From cd8c905dfe1b17c449271b6e9d2539c9dbbdb058 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philip Kaufmann Date: Tue, 15 May 2012 23:44:49 +0200 Subject: add 4 new translations bg, el_GR, fr and pt_PT (based on transifex fetch from today) --- src/qt/locale/bitcoin_bg.ts | 2247 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 2247 insertions(+) create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_bg.ts (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_bg.ts') diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts new file mode 100644 index 0000000000..7c8f606ef5 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts @@ -0,0 +1,2247 @@ + +UTF-8 + + AboutDialog + + + About Bitcoin + За Биткоин + + + + <b>Bitcoin</b> version + <b>Биткоин</b> версия + + + + Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers + +This is experimental software. + +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard. + + + + + AddressBookPage + + + Address Book + Адреси + + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you. + Това са входящите адреси (за получаване на плащания). За прегледност може да предоставяте различен адрес за всяко плащане. + + + + Double-click to edit address or label + Двоен клик за редакция на адрес или име + + + + Create a new address + Създава нов адрес + + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Копира избрания адрес + + + + &New Address + + + + + &Copy Address + + + + + Show &QR Code + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + + Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted. + Изтрива избрания адрес. Не могат да се изтриват входящи адреси. + + + + &Delete + &Изтрий + + + + Copy &Label + + + + + &Edit + + + + + Export Address Book Data + Запазване на адреси + + + + Comma separated file (*.csv) + CSV файл (*.csv) + + + + Error exporting + Грешка при записа + + + + Could not write to file %1. + Неуспешен запис в %1. + + + + AddressTableModel + + + Label + Име + + + + Address + Адрес + + + + (no label) + (без име) + + + + AskPassphraseDialog + + + Dialog + Dialog + + + + + TextLabel + TextLabel + + + + Enter passphrase + Парола + + + + New passphrase + Нова парола + + + + Repeat new passphrase + Още веднъж + + + + Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Въведете нова парола за портфейла.<br/>Моля използвайте <b>поне 10 случайни символа</b>, или <b>8 или повече думи</b>. + + + + Encrypt wallet + Криптиране на портфейла + + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Тази операция изисква Вашата парола за отключване на портфейла. + + + + Unlock wallet + Отключване на портфейла + + + + This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet. + Тази операция изисква Вашата парола за декриптиране на портфейла. + + + + Decrypt wallet + Декриптиране на портфейла + + + + Change passphrase + Промяна на парола + + + + Enter the old and new passphrase to the wallet. + Въведете текущата и новата парола за портфейла. + + + + Confirm wallet encryption + Потвърждаване на криптирането + + + + WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! +Are you sure you wish to encrypt your wallet? + ВНИМАНИЕ: Ако криптирате портфейла и забравите паролата <b>ЩЕ ЗАГУБИТЕ ВСИЧКИ КОИНИ</b>! +Сигурни ли сте, че искате да криптирате портфейла? + + + + + Wallet encrypted + Портфейлът е криптиран + + + + Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + + + + + + Warning: The Caps Lock key is on. + + + + + + + + Wallet encryption failed + Криптирането беше неуспешно + + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Криптирането на портфейла беше неуспешно поради неизвестен проблем. Портфейлът не е криптиран. + + + + + The supplied passphrases do not match. + Паролите не съвпадат + + + + Wallet unlock failed + Отключването беше неуспешно + + + + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Паролата въведена за декриптиране на портфейла е грешна. + + + + Wallet decryption failed + Декриптирането беше неуспешно + + + + Wallet passphrase was succesfully changed. + Паролата за портфейла беше променена успешно. + + + + BitcoinGUI + + + Bitcoin Wallet + Биткоин портфейл + + + + Sign &message... + + + + + Show/Hide &Bitcoin + + + + + Synchronizing with network... + Синхронизиране с мрежата... + + + + &Overview + &Баланс + + + + Show general overview of wallet + Обобщена информация за портфейла + + + + &Transactions + &Плащания + + + + Browse transaction history + История на входящи и изходящи плащания + + + + &Address Book + &Адреси + + + + Edit the list of stored addresses and labels + Редактиране на адреси + + + + &Receive coins + &Получаване + + + + Show the list of addresses for