From 369023d22def0917fd879f52f86cf6a4945498ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Mon, 27 Feb 2023 13:53:29 +0000 Subject: qt: Periodic translation updates from Transifex Pulled from 24.x resource. Changes to "de", "es_MX" and "nl" have been ignored as they remove translations altogether. --- src/qt/locale/bitcoin_ca.ts | 156 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 78 insertions(+), 78 deletions(-) (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index 22a5ab2ca3..908de3c082 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -257,13 +257,19 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Internal error Error intern - - An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - S'ha produït un error intern. %1 intentarà continuar amb seguretat. Es pot informar sobre aquest error inesperat com es descriu a continuació. - - + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Voleu restablir la configuració als valors predeterminats o sortir sense desar els canvis? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Un error fatal s'ha produit. Revisa que l'arxiu de preferències sigui d'escriptura, o torna-ho a intentar amb -nosettings + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix. @@ -383,6 +389,14 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". bitcoin-core + + Settings file could not be read + El fitxer de configuració no es pot llegir + + + Settings file could not be written + El fitxer de configuració no pot ser escrit + The %s developers Els desenvolupadors %s @@ -431,10 +445,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Error: les carteres heretades només admeten els tipus d'adreces «legacy», «p2sh-segwit» i «bech32» - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu -fallbackfee. @@ -643,10 +653,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Error reading next record from wallet database S'ha produït un error en llegir el següent registre de la base de dades de la cartera - - Error upgrading chainstate database - S'ha produït un error en actualitzar la base de dades de chainstate - Error: Couldn't create cursor into database Error: No s'ha pogut crear el cursor a la base de dades @@ -780,10 +786,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Need to specify a port with -whitebind: '%s' Cal especificar un port amb -whitebind: «%s» - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - No s'ha especificat cap servidor intermediari. Utilitzeu -proxy =<ip> o -proxy =<ip:port>. - Not enough file descriptors available. No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles. @@ -792,10 +794,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Prune cannot be configured with a negative value. La poda no es pot configurar amb un valor negatiu. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - El mode de poda és incompatible amb -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. El mode de poda és incompatible amb -txindex. @@ -960,10 +958,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Unsupported logging category %s=%s. Categoria de registre no admesa %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Actualització de la base de dades UTXO - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. El comentari de l'agent d'usuari (%s) conté caràcters insegurs. @@ -1031,6 +1025,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Create a new wallet Crear una nova cartera + + &Minimize + &Minimitza + Wallet: Moneder: @@ -1090,7 +1088,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Signa els missatges amb la seva adreça de Bitcoin per a provar que les posseeixes + Signa el missatges amb la seva adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes &Verify message… @@ -1098,7 +1096,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Verifiqueu els missatges per a assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica. + Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica. &Load PSBT from file… @@ -1179,8 +1177,8 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Processed %n block(s) of transaction history. - - + Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions. + Processat(s) %n bloc(s) de l'historial de transaccions. @@ -1215,6 +1213,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Load Partially Signed Bitcoin Transaction Carrega la transacció Bitcoin signada parcialment + + Load PSBT from &clipboard… + Carrega la PSBT des del porta-retalls. + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Carrega la transacció de Bitcoin signada parcialment des del porta-retalls @@ -1275,6 +1277,16 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". No wallets available No hi ha cap cartera disponible + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Dades de la cartera + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nom de la cartera + &Window &Finestra @@ -1291,12 +1303,16 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". %1 client Client de %1 + + &Hide + &Amaga + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n connexió activa a la xarxa Bitcoin + %n connexions actives a la xarxa Bitcoin @@ -1570,7 +1586,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Can't list signers No es poden enumerar signants - + OpenWalletActivity @@ -1772,13 +1788,26 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Intro - - (of %1 GB needed) - (of %1 GB necessaris) + + %n GB of space available + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB necessaris per a la cadena completa) + + (of %n GB needed) + + (Un GB necessari) + (de %n GB necessàris) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (Un GB necessari per a la cadena completa) + (Un GB necessari per a la cadena completa) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1792,8 +1821,8 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (suficient per restaurar les còpies de seguretat de%n dia (s)) + (suficient per a restaurar les còpies de seguretat de %n die(s)) @@ -1820,10 +1849,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemaran les dades. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Quan feu clic a D'acord, %1 començarà a descarregar i processar la cadena de blocs %4 completa (%2 GB) començant per les primeres transaccions de %3, any de llençament inicial de %4. - Limit block chain storage to Limita l’emmagatzematge de la cadena de blocs a @@ -1929,7 +1954,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Desconegut. Sincronització de les capçaleres (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -2156,10 +2181,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. closest matching "%1" coincidència més propera "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Opcions configurades en aquest diàleg són sobreescrites per la línia de comandes o el fitxer de configuració: - &OK &D'acord @@ -2183,14 +2204,17 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmeu el reestabliment de les opcions Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Cal reiniciar el client per a activar els canvis. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. S'aturarà el client. Voleu procedir? @@ -3410,10 +3434,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Una tarifa superior a %1 es considera una tarifa absurdament alta. - - Payment request expired. - La sol·licitud de pagament ha vençut. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3496,14 +3516,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Message: Missatge: - - This is an unauthenticated payment request. - Aquesta és una sol·licitud de pagament no autenticada. - - - This is an authenticated payment request. - Aquesta és una sol·licitud de pagament autenticada. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades @@ -3512,11 +3524,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin. - - Pay To: - Paga a: - - + SendConfirmationDialog @@ -3686,30 +3694,22 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. produït un conflicte amb una transacció amb %1 confirmacions - - 0/unconfirmed, %1 - 0/no confirmades, %1 - - - in memory pool - a la reserva de memòria - - - not in memory pool - no a la reserva de memòria - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonada %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/sense confirmar %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 confirmacions -- cgit v1.2.3