From 38d90bc3e38bdf40b61d42b5db7b48c7fa0ef17b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Mon, 21 Nov 2022 11:11:03 +0000 Subject: qt: 23.1rc2 translations update --- src/qt/locale/bitcoin_el.ts | 4 +- src/qt/locale/bitcoin_hi.ts | 1456 ++++++++++++++++++++++++- src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts | 145 +++ src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 56 + src/qt/locale/bitcoin_ta.ts | 34 +- src/qt/locale/bitcoin_te.ts | 2283 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 6 files changed, 3844 insertions(+), 134 deletions(-) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts index 16b8e7325f..338f77ddd4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts @@ -1236,8 +1236,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n active connection(s) to Bitcoin network. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts index d25c2a980f..6ebb1af10d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -11,8 +11,7 @@ &New - &न्यू -  + नया Copy the currently selected address to the system clipboard @@ -24,7 +23,7 @@ C&lose - &क्लोज़ + बंद करें Delete the currently selected address from the list @@ -756,23 +755,1444 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - SendCoinsDialog - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + RPCConsole + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + डेटा निर्देशिका का गैर-डिफ़ॉल्ट स्थान निर्दिष्ट करने के लिए '%1' विकल्प का उपयोग करें। - + + Blocksdir + ब्लॉकडिर + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + ब्लॉक निर्देशिका का गैर-डिफ़ॉल्ट स्थान निर्दिष्ट करने के लिए '%1' विकल्प का उपयोग करें। + + + Startup time + स्टार्टअप का समय + + + Network + नेटवर्क + + + Name + नाम + + + Number of connections + कनेक्शन की संख्या + + + Block chain + ब्लॉक चेन + + + Memory Pool + मेमोरी पूल + + + Current number of transactions + लेनदेन की वर्तमान संख्या + + + Memory usage + स्मृति प्रयोग + + + Wallet: + बटुआ + + + (none) + (कोई भी नहीं) + + + &Reset + रीसेट + + + Received + प्राप्त हुआ + + + Sent + भेज दिया + + + &Peers + समकक्ष लोग + + + Banned peers + प्रतिबंधित साथियों + + + Select a peer to view detailed information. + विस्तृत जानकारी देखने के लिए किसी सहकर्मी का चयन करें। + + + Version + संस्करण + + + Starting Block + प्रारम्भिक खण्ड + + + Synced Headers + सिंक किए गए हेडर + + + Synced Blocks + सिंक किए गए ब्लॉक + + + Last Transaction + अंतिम लेनदेन + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + सहकर्मी चयन में विविधता लाने के लिए उपयोग की गई मैप की गई स्वायत्त प्रणाली। + + + Mapped AS + मैप किए गए AS + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + क्या हम इस सहकर्मी को पते रिले करते हैं। + + + Address Relay + पता रिले + + + Addresses Processed + संसाधित पते + + + Total number of addresses dropped due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. + दर-सीमित करने के कारण पतों की कुल संख्या गिर गई। + + + Addresses Rate-Limited + पते दर-सीमित + + + User Agent + उपभोक्ता अभिकर्ता + + + Node window + नोड विंडो + + + Current block height + वर्तमान ब्लॉक ऊंचाई + + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + वर्तमान डेटा निर्देशिका से %1 डीबग लॉग फ़ाइल खोलें। बड़ी लॉग फ़ाइलों के लिए इसमें कुछ सेकंड लग सकते हैं। + + + Decrease font size + फ़ॉन्ट आकार घटाएं + + + Increase font size + फ़ॉन्ट आकार बढ़ाएँ + + + Permissions + अनुमतियां + + + The direction and type of peer connection: %1 + पीयर कनेक्शन की दिशा और प्रकार: %1 + + + Direction/Type + दिशा / प्रकार + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + यह पीयर नेटवर्क प्रोटोकॉल के माध्यम से जुड़ा हुआ है: आईपीवी 4, आईपीवी 6, प्याज, आई 2 पी, या सीजेडीएनएस। + + + Services + सेवाएं + + + Whether the peer requested us to relay transactions. + क्या सहकर्मी ने हमसे लेन-देन रिले करने का अनुरोध किया है। + + + Wants Tx Relay + टीएक्स रिले चाहता है + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + उच्च बैंडविड्थ BIP152 कॉम्पैक्ट ब्लॉक रिले: %1 + + + High Bandwidth + उच्च बैंडविड्थ + + + Connection Time + कनेक्शन का समय + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + इस सहकर्मी से प्रारंभिक वैधता जांच प्राप्त करने वाले एक उपन्यास ब्लॉक के बाद से बीता हुआ समय। + + + Last Block + अंतिम ब्लॉक + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + हमारे मेमपूल में स्वीकार किए गए एक उपन्यास लेनदेन के बाद से इस सहकर्मी से प्राप्त हुआ समय बीत चुका है। + + + Last Send + अंतिम भेजें + + + Last Receive + अंतिम प्राप्ति + + + Ping Time + पिंग टाइम + + + The duration of a currently outstanding ping. + वर्तमान में बकाया पिंग की अवधि। + + + Ping Wait + पिंग रुको + + + Min Ping + मिन पिंग + + + Time Offset + समय का निर्धारण + + + Last block time + अंतिम ब्लॉक समय + + + &Open + खुला हुआ + + + &Console + कंसोल + + + &Network Traffic + &प्रसार यातायात + + + Totals + योग + + + Debug log file + डीबग लॉग फ़ाइल + + + Clear console + साफ़ कंसोल + + + In: + में + + + Out: + बाहर: + + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + इनबाउंड: सहकर्मी द्वारा शुरू किया गया + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + आउटबाउंड पूर्ण रिले: डिफ़ॉल्ट + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + आउटबाउंड ब्लॉक रिले: लेनदेन या पते को रिले नहीं करता है + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + आउटबाउंड मैनुअल: RPC %1 या %2/ %3 कॉन्फ़िगरेशन विकल्पों का उपयोग करके जोड़ा गया + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + आउटबाउंड फीलर: अल्पकालिक, परीक्षण पतों के लिए + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + आउटबाउंड एड्रेस फ़ेच: अल्पकालिक, याचना पतों के लिए + + + we selected the peer for high bandwidth relay + हमने उच्च बैंडविड्थ रिले के लिए पीयर का चयन किया + + + the peer selected us for high bandwidth relay + सहकर्मी ने हमें उच्च बैंडविड्थ रिले के लिए चुना + + + no high bandwidth relay selected + कोई उच्च बैंडविड्थ रिले नहीं चुना गया + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &कॉपी पता + + + &Disconnect + &डिस्कनेक्ट + + + 1 &hour + 1 घंटा + + + 1 d&ay + 1 दिन + + + 1 &week + 1 सप्ताह + + + 1 &year + 1 साल + + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &कॉपी आईपी/नेटमास्क + + + &Unban + अप्रतिबंधित करें + + + Network activity disabled + नेटवर्क गतिविधि अक्षम + + + Executing command without any wallet + बिना किसी वॉलेट के कमांड निष्पादित करना + + + Executing command using "%1" wallet + "%1" वॉलेट का प्रयोग कर कमांड निष्पादित करना + + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + %1 आरपीसी कंसोल में आपका स्वागत है। +इतिहास नेविगेट करने के लिए ऊपर और नीचे तीरों का उपयोग करें, और स्क्रीन को साफ़ करने के लिए %2 का उपयोग करें। +फॉन्ट साइज बढ़ाने या घटाने के लिए %3 और %4 का प्रयोग करें। +उपलब्ध कमांड के ओवरव्यू के लिए %5 टाइप करें। +इस कंसोल का उपयोग करने के बारे में अधिक जानकारी के लिए %6 टाइप करें। + +%7 चेतावनी: स्कैमर्स सक्रिय हैं, उपयोगकर्ताओं को यहां कमांड टाइप करने के लिए कह रहे हैं, उनके वॉलेट सामग्री को चुरा रहे हैं। कमांड के प्रभाव को पूरी तरह समझे बिना इस कंसोल का उपयोग न करें। %8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + निष्पादित किया जा रहा है… + + + Yes + हाँ + + + No + नहीं + + + To + प्रति + + + From + से + + + Ban for + के लिए प्रतिबंध + + + Never + कभी नहीँ + + + Unknown + अनजान + + - TransactionDesc - - matures in %n more block(s) - - matures in %n more block(s) - matures in %n more block(s) - + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + &राशि: + + + &Label: + &लेबल: + + + &Message: + &संदेश: + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + भुगतान अनुरोध के साथ संलग्न करने के लिए एक वैकल्पिक संदेश, जिसे अनुरोध खोले जाने पर प्रदर्शित किया जाएगा। नोट: बिटकॉइन नेटवर्क पर भुगतान के साथ संदेश नहीं भेजा जाएगा। + + + An optional label to associate with the new receiving address. + नए प्राप्तकर्ता पते के साथ संबद्ध करने के लिए एक वैकल्पिक लेबल। + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + भुगतान का अनुरोध करने के लिए इस फ़ॉर्म का उपयोग करें। सभी फ़ील्ड <b>वैकल्पिक</b>हैं। + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + अनुरोध करने के लिए एक वैकल्पिक राशि। किसी विशिष्ट राशि का अनुरोध न करने के लिए इसे खाली या शून्य छोड़ दें। + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + नए प्राप्तकर्ता पते के साथ संबद्ध करने के लिए एक वैकल्पिक लेबल (इनवॉइस की पहचान करने के लिए आपके द्वारा उपयोग किया जाता है)। यह भुगतान अनुरोध से भी जुड़ा हुआ है। + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + एक वैकल्पिक संदेश जो भुगतान अनुरोध से जुड़ा होता है और प्रेषक को प्रदर्शित किया जा सकता है। + + + &Create new receiving address + &नया प्राप्तकर्ता पता बनाएं + + + Clear all fields of the form. + फार्म के सभी फ़ील्ड क्लिअर करें। + + + Clear + क्लिअर + + + Requested payments history + अनुरोधित भुगतान इतिहास + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + चयनित अनुरोध दिखाएं (यह एक प्रविष्टि पर डबल क्लिक करने जैसा ही है) + + + Show + शो + + + Remove the selected entries from the list + सूची से चयनित प्रविष्टियों को हटा दें + + + Remove + रिमूव + + + Copy &URI + कॉपी & यूआरआई + + + &Copy address + &कॉपी अड्रेस + + + Copy &label + कॉपी &लेबल + + + Copy &message + कॉपी &मेसेज + + + Copy &amount + कॉपी &अमाउंट + + + Could not unlock wallet. + वॉलेट अनलॉक नहीं किया जा सकता | + + + Could not generate new %1 address + नया पता उत्पन्न नहीं कर सका %1 + + + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + भुगतान का अनुरोध करें … + + + Address: + अड्रेस: + + + Amount: + अमाउंट: + + + Label: + लेबल: + + + Message: + मेसेज: + + + Wallet: + वॉलेट: + + + Copy &URI + कॉपी & यूआरआई + + + Copy &Address + कॉपी &अड्रेस + + + &Verify + &वेरीफाय + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + इस पते को वेरीफाय करें उदा. एक हार्डवेयर वॉलेट स्क्रीन + + + &Save Image… + &सेव इमेज… + + + Payment information + भुगतान की जानकारी + + + Request payment to %1 + भुगतान का अनुरोध करें %1 + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + डेट + + + Label + लेबल + + + Message + मेसेज + + + (no label) + (नो लेबल) + + + (no message) + (नो मेसेज) + + + (no amount requested) + (कोई अमाउंट नहीं मांगी गई) + + + Requested + रिक्वेस्टेड + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + सेन्ड कॉइन्स + + + Coin Control Features + कॉइन कंट्रोल फिचर्स + + + automatically selected + स्वचालित रूप से चयनित + + + Insufficient funds! + अपर्याप्त कोष! + + + Quantity: + क्वांटिटी: + + + Bytes: + बाइट्स: + + + Amount: + अमाउंट: + + + Fee: + फी: + + + After Fee: + आफ़्टर फी: + + + Change: + चेइन्ज: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + यदि यह सक्रिय है, लेकिन परिवर्तन का पता खाली या अमान्य है, तो परिवर्तन नए जनरेट किए गए पते पर भेजा जाएगा। + + + Custom change address + कस्टम परिवर्तन पता + + + Transaction Fee: + लेनदेन शुल्क: + + + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + फ़ॉलबैक शुल्क का उपयोग करने से एक लेन-देन भेजा जा सकता है जिसकी पुष्टि करने में कई घंटे या दिन (या कभी नहीं) लगेंगे। अपना शुल्क मैन्युअल रूप से चुनने पर विचार करें या तब तक प्रतीक्षा करें जब तक आप पूरी श्रृंखला को मान्य नहीं कर लेते। + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + चेतावनी: शुल्क का अनुमान फिलहाल संभव नहीं है। + + + per kilobyte + प्रति किलोबाइट + + + Hide + हाइड + + + Recommended: + रेकमेन्डेड: + + + Custom: + कस्टम: + + + Send to multiple recipients at once + एक साथ कई प्राप्तकर्ताओं को भेजें + + + Add &Recipient + अड &रिसिपिएंट + + + Clear all fields of the form. + फार्म के सभी फ़ील्ड क्लिअर करें। + + + Inputs… + इनपुट्स… + + + Dust: + डस्ट: + + + Choose… + चुज… + + + Hide transaction fee settings + लेनदेन शुल्क सेटिंग छुपाएं + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + लेन-देन के आभासी आकार के प्रति kB (1,000 बाइट्स) के लिए एक कस्टम शुल्क निर्दिष्ट करें। + +नोट: चूंकि शुल्क की गणना प्रति-बाइट के आधार पर की जाती है, इसलिए 500 वर्चुअल बाइट्स (1 केवीबी का आधा) के लेन-देन के आकार के लिए "100 सतोशी प्रति केवीबी" की शुल्क दर अंततः केवल 50 सतोशी का शुल्क देगी। + + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + जब ब्लॉक में स्थान की तुलना में कम लेन-देन की मात्रा होती है, तो खनिकों के साथ-साथ रिलेइंग नोड्स न्यूनतम शुल्क लागू कर सकते हैं। केवल इस न्यूनतम शुल्क का भुगतान करना ठीक है, लेकिन ध्यान रखें कि नेटवर्क की प्रक्रिया की तुलना में बिटकॉइन लेनदेन की अधिक मांग होने पर इसका परिणाम कभी भी पुष्टिकरण लेनदेन में नहीं हो सकता है। + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + बहुत कम शुल्क के परिणामस्वरूप कभी भी पुष्टिकरण लेनदेन नहीं हो सकता है (टूलटिप पढ़ें) + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (स्मार्ट शुल्क अभी शुरू नहीं हुआ है। इसमें आमतौर पर कुछ ब्लॉक लगते हैं…) + + + Confirmation time target: + पुष्टि समय लक्ष्य: + + + Enable Replace-By-Fee + प्रतिस्थापन-दर-शुल्क सक्षम करें + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + प्रतिस्थापन-दर-शुल्क (बीआईपी-125) के साथ आप लेनदेन के शुल्क को भेजने के बाद बढ़ा सकते हैं। इसके बिना, बढ़े हुए लेन-देन में देरी के जोखिम की भरपाई के लिए एक उच्च शुल्क की सिफारिश की जा सकती है। + + + Clear &All + क्लीयर &अल + + + Balance: + बेलेंस: + + + Confirm the send action + भेजें कार्रवाई की पुष्टि करें + + + S&end + सेन्ड& + + + Copy quantity + कॉपी क्वांटिटी + + + Copy amount + कॉपी अमाउंट + + + Copy fee + कॉपी फी + + + Copy after fee + कॉपी आफ़्टर फी + + + Copy bytes + कॉपी बाइट्स + + + Copy dust + कॉपी डस्ट + + + Copy change + कॉपी चैंज + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 ब्लाकस) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + डिवाइस पर साइन करें + + + Connect your hardware wallet first. + पहले अपना हार्डवेयर वॉलेट कनेक्ट करें। + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + विकल्प में बाहरी हस्ताक्षरकर्ता स्क्रिप्ट पथ सेट करें -> वॉलेट + + + Cr&eate Unsigned + &अहस्ताक्षरित बनाएं + + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + उदाहरण के लिए उपयोग के लिए आंशिक रूप से हस्ताक्षरित बिटकॉइन लेनदेन (PSBT) बनाता है। एक ऑफ़लाइन% 1 %1 वॉलेट, या एक PSBT-संगत हार्डवेयर वॉलेट। + + + from wallet '%1' + वॉलिट से '%1' + + + %1 to '%2' + %1टु '%2' + + + %1 to %2 + %1 टु %2 + + + To review recipient list click "Show Details…" + प्राप्तकर्ता सूची की समीक्षा करने के लिए "शो डिटैइल्स ..." पर क्लिक करें। + + + Sign failed + साइन फेल्ड + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + बाहरी हस्ताक्षरकर्ता नहीं मिला + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + बाहरी हस्ताक्षरकर्ता विफलता + + + Save Transaction Data + लेन-देन डेटा सहेजें + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + आंशिक रूप से हस्ताक्षरित लेनदेन (बाइनरी) + + + PSBT saved + पीएसबीटी सहेजा गया +  + + + External balance: + बाहरी संतुलन: + + + or + और + + + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). + आप बाद में शुल्क बढ़ा सकते हैं (सिग्नलस रिप्लेसमेंट-बाय-फी, बीआईपी-125)। + + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. + कृपया, अपने लेनदेन प्रस्ताव की समीक्षा करें। यह एक आंशिक रूप से हस्ताक्षरित बिटकॉइन लेनदेन (PSBT) का उत्पादन करेगा जिसे आप सहेज सकते हैं या कॉपी कर सकते हैं और फिर उदा। एक ऑफ़लाइन %1 वॉलेट, या एक PSBT-संगत हार्डवेयर वॉलेट। + + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + क्या आप यह लेन-देन बनाना चाहते हैं? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + कृपया, अपने लेन-देन की समीक्षा करें। आप इस लेन-देन को बना और भेज सकते हैं या आंशिक रूप से हस्ताक्षरित बिटकॉइन लेनदेन (पीएसबीटी) बना सकते हैं, जिसे आप सहेज सकते हैं या कॉपी कर सकते हैं और फिर हस्ताक्षर कर सकते हैं, उदाहरण के लिए, ऑफ़लाइन %1 वॉलेट, या पीएसबीटी-संगत हार्डवेयर वॉलेट। + + + Please, review your transaction. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + कृपया, अपने लेन-देन की समीक्षा करें। + + + Transaction fee + लेनदेन शुल्क + + + Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. + रिप्लेसमेंट-बाय-फी, बीआईपी-125 सिग्नलिंग नहीं। + + + Total Amount + कुल राशि + + + Confirm send coins + सिक्के भेजने की पुष्टि करें + + + Watch-only balance: + केवल देखने के लिए शेष राशि + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + प्राप्तकर्ता का पता मान्य नहीं है। कृपया पुनः जाँच करें + + + The amount to pay must be larger than 0. + भुगतान की जाने वाली राशि 0 से अधिक होनी चाहिए। + + + The amount exceeds your balance. + राशि आपकी शेष राशि से अधिक है। + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + %1 जब लेन-देन शुल्क शामिल किया जाता है, तो कुल आपकी शेष राशि से अधिक हो जाती है। + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + डुप्लिकेट पता मिला: पतों का उपयोग केवल एक बार किया जाना चाहिए। + + + Transaction creation failed! + लेन-देन निर्माण विफल! + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + %1 से अधिक शुल्क एक बेतुका उच्च शुल्क माना जाता है। + + + Payment request expired. + भुगतान अनुरोध समाप्त हो गया। + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + %n ब्लॉक (ब्लॉकों) के भीतर पुष्टि शुरू करने का अनुमान है। + + + + Warning: Invalid Bitcoin address + चेतावनी: अमान्य बिटकॉइन पता + + + Warning: Unknown change address + चेतावनी: अज्ञात परिवर्तन पता + + + Confirm custom change address + कस्टम परिवर्तन पते की पुष्टि करें + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + आपके द्वारा परिवर्तन के लिए चुना गया पता इस वॉलेट का हिस्सा नहीं है। आपके वॉलेट में कोई भी या सभी धनराशि इस पते पर भेजी जा सकती है। क्या आपको यकीन है? + + + (no label) + (नो लेबल) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + &अमौंट + + + Pay &To: + पें &टु: + + + &Label: + &लेबल: + + + Choose previously used address + पहले इस्तेमाल किया गया पता चुनें + + + The Bitcoin address to send the payment to + भुगतान भेजने के लिए बिटकॉइन पता + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + क्लिपबोर्ड से पता चिपकाएं + + + Alt+P + Alt+P + + + Remove this entry + इस प्रविष्टि को हटाएं + + + The amount to send in the selected unit + चयनित इकाई में भेजने के लिए राशि + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + भेजी जाने वाली राशि से शुल्क की कटौती की जाएगी। प्राप्तकर्ता को आपके द्वारा राशि फ़ील्ड में दर्ज किए जाने से कम बिटकॉइन प्राप्त होंगे। यदि कई प्राप्तकर्ताओं का चयन किया जाता है, तो शुल्क समान रूप से विभाजित किया जाता है। + + + S&ubtract fee from amount + &राशि से शुल्क घटाएं + + + Use available balance + उपलब्ध शेष राशि का उपयोग करें + + + Message: + मेसेज: + + + This is an unauthenticated payment request. + यह एक अनधिकृत भुगतान अनुरोध है। + + + This is an authenticated payment request. + यह एक प्रमाणित भुगतान अनुरोध है। + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + इस पते के लिए उपयोग किए गए पतों की सूची में जोड़ने के लिए एक लेबल दर्ज करें + + + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + एक संदेश जो बिटकॉइन से जुड़ा था: यूआरआई जो आपके संदर्भ के लिए लेनदेन के साथ संग्रहीत किया जाएगा। नोट: यह संदेश बिटकॉइन नेटवर्क पर नहीं भेजा जाएगा। + + + Pay To: + पे टु: + + + Memo: + मेमो: + + + + SendConfirmationDialog + + Send + सेइंड + + + Create Unsigned + अहस्ताक्षरित बनाएं + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + हस्ताक्षर - एक संदेश पर हस्ताक्षर करें / सत्यापित करें + + + &Sign Message + &संदेश पर हस्ताक्षर करें + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + आप अपने पते के साथ संदेशों/समझौतों पर हस्ताक्षर करके यह साबित कर सकते हैं कि आप उन्हें भेजे गए बिटकॉइन प्राप्त कर सकते हैं। सावधान रहें कि कुछ भी अस्पष्ट या यादृच्छिक पर हस्ताक्षर न करें, क्योंकि फ़िशिंग हमले आपको अपनी पहचान पर हस्ताक्षर करने के लिए छल करने का प्रयास कर सकते हैं। केवल पूरी तरह से विस्तृत बयानों पर हस्ताक्षर करें जिनसे आप सहमत हैं। + + + The Bitcoin address to sign the message with + संदेश पर हस्ताक्षर करने के लिए बिटकॉइन पता + + + Choose previously used address + पहले इस्तेमाल किया गया पता चुनें + + + Alt+A + Alt+A + + + Paste address from clipboard + क्लिपबोर्ड से पता चिपकाएं + + + Alt+P + Alt+P + + + Enter the message you want to sign here + वह संदेश दर्ज करें जिस पर आप हस्ताक्षर करना चाहते हैं + + + Signature + हस्ताक्षर + + + Copy the current signature to the system clipboard + वर्तमान हस्ताक्षर को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + यह साबित करने के लिए संदेश पर हस्ताक्षर करें कि आप इस बिटकॉइन पते के स्वामी हैं + + + Sign &Message + साइन & मैसेज + + + Reset all sign message fields + सभी साइन संदेश फ़ील्ड रीसेट करें + + + Clear &All + &सभी साफ करें + + + &Verify Message + &संदेश सत्यापित करें + + + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + संदेश को सत्यापित करने के लिए नीचे प्राप्तकर्ता का पता, संदेश (सुनिश्चित करें कि आप लाइन ब्रेक, रिक्त स्थान, टैब आदि की प्रतिलिपि बनाते हैं) और हस्ताक्षर दर्ज करें। सावधान रहें कि हस्ताक्षरित संदेश में जो लिखा है, उससे अधिक हस्ताक्षर में न पढ़ें, ताकि बीच-बीच में किसी व्यक्ति द्वारा छल किए जाने से बचा जा सके। ध्यान दें कि यह केवल यह साबित करता है कि हस्ताक्षर करने वाला पक्ष पते के साथ प्राप्त करता है, यह किसी भी लेनदेन की प्रेषकता साबित नहीं कर सकता है! + + + The Bitcoin address the message was signed with + संदेश के साथ हस्ताक्षर किए गए बिटकॉइन पते + + + The signed message to verify + सत्यापित करने के लिए हस्ताक्षरित संदेश + + + The signature given when the message was signed + संदेश पर हस्ताक्षर किए जाने पर दिए गए हस्ताक्षर + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + यह सुनिश्चित करने के लिए संदेश सत्यापित करें कि यह निर्दिष्ट बिटकॉइन पते के साथ हस्ताक्षरित था + + + Verify &Message + सत्यापित करें और संदेश + + + Reset all verify message fields + सभी सत्यापित संदेश फ़ील्ड रीसेट करें + + + Click "Sign Message" to generate signature + हस्ताक्षर उत्पन्न करने के लिए "साईन मेसेज" पर क्लिक करें + + + The entered address is invalid. + दर्ज किया गया पता अमान्य है। + + + Please check the address and try again. + कृपया पते की जांच करें और पुनः प्रयास करें। + + + The entered address does not refer to a key. + दर्ज किया गया पता एक कुंजी को संदर्भित नहीं करता है। + + + Wallet unlock was cancelled. + वॉलेट अनलॉक रद्द कर दिया गया था। +  + + + No error + कोई त्रुटि नहीं + + + Private key for the entered address is not available. + दर्ज पते के लिए निजी कुंजी उपलब्ध नहीं है। + + + Message signing failed. + संदेश हस्ताक्षर विफल। + + + Message signed. + संदेश पर हस्ताक्षर किए। + + + The signature could not be decoded. + हस्ताक्षर को डिकोड नहीं किया जा सका। + + + Please check the signature and try again. + कृपया हस्ताक्षर जांचें और पुन: प्रयास करें। + + + The signature did not match the message digest. + हस्ताक्षर संदेश डाइजेस्ट से मेल नहीं खाते। + + + Message verification failed. + संदेश सत्यापन विफल। + + + Message verified. + संदेश सत्यापित। + + + + SplashScreen + + (press q to shutdown and continue later) + (बंद करने के लिए q दबाएं और बाद में जारी रखें) + + + press q to shutdown + शटडाउन करने के लिए q दबाएं + + + + TrafficGraphWidget + + kB/s + kB/s + + + + TransactionDesc + + conflicted with a transaction with %1 confirmations + %1 पुष्टिकरण के साथ लेन-देन के साथ विरोधाभासी + + + 0/unconfirmed, %1 + 0/अपुष्ट, %1 + + + in memory pool + <div>मेमोरी पूल में</div> + + + not in memory pool + मेमोरी पूल में नहीं + + + abandoned + अबॅन्डन्ड + + + %1/unconfirmed + %1/अपुष्ट + + + %1 confirmations + %1 पुष्टियों + + + Status + दर्जा + + + Date + डेट + + + Source + सॉSस + + + Generated + जनरेट किया गया + + + From + से + + + unknown + अनजान + + + To + प्रति + + + own address + खुद का पता + + + watch-only + निगरानी-केवल + + + label + लेबल + + + Credit + श्रेय + + + matures in %n more block(s) + + matures in %n more block(s) + %nअधिक ब्लॉक (ब्लॉकों) में परिपक्व + + + + not accepted + मंजूर नहीं + + + Debit + जमा + + + Total debit + कुल डेबिट + + + Total credit + कुल क्रेडिट + + + Transaction fee + लेनदेन शुल्क + + + Net amount + निवल राशि + + + Message + मेसेज + + + Comment + कमेंट + + + Transaction ID + लेन-देन आईडी + + + Transaction total size + लेन-देन कुल आकार + + + Transaction virtual size + लेनदेन आभासी आकार + + + Output index + आउटपुट इंडेक्स + + + (Certificate was not verified) + (प्रमाणपत्र सत्यापित नहीं किया गया था) + + + Merchant + सौदागर + + + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + %1 सृजित सिक्कों को खर्च करने से पहले ब्लॉक में परिपक्व होना चाहिए। जब आपने इस ब्लॉक को जनरेट किया था, तो इसे नेटवर्क में प्रसारित किया गया था ताकि इसे ब्लॉक चेन में जोड़ा जा सके। यदि यह श्रृंखला में शामिल होने में विफल रहता है, तो इसकी स्थिति "स्वीकृत नहीं" में बदल जाएगी और यह खर्च करने योग्य नहीं होगी। यह कभी-कभी हो सकता है यदि कोई अन्य नोड आपके कुछ सेकंड के भीतर एक ब्लॉक उत्पन्न करता है। + + + Debug information + डीबग जानकारी + + + Transaction + लेन-देन + + + Inputs + इनपुट + + + Amount + राशि + + + true + सच + + + false + असत्य + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + यह फलक लेन-देन का विस्तृत विवरण दिखाता है + + + Details for %1 + के लिए विवरण %1 + + + + TransactionTableModel + + Date + डेट + + + Type + टाइप + + + Label + लेबल + + + Unconfirmed + अपुष्ट + + + Abandoned + अबॅन्डन्ड + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + पुष्टिकरण (%1 में से %2 अनुशंसित पुष्टिकरण) + + + Confirmed (%1 confirmations) + की पुष्टि की (%1 पुष्टिकरण) + + + Conflicted + विरोध हुआ + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + अपरिपक्व (%1 पुष्टिकरण, %2के बाद उपलब्ध होंगे) + + + Generated but not accepted + जनरेट किया गया लेकिन स्वीकार नहीं किया गया \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts index d06e977f93..61efb77db6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts @@ -85,6 +85,16 @@ Export Address List पत्त्याची निर्यात करा + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + पत्ता सूची वर जतन करण्याचा प्रयत्न करताना त्रुटी आली. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.