receiving payments + Списък на адресите за получаване на плащания + + + + &Send coins + &Изпращане + + + + Send coins to a bitcoin address + Изпращане на коини + + + + Prove you control an address + + + + + E&xit + + + + + Quit application + Затваря приложението + + + + &About %1 + + + + + Show information about Bitcoin + Показва информация за Биткоин + + + + About &Qt + + + + + Show information about Qt + + + + + &Options... + &Опции... + + + + Modify configuration options for bitcoin + Конфигурационни опции + + + + &Encrypt Wallet... + + + + + &Backup Wallet... + + + + + &Change Passphrase... + + + + + ~%n block(s) remaining + + + + + Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done). + + + + + &Export... + &Запазване... + + + + Show or hide the Bitcoin window + + + + + Export the data in the current tab to a file + + + + + Encrypt or decrypt wallet + Криптира или декриптира портфейла + + + + Backup wallet to another location + + + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Променя паролата за портфейла + + + + &Debug window + + + + + Open debugging and diagnostic console + + + + + &File + &Файл + + + + &Settings + &Настройки + + + + &Help + &Помощ + + + + Tabs toolbar + Раздели + + + + Actions toolbar + Функции + + + + [testnet] + [testnet] + + + + Bitcoin client + + + + + bitcoin-qt + Биткоин + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network + %n връзка към Биткоин мрежата%n връзки към Биткоин мрежата + + + + Downloaded %1 blocks of transaction history. + %1 блока. + + + + %n second(s) ago + %n секунда%n секунди + + + + %n minute(s) ago + %n минута%n минути + + + + %n hour(s) ago + %n час%n часа + + + + %n day(s) ago + %n ден%n дни + + + + Up to date + Синхронизиран + + + + Catching up... + Зарежда блокове... + + + + Last received block was generated %1. + Последният блок е от %1. + + + + This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee? + Размерът на плащането ще надвиши максималният размер на безплатно плащане. Можете да платите срещу такса от %1, която ще бъде получена от участниците в мрежата, обработващи плащания. Желаете ли да платите таксата? + + + + Confirm transaction fee + + + + + Sent transaction + Изходящо плащане + + + + Incoming transaction + Входящо плащане + + + + Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 + + + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>отключен</b> + + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>заключен</b> + + + + Backup Wallet + + + + + Wallet Data (*.dat) + + + + + Backup Failed + + + + + There was an error trying to save the wallet data to the new location. + + + + + A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit. + + + + + DisplayOptionsPage + + + &Unit to show amounts in: + &Показване на сумите в: + + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins + Изберете мерна единица + + + + &Display addresses in transaction list + + + + + Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list + + + + + EditAddressDialog + + + Edit Address + Редактиране на адрес + + + + &Label + &Име + + + + The label associated with this address book entry + Името свързано с този запис в списъка с адреси + + + + &Address + &Адрес + + + + The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses. + Адресът свързан с този запис в списъка с адреси. Може да се променя само за изходящи адреси. + + + + New receiving address + Нов адрес за получаване + + + + New sending address + Нов адрес за изпращане + + + + Edit receiving address + Редактиране на входящ адрес + + + + Edit sending address + Редактиране на изходящ адрес + + + + The entered address "%1" is already in the address book. + Вече има адрес "%1" в списъка с адреси. + + + + The entered address "%1" is not a valid bitcoin address. + "%1" не е валиден биткоин адрес. + + + + Could not unlock wallet. + Отключването на портфейла беше неуспешно. + + + + New key generation failed. + Генерирането на ключ беше неуспешно. + + + + MainOptionsPage + + + &Start Bitcoin on window system startup + &Автоматично стартиране на Биткоин + + + + Automatically start Bitcoin after the computer is turned on + Биткоин портфейлът ще е наличен веднага след пускане на системата + + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Минимизиране в системния трей + + + + Show only a tray icon after minimizing the window + Остава видима само иконата долу вдясно + + + + Map port using &UPnP + Отваряне на входящия порт чрез &UPnP + + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP. + + + + M&inimize on close + М&инимизирай вместо затваряне + + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu. + При затваряне на прозореца приложението