From 241844eab018c23075dfb8fe7f75dd4fb9dfe65c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Bemmerl Date: Sun, 17 Jul 2011 02:19:49 +0200 Subject: Basically some grammatical fixes of the German translation. --- locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo | Bin 21572 -> 21590 bytes locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po | 43 ++++++++++++++++++++------------------- 2 files changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-) (limited to 'locale/de') diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo index bcea1d3662..f676056e39 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po b/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po index a0519f0a2f..56a26067f3 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/bitcoin.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-15 18:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-26 22:34+0100\n" -"Last-Translator: Jakob Kramer \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-17 02:19+0100\n" +"Last-Translator: Michael Bemmerl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "Bitcoin beim &Systemstart ausführen" #: ../../../src/ui.cpp:1643 msgid "&Minimize on close" -msgstr "Beim schließen &Minimieren" +msgstr "Beim Schließen &minimieren" #: ../../../src/ui.cpp:1785 #, c-format msgid "version %s" -msgstr "version %s" +msgstr "Version %s" #: ../../../src/ui.cpp:1897 msgid "Error in amount " @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Zahlung wurde überwiesen, aber der Empfänger konnte sie nicht bestätigen.\n" "Die Überweisung wurde gespeichert und wird dem Empfänger gutgeschrieben,\n" -"aber die begleitende Nachricht wird nicht ankommen." +"aber die begleitende Nachricht wird leer sein." #: ../../../src/ui.cpp:2295 msgid "Payment was sent, but an invalid response was received" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "Bitcoin - (nicht verbunden)" #: ../../../src/ui.cpp:2681 msgid "&Open Bitcoin" -msgstr "Bitcoin Ö&ffnen" +msgstr "Bitcoin ö&ffnen" #: ../../../src/ui.cpp:2682 msgid "&Send Bitcoins" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Ungültige Bitcoin-Adresse" #: ../../../src/rpc.cpp:1802 #, c-format msgid "To use the %s option" -msgstr "Um die %s Option zu nutzen" +msgstr "Um die %s-Option zu nutzen" #: ../../../src/rpc.cpp:1804 #, c-format @@ -504,8 +504,8 @@ msgid "" "in the configuration file: %s\n" "If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.\n" msgstr "" -"Warnung: %s, Sie müssen rpcpassword= einstellen\n" -"in der Konfigurationsdatei: %s\n" +"Warnung: %s, müssen Sie rpcpassword=\n" +"in der Konfigurationsdatei %s einstellen.\n" "Wenn die Datei nicht existiert, erstellen Sie sie mit ausschließlich Besitzer-Leserechten.\n" #: ../../../src/rpc.cpp:1972 @@ -515,8 +515,8 @@ msgid "" "%s\n" "If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions." msgstr "" -"Sie müssen rpcpassword= in der Konfigurationsdatei einstellen:\n" -"%s\n" +"Sie müssen rpcpassword= in der Konfigurationsdatei\n" +"\"%s\" einstellen.\n" "Wenn die Datei nicht existiert, erstellen Sie sie mit ausschließlich Besitzer-Leserechten." #: ../../../src/util.cpp:865 @@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "&Datei" #: ../../../src/uibase.cpp:32 msgid "&Your Receiving Addresses..." -msgstr "&Ihre Empfangs-Adressen ..." +msgstr "&Ihre Empfangs-Adressen..." #: ../../../src/uibase.cpp:36 msgid "&Options..." -msgstr "&Optionen ..." +msgstr "&Optionen..." #: ../../../src/uibase.cpp:39 msgid "&Settings" @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Ihre Bitcoin-Adresse:" #: ../../../src/uibase.cpp:76 msgid " &New... " -msgstr " &Neu ... " +msgstr " &Neu... " #: ../../../src/uibase.cpp:79 #: ../../../src/uibase.cpp:780 @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "&Per Socks4-Proxy verbinden: " #: ../../../src/uibase.cpp:371 msgid "Proxy &IP:" -msgstr "Proxy &IP:" +msgstr "Proxy-&IP:" #: ../../../src/uibase.cpp:379 msgid " &Port:" @@ -754,12 +754,12 @@ msgstr "Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfang von Zahlungen. Sie sollten v #: ../../../src/uibase.cpp:774 #: ../../../src/uibase.cpp:886 msgid "&Edit..." -msgstr "&Bearbeiten ..." +msgstr "&Bearbeiten..." #: ../../../src/uibase.cpp:777 #: ../../../src/uibase.cpp:889 msgid " &New Address... " -msgstr " &Neue Adresse ... " +msgstr " &Neue Adresse... " #: ../../../src/uibase.cpp:849 msgid "Sending" @@ -779,11 +779,11 @@ msgstr "&Löschen" #: ../../../src/init.cpp:147 msgid "Bitcoin version" -msgstr "Bitcoin " +msgstr "Bitcoin Version" #: ../../../src/init.cpp:148 msgid "Usage:" -msgstr "Benutz:" +msgstr "Verwendung:" #: ../../../src/init.cpp:150 msgid "Send command to -server or bitcoind\n" @@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Diese Anleitung\n" #: ../../../src/init.cpp:335 #, c-format msgid "Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running." -msgstr "Erhalte keinen Lock für Datenverzeichnis %s. Bitcoin läuft wahrscheinlich bereits." +msgstr "Erhalte keine Datensperre für das Datenverzeichnis %s. Bitcoin läuft wahrscheinlich bereits." #: ../../../src/init.cpp:361 msgid "Error loading addr.dat \n" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Ungültiger Betrag für -paytxfee=" #: ../../../src/init.cpp:481 msgid "Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction." -msgstr "Warnung: -paytxfee ist sehr hoch gesetzt. Das ist die Überweisungsgebühr, die Sie fürs Senden einer Überweisung zahlen." +msgstr "Warnung: -paytxfee ist sehr hoch gesetzt. Das ist die Überweisungsgebühr, die Sie für das Senden einer Überweisung zahlen." #: ../../../src/uibase.h:147 msgid "Transaction Details" @@ -973,3 +973,4 @@ msgstr "Über Bitcoin" #: ../../../src/uibase.h:337 msgid "Your Bitcoin Addresses" msgstr "Ihre Bitcoin-Adressen" + -- cgit v1.2.3