%1 + Exporting Failed निर्यात अयशस्वी @@ -105,8 +115,67 @@ (लेबल नाही) + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + पासफ़्रेज़ डाएलोग + + + Enter passphrase + पासफ़्रेज़ प्रविष्ट करा + + + New passphrase + नवीन पासफ़्रेज़  + + + Repeat new passphrase + नवीन पासफ़्रेज़ पुनरावृत्ती करा + + + Show passphrase + पासफ़्रेज़ दाखवा + + + Encrypt wallet + वॉलेट एनक्रिप्ट करा + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + वॉलेट अनलॉक करण्यासाठी या ऑपरेशनला तुमच्या वॉलेट पासफ़्रेज़ची आवश्यकता आहे. + + + Unlock wallet + वॉलेट अनलॉक करा + + + Change passphrase + पासफ़्रेज़ बदला + + + Confirm wallet encryption + वॉलेट एन्क्रिप्शनची पुष्टी करा +  + + + + BitcoinApplication + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + एक गंभीर त्रुटी आली. %1यापुढे सुरक्षितपणे सुरू ठेवू शकत नाही आणि संपेल. + + + Internal error + अंतर्गत त्रुटी + + QObject + + %1 didn't yet exit safely… + %1अजून सुरक्षितपणे बाहेर पडलो नाही... + %n second(s) @@ -150,8 +219,79 @@ + + bitcoin-core + + Settings file could not be read + सेटिंग्ज फाइल वाचता आली नाही + + + Settings file could not be written + सेटिंग्ज फाइल लिहिता आली नाही + + BitcoinGUI + + &Minimize + &मिनीमाइज़ + + + &Options… + &पर्याय + + + &Encrypt Wallet… + &एनक्रिप्ट वॉलेट + + + &Backup Wallet… + &बॅकअप वॉलेट... + + + &Change Passphrase… + &पासफ्रेज बदला... + + + Sign &message… + स्वाक्षरी आणि संदेश... + + + &Verify message… + &संदेश सत्यापित करा... + + + &Load PSBT from file… + फाइलमधून PSBT &लोड करा... + + + Close Wallet… + वॉलेट बंद करा... + + + Create Wallet… + वॉलेट तयार करा... + + + Close All Wallets… + सर्व वॉलेट बंद करा... + + + Syncing Headers (%1%)… + शीर्षलेख समक्रमित करत आहे (%1%)… + + + Synchronizing with network… + नेटवर्कसह सिंक्रोनाइझ करत आहे... + + + Indexing blocks on disk… + डिस्कवर ब्लॉक अनुक्रमित करत आहे... + + + Processing blocks on disk… + डिस्कवर ब्लॉक्सवर प्रक्रिया करत आहे... + Processed %n block(s) of transaction history. @@ -242,6 +382,11 @@ TransactionView + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + कॉमा सेपरेटेड फ़ाइल + Label लेबल diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index 4d17a9a94c..d8ae5cdb18 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -264,6 +264,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Da li želiš da poništiš podešavanja na početne vrednosti, ili da prekineš bez promena? + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Грешка: Одабрани директорјиум датотеке "%1" не постоји. @@ -833,6 +838,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet Направи нови ночаник + + &Minimize + &Minimalizuj + Wallet: Новчаник: @@ -1090,6 +1099,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 клијент + + &Hide + &Sakrij + S&how &Прикажи @@ -1378,6 +1391,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Не могу да излистам потписнике + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Učitaj Novčanik + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Učitavanje Novčanika... + + OpenWalletActivity @@ -1840,6 +1866,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = аутоматски одреди, <0 = остави слободно толико језгара) + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Omogući R&PC server + W&allet Н&овчаник @@ -2035,6 +2066,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Конфигурациона датотека се користи да одреди напредне корисничке опције које поништају подешавања у графичком корисничком интерфејсу. + + Continue + Nastavi + Cancel Откажи @@ -2706,6 +2741,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 1 &year 1 &година + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Kopiraj IP/Netmask + &Unban &Уклони забрану @@ -3229,6 +3269,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Молимо, проверите ваш предлог трансакције. Ово ће произвести делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) коју можете копирати и онда потписати са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Da li želite da napravite ovu transakciju? + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3540,6 +3585,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Порука је проверена. + + SplashScreen + + press q to shutdown + pritisni q za gašenje + + TrafficGraphWidget @@ -3906,6 +3958,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Increase transaction &fee Повећај провизију трансакције + + &Edit address label + &Promeni adresu etikete + Export Transaction History Извези Детаље Трансакције diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts index b752eab9eb..7ccf037447 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts @@ -15,16 +15,12 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரியை கணினி கிளிப்போர்டுக்கு காபி செய்யவும். + தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரியை கணினி கிளிப்போர்டுக்கு காபி செய்யவும் &Copy &காபி - - C&lose - &மூடு - Delete the currently selected address from the list பட்டியலிலிருந்து தற்போது தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட முகவரி நீக்கவும் @@ -253,9 +249,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error உள் எறர் - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + உள் பிழை ஏற்பட்டது. 1%1 தொடர முயற்சிக்கும். இது எதிர்பாராத பிழை, கீழே விவரிக்கப்பட்டுள்ளபடி புகாரளிக்கலாம். + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + அமைப்புகளை இயல்புநிலை மதிப்புகளுக்கு மீட்டமைக்க வேண்டுமா அல்லது மாற்றங்களைச் செய்யாமல் நிறுத்த வேண்டுமா? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + ஒரு அபாயகரமான பிழை ஏற்பட்டது. அமைப்புகள் கோப்பு எழுதக்கூடியதா என்பதைச் சரிபார்க்கவும் அல்லது -nosettings மூலம் இயக்க முயற்சிக்கவும். + Error: Specified data directory "%1" does not exist. பிழை: குறிப்பிட்ட தரவு அடைவு "%1" இல்லை. @@ -347,6 +357,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core + + Settings file could not be read + அமைப்புகள் கோப்பைப் படிக்க முடியவில்லை + + + Settings file could not be written + அமைப்புகள் கோப்பை எழுத முடியவில்லை + The %s developers %s டெவலப்பர்கள் @@ -719,6 +737,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Receive &பெறு + + &Options… + &விருப்பங்கள் + Encrypt the private keys that belong to your wallet உங்கள் பணப்பைச் சேர்ந்த தனிப்பட்ட விசைகளை குறியாக்குக diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts index 38e49ee98a..123532d423 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - చిరునామా లేదా లేబుల్ సవరించు -క్లిక్ చేయండి + చిరునామా లేదా లేబుల్ సవరించడానికి రైట్-క్లిక్ చేయండి Create a new address @@ -23,7 +23,7 @@ C&lose - C&కోల్పోవు + క్లో&జ్ Delete the currently selected address from the list @@ -55,7 +55,7 @@ C&hoose - ఎంచుకోండి + ఎం&చుకోండి Sending addresses @@ -69,6 +69,11 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. ఇవి మీరు పంపే చెల్లింపుల బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. నాణేలు పంపే ముందు ప్రతిసారి అందుకునే చిరునామా మరియు చెల్లింపు మొత్తం సరిచూసుకోండి. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + చెల్లింపులను స్వీకరించడానికి ఇవి మీ బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు. కొత్త చిరునామాలను సృష్టించడానికి స్వీకరించే ట్యాబ్‌లోని 'కొత్త స్వీకరించే చిరునామాను సృష్టించు' బటన్‌ను ఉపయోగించండి. 'లెగసీ' రకం చిరునామాలతో మాత్రమే సంతకం చేయడం సాధ్యమవుతుంది. + &Copy Address చిరునామాను కాపీ చెయ్యండి @@ -85,6 +90,11 @@ Export Address List చిరునామా జాబితాను ఎగుమతి చేయండి + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + కామాతో వేరు చేయబడిన ఫైల్ + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -228,8 +238,53 @@ వరకు నిషేధించబడింది + + BitcoinApplication + + Runaway exception + రన్అవే మినహాయింపు + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + ఘోరమైన లోపం సంభవించింది. 1 %1 ఇకపై సురక్షితంగా కొనసాగదు మరియు నిష్క్రమిస్తుంది. + + + Internal error + అంతర్గత లోపం + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + అంతర్గత లోపం సంభవించింది. 1 %1 సురక్షితంగా కొనసాగించడానికి ప్రయత్నిస్తుంది. ఇది ఊహించని బగ్, దీనిని దిగువ వివరించిన విధంగా నివేదించవచ్చు. + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + మీరు సెట్టింగ్‌లను డిఫాల్ట్ విలువలకు రీసెట్ చేయాలనుకుంటున్నారా లేదా మార్పులు చేయకుండానే నిలిపివేయాలనుకుంటున్నారా? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + ఘోరమైన లోపం సంభవించింది. సెట్టింగుల ఫైల్ వ్రాయదగినదో లేదో తనిఖీ చేయండి లేదా - నోసెట్టింగ్స్ తో అమలు చేయడానికి ప్రయత్నించండి. + + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + లోపం: పేర్కొన్న డేటా డైరెక్టరీ " %1 " లేదు. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + లోపం: కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్‌ను అన్వయించలేరు: %1 . + + + Error: %1 + లోపం: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 ఇంకా సురక్షితంగా బయటకు రాలేదు... + unknown తెలియదు @@ -238,6 +293,61 @@ Amount మొత్తం + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + బిట్‌కాయిన్ చిరునామాను నమోదు చేయండి (ఉదా. %1) + + + Unroutable + రూట్ చేయలేనిది + + + Internal + అంతర్గత + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + ఇన్‌బౌండ్ + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + అవుట్ బౌండ్ + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + పూర్తిగా ఏర్పరచుట + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + ఏర్పాటు చేయుటను నిరోధించండి + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + మానవీయంగా + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + అనుభూతి + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + చిరునామా పొందండి + + + None + ఏదీ లేదు + + + N/A + వర్తించదు + %n second(s) @@ -273,6 +383,10 @@ + + %1 and %2 + %1 మరియు %2 + %n year(s) @@ -281,6 +395,177 @@ + + bitcoin-core + + Settings file could not be read + సెట్టింగ్‌ల ఫైల్ చదవడం సాధ్యం కాలేదు + + + Settings file could not be written + సెట్టింగుల ఫైల్ వ్రాయబడదు + + + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + -blockfilterindex లేకుండా -peerblockfilters సెట్ చేయలేము. + + + Error reading from database, shutting down. + డేటాబేస్ నుండి చదవడంలో లోపం, షట్ డౌన్. + + + Missing solving data for estimating transaction