остава минимизирано. Ако изберете тази опция, приложението може да се затвори само чрез Изход в менюто. + + + + &Connect through SOCKS4 proxy: + &Използвай SOCKS4 прокси: + + + + Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor) + Свързване с Биткоин мрежата чрез SOCKS4 прокси сървър (например за да анонимизирате достъпа си чрез Тор) + + + + Proxy &IP: + Прокси &IP: + + + + IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1) + IP адрес на прокси сървъра (например 127.0.0.1) + + + + &Port: + &Порт: + + + + Port of the proxy (e.g. 1234) + Порт на прокси сървъра (например 1234) + + + + Detach databases at shutdown + + + + + Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached. + + + + + Pay transaction &fee + &Такса за изходящо плащане + + + + Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended. + + + + + MessagePage + + + Message + + + + + You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + + + + + The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + + Choose adress from address book + + + + + Alt+A + + + + + Paste address from clipboard + Вмъкни от клипборда + + + + Alt+P + + + + + Enter the message you want to sign here + + + + + Copy the current signature to the system clipboard + + + + + &Copy Signature + + + + + Reset all sign message fields + + + + + Clear &All + + + + + Click "Sign Message" to get signature + + + + + Sign a message to prove you own this address + + + + + &Sign Message + + + + + + + Error signing + + + + + %1 is not a valid address. + + + + + Private key for %1 is not available. + + + + + Sign failed + + + + + OptionsDialog + + + Main + Общи + + + + Display + Показване + + + + Options + Опции + + + + OverviewPage + + + Form + Форма + + + + Balance: + Баланс: + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + Number of transactions: + Брой плащания: + + + + 0 + 0 + + + + Unconfirmed: + Непотвърдени: + + + + 0 BTC + 0 BTC + + + + Wallet + + + + + <b>Recent transactions</b> + <b>Последни плащания</b> + + + + Your current balance + Вашият текущ баланс + + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance + Сборът на все още непотвърдените плащания, които не са част от текущия баланс + + + + Total number of transactions in wallet + Общ брой плащания в портфейла + + + + QRCodeDialog + + + QR-Code Dialog + + + + + QR Code + + + + + Request Payment + + + + + Amount: + + + + + BTC + + + + + Label: + + + + + Message: + Съобщение: + + + + &Save As... + + + + + Error encoding URI into QR Code. + + + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + + + + + Save QR Code + + + + + PNG Images (*.png) + + + + + RPCConsole + + + Bitcoin debug window + + + + + Information + + + + + Client name + + + + + + + + + + + N/A + + + + + Client version + + + + + Version + + + + + Network + + + + + Number of connections + + + + + On testnet + + + + + Block chain + + + + + Current number of blocks + + + + + Estimated total blocks + + + + + Last block time + + + + + Build date + + + + + Console + + + + + > + + + + + Clear console + + + + + &Copy + + + + + Welcome to the bitcoin RPC console. + + + + + Use up and down arrows to navigate history, and Ctrl-L to clear screen. + + + + + Type "help" for an overview of available commands. + + + + + SendCoinsDialog + + + + + + + + + + Send Coins + Изпращане + + + + Send to multiple recipients at once + Изпращане към повече от един получател + + + + &Add Recipient + + + + + Remove all transaction fields + + + + + Clear all + Изчисти всички + + + + Balance: + Баланс: + + + + 123.456 BTC + 123.456 BTC + + + + Confirm the send action + Потвърдете изпращането + + + + &Send + &Изпращане + + + + <b>%1</b> to %2 (%3) + <b>%1</b> на %2 (%3) + + + + Confirm send coins + Потвърждаване + + + + Are you sure you want to send %1? + Сигурни ли сте, че искате да изпратите %1? + + + + and + и + + + + The recepient address is not valid, please recheck. + Адресът на получателя не е валиден, моля проверете пак. + + + + The amount to pay must be larger than 0. + Сумата трябва да е по-голяма от 0. + + + + Amount exceeds your balance + Сумата надвишава текущият баланс + + + + Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included + Сумата надвишава текущият баланс след добавянето на такса от %1 + + + + Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation + Открит е повторен адрес. Адрес може да се използва само веднъж при изпращане. + + + + Error: Transaction creation failed + Грешка: създаването на плащане беше неуспешно + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Грешка: плащането беше отхвърлено. Това е възможно ако част от парите в портфейла са вече похарчени, например при паралелно