælp af RPC %1 eller %2/%3 konfigurationsmuligheder + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + Udgående fejl: kortvarig, til test af adresser + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + Udgående adressehentning: kortvarig, til at anmode om adresser + + + we selected the peer for high bandwidth relay + vi valgte denne peer for høj bredbånd relæ + + + the peer selected us for high bandwidth relay + peeren valgte os til høj bredbånd relæ + + + no high bandwidth relay selected + ingen høj bredbånd relæ valgt + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Kopiér adresse + &Disconnect &Afbryd forbindelse @@ -2444,6 +3059,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &hour 1 &time + + 1 d&ay + 1 &dag + 1 &week 1 &uge @@ -2452,6 +3071,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &year 1 &år + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Kopiér IP/Netmask + &Unban &Fjern bandlysning @@ -2468,6 +3092,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Executing command using "%1" wallet Eksekverer kommando ved brug af "%1" tegnebog + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Velkommen til %1 RPC-konsollen. +Brug op- og nedpilene til at navigere i historikken og %2 til at rydde skærmen. +Brug %3 og %4 til at øge eller formindske skriftstørrelsen. +Skriv %5 for at få en oversigt over tilgængelige kommandoer. +For mere information om brug af denne konsol, skriv %6. + +%7 ADVARSEL: Svindlere har været aktive og bedt brugerne om at skrive kommandoer her og stjæle deres tegnebogsindhold. Brug ikke denne konsol uden fuldt ud at forstå konsekvenserne af en kommando.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Udfører... + Yes Ja @@ -2571,6 +3217,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI Kopiér &URI + + &Copy address + &Kopiér adresse + + + Copy &label + Kopiér &mærkat + + + Copy &message + Kopiér &besked + + + Copy &amount + Kopiér &beløb + Could not unlock wallet. Kunne ikke låse tegnebog op. @@ -2614,6 +3276,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address Kopiér &adresse + + &Verify + &Bekræft + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Bekræft denne adresse på f.eks. en hardwaretegnebogs skærm + &Save Image… &Gem billede... @@ -2764,6 +3434,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide transaction fee settings Skjul indstillinger for transaktionsgebyr + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Angiv et brugerdefineret gebyr pr. kB (1.000 bytes) af transaktionens virtuelle størrelse. + +Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 satoshis pr. kvB" for en transaktionsstørrelse på 500 virtuelle bytes (halvdelen af 1 kvB) i sidste ende kun give et gebyr på 50 satoshis. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. På tidspunkter, hvor der er færre transaktioner, end der er plads til i nye blokke, kan minere og videresendende knuder gennemtvinge et minimumsgebyr. Du kan vælge kun at betale dette minimumsgebyr, men vær opmærksom på, at det kan resultere i en transaktion, der aldrig bliver bekræftet, hvis mængden af nye bitcoin-transaktioner stiger til mere, end hvad netværket kan behandle ad gangen. @@ -2772,6 +3450,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Et for lavt gebyr kan resultere i en transaktion, der aldrig bekræftes (læs værktøjstippet) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Smart gebyr er ikke initialiseret endnu. Dette tager normalt et par blokke...) + Confirmation time target: Mål for bekræftelsestid: @@ -2832,6 +3514,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokke) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Underskriv på enhed + + + Connect your hardware wallet first. + Tilslut din hardwaretegnebog først. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Indstil ekstern underskriver scriptsti i Indstillinger -> Tegnebog + Cr&eate Unsigned L&av usigneret @@ -2848,14 +3544,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 to %2 %1 til %2 + + To review recipient list click "Show Details…" + For at vurdere modtager listen tryk "Vis Detaljer..." + + + Sign failed + Underskrivningen fejlede + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ekstern underskriver ikke fundet + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ekstern underskriver fejl + Save Transaction Data Gem Transaktionsdata + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Delvist underskrevet transaktion (Binær) + PSBT saved PSBT gemt + + External balance: + Ekstern balance: + or eller @@ -2869,6 +3592,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Gennemse venligst dit transaktionsforslag. Dette vil producere en Partvist Signeret Bitcoin Transaktion (PSBT), som du kan gemme eller kopiere, og så signere med f.eks. en offline %1 pung, eller en PSBT-kompatibel maskinelpung. + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Vil du oprette denne transaktion? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Gennemgå venligst din transaktion. Du kan oprette og sende denne transaktion eller oprette en delvist underskrevet Bitcoin-transaktion (PSBT), som du kan gemme eller kopiere og derefter underskrive med, f.eks. en offline %1 tegnebog eller en PSBT-kompatibel hardwaretegnebog. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -2922,10 +3655,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Et gebyr højere end %1 opfattes som et absurd højt gebyr. - - Payment request expired. - Betalingsanmodning er udløbet. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3004,14 +3733,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: Besked: - - This is an unauthenticated payment request. - Dette er en uautentificeret betalingsanmodning. - - - This is an authenticated payment request. - Dette er en autentificeret betalingsanmodning. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Indtast et mærkat for denne adresse for at føje den til listen over brugte adresser @@ -3020,11 +3741,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. En besked, som blev føjet til “bitcoin:”-URI'en, som vil gemmes med transaktionen til din reference. Bemærk: Denne besked vil ikke blive sendt over Bitcoin-netværket. - - Pay To: - Betal til: - - + SendConfirmationDialog @@ -3185,35 +3902,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (press q to shutdown and continue later) (tast q for at lukke ned og fortsætte senere) - + + press q to shutdown + tryk på q for at lukke + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. i konflikt med en transaktion, der har %1 bekræftelser - - 0/unconfirmed, %1 - 0/ubekræftet, %1 - - - in memory pool - i hukommelsespulje - - - not in memory pool - ikke i hukommelsespulje - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. opgivet %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/ubekræftet %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 bekræftelser @@ -3508,6 +4221,51 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Range… Interval... + + &Copy address + &Kopiér adresse + + + Copy &label + Kopiér &mærkat + + + Copy &amount + Kopiér &beløb + + + Copy transaction &ID + Kopiér transaktion &ID + + + Copy &raw transaction + Kopiér &rå transaktion + + + Copy full transaction &details + Kopiér alle transaktion &oplysninger + + + &Show transaction details + &Vis transaktionsoplysninger + + + Increase transaction &fee + Hæv transaktions &gebyr + + + A&bandon transaction + &Opgiv transaction + + + &Edit address label + &Rediger adresseetiket + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Vis på %1 + Export Transaction History Eksportér transaktionshistorik @@ -3632,6 +4390,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. New fee: Nyt gebyr: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Advarsel: Dette kan betale det ekstra gebyr ved at reducere byttepengesoutputs eller tilføje inputs, når det er nødvendigt. Det kan tilføje et nyt byttepengesoutput, hvis et ikke allerede eksisterer. Disse ændringer kan potentielt lække privatlivets fred. + Confirm fee bump Bekræft gebyrforøgelse @@ -3652,6 +4414,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Could not commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen + + Can't display address + Adressen kan ikke vises + default wallet Standard tegnebog -- cgit v1.2.3