size + లావాదేవీ పరిమాణాన్ని అంచనా వేయడానికి పరిష్కార డేటా లేదు + + + Prune cannot be configured with a negative value. + ప్రూనే ప్రతికూల విలువతో కాన్ఫిగర్ చేయబడదు. + + + Prune mode is incompatible with -txindex. + ప్రూన్ మోడ్ -txindexకి అనుకూలంగా లేదు. + + + Section [%s] is not recognized. + విభాగం [%s] గుర్తించబడలేదు. + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + పేర్కొన్న బ్లాక్‌ల డైరెక్టరీ "%s" ఉనికిలో లేదు. + + + Starting network threads… + నెట్‌వర్క్ థ్రెడ్‌లను ప్రారంభిస్తోంది… + + + The source code is available from %s. + %s నుండి సోర్స్ కోడ్ అందుబాటులో ఉంది. + + + The specified config file %s does not exist + పేర్కొన్న కాన్ఫిగర్ ఫైల్ %s ఉనికిలో లేదు + + + The transaction amount is too small to pay the fee + రుసుము చెల్లించడానికి లావాదేవీ మొత్తం చాలా చిన్నది + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + వాలెట్ కనీస రిలే రుసుము కంటే తక్కువ చెల్లించడాన్ని నివారిస్తుంది. + + + This is experimental software. + ఇది ప్రయోగాత్మక సాఫ్ట్‌వేర్. + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + ఇది ప్రతి లావాదేవీకి మీరు చెల్లించే కనీస లావాదేవీ రుసుము. + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + మీరు లావాదేవీని పంపితే మీరు చెల్లించే లావాదేవీ రుసుము ఇది. + + + Transaction amount too small + లావాదేవీ మొత్తం చాలా చిన్నది + + + Transaction amounts must not be negative + లావాదేవీ మొత్తాలు ప్రతికూలంగా ఉండకూడదు + + + Transaction change output index out of range + లావాదేవీ మార్పు అవుట్‌పుట్ సూచిక పరిధి వెలుపల ఉంది + + + Transaction has too long of a mempool chain + లావాదేవీ మెంపూల్ చైన్‌లో చాలా పొడవుగా ఉంది + + + Transaction must have at least one recipient + లావాదేవీకి కనీసం ఒక గ్రహీత ఉండాలి + + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + లావాదేవీకి చిరునామా మార్పు అవసరం, కానీ మేము దానిని రూపొందించలేము. + + + Transaction too large + లావాదేవీ చాలా పెద్దది + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + బైండ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు %s ఈ కంప్యూటర్‌లో (బైండ్ రిటర్న్ ఎర్రర్ %s) + + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + బైండ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు %s ఈ కంప్యూటర్‌లో. %s బహుశా ఇప్పటికే అమలులో ఉంది. + + + Unable to create the PID file '%s': %s + PID ఫైల్‌ని సృష్టించడం సాధ్యం కాలేదు '%s': %s + + + Unable to generate initial keys + ప్రారంభ కీలను రూపొందించడం సాధ్యం కాలేదు + + + Unable to generate keys + కీలను రూపొందించడం సాధ్యం కాలేదు + + + Unable to open %s for writing + తెరవడం సాధ్యం కాదు %s రాయడం కోసం + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + -maxuploadtarget అన్వయించడం సాధ్యం కాలేదు: '%s' + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + HTTP సర్వర్‌ని ప్రారంభించడం సాధ్యం కాలేదు. వివరాల కోసం డీబగ్ లాగ్ చూడండి. + + + Unknown -blockfilterindex value %s. + తెలియని -blockfilterindex విలువ %s. + + + Unknown address type '%s' + తెలియని చిరునామా రకం '%s' + + + Unknown change type '%s' + తెలియని మార్పు రకం '%s' + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + తెలియని నెట్‌వర్క్ -onlynetలో పేర్కొనబడింది: '%s' + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + తెలియని కొత్త నియమాలు (వెర్షన్‌బిట్‌ %i)ని యాక్టివేట్ చేశాయి + + + Unsupported logging category %s=%s. + మద్దతు లేని లాగింగ్ వర్గం %s=%s + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + వినియోగదారు ఏజెంట్ వ్యాఖ్య (%s)లో అసురక్షిత అక్షరాలు ఉన్నాయి. + + + Verifying blocks… + బ్లాక్‌లను ధృవీకరిస్తోంది… + + + Verifying wallet(s)… + వాలెట్(ల)ని ధృవీకరిస్తోంది... + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + వాలెట్‌ని మళ్లీ వ్రాయాలి: పూర్తి చేయడానికి పునఃప్రారంభించండి %s + + BitcoinGUI @@ -331,6 +616,10 @@ Create a new wallet <div></div> + + &Minimize + &తగ్గించడానికి + Wallet: ధనమును తీసుకొనిపోవు సంచి @@ -340,6 +629,10 @@ A substring of the tooltip. నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణ నిలిపివేయబడింది. + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + ప్రాక్సీ <b>ప్రారంభించబడింది</b>: %1 + Send coins to a Bitcoin address బిట్‌కాయిన్ చిరునామాకు నాణేలను పంపండి @@ -360,166 +653,1891 @@ &Receive స్వీకరించండి - - Processed %n block(s) of transaction history. - - - - + + &Options… + &ఎంపికలు... - Error - లోపం + &Encrypt Wallet… + &వాలెట్‌ని ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయండి... - Warning - హెచ్చరిక + Encrypt the private keys that belong to your wallet + మీ వాలెట్‌కు చెందిన ప్రైవేట్ కీలను గుప్తీకరించండి - Information - వర్తమానము + &Backup Wallet… + &బ్యాకప్ వాలెట్... - Up to date - తాజాగా ఉంది + &Change Passphrase… + &సంకేతపదం మార్చండి - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - A substring of the tooltip. - - - - + + Sign &message… + సంతకం &సందేశం... - - - CoinControlDialog - Coin Selection - నాణెం ఎంపిక + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + మీ బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలు మీ స్వంతమని నిరూపించుకోవడానికి వాటితో సందేశాలను సంతకం చేయండి - Quantity: - పరిమాణం + &Verify message… + &సందేశాన్ని ధృవీకరించండి... - Amount - మొత్తం + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + సందేశాలు పేర్కొన్న బిట్‌కాయిన్ చిరునామాలతో సంతకం చేసినట్లు నిర్ధారించుకోవడానికి వాటిని ధృవీకరించండి - Date - తేదీ + &Load PSBT from file… + &ఫైల్ నుండి PSBTని లోడ్ చేయండి... - (no label) - ( ఉల్లాకు లేదు ) + Open &URI… + &URI ని తెరవండి... - - - CreateWalletDialog - Wallet - వాలెట్ + Close Wallet… + వాలెట్ ని మూసివేయి... - - - Intro - Bitcoin - బిట్కోయిన్ + Create Wallet… + వాలెట్ ని సృష్టించండి... - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - + + Close All Wallets… + అన్ని వాలెట్లను మూసివేయి… - Error - లోపం + &File + &ఫైల్ - - - OptionsDialog - Error - లోపం + &Settings + &సెట్టింగ్‌లు - - - PeerTableModel - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - చిరునామా + &Help + &సహాయం - - - RPCConsole - To - కు + Tabs toolbar + ట్యాబ్‌ల టూల్‌బార్ - From - నుండి + Syncing Headers (%1%)… + శీర్షికలను సమకాలీకరించడం (%1%)... - - - ReceiveRequestDialog - Wallet: - ధనమును తీసుకొనిపోవు సంచి + Synchronizing with network… + నెట్‌వర్క్‌తో సమకాలీకరించబడుతోంది... - - - RecentRequestsTableModel - Date - తేదీ + Indexing blocks on disk… + డిస్క్‌లో బ్లాక్‌లను సూచిక చేస్తోంది… - Label - ఉల్లాకు + Processing blocks on disk… + డిస్క్‌లో బ్లాక్‌లను ప్రాసెస్ చేస్తోంది... - Message - సందేశం + Reindexing blocks on disk… + డిస్క్‌లోని బ్లాక్‌లను రీఇండెక్సింగ్ చేస్తోంది... - (no label) - ( ఉల్లాకు లేదు ) + Connecting to peers… + తోటివారితో కలుస్తుంది… - - - SendCoinsDialog - Quantity: - పరిమాణం + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + చెల్లింపులను అభ్యర్థించండి (QR కోడ్‌లు మరియు బిట్‌కాయిన్‌లను ఉత్పత్తి చేస్తుంది: URIలు) + + + Show the list of used sending addresses and labels + ఉపయోగించిన పంపే చిరునామాలు మరియు లేబుల్‌ల జాబితాను చూపండి + + + Show the list of used receiving addresses and labels + ఉపయోగించిన స్వీకరించే చిరునామాలు మరియు లేబుల్‌ల జాబితాను చూపండి + + + &Command-line options + &కమాండ్-లైన్ ఎంపికలు - Estimated to begin confirmation within %n block(s). + Processed %n block(s) of transaction history. - - + లావాదేవీ చరిత్ర యొక్క %n బ్లాక్(లు) ప్రాసెస్ చేయబడింది. + లావాదేవీ చరిత్ర యొక్క %n బ్లాక్(లు) ప్రాసెస్ చేయబడింది. - (no label) - ( ఉల్లాకు లేదు ) + %1 behind + %1 వెనుక - - - TransactionDesc - Status - స్థితి + Catching up… + పట్టుకోవడం... - Date - తేదీ + Last received block was generated %1 ago. + చివరిగా అందుకున్న బ్లాక్ రూపొందించబడింది %1 క్రితం + + + Transactions after this will not yet be visible. + దీని తర్వాత లావాదేవీలు ఇంకా కనిపించవు. + + + Error + లోపం + + + Warning + హెచ్చరిక + + + Information + వర్తమానము + + + Up to date + తాజాగా ఉంది + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + పాక్షికంగా సంతకం చేసిన బిట్‌కాయిన్ లావాదేవీని లోడ్ చేయండి + + + Load PSBT from &clipboard… + &క్లిప్‌బోర్డ్ నుండి PSBTని లోడ్ చేయండి... + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + క్లిప్‌బోర్డ్ నుండి పాక్షికంగా సంతకం చేసిన బిట్‌కాయిన్ లావాదేవీని లోడ్ చేయండి + + + Node window + నోడ్ విండో + + + Open node debugging and diagnostic console + నోడ్ డీబగ్గింగ్ మరియు డయాగ్నస్టిక్ కన్సోల్ తెరవండి + + + &Sending addresses + &చిరునామా పంపుతోంది + + + &Receiving addresses + &చిరునామాలను స్వీకరిస్తోంది + + + Open a bitcoin: URI + బిట్‌కాయిన్‌ను తెరవండి: URI + + + Open Wallet + వాలెట్ తెరవండి + + + Open a wallet + ఒక వాలెట్ తెరవండి + + + Close wallet + వాలెట్‌ని మూసివేయండి + + + Close all wallets + అన్ని వాలెట్లను మూసివేయండి + + + &Mask values + &విలువలను కప్పిపుచ్చు + + + Mask the values in the Overview tab + ఓవర్‌వ్యూ ట్యాబ్‌లోని విలువలను కప్పిపుచ్చడం చేయండి + + + default wallet + డిఫాల్ట్ వాలెట్ + + + No wallets available + వాలెట్లు అందుబాటులో లేవు + + + &Window + &విండో + + + Zoom + జూమ్ చేయండి + + + Main Window + ప్రధాన విండో + + + %1 client + %1 క్లయింట్ + + + &Hide + &దాచు + + + S&how + &చూపించు + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %n బిట్‌కాయిన్ నెట్‌వర్క్‌కు క్రియాశీల కనెక్షన్(లు). + %n బిట్‌కాయిన్ నెట్‌వర్క్‌కు క్రియాశీల కనెక్షన్(లు). + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + మరిన్ని చర్యల కోసం క్లిక్ చేయండి. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + పీర్స్ ట్యాబ్‌ని చూపించు + + + Disable network activity + A context menu item. + నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను నిలిపివేయండి + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + నెట్‌వర్క్ కార్యాచరణను ప్రారంభించండి + + + Error: %1 + లోపం: %1 + + + Warning: %1 + హెచ్చరిక: %1 + + + Date: %1 + + తేదీ: %1 + + + + Amount: %1 + + మొత్తం: %1 + + + + Wallet: %1 + + వాలెట్: %1 + + + + Type: %1 + + రకం: %1 + + + + Label: %1 + + లేబుల్: %1 + + + + Address: %1 + + చిరునామా: %1 + + + + Sent transaction + పంపిన లావాదేవీ + + + Incoming transaction +  వచ్చే లావాదేవీ + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD కీ ఉత్పత్తి <b>ప్రారంభించబడింది</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD కీ ఉత్పత్తి <b>నిలిపివేయబడింది</b> + + + Private key <b>disabled</b> + ప్రైవేట్ కీ <b>నిలిపివేయబడింది</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + వాలెట్ <b>ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయబడింది</b> మరియు ప్రస్తుతం <b>అన్‌లాక్ చేయబడింది</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + వాలెట్ <b>ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయబడింది</b> మరియు ప్రస్తుతం <b>లాక్ చేయబడింది</b> + + + Original message: + అసలు సందేశం: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + అమౌంట్ ని చూపించడానికి యూనిట్. మరొక యూనిట్‌ని ఎంచుకోవడానికి క్లిక్ చేయండి. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + నాణెం ఎంపిక + + + Quantity: + పరిమాణం + + + Bytes: + బైట్‌లు: + + + Amount: + మొత్తం: + + + Fee: + రుసుము: + + + Dust: + దుమ్ము: + + + After Fee: + రుసుము తర్వాత: + + + Change: + మార్చు: + + + (un)select all + ఎంచుకున్నవన్నీ తొలగించు + + + Tree mode + చెట్టు విధానం + + + List mode + జాబితా + + + Amount + మొత్తం + + + Received with label + లేబుల్‌తో స్వీకరించబడింది + + + Received with address + చిరునామాతో స్వీకరించబడింది + + + Date + తేదీ + + + Confirmations + నిర్ధారణలు + + + Confirmed + నిర్ధారించబడినది + + + Copy amount + కాపీ అమౌంట్ + + + &Copy address + &కాపీ చిరునామా + + + Copy &label + కాపీ &లేబుల్ + + + Copy &amount + కాపీ &అమౌంట్ + + + Copy transaction &ID and output index + లావాదేవీ &ID మరియు అవుట్‌పుట్ సూచికను కాపీ చేయండి + + + L&ock unspent + ఖర్చు చేయని లాక్ + + + &Unlock unspent + &ఖర్చు చేయనిది విడిపించండి + + + Copy quantity + కాపీ పరిమాణం + + + Copy fee + రుసుము కాపీ + + + Copy after fee + రుసుము తర్వాత కాపీ చేయండి + + + Copy bytes + బైట్‌లను కాపీ చేయండి + + + Copy dust + దుమ్మును కాపీ చేయండి + + + Copy change + మార్పుని కాపీ చేయండి + + + (%1 locked) + (%1 లాక్ చేయబడింది) + + + yes + అవును + + + no + లేదు + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + ఏదైనా గ్రహీత ప్రస్తుత ధూళి థ్రెషోల్డ్ కంటే చిన్న మొత్తాన్ని స్వీకరిస్తే ఈ లేబుల్ ఎరుపు రంగులోకి మారుతుంది. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + ఒక్కో ఇన్‌పుట్‌కు +/- %1 సతోషి(లు) మారవచ్చు. + + + (no label) + ( ఉల్లాకు లేదు ) + + + change from %1 (%2) + నుండి మార్చండి %1 (%2) + + + (change) + (మార్పు) + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + వాలెట్‌ని సృష్టించండి + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + వాలెట్‌ని సృష్టించండి <b>%1</b>... + + + Create wallet failed + వాలెట్‌ని సృష్టించడం విఫలమైంది + + + Create wallet warning + వాలెట్ హెచ్చరికను సృష్టించండి + + + Can't list signers + సంతకం చేసేవారిని జాబితా చేయలేరు + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + వాలెట్లను లోడ్ చేయండి + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + వాలెట్లను లోడ్ చేస్తోంది… + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + ఓపెన్ వాలెట్ విఫలమైంది + + + Open wallet warning + ఓపెన్ వాలెట్ హెచ్చరిక + + + default wallet + డిఫాల్ట్ వాలెట్ + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + వాలెట్ తెరవండి + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + వాలెట్‌ని తెరుస్తోంది <b>%1</b>... + + + + WalletController + + Close wallet + వాలెట్‌ని మూసివేయండి + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + మీరు ఖచ్చితంగా వాలెట్‌ని మూసివేయాలనుకుంటున్నారా <i>%1</i>? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + కత్తిరింపు ప్రారంభించబడితే, వాలెట్‌ను ఎక్కువసేపు మూసివేయడం వలన మొత్తం గొలుసును మళ్లీ సమకాలీకరించవలసి ఉంటుంది. + + + Close all wallets + అన్ని వాలెట్లను మూసివేయండి + + + Are you sure you wish to close all wallets? + మీరు ఖచ్చితంగా అన్ని వాలెట్లను మూసివేయాలనుకుంటున్నారా? + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + వాలెట్‌ని సృష్టించండి + + + Wallet Name + వాలెట్ పేరు + + + Wallet + వాలెట్ + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + వాలెట్‌ని ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయండి. వాలెట్ మీకు నచ్చిన పాస్‌ఫ్రేజ్‌తో ఎన్‌క్రిప్ట్ చేయబడుతుంది. + + + Encrypt Wallet + వాలెట్‌ని గుప్తీకరించండి + + + Advanced Options + అధునాతన ఎంపికలు + + + Disable Private Keys + ప్రైవేట్ కీలను నిలిపివేయండి + + + Make Blank Wallet + ఖాళీ వాలెట్‌ని తయారు చేయండి + + + Use descriptors for scriptPubKey management + scriptPubKey నిర్వహణ కోసం డిస్క్రిప్టర్‌లను ఉపయోగించండి + + + Descriptor Wallet + డిస్క్రిప్టర్ వాలెట్ + + + External signer + బాహ్య సంతకందారు + + + Create + సృష్టించు + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Sqlite మద్దతు లేకుండా కంపైల్ చేయబడింది (డిస్క్రిప్టర్ వాలెట్‌లకు అవసరం) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + బాహ్య సంతకం మద్దతు లేకుండా సంకలనం చేయబడింది (బాహ్య సంతకం కోసం అవసరం) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + చిరునామాను సవరించండి + + + &Label + &లేబుల్ + + + The label associated with this address list entry + ఈ చిరునామా జాబితా నమోదుతో అనుబంధించబడిన లేబుల్ + + + &Address + &చిరునామా + + + New sending address + కొత్త పంపే చిరునామా + + + Edit receiving address + స్వీకరించే చిరునామాను సవరించండి + + + Edit sending address + పంపే చిరునామాను సవరించండి + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + నమోదు చేసిన చిరునామా "%1" చెల్లుబాటు అయ్యే బిట్‌కాయిన్ చిరునామా కాదు. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + చిరునామా "%1" ఇప్పటికే "%2" లేబుల్‌తో స్వీకరించే చిరునామాగా ఉంది మరియు పంపే చిరునామాగా జోడించబడదు. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + నమోదు చేసిన చిరునామా "%1" ఇప్పటికే చిరునామా పుస్తకంలో "%2" లేబుల్‌తో ఉంది. + + + Could not unlock wallet. + వాలెట్‌ని అన్‌లాక్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. + + + New key generation failed. + కొత్త కీ జనరేషన్ విఫలమైంది. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + కొత్త డేటా డైరెక్టరీ సృష్టించబడుతుంది. + + + name + పేరు + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + డైరెక్టరీ ఇప్పటికే ఉంది. %1 మీరు ఇక్కడ కొత్త డైరెక్టరీని సృష్టించాలనుకుంటే జోడించండి. + + + Path already exists, and is not a directory. + మార్గం ఇప్పటికే ఉంది మరియు ఇది డైరెక్టరీ కాదు. + + + Cannot create data directory here. + ఇక్కడ డేటా డైరెక్టరీని సృష్టించలేరు. + + + + Intro + + Bitcoin + బిట్కోయిన్ + + + %1 GB of space available + %1 GB స్థలం అందుబాటులో ఉంది + + + (of %1 GB needed) + (అవసరమైన %1 GB) + + + (%1 GB needed for full chain) + (పూర్తి గొలుసు కోసం %1 GB అవసరం) + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + ఈ డైరెక్టరీలో కనీసం %1 GB డేటా నిల్వ చేయబడుతుంది మరియు ఇది కాలక్రమేణా పెరుగుతుంది. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + ఈ డైరెక్టరీలో సుమారు %1 GB డేటా నిల్వ చేయబడుతుంది. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (బ్యాకప్ %n రోజులను పునరుద్ధరించడానికి సరిపోతుంది) పాతది) + (బ్యాకప్ %n రోజులను పునరుద్ధరించడానికి సరిపోతుంది) పాతది) + + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 బిట్‌కాయిన్ బ్లాక్ చైన్ కాపీని డౌన్‌లోడ్ చేసి నిల్వ చేస్తుంది. + + + The wallet will also be stored in this directory. + వాలెట్ కూడా ఈ డైరెక్టరీలో నిల్వ చేయబడుతుంది. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + లోపం: పేర్కొన్న డేటా డైరెక్టరీ "%1" సృష్టించబడదు. + + + Error + లోపం + + + Welcome + స్వాగతం + + + Welcome to %1. + %1 కు స్వాగతం + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + ప్రోగ్రామ్ ప్రారంభించబడటం ఇదే మొదటిసారి కాబట్టి, %1 దాని డేటాను ఎక్కడ నిల్వ చేయాలో మీరు ఎంచుకోవచ్చు. + + + Limit block chain storage to + బ్లాక్ చైన్ నిల్వను పరిమితం చేయండి + + + GB + GB + + + Use the default data directory + డిఫాల్ట్ డేటా డైరెక్టరీని ఉపయోగించండి + + + Use a custom data directory: + అనుకూల డేటా డైరెక్టరీని ఉపయోగించండి: + + + + HelpMessageDialog + + version + సంస్కరణ + + + About %1 + గురించి %1 + + + Command-line options + కమాండ్ లైన్ ఎంపికలు + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 షట్ డౌన్ అవుతోంది… + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + ఈ విండో అదృశ్యమయ్యే వరకు కంప్యూటర్‌ను ఆపివేయవద్దు. + + + + ModalOverlay + + Form + రూపం + + + Number of blocks left + మిగిలి ఉన్న బ్లాక్‌ల సంఖ్య + + + Unknown… + తెలియని… + + + calculating… + లెక్కిస్తోంది... + + + Last block time + చివరి బ్లాక్ సమయం + + + Progress + పురోగతి + + + Progress increase per hour + గంటకు పురోగతి పెరుగుతుంది + + + Estimated time left until synced + సమకాలీకరించబడే వరకు అంచనా సమయం మిగిలి ఉంది + + + Hide + దాచు + + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + తెలియదు. శీర్షికలను సమకాలీకరించడం (%1, %2%)... + + + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + బిట్‌కాయిన్ URIని తెరవండి + + + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + క్లిప్‌బోర్డ్ నుండి చిరునామాను అతికించండి + + + + OptionsDialog + + Options + ఎంపికలు + + + &Main + &ప్రధాన + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + సిస్టమ్‌కు లాగిన్ అయిన తర్వాత స్వయంచాలకంగా "%1" ని ప్రారంభించండి. + + + &Start %1 on system login + సిస్టమ్ లాగిన్‌లో "%1" ని &ప్రారంభించండి + + + Size of &database cache + డేటాబేస్ కాష్ యొక్క పరిమాణం + + + Number of script &verification threads + స్క్రిప్ట్ & ధృవీకరణ థ్రెడ్‌ల సంఖ్య + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + ప్రాక్సీ యొక్క IP చిరునామా (ఉదా. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Open Configuration File + కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్‌ని తెరవండి + + + Reset all client options to default. + అన్ని క్లయింట్ ఎంపికలను డిఫాల్ట్‌గా రీసెట్ చేయండి. + + + &Reset Options + &రీసెట్ ఎంపికలు + + + &Network + &నెట్‌వర్క్ + + + Prune &block storage to + స్టోరేజ్‌ను కత్తిరించు & బ్లాక్ చేయండి + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + ఈ సెట్టింగ్‌ని తిరిగి మార్చడానికి మొత్తం బ్లాక్‌చెయిన్‌ను మళ్లీ డౌన్‌లోడ్ చేయడం అవసరం. + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = ఆటో, <0 = చాలా కోర్లను ఉచితంగా వదిలివేయండి) + + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + కమాండ్-లైన్ మరియు JSON-RPC ఆదేశాల ద్వారా నోడ్‌తో కమ్యూనికేట్ చేయడానికి ఇది మిమ్మల్ని లేదా మూడవ పక్షం సాధనాన్ని అనుమతిస్తుంది. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + R&PC సర్వర్‌ని ప్రారంభించండి + + + W&allet + వా&లెట్ + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + డిఫాల్ట్‌గా మొత్తం నుండి రుసుమును తీసివేయాలా లేదా అని సెట్ చేయాలా. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + డిఫాల్ట్‌గా మొత్తం నుండి &ఫీజును తీసివేయండి + + + Expert + నిపుణుడు + + + Enable coin &control features + నాణెం &నియంత్రణ లక్షణాలను ప్రారంభించండి + + + &Spend unconfirmed change + &ధృవీకరించబడని మార్పును ఖర్చు చేయండి + + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + &PSBT నియంత్రణలను ప్రారంభించండి + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + PSBT నియంత్రణలను చూపాలా వద్దా. + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + బాహ్య సంతకం (ఉదా. హార్డ్‌వేర్ వాలెట్) + + + &External signer script path + &బాహ్య సంతకం స్క్రిప్ట్ మార్గం + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + బిట్‌కాయిన్ కోర్ అనుకూల స్క్రిప్ట్‌కి పూర్తి మార్గం (ఉదా. C:\Downloads\hwi.exe లేదా /Users/you/Downloads/hwi.py). జాగ్రత్త: మాల్వేర్ మీ నాణేలను దొంగిలించగలదు! + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + రౌటర్‌లో బిట్‌కాయిన్ క్లయింట్ పోర్ట్‌ను స్వయంచాలకంగా తెరవండి. ఇది మీ రూటర్ UPnPకి మద్దతు ఇచ్చినప్పుడు మరియు అది ప్రారంభించబడినప్పుడు మాత్రమే పని చేస్తుంది. + + + Map port using &UPnP + &UPnPని ఉపయోగించి మ్యాప్ పోర్ట్ + + + Map port using NA&T-PMP + NA&T-PMPని ఉపయోగించి మ్యాప్ పోర్ట్ + + + Accept connections from outside. + బయటి నుండి కనెక్షన్లను అంగీకరించండి. + + + Allow incomin&g connections + &ఇన్‌కమింగ్ కనెక్షన్‌లను అనుమతించండి + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + SOCKS5 ప్రాక్సీ ద్వారా బిట్‌కాయిన్ నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయండి. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + &SOCKS5 ప్రాక్సీ ద్వారా కనెక్ట్ చేయండి (డిఫాల్ట్ ప్రాక్సీ): + + + Proxy &IP: + ప్రాక్సీ &IP: + + + &Port: + &పోర్ట్: + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + ప్రాక్సీ పోర్ట్ (ఉదా. 9050) + + + Used for reaching peers via: + దీని ద్వారా సహచరులను చేరుకోవడానికి ఉపయోగించబడుతుంది: + + + &Window + &విండో + + + Show the icon in the system tray. + సిస్టమ్ ట్రేలో చిహ్నాన్ని చూపించు. + + + &Show tray icon + &ట్రే చిహ్నాన్ని చూపు + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + విండోను కనిష్టీకరించిన తర్వాత ట్రే చిహ్నాన్ని మాత్రమే చూపించు. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &టాస్క్‌బార్‌కు బదులుగా ట్రేకి కనిష్టీకరించండి + + + M&inimize on close + ద&గ్గరగా కనిష్టీకరించండి + + + &Display + &ప్రదర్శన + + + User Interface &language: + వినియోగదారు ఇంటర్‌ఫేస్ &భాష: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + వినియోగదారు ఇంటర్‌ఫేస్ భాషను ఇక్కడ సెట్ చేయవచ్చు. పునఃప్రారంభించిన తర్వాత ఈ సెట్టింగ్ ప్రభావం చూపుతుంది %1. + + + &Unit to show amounts in: + &యూనిట్‌లో మొత్తాలను చూపడానికి: + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + ఇంటర్‌ఫేస్‌లో మరియు నాణేలను పంపేటప్పుడు చూపించడానికి డిఫాల్ట్ సబ్‌డివిజన్ యూనిట్‌ని ఎంచుకోండి. + + + &Third-party transaction URLs + &మూడవ పక్షం లావాదేవీ URLలు + + + Whether to show coin control features or not. + కాయిన్ కంట్రోల్ ఫీచర్‌లను చూపించాలా వద్దా. + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Tor onion సేవల కోసం ప్రత్యేక SOCKS5 ప్రాక్సీ ద్వారా బిట్‌కాయిన్ నెట్‌వర్క్‌కు కనెక్ట్ చేయండి. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Tor onion సేవల ద్వారా సహచరులను చేరుకోవడానికి ప్రత్యేక సాక్స్&5 ప్రాక్సీని ఉపయోగించండి: + + + Monospaced font in the Overview tab: + ఓవర్‌వ్యూ ట్యాబ్‌లో మోనోస్పేస్డ్ ఫాంట్: + + + embedded "%1" + పొందుపరిచారు "%1" + + + closest matching "%1" + సన్నిహిత సరిపోలిక "%1" + + + &OK + &అలాగే + + + &Cancel + &రద్దు చేయండి + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + బాహ్య సంతకం మద్దతు లేకుండా సంకలనం చేయబడింది (బాహ్య సంతకం కోసం అవసరం) + + + default + డిఫాల్ట్ + + + none + ఏదీ లేదు + + + Confirm options reset + ఎంపికల రీసెట్‌ని నిర్ధారించండి + + + Client restart required to activate changes. + మార్పులను సక్రియం చేయడానికి క్లయింట్ పునఃప్రారంభించాల్సిన అవసరం ఉంది. + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + క్లయింట్ మూసివేయబడుతుంది. మీరు కొనసాగించాలనుకుంటున్నారా? + + + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + కాన్ఫిగరేషన్ ఎంపికలు + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. + GUI సెట్టింగ్‌లను భర్తీ చేసే అధునాతన వినియోగదారు ఎంపికలను పేర్కొనడానికి కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్ ఉపయోగించబడుతుంది. అదనంగా, ఏదైనా కమాండ్-లైన్ ఎంపికలు ఈ కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్‌ను భర్తీ చేస్తాయి. + + + Continue + కొనసాగించు + + + Cancel + రద్దు చేయండి + + + Error + లోపం + + + The configuration file could not be opened. + కాన్ఫిగరేషన్ ఫైల్ తెరవబడలేదు. + + + This change would require a client restart. + ఈ మార్పుకు క్లయింట్ పునఃప్రారంభం అవసరం. + + + The supplied proxy address is invalid. + సరఫరా చేయబడిన ప్రాక్సీ చిరునామా చెల్లదు. + + + + OverviewPage + + Form + రూపం + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + ప్రదర్శించబడిన సమాచారం పాతది కావచ్చు. కనెక్షన్ స్థాపించబడిన తర్వాత మీ వాలెట్ స్వయంచాలకంగా బిట్‌కాయిన్ నెట్‌వర్క్‌తో సమకాలీకరించబడుతుంది, కానీ ఈ ప్రక్రియ ఇంకా పూర్తి కాలేదు. + + + Watch-only: + చూడటానికి మాత్రమే: + + + Available: + అందుబాటులో ఉంది: + + + Your current spendable balance + మీ ప్రస్తుత ఖర్చు చేయదగిన బ్యాలెన్స్ + + + Pending: + పెండింగ్‌లో ఉంది: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + ఇంకా ధృవీకరించబడని లావాదేవీల మొత్తం మరియు ఇంకా ఖర్చు చేయదగిన బ్యాలెన్స్‌లో లెక్కించబడదు + + + Immature: + పరిపక్వత లేని: + + + Mined balance that has not yet matured + ఇంకా పరిపక్వం చెందని సంతులనం తవ్వబడింది + + + Balances + బ్యాలెన్స్‌లు + + + Total: + మొత్తం: + + + Your current total balance + మీ ప్రస్తుత మొత్తం బ్యాలెన్స్ + + + Your current balance in watch-only addresses + వీక్షణ-మాత్రమే చిరునామాలలో మీ ప్రస్తుత బ్యాలెన్స్ + + + Spendable: + ఖర్చు చేయదగినది: + + + Recent transactions + ఇటీవలి లావాదేవీలు + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + వీక్షణ-మాత్రమే చిరునామాలకు ధృవీకరించబడని లావాదేవీలు + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + ఇంకా మెచ్యూర్ కాని వాచ్-ఓన్లీ అడ్రస్‌లలో మైన్ చేయబడిన బ్యాలెన్స్ + + + Current total balance in watch-only addresses + వీక్షణ-మాత్రమే చిరునామాలలో ప్రస్తుత మొత్తం బ్యాలెన్స్ + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + అవలోకనం ట్యాబ్ కోసం గోప్యతా మోడ్ సక్రియం చేయబడింది. విలువలను అన్‌మాస్క్ చేయడానికి, సెట్టింగ్‌లు->మాస్క్ విలువల ఎంపికను తీసివేయండి. + + + + PSBTOperationsDialog + + Dialog + డైలాగ్ + + + Sign Tx + Txపై సంతకం చేయండి + + + Broadcast Tx + ప్రసారం చేయు లావాదేవీ + + + Copy to Clipboard + క్లిప్‌బోర్డ్‌కి కాపీ చేయండి + + + Save… + సేవ్ చేయి... + + + Close + మూసివేయి + + + Failed to load transaction: %1 + లావాదేవీని లోడ్ చేయడంలో విఫలమైంది: %1 + + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + వాలెట్ లాక్ చేయబడినప్పుడు ఇన్‌పుట్‌లపై సంతకం చేయలేరు. + + + Could not sign any more inputs. + మరిన్ని ఇన్‌పుట్‌లపై సంతకం చేయడం సాధ్యపడలేదు. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + సంతకం చేయబడిన %1 ఇన్‌పుట్‌లు, కానీ మరిన్ని సంతకాలు ఇంకా అవసరం. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + లావాదేవీ విజయవంతంగా సంతకం చేయబడింది. లావాదేవీ ప్రసారానికి సిద్ధంగా ఉంది. + + + Unknown error processing transaction. + లావాదేవీని ప్రాసెస్ చేయడంలో తెలియని లోపం. + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + లావాదేవీ విజయవంతంగా ప్రసారం చేయబడింది! లావాదేవి ఐడి: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + లావాదేవీ ప్రసారం విఫలమైంది: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + PSBT క్లిప్‌బోర్డ్‌కి కాపీ చేయబడింది. + + + Save Transaction Data + లావాదేవీ డేటాను సేవ్ చేయండి + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + పాక్షికంగా సంతకం చేసిన లావాదేవీ (బైనరీ) + + + PSBT saved to disk. + PSBT డిస్క్‌లో సేవ్ చేయబడింది. + + + * Sends %1 to %2 + * %1 ని %2 కి పంపుతుంది + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + లావాదేవీ రుసుము లేదా మొత్తం లావాదేవీ మొత్తాన్ని లెక్కించడం సాధ్యం కాలేదు. + + + Pays transaction fee: + లావాదేవీ రుసుము చెల్లిస్తుంది: + + + Total Amount + పూర్తి మొత్తము + + + or + లేదా + + + Transaction has %1 unsigned inputs. + లావాదేవీ %1 సంతకం చేయని ఇన్‌పుట్‌లను కలిగి ఉంది. + + + Transaction is missing some information about inputs. + లావాదేవీ ఇన్‌పుట్‌ల గురించి కొంత సమాచారం లేదు. + + + Transaction still needs signature(s). + లావాదేవీకి ఇంకా సంతకం(లు) అవసరం. + + + (But no wallet is loaded.) + (కానీ వాలెట్ లోడ్ చేయబడలేదు.) + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (కానీ ఈ వాలెట్ లావాదేవీలపై సంతకం చేయదు.) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (కానీ ఈ వాలెట్‌లో సరైన కీలు లేవు.) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + లావాదేవీ పూర్తిగా సంతకం చేయబడింది మరియు ప్రసారానికి సిద్ధంగా ఉంది. + + + Transaction status is unknown. + లావాదేవీ స్థితి తెలియదు. + + + + PaymentServer + + Payment request error + చెల్లింపు అభ్యర్ధన లోపం + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + బిట్‌కాయిన్‌ను ప్రారంభించడం సాధ్యం కాదు: క్లిక్-టు-పే హ్యాండ్లర్ + + + URI handling + URI నిర్వహణ + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' చెల్లుబాటు అయ్యే URI కాదు. బదులుగా 'bitcoin:' ఉపయోగించండి. + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + URI అన్వయించబడదు! ఇది చెల్లని బిట్‌కాయిన్ చిరునామా లేదా తప్పుగా రూపొందించబడిన URI పారామీటర్‌ల వల్ల సంభవించవచ్చు. + + + Payment request file handling + చెల్లింపు అభ్యర్థన ఫైల్ నిర్వహణ + + + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + వినియోగదారు ఏజెంట్ + + + Ping + Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. + పింగ్ + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + పీర్ + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + దిశ + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + పంపారు + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + స్వీకరించబడింది + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + చిరునామా + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + రకము + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + నెట్‌వర్క్ + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + ఇన్‌బౌండ్ + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + అవుట్ బౌండ్ + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + &చిత్రాన్ని సేవ్ చేయి... + + + &Copy Image + &ఇమేజ్ కాపీ చేయి + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + URI చాలా పొడవుగా ఉంది, లేబుల్ / సందేశం కోసం వచనాన్ని తగ్గించడానికి ప్రయత్నించండి. + + + Error encoding URI into QR Code. + URIని QR కోడ్‌లోకి ఎన్‌కోడ్ చేయడంలో లోపం. + + + QR code support not available. + QR కోడ్ మద్దతు అందుబాటులో లేదు. + + + Save QR Code + QR కోడ్‌ని సేవ్ చేయండి + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG చిత్రం + + + + RPCConsole + + N/A + వర్తించదు + + + Client version + క్లయింట్ వెర్షన్ + + + &Information + &సమాచారం + + + General + సాధారణ + + + Datadir + సమాచార డైరెక్టరీ + + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + డేటా డైరెక్టరీ యొక్క నాన్-డిఫాల్ట్ స్థానాన్ని పేర్కొనడానికి '%1' ఎంపికను ఉపయోగించండి. + + + Blocksdir + బ్లాక్స్ డైరెక్టరీ + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + బ్లాక్స్ డైరెక్టరీ యొక్క నాన్-డిఫాల్ట్ స్థానాన్ని పేర్కొనడానికి '%1' ఎంపికను ఉపయోగించండి. + + + Startup time + ప్రారంభ సమయం + + + Network + నెట్‌వర్క్ + + + Name + పేరు + + + Number of connections + కనెక్షన్ల సంఖ్య + + + Block chain + బ్లాక్ చైన్ + + + Memory Pool + మెమరీ పూల్ + + + Current number of transactions + ప్రస్తుత లావాదేవీల సంఖ్య + + + Memory usage + మెమరీ వినియోగం + + + (none) + (ఏదీ లేదు) + + + &Reset + &రీసెట్ + + + Received + స్వీకరించబడింది + + + Sent + పంపారు + + + &Peers + &తోటివారి + + + Banned peers + సహచరులను నిషేధించారు + + + Select a peer to view detailed information. + వివరణాత్మక సమాచారాన్ని వీక్షించడానికి పీర్‌ని ఎంచుకోండి. + + + Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. + రేటు-పరిమితి కారణంగా తొలగించబడిన చిరునామాలను మినహాయించి, ప్రాసెస్ చేయబడిన మొత్తం చిరునామాల సంఖ్య. + + + User Agent + వినియోగదారు ఏజెంట్ + + + Node window + నోడ్ విండో + + + Last block time + చివరి బ్లాక్ సమయం + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &కాపీ చిరునామా + + + To + కు + + + From + నుండి + + + + ReceiveCoinsDialog + + Remove the selected entries from the list + జాబితా నుండి ఎంచుకున్న ఎంట్రీలను తీసివేయండి + + + Remove + తొలగించు + + + Copy &URI + కాపీ &URI + + + &Copy address + &కాపీ చిరునామా + + + Copy &label + కాపీ &లేబుల్ + + + Copy &message + కాపీ &సందేశం + + + Copy &amount + కాపీ &అమౌంట్ + + + Could not unlock wallet. + వాలెట్‌ని అన్‌లాక్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. + + + Could not generate new %1 address + కొత్త %1 చిరునామాను రూపొందించడం సాధ్యం కాలేదు + + + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + దీనికి చెల్లింపును అభ్యర్థించండి… + + + Address: + చిరునామా: + + + Amount: + మొత్తం: + + + Label: + లేబుల్: + + + Message: + సందేశం: + + + Wallet: + ధనమును తీసుకొనిపోవు సంచి + + + Copy &URI + కాపీ &URI + + + Copy &Address + కాపీ &చిరునామా  + + + &Save Image… + &చిత్రాన్ని సేవ్ చేయి... + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + తేదీ + + + Label + ఉల్లాకు + + + Message + సందేశం + + + (no label) + ( ఉల్లాకు లేదు ) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + పరిమాణం + + + Bytes: + బైట్‌లు: + + + Amount: + మొత్తం: + + + Fee: + రుసుము: + + + After Fee: + రుసుము తర్వాత: + + + Change: + మార్చు: + + + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + ఫాల్‌బ్యాక్‌ఫీని ఉపయోగించడం వలన లావాదేవీని పంపడం ద్వారా నిర్ధారించడానికి చాలా గంటలు లేదా రోజులు (లేదా ఎప్పుడూ) పట్టవచ్చు. మీ రుసుమును మాన్యువల్‌గా ఎంచుకోవడాన్ని పరిగణించండి లేదా మీరు పూర్తి గొలుసును ధృవీకరించే వరకు వేచి ఉండండి. + + + Hide + దాచు + + + Dust: + దుమ్ము: + + + Copy quantity + కాపీ పరిమాణం + + + Copy amount + కాపీ అమౌంట్ + + + Copy fee + రుసుము కాపీ + + + Copy after fee + రుసుము తర్వాత కాపీ చేయండి + + + Copy bytes + బైట్‌లను కాపీ చేయండి + + + Copy dust + దుమ్మును కాపీ చేయండి + + + Copy change + మార్పుని కాపీ చేయండి + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 బ్లాక్‌లు) + + + from wallet '%1' + వాలెట్ నుండి '%1' + + + %1 to '%2' + %1 కు '%2' + + + %1 to %2 + %1 కు %2 + + + Save Transaction Data + లావాదేవీ డేటాను సేవ్ చేయండి + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + పాక్షికంగా సంతకం చేసిన లావాదేవీ (బైనరీ) + + + or + లేదా + + + Total Amount + పూర్తి మొత్తము + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + (no label) + ( ఉల్లాకు లేదు ) + + + + SendCoinsEntry + + Paste address from clipboard + క్లిప్‌బోర్డ్ నుండి చిరునామాను అతికించండి + + + Message: + సందేశం: + + + + SignVerifyMessageDialog + + Paste address from clipboard + క్లిప్‌బోర్డ్ నుండి చిరునామాను అతికించండి + + + Enter the message you want to sign here + మీరు సంతకం చేయాలనుకుంటున్న సందేశాన్ని ఇక్కడ నమోదు చేయండి + + + Signature + సంతకం + + + + SplashScreen + + press q to shutdown + షట్‌డౌన్ చేయడానికి q నొక్కండి + + + + TransactionDesc + + Status + స్థితి + + + Date + తేదీ From @@ -559,6 +2577,10 @@ Date తేదీ + + Type + రకము + Label ఉల్లాకు @@ -570,10 +2592,35 @@ TransactionView + + &Copy address + &కాపీ చిరునామా + + + Copy &label + కాపీ &లేబుల్ + + + Copy &amount + కాపీ &అమౌంట్ + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + కామాతో వేరు చేయబడిన ఫైల్ + + + Confirmed + నిర్ధారించబడినది + Date తేదీ + + Type + రకము + Label ఉల్లాకు @@ -602,6 +2649,13 @@ లోపం + + WalletModel + + default wallet + డిఫాల్ట్ వాలెట్ + + WalletView @@ -612,5 +2666,18 @@ Export the data in the current tab to a file ప్రస్తుతం ఉన్న సమాచారాన్ని ఫైల్ లోనికి ఎగుమతి చేసుకోండి - + + Backup Wallet + బ్యాకప్ వాలెట్ + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + వాలెట్ సమాచారం + + + Cancel + రద్దు చేయండి + + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3