използване на копие на wallet.dat + + + + SendCoinsEntry + + + Form + Форма + + + + A&mount: + С&ума: + + + + Pay &To: + Плати &На: + + + + + Enter a label for this address to add it to your address book + Въведете име за този адрес, за да го добавите в списъка с адреси + + + + &Label: + &Име: + + + + The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Адресът, към който да се направи плащането (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + Choose address from address book + + + + + Alt+A + Alt+A + + + + Paste address from clipboard + Вмъкни от клипборда + + + + Alt+P + Alt+P + + + + Remove this recipient + Махни този получател + + + + Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + Въведете Биткоин адрес (например 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L) + + + + TransactionDesc + + + Open for %1 blocks + Подлежи на промяна за %1 блока + + + + Open until %1 + Подлежи на промяна до %1 + + + + %1/offline? + %1/офлайн? + + + + %1/unconfirmed + %1/непотвърдено + + + + %1 confirmations + включено в %1 блока + + + + <b>Status:</b> + <b>Състояние:</b> + + + + , has not been successfully broadcast yet + , все още не е изпратено + + + + , broadcast through %1 node + , изпратено през %1 участник в мрежата + + + + , broadcast through %1 nodes + , изпратено през %1 участници в мрежата + + + + <b>Date:</b> + <b>Дата:</b> + + + + <b>Source:</b> Generated<br> + <b>Източник:</b> Генерирани<br> + + + + + <b>From:</b> + <b>От:</b> + + + + unknown + неизвестен + + + + + + <b>To:</b> + <b>Към:</b> + + + + (yours, label: + (собствен, име: + + + + (yours) + (собствен) + + + + + + + <b>Credit:</b> + <b>Кредит:</b> + + + + (%1 matures in %2 more blocks) + (%1 достъпни след %2 блока) + + + + (not accepted) + (отхвърлен от мрежата) + + + + + + <b>Debit:</b> + <b>Дебит:</b> + + + + <b>Transaction fee:</b> + <b>Такса:</b> + + + + <b>Net amount:</b> + <b>Сума нето:</b> + + + + Message: + Съобщение: + + + + Comment: + Коментар: + + + + Transaction ID: + + + + + Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + + + + + TransactionDescDialog + + + Transaction details + Подробности за плащане + + + + This pane shows a detailed description of the transaction + + + + + TransactionTableModel + + + Date + Дата + + + + Type + Тип + + + + Address + Адрес + + + + Amount + Сума + + + + Open for %n block(s) + + + + + Open until %1 + Подлежи на промяна до %1 + + + + Offline (%1 confirmations) + + + + + Unconfirmed (%1 of %2 confirmations) + + + + + Confirmed (%1 confirmations) + + + + + Mined balance will be available in %n more blocks + + + + + This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted! + + + + + Generated but not accepted + + + + + Received with + Получаване + + + + Received from + + + + + Sent to + Изпращане + + + + Payment to yourself + + + + + Mined + + + + + (n/a) + + + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Състояние на плащането. Задръжте върху това поле за брой потвърждения. + + + + Date and time that the transaction was received. + Дата и час на получаване. + + + + Type of transaction. + Тип плащане. + + + + Destination address of transaction. + + + + + Amount removed from or added to balance. + Сума извадена или добавена към баланса. + + + + TransactionView + + + + All + + + + + Today + Днес + + + + This week + Тази седмица + + + + This month + Този месец + + + + Last month + Предния месец + + + + This year + Тази година + + + + Range... + Интервал... + + + + Received with + Получаване + + + + Sent to + Изпращане + + + + To yourself + + + + + Mined + + + + + Other + Други + + + + Enter address or label to search + Търсене по адрес или име + + + + Min amount + Минимална сума + + + + Copy address + Копирай адрес + + + + Copy label + Копирай име + + + + Copy amount + + + + + Edit label + Редактирай име + + + + Show transaction details + + + + + Export Transaction Data + + + + + Comma separated file (*.csv) + CSV файл (*.csv) + + + + Confirmed + + + + + Date + Дата + + + + Type + Тип + + + + Label + Име + + + + Address + Адрес + + + + Amount + Сума + + + + ID + + + + + Error exporting + Грешка при записа + + + + Could not write to file %1. + Неуспешен запис в %1. + + + + Range: + + + + + to + + + + + WalletModel + + + Sending... + Изпращане... + + + + bitcoin-core + + + Bitcoin version + + + + + Usage: + + + + + Send command to -server or bitcoind + + + + + List commands + + + + + Get help for a command + + + + + Options: + + + + + Specify configuration file (default: bitcoin.conf) + + + + + Specify pid file (default: bitcoind.pid) + + + + + Generate coins + + + + + Don't generate coins + + + + + Start minimized + + + + + Show splash screen on startup (default: 1) + + + + + Specify data directory + + + + + Set database cache size in megabytes (default: 25) + + + + + Set database disk log size in megabytes (default: 100) + + + + + Specify connection timeout (in milliseconds) + + + + + Connect through socks4 proxy + + + + + Allow DNS lookups for addnode and connect + + + + + Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333) + + + + + Maintain at most <n> connections to peers (default: 125) + + + + + Connect only to the specified node + + + + + Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100) + + + + + Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400) + + + + + Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000) + + + + + Accept command line and JSON-RPC commands + + + + + Run in the background as a daemon and accept commands + + + + + Use the test network + + + + + Output extra debugging information + + + + + Prepend debug output with timestamp + + + + + Send trace/debug info to console instead of debug.log file + + + + + Send trace/debug info to debugger + + + + + Username for JSON-RPC connections + + + + + Password for JSON-RPC connections + + + + + Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332) + + + + + Allow JSON-RPC connections from specified IP address + + + + + Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1) + + + + + Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash) + + + + + Upgrade wallet to latest format + + + + + Set key pool size to <n> (default: 100) + + + + + Rescan the block chain for missing wallet transactions + + + + + How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all) + + + + + How thorough the block verification is (0-6, default: 1) + + + + + +SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) + + + + + Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections + + + + + Server certificate file (default: server.cert) + + + + + Server private key (default: server.pem) + + + + + Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) + + + + + This help message + + + + + Usage + + + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running. + + + + + Bitcoin + + + + + Loading addresses... + + + + + Error loading addr.dat + + + + + Error loading blkindex.dat + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet corrupted + + + + + Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin + + + + + Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete + + + + + Error loading wallet.dat + + + + + Error: Wallet locked, unable to create transaction + + + + + Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds + + + + + Error: Transaction creation failed + Грешка: създаването на плащане беше неуспешно + + + + Sending... + Изпращане... + + + + Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here. + Грешка: плащането беше отхвърлено. Това е възможно ако част от парите в портфейла са вече похарчени, например при паралелно използване на копие на wallet.dat + + + + Invalid amount + + + + + Insufficient funds + + + + + Loading block index... + + + + + Add a node to connect to and attempt to keep the connection open + + + + + Find peers using internet relay chat (default: 0) + + + + + Accept connections from outside (default: 1) + + + + + Set language, for example "de_DE" (default: system locale) + + + + + Find peers using DNS lookup (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1) + + + + + Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0) + + + + + Fee per KB to add to transactions you send + + + + + Loading wallet... + + + + + Cannot downgrade wallet + + + + + Cannot initialize keypool + + + + + Cannot write default address + + + + + Rescanning... + + + + + Done loading + + + + + Invalid -proxy address + + + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount> + + + + + Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + + + + + Error: CreateThread(StartNode) failed + + + + + Warning: Disk space is low + + + + + Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running. + + + + + To use the %s option + + + + + %s, you must set a rpcpassword in the configuration file: + %s +It is recommended you use the following random password: +rpcuser=bitcoinrpc +rpcpassword=%s +(you do not need to remember this password) +If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. + + + + + + Error + + + + + An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s + + + + + You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: +%s +If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. + + + + + Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly. + + + + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3