From c1860341a72e7d813bfaa0f2c829850fd6738c90 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 20 Sep 2022 14:35:11 +0100 Subject: qt: 24.0rc2 translations update --- src/Makefile.qt_locale.include | 5 +- src/qt/bitcoin_locale.qrc | 5 +- src/qt/locale/bitcoin_am.ts | 26 + src/qt/locale/bitcoin_ar.ts | 132 +- src/qt/locale/bitcoin_az.ts | 1283 +++++++++- src/qt/locale/bitcoin_be.ts | 36 +- src/qt/locale/bitcoin_bg.ts | 550 ++++- src/qt/locale/bitcoin_bn.ts | 51 +- src/qt/locale/bitcoin_bs.ts | 37 +- src/qt/locale/bitcoin_ca.ts | 119 +- src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 632 ++++- src/qt/locale/bitcoin_cy.ts | 30 + src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 860 ++++++- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 400 +++- src/qt/locale/bitcoin_el.ts | 306 ++- src/qt/locale/bitcoin_eo.ts | 39 +- src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 2602 ++++++++++++++++++-- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 70 +- src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts | 78 +- src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts | 63 +- src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts | 2478 -------------------- src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts | 27 +- src/qt/locale/bitcoin_et.ts | 44 +- src/qt/locale/bitcoin_eu.ts | 735 +++++- src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 147 +- src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 122 +- src/qt/locale/bitcoin_fil.ts | 136 +- src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | 402 ++-- src/qt/locale/bitcoin_ga.ts | 92 +- src/qt/locale/bitcoin_gd.ts | 32 + src/qt/locale/bitcoin_gl.ts | 32 +- src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts | 26 + src/qt/locale/bitcoin_gu.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_ha.ts | 185 ++ src/qt/locale/bitcoin_he.ts | 95 +- src/qt/locale/bitcoin_hr.ts | 1443 +++++++++++- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 250 +- src/qt/locale/bitcoin_id.ts | 507 +++- src/qt/locale/bitcoin_is.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 309 ++- src/qt/locale/bitcoin_ja.ts | 146 +- src/qt/locale/bitcoin_ka.ts | 49 +- src/qt/locale/bitcoin_kk.ts | 35 +- src/qt/locale/bitcoin_kl.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_km.ts | 51 +- src/qt/locale/bitcoin_ko.ts | 434 +++- src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts | 45 +- src/qt/locale/bitcoin_ky.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_la.ts | 28 +- src/qt/locale/bitcoin_lt.ts | 124 +- src/qt/locale/bitcoin_lv.ts | 95 +- src/qt/locale/bitcoin_mk.ts | 24 + src/qt/locale/bitcoin_ml.ts | 35 +- src/qt/locale/bitcoin_mn.ts | 28 +- src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_ms.ts | 18 + src/qt/locale/bitcoin_my.ts | 18 + src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 135 +- src/qt/locale/bitcoin_ne.ts | 149 +- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 593 +++-- src/qt/locale/bitcoin_no.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_pam.ts | 24 +- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 654 +++++- src/qt/locale/bitcoin_pt.ts | 246 +- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 308 ++- src/qt/locale/bitcoin_ro.ts | 82 +- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 1347 ++++++++--- src/qt/locale/bitcoin_sc.ts | 18 + src/qt/locale/bitcoin_si.ts | 153 +- src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 330 ++- src/qt/locale/bitcoin_sl.ts | 392 ++-- src/qt/locale/bitcoin_sn.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_sq.ts | 27 +- src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 743 +++++- src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts | 26 + src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 286 ++- src/qt/locale/bitcoin_sw.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_szl.ts | 24 +- src/qt/locale/bitcoin_ta.ts | 137 +- src/qt/locale/bitcoin_te.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_th.ts | 2470 +++++++++++++++---- src/qt/locale/bitcoin_tk.ts | 1577 +++++++++++++ src/qt/locale/bitcoin_tl.ts | 1527 ++++++++++++ src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 218 +- src/qt/locale/bitcoin_ug.ts | 21 + src/qt/locale/bitcoin_uk.ts | 491 ++-- src/qt/locale/bitcoin_ur.ts | 1913 ++++++++++++++- src/qt/locale/bitcoin_uz.ts | 225 ++ src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts | 73 +- src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts | 33 + src/qt/locale/bitcoin_vi.ts | 2388 ++++--------------- src/qt/locale/bitcoin_yo.ts | 18 + src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts | 4689 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++- src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 197 ++ src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 585 ++++- src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts | 18 + src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 400 +++- src/qt/locale/bitcoin_zu.ts | 48 +- 98 files changed, 29311 insertions(+), 8959 deletions(-) delete mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ha.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_tk.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_tl.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_uz.ts diff --git a/src/Makefile.qt_locale.include b/src/Makefile.qt_locale.include index 8638bd024c..5045f581d1 100644 --- a/src/Makefile.qt_locale.include +++ b/src/Makefile.qt_locale.include @@ -18,7 +18,6 @@ QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_es_CL.ts \ qt/locale/bitcoin_es_CO.ts \ qt/locale/bitcoin_es_DO.ts \ - qt/locale/bitcoin_es_MX.ts \ qt/locale/bitcoin_es_VE.ts \ qt/locale/bitcoin_et.ts \ qt/locale/bitcoin_eu.ts \ @@ -31,6 +30,7 @@ QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_gl.ts \ qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts \ qt/locale/bitcoin_gu.ts \ + qt/locale/bitcoin_ha.ts \ qt/locale/bitcoin_he.ts \ qt/locale/bitcoin_hr.ts \ qt/locale/bitcoin_hu.ts \ @@ -78,10 +78,13 @@ QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_ta.ts \ qt/locale/bitcoin_te.ts \ qt/locale/bitcoin_th.ts \ + qt/locale/bitcoin_tk.ts \ + qt/locale/bitcoin_tl.ts \ qt/locale/bitcoin_tr.ts \ qt/locale/bitcoin_ug.ts \ qt/locale/bitcoin_uk.ts \ qt/locale/bitcoin_ur.ts \ + qt/locale/bitcoin_uz.ts \ qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts \ qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts \ qt/locale/bitcoin_vi.ts \ diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc index b6dca18be3..53726beb8e 100644 --- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc +++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc @@ -19,7 +19,6 @@ locale/bitcoin_es_CL.qm locale/bitcoin_es_CO.qm locale/bitcoin_es_DO.qm - locale/bitcoin_es_MX.qm locale/bitcoin_es_VE.qm locale/bitcoin_et.qm locale/bitcoin_eu.qm @@ -32,6 +31,7 @@ locale/bitcoin_gl.qm locale/bitcoin_gl_ES.qm locale/bitcoin_gu.qm + locale/bitcoin_ha.qm locale/bitcoin_he.qm locale/bitcoin_hr.qm locale/bitcoin_hu.qm @@ -79,10 +79,13 @@ locale/bitcoin_ta.qm locale/bitcoin_te.qm locale/bitcoin_th.qm + locale/bitcoin_tk.qm + locale/bitcoin_tl.qm locale/bitcoin_tr.qm locale/bitcoin_ug.qm locale/bitcoin_uk.qm locale/bitcoin_ur.qm + locale/bitcoin_uz.qm locale/bitcoin_uz@Cyrl.qm locale/bitcoin_uz@Latn.qm locale/bitcoin_vi.qm diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts index 09462a2703..b836bd7dfd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_am.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_am.ts @@ -358,6 +358,11 @@ default wallet መደበኛ ዋሌት + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + ዋሌት ስም + Zoom እሳድግ @@ -483,6 +488,27 @@ Bitcoin ቢትኮይን + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts index 1b4b088647..96ad276d4d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts @@ -23,7 +23,7 @@ C&lose - غلق + أغلق Delete the currently selected address from the list @@ -51,7 +51,7 @@ Choose the address to receive coins with - إختر العنوان الرقمي اللذي سيحصل على العملات + اختر العنوان الذي تود إرسال العملات إليه C&hoose @@ -539,6 +539,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. لايمكن الكتابة على دليل البيانات '%s'؛ تحقق من السماحيات. + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s طلب الاستماع على منفذ %u. يعتبر منفذه "سيئًا" وبالتالي فمن غير المحتمل أن يتصل به أي من أقران Bitcoin Core. انظر الى doc / p2p-bad-ports.md للحصول على التفاصيل والقائمة الكاملة. + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + فشل في إعادة تسمية ملف peers.dat غير صالح. يرجى نقلها أو حذفها وحاول مرة أخرى. + Copyright (C) %i-%i حقوق الطبع والنشر (C) %i-%i @@ -599,10 +607,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading next record from wallet database خطأ قراءة السجل التالي من قاعدة بيانات المحفظة - - Error upgrading chainstate database - خطأ في ترقية قاعدة بيانات chainstate - Error: Couldn't create cursor into database خطأ : لا يمكن انشاء مؤشر ضمن قاعدة البيانات @@ -813,10 +817,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown network specified in -onlynet: '%s' شبكة مجهولة عرفت حددت في -onlynet: '%s' - - Upgrading UTXO database - ترقية قاعدة بيانات UTXO - Verifying blocks… جار التحقق من الكتل... @@ -1104,6 +1104,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet اغلق المحفظة + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + استعادة محفظة من ملف النسخ الاحتياطي + Close all wallets إغلاق جميع المحافظ ... @@ -1128,6 +1133,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available المحفظة الرقمية غير متوفرة + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + بيانات المحفظة + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + استعادة المحفظة + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + إسم المحفظة + &Window نافذه @@ -1436,7 +1456,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers لا يمكن سرد الموقعين - + OpenWalletActivity @@ -1462,6 +1482,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. جاري فتح المحفظة<b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + استعادة المحفظة + + WalletController @@ -1637,13 +1665,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin بتكوين - - (of %1 GB needed) - (من %1 الجيجابايت المطلوبة) + + %n GB of space available + + + + + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 مطلوب غيغابايت للسلسلة الكاملة) + + (of %n GB needed) + + + + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1693,10 +1746,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. بما انه هذه اول مرة لانطلاق هذا البرنامج, فيمكنك ان تختار اين سيخزن %1 بياناته - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - عند النقر على "موافق" ، سيبدأ %1 في تنزيل ومعالجة سلسلة الكتل %4 الكاملة (%2 جيجابايت) بدءًا من المعاملات الأقدم في %3 عند تشغيل %4 في البداية. - Limit block chain storage to تقييد تخزين سلسلة الكتل إلى @@ -1806,7 +1855,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… مجهول. مزامنة الرؤوس (%1،%2٪) ... - + OpenURIDialog @@ -2053,10 +2102,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. embedded "%1" المضمنة "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - يتم تجاوز الخيارات المعينة في مربع الحوار هذا بواسطة سطر الأوامر أو في ملف التكوين: - &OK تم @@ -2080,14 +2125,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. تأكيد استعادة الخيارات Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. يتطلب إعادة تشغيل العميل لتفعيل التغييرات. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. سوف يتم إيقاف العميل تماماً. هل تريد الإستمرار؟ @@ -3288,10 +3336,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. تعتبر الرسوم الأعلى من %1 رسوماً باهظة. - - Payment request expired. - انتهاء صلاحية طلب الدفع. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3374,14 +3418,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Message: الرسائل - - This is an unauthenticated payment request. - هذا طلب دفع لم يتم مصادقته. - - - This is an authenticated payment request. - هذا طلب دفع تمت مصادقته. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses أدخل تسمية لهذا العنوان لإضافته إلى قائمة العناوين المستخدمة @@ -3390,14 +3426,6 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. الرسالة التي تم إرفاقها مع البتكوين: العنوان الذي سيتم تخزينه مع المعاملة للرجوع إليه. ملاحظة: لن يتم إرسال هذه الرسالة عبر شبكة البتكوين. - - Pay To: - ادفع &الى : - - - Memo: - مذكرة: - SendConfirmationDialog @@ -3564,26 +3592,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. تعارضت مع معاملة لديها %1 تأكيدات - - in memory pool - في تجمع الذاكرة - - - not in memory pool - ليس في تجمع الذاكرة - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. مهجور %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. غير مؤكدة/%1 %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. تأكيد %1 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts index 6b1d4072a8..5fda74d5f2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts @@ -91,6 +91,11 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Export Address List Ünvan siyahısını ixrac et + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Vergüllə ayrılmış fayl + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -158,29 +163,137 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Confirm wallet encryption Pulqabı şifrələməsini təsdiqlə + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Xəbərdarlıq: Əgər siz pulqabınızı şifrədən çıxarsanız və şifrəli sözü itirmiş olsanız <b>BÜTÜN BİTCOİNLƏRİNİZİ İTİRƏCƏKSİNİZ</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Pulqabınızı şifrədən çıxarmaq istədiyinizə əminsiniz? + + + Wallet encrypted + Pulqabı şifrələndi. + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Pulqabı üçün yeni şifrəli sözü daxil edin.<br/>Lütfən <b>on və daha çox qarışıq simvollardan</b> və ya <b>səkkiz və daha çox sayda sözdən</b> ibarət şifrəli söz istifadə edin. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Pulqabı üçün köhnə şifrəli sözü və yeni şifrəli sözü daxil edin + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Unutmayın ki, cüzdanınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz. + Unutmayın ki, pulqabınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz. Wallet to be encrypted - Cüzdan şifrələnəcək + Pulqabı şifrələnəcək Your wallet is about to be encrypted. - Cüzdanınız şifrələnmək üzrədir. + Pulqabınız şifrələnmək üzrədir. Your wallet is now encrypted. - Cüzdanınız artıq şifrələnib. + Pulqabınız artıq şifrələnib. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + VACİBDİR: Pulqabınızın əvvəlki ehtiyyat nüsxələri yenicə yaradılan şifrələnmiş cüzdan ilə əvəz olunmalıdır. Təhlükəsizlik baxımından yeni şifrələnmiş pulqabını işə salan kimi əvvəlki şifrəsi açılmış pulqabının ehtiyyat nüsxələri qeyri-işlək olacaqdır. + + + Wallet encryption failed + Cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Daxili xəta səbəbindən cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı. Cüzdanınız şifrələnmədi. + + + The supplied passphrases do not match. + Təqdim etdiyiniz şifrəli söz uyğun deyil. + + + Wallet unlock failed + Cüzdanın şifrədən çıxarılması baş tutmadı + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Cüzdanı şifrədən çıxarmaq üçün daxil etdiyiniz şifrəli söz səhvdir. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Cüzdanın şifrəli sözü uğurla dəyişdirildi. Warning: The Caps Lock key is on! Xəbərdarlıq: Caps Lock düyməsi yanılıdır! + + BanTableModel + + Banned Until + Qadağan edildi + + + + BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Ola bilsin ki, %1 faylı zədələnib və ya yararsızdır. + + + Runaway exception + İdarə edilə bilməyən istisna + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Ciddi xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etdirilə bilməz və bağlanacaqdır. + + + Internal error + Daxili xəta + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Daxili xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etməyə cəhd edəcək. Bu gözlənilməz bir xətadır və onun haqqında aşağıdakı şəkildə bildirmək olar. + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Siz ayarları dəyərləri ilkin dəyərlərinə sıfırlamaq istəyirsiniz, yoxsa dəyişiklik etmədən bu əməliyyatı ləğv etmək istəyirsiniz? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Ciddi xəta baş verdi. Ayarlar faylının yazılabilən olduğunu yoxlayın və ya -nonsettings (ayarlarsız) parametri ilə işə salın. + + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Xəta: Göstərilmiş verilənlər qovluğu "%1" mövcud deyil + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Xəta: Tənzimləmə faylını təhlil etmək mümkün deyil: %1 + + + Error: %1 + XƏta: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 hələ də təhlükəsiz bağlanmayıb... + + + Amount + Məbləğ + %n second(s) @@ -226,6 +339,14 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. bitcoin-core + + Settings file could not be read + Ayarlar faylı oxuna bilmədi + + + Settings file could not be written + Ayarlar faylı yazıla bilmədi + Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Ödəniş təxmin edilmədi. Fallbackfee sıradan çıxarıldı. Bir neçə blok gözləyin və ya Fallbackfee-ni fəallaşdırın. @@ -254,198 +375,1102 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. BitcoinGUI - &Settings - &Tənzimləmələr + &Overview + &İcmal - - Processed %n block(s) of transaction history. - - - - + + Show general overview of wallet + Cüzdanın əsas icmalı göstərilsin - Error - Xəta + &Transactions + &Köçürmələr - Warning - Xəbərdarlıq + Browse transaction history + Köçürmə tarixçəsinə baxış - Information - Məlumat + E&xit + Çı&xış - Open a wallet - Bir pulqabı aç + Quit application + Tətbiqdən çıxış - - %n active connection(s) to Bitcoin network. + + &About %1 + %1 h&aqqında + + + Show information about %1 + %1 haqqında məlumatlar göstərilsin + + + About &Qt + &Qt haqqında + + + Show information about Qt + Qt haqqında məlumatlar göstərilsin + + + Modify configuration options for %1 + %1 üçün tənzimləmə seçimlərini dəyişin + + + Create a new wallet + Yeni cüzdan yaradın + + + &Minimize + &Yığın + + + Wallet: + Cüzdan: + + + Network activity disabled. A substring of the tooltip. - - - - + İnternet bağlantısı söndürülüb. - - - CoinControlDialog - Copy quantity - Miqdarı kopyalayın + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proksi <b>işə salınıb</b>: %1 - Copy change - Dəyişikliyi kopyalayın + Send coins to a Bitcoin address + Pulları Bitcoin ünvanına göndərin - (no label) - (etiket yoxdur) + Backup wallet to another location + Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini başqa yerdə saxlayın - - - Intro - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cüzdanın şifrələnməsi üçün istifadə olunan şifrəli sözü dəyişin - Error - Xəta + &Send + &Göndərin - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Əvvəlcə tam zənciri endirmək və sonra budamaq daha sürətlidir. Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxarar. + &Receive + &Qəbul edin - - - OptionsDialog - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. + &Options… + &Parametrlər - Map port using &UPnP - &UPnP istifadə edən xəritə portu + &Encrypt Wallet… + &Cüzdanı şifrələyin... - The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - İstifadəçi interfeys dili burada tənzimlənə bilər. Bu tənzimləmə %1 yenidən başladıldıqdan sonra təsirli olacaq. + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Cüzdanınıza aid məxfi açarları şifrələyin - Error - Xəta + &Backup Wallet… + &Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini saxlayın... - - - PeerTableModel - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - Ünvan + &Change Passphrase… + &Şifrəli sözü dəyişin... - - - RPCConsole - &Reset - &Sıfırla + Sign &message… + İs&marıcı imzalayın... - - - RecentRequestsTableModel - Label - Etiket + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Bitcoin ünvanlarınızın sahibi olduğunuzu sübut etmək üçün ismarıcları imzalayın - (no label) - (etiket yoxdur) + &Verify message… + &İsmarıcı doğrulayın... - - - SendCoinsDialog - Copy quantity - Miqdarı kopyalayın + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Göstərilmiş Bitcoin ünvanları ilə imzalandıqlarına əmin olmaq üçün ismarıcları doğrulayın - Copy change - Dəyişikliyi kopyalayın + &Load PSBT from file… + PSBT-i fayldan yük&ləyin... - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - + + Open &URI… + &URI-ni açın... - (no label) - (etiket yoxdur) + Close Wallet… + Cüzdanı bağlayın... + + + Create Wallet… + Cüzdan yaradın... + + + Close All Wallets… + Bütün cüzdanları bağlayın... + + + &File + &Fayl + + + &Settings + &Tənzimləmələr + + + &Help + &Kömək + + + Tabs toolbar + Vərəq alətlər zolağı + + + Syncing Headers (%1%)… + Başlıqlar eyniləşdirilir (%1%)... + + + Synchronizing with network… + İnternet şəbəkəsi ilə eyniləşdirmə... + + + Indexing blocks on disk… + Bloklar diskdə indekslənir... + + + Processing blocks on disk… + Bloklar diskdə icra olunur... + + + Reindexing blocks on disk… + Bloklar diskdə təkrar indekslənir... + + + Connecting to peers… + İştirakçılara qoşulur... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır): + + + Show the list of used sending addresses and labels + İstifadə olunmuş göndərmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək + + + Show the list of used receiving addresses and labels + İstifadə edilmiş qəbuletmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək + + + &Command-line options + Əmr &sətri parametrləri - - - TransactionDesc - matures in %n more block(s) + Processed %n block(s) of transaction history. - - + Köçürmə tarixçəsinin %n bloku işləndi. + Köçürmə tarixçəsinin %n bloku işləndi. - - - TransactionTableModel - Label - Etiket + %1 behind + %1 geridə qalır - (no label) - (etiket yoxdur) + Catching up… + Eyniləşir... - - - TransactionView - Other - Başqa + Last received block was generated %1 ago. + Sonuncu qəbul edilmiş blok %1 əvvəl yaradılıb. - Label - Etiket + Transactions after this will not yet be visible. + Bundan sonrakı köçürmələr hələlik görünməyəcək. - Address - Ünvan + Error + Xəta - Exporting Failed - İxrac edilmədi + Warning + Xəbərdarlıq - - - WalletFrame - Error - Xəta + Information + Məlumat - - - WalletView - &Export - &İxrac + Up to date + Eyniləşdirildi - Export the data in the current tab to a file - Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Qismən imzalanmış Bitcoin köçürmələrini yükləyin + + + Load PSBT from &clipboard… + PSBT-i &mübadilə yaddaşından yükləyin... + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Qismən İmzalanmış Bitcoin Köçürməsini (PSBT) mübadilə yaddaşından yükləmək + + + Node window + Qovşaq pəncərəsi + + + Open node debugging and diagnostic console + Qovşaq sazlaması və diaqnostika konsolunu açın + + + &Sending addresses + &Göndərmək üçün ünvanlar + + + &Receiving addresses + &Qəbul etmək üçün ünvanlar + + + Open a bitcoin: URI + Bitcoin açın: URI + + + Open Wallet + Cüzdanı açın + + + Open a wallet + Bir pulqabı aç + + + Close wallet + Cüzdanı bağlayın + + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Cüzdanı bərpa edin... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Cüzdanı ehtiyyat nüsxə faylından bərpa edin + + + Close all wallets + Bütün cüzdanları bağlayın + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Mümkün Bitcoin əmr sətri əməliyyatları siyahısını almaq üçün %1 kömək ismarıcı göstərilsin + + + &Mask values + &Dəyərləri gizlədin + + + Mask the values in the Overview tab + İcmal vərəqində dəyərləri gizlədin + + + default wallet + standart cüzdan + + + No wallets available + Heç bir cüzdan yoxdur + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Cüzdanı verilənləri + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Cüzdan ehtiyyat nesxəsini yüklə + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Cüzdanı bərpa et + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Pulqabının adı + + + &Window + &Pəncərə + + + Zoom + Miqyas + + + Main Window + Əsas pəncərə + + + %1 client + %1 müştəri + + + &Hide + &Gizlədin + + + S&how + &Göstərin + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + Bitcoin şəbəkəsinə %n aktiv bağlantı. + Bitcoin şəbəkəsinə %n aktiv bağlantı. + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Daha çıx əməllər üçün vurun. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + İştirakşılar vərəqini göstərmək + + + Disable network activity + A context menu item. + Şəbəkə bağlantısını söndürün + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Şəbəkə bağlantısını açın + + + Error: %1 + XƏta: %1 + + + Warning: %1 + Xəbərdarlıq: %1 + + + Date: %1 + + Tarix: %1 + + + + Amount: %1 + + Məbləğ: %1 + + + + Wallet: %1 + + Cüzdan: %1 + + + + Type: %1 + + Növ: %1 + + + + Label: %1 + + Etiket: %1 + + + + Address: %1 + + Ünvan: %1 + + + + Sent transaction + Göndərilmiş köçürmə + + + Incoming transaction + Daxil olan köçürmə + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD açar yaradılması <b>aktivdir</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD açar yaradılması <b>söndürülüb</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Məxfi açar <b>söndürülüb</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Cüzdan <b>şifrələnib</b> və hal-hazırda <b>kiliddən çıxarılıb</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Cüzdan <b>şifrələnib</b> və hal-hazırda <b>kiliddlənib</b> + + + Original message: + Orijinal ismarıc: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Məbləğin vahidi. Başqa vahidi seçmək üçün vurun. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Pul seçimi + + + Quantity: + Miqdar: + + + Bytes: + Baytlar: + + + Amount: + Məbləğ: + + + Fee: + Komissiya: + + + Dust: + Toz: + + + After Fee: + Komissiydan sonra: + + + Change: + Qalıq: + + + (un)select all + seçim + + + Tree mode + Ağac rejimi + + + List mode + Siyahı rejim + + + Amount + Məbləğ + + + Received with label + Etiket ilə alındı + + + Received with address + Ünvan ilə alındı + + + Date + Tarix + + + Confirmations + Təsdiqləmələr + + + Confirmed + Təsdiqləndi + + + Copy amount + Məbləği kopyalayın + + + &Copy address + &Ünvanı kopyalayın + + + Copy &label + &Etiketi kopyalayın + + + Copy &amount + &Məbləği kopyalayın + + + Copy transaction &ID and output index + Köçürmə &İD-sini və çıxış indeksini kopyalayın + + + L&ock unspent + Xərclənməmiş qalığı &kilidləyin + + + &Unlock unspent + Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &çıxarın + + + Copy quantity + Miqdarı kopyalayın + + + Copy fee + Komissiyanı kopyalayın + + + Copy after fee + Komissyadan sonra kopyalayın + + + Copy bytes + Baytları koyalayın + + + Copy dust + Tozu kopyalayın + + + Copy change + Dəyişikliyi kopyalayın + + + (%1 locked) + (%1 kilidləndi) + + + yes + bəli + + + no + xeyr + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Əgər alıcı məbləği cari toz həddindən az alarsa bu etiket qırmızı olur. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Hər daxilolmada +/- %1 satoşi dəyişə bilər. + + + (no label) + (etiket yoxdur) + + + change from %1 (%2) + bunlardan qalıq: %1 (%2) + + + (change) + (qalıq) + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + Cüzdan yaradın + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + <b>%1</b> cüzdanı yaradılır... + + + Create wallet failed + Cüzdan yaradıla bilmədi + + + Create wallet warning + Cüzdan yaradılma xəbərdarlığı + + + Can't list signers + İmzalaynları göstərmək mümkün deyil + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Cüzdanları yükləyin + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Pulqabılar yüklənir... + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Pulqabı açıla bilmədi + + + Open wallet warning + Pulqabının açılması xəbərdarlığı + + + default wallet + standart cüzdan + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Cüzdanı açın + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + <b>%1</b> pulqabı açılır... + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Cüzdanı bərpa et + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + <b>%1</b> cüzdanı bərpa olunur... + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Cüzdan bərpa oluna bilmədi + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Cüzdanın bərpa olunması xəbərdarlığı + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Cüzdanın bərpası ismarıcı + + + + WalletController + + Close wallet + Cüzdanı bağlayın + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + <i>%1</i> pulqabını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Pulqabının uzun müddət bağlı qaldıqda əgər budama (azalma) aktiv olarsa bu, bütün zəncirin təkrar eyniləşditrilməsi ilə nəticələnə bilər. + + + Close all wallets + Bütün cüzdanları bağlayın + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Bütün pulqabılarını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz? + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + Cüzdan yaradın + + + Wallet Name + Pulqabının adı + + + Wallet + Pulqabı + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + Pulqabının şifrələnməsi. Pulqabı sizin seçdiyiniz şifrəli söz ilə şifrələnəcək. + + + Encrypt Wallet + Pulqabını şifrələyin + + + Advanced Options + Əlavə parametrlər + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Bu pulqabının məxfi açarını söndürün. Məxfi açarı söndürülmüş pulqabılarında məxfi açarlar saxlanılmır, onlarda HD məxfi açarlar yaradıla bilıməz və məxfi açarlar idxal edilə bilməz. Bu sadəcə müşahidə edən pulqabıları üçün ideal variantdır. + + + Disable Private Keys + Məxfi açarları söndürün + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Boş pulqabı yaradın. Boş pulqabında ilkin olaraq açarlar və skriptlər yoxdur. Sonra məxfi açarlar və ünvanlar idxal edilə bilər və ya HD məxfi açarlar təyin edilə bilər. + + + Make Blank Wallet + Boş pulqabı yaradın + + + Use descriptors for scriptPubKey management + Publik açar skripti (scriptPubKey) idarəetməsi üçün deskreptorlardan itifadə edin + + + Descriptor Wallet + Deskriptor pulqabı + + + + Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + Error + Xəta + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. Əvvəlcə tam zənciri endirmək və sonra budamaq daha sürətlidir. Bəzi qabaqcıl özəllikləri sıradan çıxarar. + + + + OptionsDialog + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Bu tənzimləməni geri almaq bütün blok zəncirinin yenidən endirilməsini tələb edəcək. + + + Map port using &UPnP + &UPnP istifadə edən xəritə portu + + + &Window + &Pəncərə + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + İstifadəçi interfeys dili burada tənzimlənə bilər. Bu tənzimləmə %1 yenidən başladıldıqdan sonra təsirli olacaq. + + + Error + Xəta + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Ünvan + + + + RPCConsole + + &Reset + &Sıfırla + + + Node window + Qovşaq pəncərəsi + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Ünvanı kopyalayın + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Copy address + &Ünvanı kopyalayın + + + Copy &label + &Etiketi kopyalayın + + + Copy &amount + &Məbləği kopyalayın + + + + ReceiveRequestDialog + + Amount: + Məbləğ: + + + Wallet: + Cüzdan: + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Tarix + + + Label + Etiket + + + (no label) + (etiket yoxdur) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Miqdar: + + + Bytes: + Baytlar: + + + Amount: + Məbləğ: + + + Fee: + Komissiya: + + + After Fee: + Komissiydan sonra: + + + Change: + Qalıq: + + + Dust: + Toz: + + + Copy quantity + Miqdarı kopyalayın + + + Copy amount + Məbləği kopyalayın + + + Copy fee + Komissiyanı kopyalayın + + + Copy after fee + Komissyadan sonra kopyalayın + + + Copy bytes + Baytları koyalayın + + + Copy dust + Tozu kopyalayın + + + Copy change + Dəyişikliyi kopyalayın + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + (no label) + (etiket yoxdur) + + + + TransactionDesc + + Date + Tarix + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Amount + Məbləğ + + + + TransactionTableModel + + Date + Tarix + + + Label + Etiket + + + (no label) + (etiket yoxdur) + + + + TransactionView + + Other + Başqa + + + &Copy address + &Ünvanı kopyalayın + + + Copy &label + &Etiketi kopyalayın + + + Copy &amount + &Məbləği kopyalayın + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Vergüllə ayrılmış fayl + + + Confirmed + Təsdiqləndi + + + Date + Tarix + + + Label + Etiket + + + Address + Ünvan + + + Exporting Failed + İxrac edilmədi + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Yeni cüzdan yaradın + + + Error + Xəta + + + + WalletModel + + default wallet + standart cüzdan + + + + WalletView + + &Export + &İxrac + + + Export the data in the current tab to a file + Hazırki vərəqdəki verilənləri fayla ixrac edin + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Cüzdanı verilənləri \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_be.ts b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts index 8fa9499138..d242a54544 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_be.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_be.ts @@ -659,6 +659,30 @@ Bitcoin Біткойн + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -903,15 +927,7 @@ Message: Паведамленне: - - Pay To: - Заплаціць да: - - - Memo: - Памятка: - - + SignVerifyMessageDialog @@ -923,10 +939,12 @@ TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/непацверджана %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 пацверджанняў diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts index eeaabd47c2..4b3b3d44de 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts @@ -86,6 +86,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Address List Изнеси лист с адреси + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Файл, разделен със запетая + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -173,6 +178,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Въведете старата и новата паролна фраза за портфейла. + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Не забравяйте, че криптирането на вашия портфейл не може напълно да защити вашите биткойни от кражба от зловреден софтуер, заразяващ компютъра ви. + Wallet to be encrypted Портфейл за криптиране @@ -231,6 +240,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Файлът с настройки %1 може да е повреден или невалиден. + + + Runaway exception + Изключи бягащите + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Фатална грешка се появи. %1 не може да продължи безопастно и ще се затвори. @@ -239,7 +256,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error Вътрешна грешка. - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Възникна вътрешна грешка. %1 ще се опита да продължи безопасно. Това е неочакван бъг, който може да бъде докладван, както е описано по-долу. + + QObject @@ -256,6 +277,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Specified data directory "%1" does not exist. Грешка:Избраната "%1" директория не съществува. + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Грешка: Не може да се анализира конфигурационния файл: %1. + Error: %1 Грешка: %1 @@ -439,7 +464,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction too large Транзакцията е твърде голяма - + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Активирани са неизвестни нови правила (versionbit %i) + + + Unsupported logging category %s=%s. + Неподдържана logging категория%s=%s. + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + Коментар потребителски агент (%s) съдържа не безопасни знаци. + + + Verifying blocks… + Секторите се проверяват... + + + Verifying wallet(s)… + Потвърждаване на портфейл(и)... + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + Портфейлът трябва да бъде презаписан : рестартирай %s , за да завърши + + BitcoinGUI @@ -567,6 +616,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Load PSBT from file… &Зареди PSBT от файл… + + Open &URI… + Отвори &URI... + + + Close Wallet… + Затвори Портфейл... + + + Create Wallet… + Създай Портфейл... + Close All Wallets… Затвори всички уолети @@ -587,10 +648,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar Лентата с инструменти + + Syncing Headers (%1%)… + Синхронизиране на хедъри (%1%) + Synchronizing with network… Синхронизиране с мрежа + + Indexing blocks on disk… + Индексиране на блокове от диска... + + + Processing blocks on disk… + Обработват се блокове на диска... + + + Reindexing blocks on disk… + Преиндексиране на блоково от диска... + + + Connecting to peers… + Свързване с рояк... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs) @@ -618,6 +699,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 behind %1 зад + + Catching up… + Наваксвам... + Last received block was generated %1 ago. Последния получен блок е генериран преди %1. @@ -642,10 +727,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date Актуално + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Заредете частично подписана Bitcoin трансакция + + + Load PSBT from &clipboard… + Заредете PSBT (частично подписана Bitcoin трансакция) от &клипборд... + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Заредете частично подписана Bitcoin трансакция от клипборд + Node window Прозорец на възела + + Open node debugging and diagnostic console + Отвори конзола за отстраняване на грешки и диагностика на възела + + + &Sending addresses + &Изпращане на адреси + + + &Receiving addresses + &Получаване на адреси + + + Open a bitcoin: URI + Отвори bitcoin: URI + Open Wallet Отворете портфейл @@ -658,6 +775,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet Затвори портфейла + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Възстановяване на Портфейл... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Възстанови портфейла от резервен файл + Close all wallets Затвори всички портфейли @@ -666,6 +793,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Покажи %1 помощно съобщение за да получиш лист с възможни Биткойн команди + + &Mask values + §Маскирай стойностите + + + Mask the values in the Overview tab + Маскирай стойностите в раздела Преглед + default wallet Портфейл по подразбиране @@ -674,10 +809,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Няма достъпни портфейли + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Данни от портфейла + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Зареди резервно копие на портфейл + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Възстановяване на Портфейл + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Име на портфейл + &Window &Прозорец + + Ctrl+M + Ctrl+M + Zoom Увеличи @@ -690,6 +849,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 клиент + + &Hide + &Скрий + + + S&how + &Покажи + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -703,6 +870,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Клик за повече действия + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Показване на раздела с Пиъри + Disable network activity A context menu item. @@ -790,6 +962,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Оригинално съобщение: + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Елемент за показване на суми. Щракнете, за да изберете друга единица. + + CoinControlDialog @@ -868,10 +1047,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy address &Копирай адрес + + Copy &label + Копиране на етикет + Copy &amount Копирай сума + + Copy transaction &ID and output index + Копирайте идентификатора &ID на трансакцията и изходния индекс + L&ock unspent Заключи неизхарчено @@ -953,7 +1140,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet failed Създаването на портфейл не бе успешен - + + Create wallet warning + Създайте предупредителен портфейл + + + Can't list signers + Не мога да изброя подписите + + + Too many external signers found + Намерени са твърде много външни подписващи + + LoadWalletsActivity @@ -973,6 +1172,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open wallet failed Отварянето на уолет неупсешно + + Open wallet warning + Внимание, отворен портфейл + default wallet Портфейл по подразбиране @@ -982,18 +1185,53 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Отворете портфейл - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Отваряне на портфейл <b>%1</b>… + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Възстановяване на Портфейл + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Възстановяването на портфейла не бе успешно + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Съобщение портфейлът е възстановен + + WalletController Close wallet Затвори портфейла + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + Сигурни ли сте, че искате да затворите портфейла<i>%1</i>? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Затварянето на портфейла за твърде дълго може да доведе до необходимост от повторно синхронизиране на цялата верига, ако съкращаването е активирано. + Close all wallets Затвори всички портфейли - + + Are you sure you wish to close all wallets? + Сигурни ли сте, че искате да затворите всички портфейли? + + CreateWalletDialog @@ -1008,15 +1246,64 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet портфейл + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + Кодиране на портфейла. Портфейлът ще бъде криптиран с парола по ваш избор. + Encrypt Wallet Криптирай портфейла + + Advanced Options + Разширени настройки + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Деактивирайте частните ключове за този портфейл. Портфейлите с деактивирани частни ключове няма да имат частни ключове и не могат да имат HD seed или импортирани частни ключове. Това е идеално за портфейли, които служат само за наблюдение на баланса. + + + Disable Private Keys + Изключете частните (тайните) ключове + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Създайте празен портфейл. Празните портфейли първоначално нямат частни ключове или скриптове. Частните ключове и адреси могат да бъдат импортирани или може да се зададе HD seed по-късно. + + + Make Blank Wallet + Създайте празен портфейл + + + Use descriptors for scriptPubKey management + Използвайте декодери за управление на scriptPubKey + + + Descriptor Wallet + Декодер за портфейл + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Използвайте външно устройство за подписване, като хардуерен портфейл. Конфигурирайте първо външния скрипт на подписа в предпочитания портфейл. + + + External signer + Външен подпис + Create Създай - + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Компилиран без поддръжка на sqlite (изисква се за декодер на портфейли) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване) + + EditAddressDialog @@ -1055,6 +1342,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. "%1" не е валиден Биткоин адрес. + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Адресът "%1" вече съществува като адрес за получаване с етикет "%2" и затова не може да бъде добавен като адрес за изпращане. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Въведеният адрес "%1" вече е в адресната книга с етикет "%2". + Could not unlock wallet. Не може да отключите портфейла. @@ -1093,6 +1388,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin Биткоин + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Най малко %1 GB данни ще бъдат запаметени в тази директория, и ще нарастват през времето. @@ -1113,6 +1429,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. %1 ще свали и съхрани копие на биткойн блокчейна. + + The wallet will also be stored in this directory. + Портфейлът ще се съхранява и в тази директория. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Грешка: Не може да се създаде посочената директория за данни "%1" + Error грешка @@ -1129,10 +1453,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде %1 ще се запаметят данните. + + Limit block chain storage to + Ограничете блокчейнното съхранение + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата секторна верига. По-бързо е първо да изтеглите пълната верига и да я подрязвате по-късно. Деактивира някои разширени функции. + + + GB + ГБ + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Първоначалната синхронизация е изключително взискателна, и може да разкрие хардуерни проблеми с вашия компютър, които до сега са били незабелязани. Всеки път, когато включите %1, свалянето ще започне от където е приключило. + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Ако сте избрали да ограничите съхранението на блокови вериги (подрязване), историческите данни все още трябва да бъдат изтеглени и обработени, но ще бъдат изтрити след това, за да поддържате използването на вашия диск. + Use the default data directory Използване на директория по подразбиране @@ -1159,6 +1499,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 изключва се... + Do not shut down the computer until this window disappears. Не изключвайте компютъра докато този прозорец не изчезне. @@ -1170,6 +1514,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Form форма + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Последните трансакции все още не могат да се виждат и следователно балансът на портфейла ви може да бъде неправилен. Тази информация ще бъде правилна, след като портфейлът ви приключи синхронизирането с Bitcoin мрежата, както е подробно описано по-долу. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Опитът да се изразходват биткойни, които са засегнати от все още показаните трансакции, няма да бъдат приети от мрежата. + + + Number of blocks left + Брой останали блокове + + + Unknown… + Неизвестно... + + + calculating… + изчисляване... + Last block time Време на последния блок @@ -1178,13 +1542,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Progress прогрес + + Progress increase per hour + Увеличаване на напредъка на час + + + Estimated time left until synced + Прогнозираното време остава до синхронизиране + Hide Скрий + + Esc + избягай + + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1 в момента синхронизира. Той ще изтегля заглавия и блокове от рояка и ще ги утвърди, докато достигне върха на секторната верига. + + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Неизвестно. Синхронизиране на Глави (%1, %2%)... + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + Отвори bitcoin URI  + Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. @@ -1201,6 +1589,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Main &Основни + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Автоматично стартиране %1 след влизане в системата. + + + &Start %1 on system login + &Стартиране %1 при влизане в системата + + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Активирането на подрязването значително намалява дисковото пространство, необходимо за съхраняване на трансакции. Всички блокове все още са напълно валидирани. Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на целия блокчейн. + Size of &database cache Размер на кеша в &базата данни @@ -1213,6 +1613,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) IP адрес на прокси (напр. за IPv4: 127.0.0.1 / за IPv6: ::1) + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Показва дали предоставеният proxy по подразбиране Socks5 се използва за достигане до рояк чрез този тип мрежа. + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Минимизиране вместо излизане от приложението, когато прозорецът е затворен. Когато тази опция е активирана, приложението ще се затвори само след избиране на Изход от менюто. + + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Опциите, зададени в този диалогов прозорец, се заменят от командния ред: + Open Configuration File Отворете конфигурационния файл @@ -1229,14 +1641,56 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Network &Мрежа + + Prune &block storage to + Съкратете &блоковото хранилище до + GB ГБ + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Връщането на тази настройка изисква повторно изтегляне на цялата блокова верига. + + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Максимален размер кеш за базата данни. По-големият кеш може да допринесе за по-бърза синхронизация, след което ползата е по-малко изразена за повечето случаи на употреба. Намаляването на размера на кеша ще намали използването на паметта. Неизползваната mempool памет се споделя за този кеш. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Задайте броя на нишките за проверка на скрипта. Отрицателните стойности съответстват на броя ядра, които искате да оставите свободни за системата. + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = авто, <0 = оставете толкова свободни ядра) + + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Това позволява на вас или на инструмент на трета страна да комуникирате с възела чрез команден ред и JSON-RPC команди. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Активиране на R&PC сървър + W&allet По&ртфейл + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Дали да зададете изваждане на такса от сумата по подразбиране или не. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Изваждане &такса от сума по подразбиране + Expert Експерт @@ -1245,10 +1699,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enable coin &control features Позволяване на монетите и &техните възможности + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Ако деактивирате разходите за непотвърдена промяна, промяната от трансакция не може да се използва, докато тази транзакция няма поне едно потвърждение. Това се отразява и на това как се изчислява вашият баланс. + &Spend unconfirmed change &Похарчете непотвърденото ресто + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Активиране &PSBT контроли + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Дали да покажа PSBT контроли. + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Външен подпис (например хардуерен портфейл) + + + &External signer script path + &Външен път на скрипта на подписващия + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Пълен път към съвместим с биткойн основен скрипт (например C: \ Downloads \ hwi.exe или /users/you/downloads/hwi.py). Внимавайте: злонамерен софтуер може да открадне вашите монети! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Автоматично отваряне на входящия Bitcoin порт. Работи само с рутери поддържащи UPnP. @@ -1325,6 +1805,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Whether to show coin control features or not. Дали да покаже възможностите за контрол на монетите или не. + + Monospaced font in the Overview tab: + Моноширинен шрифт в раздела Общ преглед: + &OK ОК @@ -1333,6 +1817,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel Отказ + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Компилиран без поддръжка на външни подписи (изисква се за външно подписване) + default подразбиране @@ -1343,14 +1832,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Потвърдете опциите за нулиране Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Изисква се рестартиране на клиента за активиране на извършените промени. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Клиентът ще бъде изключен. Искате ли да продължите? @@ -1428,6 +1920,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBTOperationsDialog + + Save… + Запази... + + + Close + Затвори + or или @@ -1750,6 +2250,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy address &Копирай адрес + + Copy &label + Копиране на етикет + Copy &amount Копирай сума @@ -1971,10 +2475,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction creation failed! Грешка при създаването на транзакция! - - Payment request expired. - Заявката за плащане е изтекла. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2029,15 +2529,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: Съобщение: - - Pay To: - Плащане на: - - - Memo: - Бележка: - - + SignVerifyMessageDialog @@ -2147,16 +2639,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. TransactionDesc - - 0/unconfirmed, %1 - 0/непотвърдено, %1 - %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/непотвърдени %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. включена в %1 блока @@ -2411,6 +2901,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy address &Копирай адрес + + Copy &label + Копиране на етикет + Copy &amount Копирай сума @@ -2419,6 +2913,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Transaction History Изнасяне историята на транзакциите + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Файл, разделен със запетая + Confirmed Потвърдено @@ -2508,6 +3007,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Backup Wallet Запазване на портфейла + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Данни от портфейла + Backup Failed Неуспешно запазване на портфейла diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts index b76dbb3bee..01bc69f9ef 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts @@ -73,6 +73,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + আপনি কি সেটিংস পুনরায় ডিফল্ট করতে,অথবা কোনো পরিবর্তন ছাড়াই ফিরে যেতে চান? + %1 didn't yet exit safely… %1 এখনো নিরাপদে বের হয়নি @@ -267,10 +272,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. WalletController - - Close wallet - ওয়ালেট বন্ধ করুন - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি ওয়ালেট বন্ধ করতে চান<i>%1</i>? @@ -310,6 +311,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -321,11 +343,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PeerTableModel - - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - ঠিকানা - Type Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. @@ -370,10 +387,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Date তারিখ - - Label - লেবেল - SendCoinsDialog @@ -416,10 +429,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type টাইপ - - Label - লেবেল - TransactionView @@ -444,14 +453,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Type টাইপ - - Label - লেবেল - - - Address - ঠিকানা - ID আইডি diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts index f0268f6ade..2fe0dd8359 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts @@ -486,10 +486,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. Nepodržana kategorija logivanja %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Nadogradnja UTXO baze podataka - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentar korisničkog agenta (%s) sadrži nesigurne znakove. @@ -766,6 +762,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Nema dostupnih novčanika + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Ime Novčanika + &Window &Prozor @@ -1182,6 +1183,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Najmanje %1 GB podataka bit će pohranjeno u ovom direktoriju i vremenom će rasti. @@ -1227,10 +1252,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Zato što je ovo prvi put da se program pokreće, možete odabrati gdje će %1 čuvati svoje podatke. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Kada kliknete OK, %1 će početi preuzimati i obrađivati ​​puni lanac blokova %4 (%2GB), počevši od najranijih transakcija u %3 kada je %4 prvi put pokrenut. - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Vraćanje ove postavke zahtijeva ponovno preuzimanje cijelog lanca blokova. Brže je prvo preuzeti čitav lanac i kasnije ga obrezati. Onemogućava neke napredne funkcije. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index 22a5ab2ca3..62d5e615fe 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -257,13 +257,14 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Internal error Error intern - - An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - S'ha produït un error intern. %1 intentarà continuar amb seguretat. Es pot informar sobre aquest error inesperat com es descriu a continuació. - - + QObject + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Un error fatal s'ha produit. Revisa que l'arxiu de preferències sigui d'escriptura, o torna-ho a intentar amb -nosettings + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Error: El directori de dades especificat «%1» no existeix. @@ -431,10 +432,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Error: les carteres heretades només admeten els tipus d'adreces «legacy», «p2sh-segwit» i «bech32» - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu -fallbackfee. @@ -643,10 +640,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Error reading next record from wallet database S'ha produït un error en llegir el següent registre de la base de dades de la cartera - - Error upgrading chainstate database - S'ha produït un error en actualitzar la base de dades de chainstate - Error: Couldn't create cursor into database Error: No s'ha pogut crear el cursor a la base de dades @@ -780,10 +773,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Need to specify a port with -whitebind: '%s' Cal especificar un port amb -whitebind: «%s» - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - No s'ha especificat cap servidor intermediari. Utilitzeu -proxy =<ip> o -proxy =<ip:port>. - Not enough file descriptors available. No hi ha suficient descriptors de fitxers disponibles. @@ -792,10 +781,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Prune cannot be configured with a negative value. La poda no es pot configurar amb un valor negatiu. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - El mode de poda és incompatible amb -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. El mode de poda és incompatible amb -txindex. @@ -960,10 +945,6 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Unsupported logging category %s=%s. Categoria de registre no admesa %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Actualització de la base de dades UTXO - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. El comentari de l'agent d'usuari (%s) conté caràcters insegurs. @@ -1090,7 +1071,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Signa els missatges amb la seva adreça de Bitcoin per a provar que les posseeixes + Signa el missatges amb la seva adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes &Verify message… @@ -1098,7 +1079,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Verifiqueu els missatges per a assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica. + Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica. &Load PSBT from file… @@ -1275,6 +1256,16 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". No wallets available No hi ha cap cartera disponible + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Dades de la cartera + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nom de la cartera + &Window &Finestra @@ -1570,7 +1561,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Can't list signers No es poden enumerar signants - + OpenWalletActivity @@ -1772,13 +1763,26 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Intro - - (of %1 GB needed) - (of %1 GB necessaris) + + %n GB of space available + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB necessaris per a la cadena completa) + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1820,10 +1824,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Com és la primera vegada que s'executa el programa, podeu triar on %1 emmagatzemaran les dades. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Quan feu clic a D'acord, %1 començarà a descarregar i processar la cadena de blocs %4 completa (%2 GB) començant per les primeres transaccions de %3, any de llençament inicial de %4. - Limit block chain storage to Limita l’emmagatzematge de la cadena de blocs a @@ -1929,7 +1929,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Desconegut. Sincronització de les capçaleres (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -2156,10 +2156,6 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. closest matching "%1" coincidència més propera "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Opcions configurades en aquest diàleg són sobreescrites per la línia de comandes o el fitxer de configuració: - &OK &D'acord @@ -2183,14 +2179,17 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmeu el reestabliment de les opcions Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Cal reiniciar el client per a activar els canvis. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. S'aturarà el client. Voleu procedir? @@ -3410,10 +3409,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Una tarifa superior a %1 es considera una tarifa absurdament alta. - - Payment request expired. - La sol·licitud de pagament ha vençut. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3496,14 +3491,6 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k Message: Missatge: - - This is an unauthenticated payment request. - Aquesta és una sol·licitud de pagament no autenticada. - - - This is an authenticated payment request. - Aquesta és una sol·licitud de pagament autenticada. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduïu una etiqueta per a aquesta adreça per afegir-la a la llista d'adreces utilitzades @@ -3512,11 +3499,7 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Un missatge que s'ha adjuntat al bitcoin: URI que s'emmagatzemarà amb la transacció per a la vostra referència. Nota: el missatge no s'enviarà a través de la xarxa Bitcoin. - - Pay To: - Paga a: - - + SendConfirmationDialog @@ -3686,30 +3669,22 @@ Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per k TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. produït un conflicte amb una transacció amb %1 confirmacions - - 0/unconfirmed, %1 - 0/no confirmades, %1 - - - in memory pool - a la reserva de memòria - - - not in memory pool - no a la reserva de memòria - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonada %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/sense confirmar %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 confirmacions diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index 497d17b022..9762ef7c84 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -240,6 +240,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Soubor s nastavením %1 může být poškozený nebo neplatný. + Runaway exception Uprchlá výjimka @@ -259,6 +263,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Přeješ si obnovit výchozí nastavení, nebo odejít bez ukládání změn? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Nastala závažná chyba. Ověř zda-li je možné do souboru s nastavením zapisovat a nebo vyzkoušej aplikaci spustit s parametrem -nosettings. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Chyba: Zadaný adresář pro data „%1“ neexistuje. @@ -341,41 +355,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + %n sekunda + %n sekundy + %n sekund %n minute(s) - - - + %n minuta + %n minuty + %n minut %n hour(s) - - - + %n hodina + %n hodiny + %n hodin %n day(s) - - - + %n den + %n dny + %n dní %n week(s) - - - + %n týden + %n týdny + %n týdnů @@ -385,14 +399,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - + %n rok + %n roky + %n let bitcoin-core + + Settings file could not be read + Soubor s nastavením není možné přečíst + + + Settings file could not be written + Do souboru s nastavením není možné zapisovat + The %s developers Vývojáři %s @@ -425,6 +447,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Nastala chyba při čtení souboru %s! Všechny klíče se přečetly správně, ale data o transakcích nebo záznamy v adresáři mohou chybět či být nesprávné. + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Chyba při čtení %s! Data o transakci mohou chybět a nebo být chybná. +Ověřuji peněženku. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Chyba: záznam formátu souboru výpisu je nesprávný. Získáno "%s", očekáváno "format". @@ -441,10 +468,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Chyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32". - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Odhad poplatku se nepodařil. Fallbackfee je zakázaný. Počkejte několik bloků nebo povolte -fallbackfee. @@ -457,6 +480,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Neplatná částka pro -maxtxfee=<amount>: '%s' (musí být alespoň jako poplatek minrelay %s, aby transakce nezůstávaly trčet) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Neplatný nebo poškozený soubor peers.dat (%s). Pokud věříš, že se jedná o chybu, prosím nahlas ji na %s. Jako řešení lze přesunout soubor (%s) z cesty (přejmenovat, přesunout nebo odstranit), aby se při dalším spuštění vytvořil nový. + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Byla zadána více než jedna onion adresa. Použiju %s pro automaticky vytvořenou službu sítě Tor. @@ -485,6 +512,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Prořezávání je nastaveno pod minimum %d MiB. Použij, prosím, nějaké vyšší číslo. + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Režim pročištění je nekompatibilní s parametrem -reindex-chainstate. Místo toho použij plný -reindex. + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Prořezávání: poslední synchronizace peněženky proběhla před už prořezanými daty. Je třeba provést -reindex (tedy v případě prořezávacího režimu stáhnout znovu celý blockchain) @@ -497,6 +528,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Databáze bloků obsahuje blok, který vypadá jako z budoucnosti, což může být kvůli špatně nastavenému datu a času na tvém počítači. Nech databázi bloků přestavět pouze v případě, že si jsi jistý, že máš na počítači správný datum a čas + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Databáze indexu bloků obsahuje starší 'txindex'. Pro vyčištění obsazeného místa na disku, spusťte úplný -reindex, v opačném případě tuto chybu ignorujte. Tato chybová zpráva nebude znovu zobrazena. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Částka v transakci po odečtení poplatku je příliš malá na odeslání @@ -533,6 +568,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Byl poskytnut neznámý formát souboru peněženky "%s". Poskytněte prosím "bdb" nebo "sqlite". + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Nalezen nepodporovaný formát databáze řetězců. Restartujte prosím aplikaci s parametrem -reindex-chainstate. Tím dojde k opětovného sestavení databáze řetězců. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Peněženka úspěšně vytvořena. Starší typ peněženek je označen za zastaralý a podpora pro vytváření a otevření starých peněženek bude v budoucnu odebrána. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Varování: formát výpisu peněženky "%s" se neshoduje s formátem "%s", který byl určen příkazem. @@ -569,6 +612,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot resolve -%s address: '%s' Nemohu přeložit -%s adresu: '%s' + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Nelze nastavit -forcednsseed na hodnotu true, když je nastaveno -dnsseed na hodnotu false. + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Nelze nastavit -peerblockfilters bez -blockfilterindex. @@ -577,6 +624,98 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Není možné zapisovat do adresáře ' %s'; zkontrolujte oprávnění. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Aktualizaci -txindex zahájenou předchozí verzí není možné dokončit. Restartujte s předchozí verzí a nebo spusťte úplný -reindex. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s požadavek pro naslouchání na portu %u. Tento port je považován za "špatný" a z tohoto důvodu je nepravděpodobné, že by se k němu připojovali některé uzly Bitcoin Core. Podrobnosti a úplný seznam špatných portů nalezneš v dokumentu doc/p2p-bad-ports.md. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -blockfilterindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -blockfilterindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -coinstatsindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -coinstatsindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Parametr -reindex-chainstate není kompatibilní s parametrem -txindex. Při použití -reindex-chainstate dočasně zakažte parametr -txindex nebo nahraďte parametr -reindex-chainstate parametrem -reindex pro úplné opětovné sestavení všech indexů. + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + Předpokládaná platnost: poslední synchronizace peněženky přesahuje dostupná data bloků. Je potřeba počkat až ověření řetězců v pozadí stáhne další bloky. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Nelze poskytovat konkrétní spojení a zároveň mít vyhledávání addrman odchozích spojení ve stejný čas. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Chyba při načtení %s: Externí podepisovací peněženka se načítá bez zkompilované podpory externího podpisovatele. + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Chyba: Data adres v peněžence není možné identifikovat jako data patřící k migrovaným peněženkám. + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + Chyba: Duplicitní popisovače vytvořené během migrace. Vaše peněženka může být poškozena. + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Chyba: Transakce %s v peněžence nemůže být identifikována jako transakce patřící k migrovaným peněženkám. + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first + Chyba: Nelze vytvořit popisovače pro tuto starší peněženku. Nejprve se ujistěte, že je peněženka odemčená. + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Nelze přejmenovat neplatný peers.dat soubor. Prosím přesuňte jej, nebo odstraňte a zkuste znovu. + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + Nekompatibilní možnost: -dnsseed=1 byla explicitně zadána, ale -onlynet zakazuje připojení k IPv4/IPv6 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + Odchozí spojení omezená do sítě Tor (-onlynet=onion), ale proxy pro dosažení sítě Tor je výslovně zakázána: -onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + Odchozí spojení omezená do sítě Tor (-onlynet=onion), ale není zadán žádný proxy server pro přístup do sítě Tor: není zadán žádný z parametrů: -proxy, -onion, nebo -listenonion + + + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. + + Nalezen nerozpoznatelný popisovač. Načítaní peněženky %s + +Peněženka mohla být vytvořena v novější verzi. +Zkuste prosím spustit nejnovější verzi softwaru. + + + + Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. + Nepodporovaná úroveň pro logování úrovně -loglevel=%s. Očekávaný parametr -loglevel=<category>:<loglevel>. Platné kategorie: %s. Platné úrovně logování: %s. + + + +Unable to cleanup failed migration + +Nepodařilo se vyčistit nepovedenou migraci + + + +Unable to restore backup of wallet. + +Nelze obnovit zálohu peněženky. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Nastavení pro %s je nastaveno pouze na síťi %s pokud jste v sekci [%s] @@ -658,8 +797,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Chyba při čtení následujícího záznamu z databáze peněženky - Error upgrading chainstate database - Chyba při aktualizaci stavové databáze blockchainu + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + Chyba: Nelze přidat pouze-sledovací tx do peněženky pro čtení + + + Error: Could not delete watchonly transactions + Chyba: Nelze odstranit transakce které jsou pouze pro čtení Error: Couldn't create cursor into database @@ -673,6 +816,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s Chyba: kontrolní součet souboru výpisu se neshoduje. Vypočteno %s, očekáváno %s + + Error: Failed to create new watchonly wallet + Chyba: Nelze vytvořit novou peněženku pouze pro čtení + Error: Got key that was not hex: %s Chyba: obdržený klíč nebyl hexadecimální: %s @@ -693,10 +840,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: No %s addresses available. Chyba: Žádné %s adresy nejsou dostupné. + + Error: Not all watchonly txs could be deleted + Chyba: Ne všechny pouze-sledovací tx bylo možné smazat + + + Error: This wallet already uses SQLite + Chyba: Tato peněženka již používá SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + Chyba: Tato peněženka je již popisovačná peněženka + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + Chyba: Nelze zahájit čtení všech záznamů v databázi + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Chyba: Nelze vytvořit zálohu tvojí peněženky + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Chyba: nelze zpracovat verzi %u jako uint32_t + + Error: Unable to read all records in the database + Chyba: Nelze přečíst všechny záznamy v databázi + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + Chyba: Nelze odstranit data z adresáře pouze pro sledování + Error: Unable to write record to new wallet Chyba: nelze zapsat záznam do nové peněženky @@ -733,6 +908,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Selhala úvodní zevrubná prověrka. %s se ukončuje. + + Input not found or already spent + Vstup nenalezen a nebo je již utracen + Insufficient funds Nedostatek prostředků @@ -773,6 +952,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s' + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (naslouchač vrátil chybu %s) + Loading P2P addresses… Načítám P2P adresy… @@ -789,13 +972,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Loading wallet… Načítám peněženku... + + Missing amount + Chybějící částka + + + Missing solving data for estimating transaction size + Chybí data pro vyřešení odhadnutí velikosti transakce + Need to specify a port with -whitebind: '%s' V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Není specifikován proxy server. Použijte -proxy=<ip> nebo -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Není k dispozici žádná adresa Not enough file descriptors available. @@ -805,10 +996,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune cannot be configured with a negative value. Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Prořezávací režim je nekompatibilní s -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex. @@ -909,6 +1096,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction amounts must not be negative Částky v transakci nemohou být záporné + + Transaction change output index out of range + Výstupní index změny transakce mimo rozsah + Transaction has too long of a mempool chain Transakce má v transakčním zásobníku příliš dlouhý řetězec @@ -917,10 +1108,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction must have at least one recipient Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat. + Transaction too large Transakce je příliš velká + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Není možné alokovat paměť pro -maxsigcachesize '%s' MiB + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Nedaří se mi připojit na %s na tomhle počítači (operace bind vrátila chybu %s) @@ -933,6 +1132,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to create the PID file '%s': %s Nebylo možné vytvořit soubor PID '%s': %s + + Unable to find UTXO for external input + Nelze najít UTXO pro externí vstup + Unable to generate initial keys Nepodařilo se mi vygenerovat počáteční klíče @@ -945,10 +1148,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to open %s for writing Nelze otevřít %s pro zápis + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Nelze rozebrat -maxuploadtarget: '%s' + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Nemohu spustit HTTP server. Detaily viz v debug.log. + + Unable to unload the wallet before migrating + Před migrací není možné peněženku odnačíst + Unknown -blockfilterindex value %s. Neznámá -blockfilterindex hodnota %s. @@ -970,12 +1181,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i) - Unsupported logging category %s=%s. - Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s. + Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. + Nepodporovaný globální logovací úroveň -loglevel=%s. Možné hodnoty: %s. - Upgrading UTXO database - Aktualizuji databázi neutracených výstupů (UTXO) + Unsupported logging category %s=%s. + Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. @@ -1044,6 +1255,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet Vytvoř novou peněženku + + &Minimize + &Minimalizovat + Wallet: Peněženka: @@ -1192,9 +1407,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + Zpracován %n blok transakční historie. + Zpracovány %n bloky transakční historie. + Zpracováno %n bloků transakční historie @@ -1233,6 +1448,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction Načíst částečně podepsanou Bitcoinovou transakci + + Load PSBT from &clipboard… + Načíst PSBT ze &schránky + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Načíst částečně podepsanou Bitcoinovou transakci ze schránky @@ -1269,6 +1488,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet Zavřít peněženku + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Obnovit peněženku... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Obnovit peněženku ze záložního souboru + Close all wallets Zavřít všechny peněženky @@ -1293,6 +1522,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Nejsou dostupné žádné peněženky + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Data peněženky + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Nahrát zálohu peněženky + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Obnovit peněženku + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Název peněženky + &Window O&kno @@ -1309,13 +1558,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 klient + + &Hide + Skryj + + + S&how + Zobraz + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + %n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí. + %n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí. + %n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí. @@ -1338,6 +1595,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A context menu item. The network activity was disabled previously. Zapnout síťovou aktivitu + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Předběžná synchronizace hlavičky bloků (%1 %)... + Error: %1 Chyba: %1 @@ -1508,6 +1769,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &amount Zkopírovat &částku + + Copy transaction &ID and output index + Zkopíruj &ID transakce a výstupní index + L&ock unspent &zamknout neutracené @@ -1597,6 +1862,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers Nelze vypsat podepisovatele + + Too many external signers found + Nalezeno mnoho externích podpisovatelů + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Načíst peněženky + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Načítám peněženky... + OpenWalletActivity @@ -1623,6 +1905,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Otevírám peněženku <b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Obnovit peněženku + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Obnovuji peněženku <b>%1</b> ... + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Obnovení peněženky selhalo + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Varování při obnovení peněženky + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Obnovení peněženky + + WalletController @@ -1798,9 +2108,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro - - (of %1 GB needed) - (z požadovaných %1 GB ) + + %n GB of space available + + %n GB místa k dispozici + %n GB místa k dispozici + %n GB místa k dispozici + + + + (of %n GB needed) + + (z %n GB požadovaných) + (z %n GB požadovaných) + (z %n GB požadovaných) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (%n GB požadovaných pro plný řetězec) + (%n GB požadovaných pro plný řetězec) + (%n GB požadovaných pro plný řetězec) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1814,9 +2144,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + (Dostačující k obnovení zálohy %n dne staré) + (Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré) + (Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré) @@ -1847,10 +2177,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Tohle je poprvé, co spouštíš %1, takže si můžeš zvolit, kam bude ukládat svá data. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn. - Limit block chain storage to Omezit uložiště blokového řetězce na @@ -1867,6 +2193,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Prvotní synchronizace je velice náročná, a mohou se tak díky ní začít na tvém počítači projevovat dosud skryté hardwarové problémy. Pokaždé, když spustíš %1, bude stahování pokračovat tam, kde skončilo. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Pokud jsi omezil úložný prostor pro blockchain (tj. povolil jeho prořezávání), tak se historická data sice stáhnou a zpracují, ale následně zase smažou, aby nezabírala na disku místo. @@ -1964,6 +2294,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Neznámé. Synchronizace hlaviček bloků (%1, %2%)... + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Neznámé. Předběžná synchronizace hlavičky bloků (%1, %2%)... + OpenURIDialog @@ -2019,6 +2353,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Zavřením se aplikace minimalizuje. Pokud je tato volba zaškrtnuta, tak se aplikace ukončí pouze zvolením Konec v menu. + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Nastavení v tomto dialogu jsou přepsány příkazovým řádkem: + Open the %1 configuration file from the working directory. Otevře konfigurační soubor %1 z pracovního adresáře. @@ -2047,14 +2385,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Obnovení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Maximální velikost vyrovnávací paměti databáze. Větší vyrovnávací paměť může přispět k rychlejší synchronizaci, avšak přínos pro většinu případů použití je méně výrazný. Snížení velikosti vyrovnávací paměti sníží využití paměti. Nevyužívaná paměť mempoolu je pro tuto vyrovnávací paměť sdílená. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Nastaví počet vláken pro ověřování skriptů. Negativní hodnota odpovídá počtu jader procesoru, které chcete ponechat volné pro systém. + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automaticky, <0 = nechat daný počet jader volný, výchozí: 0) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Toto povolí tobě nebo nástrojům třetích stran komunikovat pomocí uzlu skrz příkazový řádek a JSON-RPC příkazy. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Povolit R&PC server + W&allet P&eněženka + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Zda nastavit odečtení poplatku od částky jako výchozí či nikoliv. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Odečíst &poplatek od výchozí částky + Expert Pokročilá nastavení @@ -2071,6 +2439,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Utrácet i ještě nepotvrzené drobné + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Povolit &PSBT kontrolu + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Zobrazit ovládací prvky PSBT. + External Signer (e.g. hardware wallet) Externí podepisovatel (například hardwarová peněženka) @@ -2175,6 +2553,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Zvol výchozí podjednotku, která se bude zobrazovat v programu a při posílání mincí. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URL třetích stran (např. block exploreru), která se zobrazí v kontextovém menu v záložce Transakce. %s v URL se nahradí hashem transakce. Více URL odděl svislítkem |. + + + &Third-party transaction URLs + &URL třetích stran pro transakce + Whether to show coin control features or not. Zda ukazovat možnosti pro ruční správu mincí nebo ne. @@ -2199,10 +2585,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. closest matching "%1" nejbližší shoda "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Nastavení v tomto dialogu jsou přepsány konzolí nebo konfiguračním souborem: - &OK &Budiž @@ -2226,14 +2608,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Potvrzení obnovení nastavení Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. K aktivaci změn je potřeba restartovat klienta. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Aktuální nastavení bude uloženo v "%1". + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Klient se vypne, chceš pokračovat? @@ -2246,6 +2636,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Konfigurační soubor slouží k nastavování uživatelsky pokročilých možností, které mají přednost před konfigurací z GUI. Parametry z příkazové řádky však mají před konfiguračním souborem přednost. + + Continue + Pokračovat + Cancel Zrušit @@ -2267,6 +2661,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Zadaná adresa proxy je neplatná. + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Nelze přečíst nastavení "%1", %2. + + OverviewPage @@ -2376,6 +2777,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to sign transaction: %1 Nepodařilo se podepsat transakci: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Nelze podepsat vstup, když je peněženka uzamčena. + Could not sign any more inputs. Nelze podepsat další vstupy. @@ -2449,6 +2854,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction still needs signature(s). Transakce stále potřebuje podpis(y). + + (But no wallet is loaded.) + (Ale žádná peněženka není načtená.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Ale tato peněženka nemůže podepisovat transakce.) @@ -2518,6 +2927,11 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Protějšek + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Trvání + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2701,6 +3115,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Synced Blocks Aktuálně bloků + + Last Transaction + Poslední transakce + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Mapovaný nezávislý - Autonomní Systém používaný pro rozšírení vzájemného výběru protějsků. @@ -2709,6 +3127,36 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Mapped AS Mapovaný AS + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Zda předáváme adresy tomuto uzlu. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Přenášení adres + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Celkový počet adres obdržených od tohoto uzlu, které byly zpracovány (nezahrnuje adresy, které byly zahozeny díky omezení ovládání toku provozu) + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Celkový počet adres obdržených od tohoto uzlu, který byly zahozeny (nebyly zpracovány) díky omezení ovládání toku provozu. + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Zpracováno adres + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Adresy s omezením počtu přijatých adres + User Agent Typ klienta @@ -2917,6 +3365,11 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k 1 &year 1 &rok + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Zkopíruj IP/Masku + &Unban &Odblokuj @@ -3424,6 +3877,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Zkontrolujte prosím svůj návrh transakce. Výsledkem bude částečně podepsaná bitcoinová transakce (PSBT), kterou můžete uložit nebo kopírovat a poté podepsat např. pomocí offline %1 peněženky nebo hardwarové peněženky kompatibilní s PSBT. + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Přejete si vytvořit tuto transakci? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Prosím ověř svojí transakci. Můžeš vytvořit a odeslat tuto transakci nebo vytvořit Částečně Podepsanou Bitcoinovou Transakci (PSBT), kterou můžeš uložit nebo zkopírovat a poté podepsat např. v offline %1 peněžence, nebo hardwarové peněžence kompatibilní s PSBT. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3477,16 +3940,12 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Poplatek vyšší než %1 je považován za absurdně vysoký. - - Payment request expired. - Platební požadavek vypršel. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloku. + Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků. + Potvrzování by podle odhadu mělo začít během %n bloků. @@ -3560,14 +4019,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Message: Zpráva: - - This is an unauthenticated payment request. - Tohle je neověřený platební požadavek. - - - This is an authenticated payment request. - Tohle je ověřený platební požadavek. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Zadej označení této adresy; obojí se ti pak uloží do adresáře @@ -3576,14 +4027,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Zpráva, která byla připojena k bitcoin: URI a která se ti pro přehled uloží k transakci. Poznámka: Tahle zpráva se neposílá s platbou po bitcoinové síti. - - Pay To: - Komu: - - - Memo: - Poznámka: - SendConfirmationDialog @@ -3745,35 +4188,41 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos (press q to shutdown and continue later) (stiskni q pro ukončení a pokračování později) - + + press q to shutdown + stiskněte q pro vypnutí + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. koliduje s transakcí o %1 konfirmacích - 0/unconfirmed, %1 - 0/nepotvrzeno, %1 + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/nepotvrzené, je v transakčním zásobníku - in memory pool - v transakčním zásobníku - - - not in memory pool - není ani v transakčním zásobníku + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/nepotvrzené, není v transakčním zásobníku abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. zanechaná %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/nepotvrzeno %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 potvrzení @@ -3823,9 +4272,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos matures in %n more block(s) - - - + dozraje za %n další blok + dozraje za %n další bloky + dozraje za %n dalších bloků @@ -4109,6 +4558,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &Edit address label &Upravit označení adresy + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Zobraz v %1 + Export Transaction History Exportuj transakční historii diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts index 6d8ee73324..ccff0580fd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cy.ts @@ -659,6 +659,36 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 53a7eae7d2..c78b6f194a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -244,6 +244,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Indstillings filen 1%1 kan være korrupt eller invalid. + + + Runaway exception + Runaway undtagelse + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Der skete en fatal fejl. %1 kan ikke længere fortsætte sikkert og vil afslutte. @@ -252,9 +260,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error Intern fejl - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Der skete en intern fejl. %1 vil prøve at forsætte på sikker vis. Dette er en uventet fejl som kan reporteres som beskrevet under. + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Vil du nulstille indstillinger til standardværdier eller afbryde uden at foretage ændringer? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Der opstod en fatal fejl. Tjek at indstillingsfilen er skrivbar, eller prøv at anvend -nosettings. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Fejl: Angivet datamappe “%1” eksisterer ikke. @@ -267,6 +289,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 Fejl: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 har endnu ikke afsluttet på sikker vis… + unknown ukendt @@ -279,6 +305,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Indtast en Bitcoin-adresse (fx %1) + + Unroutable + Urutebar + Internal Intern @@ -293,11 +323,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. Udgående + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + Fuld Videresend + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Blok Vidersend + Manual Peer connection type established manually through one of several methods. Brugervejledning + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + Føler + Address Fetch Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. @@ -360,6 +405,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core + + Settings file could not be read + Indstillingsfilen kunne ikke læses + + + Settings file could not be written + Indstillingsfilen kunne ikke skrives + The %s developers Udviklerne af %s @@ -372,10 +425,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee er sat meget højt! Gebyrer så store risikeres betalt på en enkelt transaktion. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Kan ikke nedgradere tegnebogen fra version %i til version %i. Wallet-versionen uændret. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Kan ikke opgradere en ikke-HD split wallet fra version %i til version %i uden at opgradere til at understøtte pre-split keypool. Brug venligst version %i eller ingen version angivet. + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s @@ -385,21 +446,57 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte. - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Fejl: Lytning efter indkommende forbindelser mislykkedes (lytning resultarede i fejl %s) + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Fejl ved læsning %s! Transaktionsdata kan mangle eller være forkerte. Genscanner tegnebogen. + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Fejl: Dumpfil-versionen understøttes ikke. Denne version af bitcoin-tegnebog understøtter kun version 1 dumpfiler. Fik dumpfil med version %s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Fejl: Ældre tegnebøger understøtter kun adressetyperne "legacy", "p2sh-segwit" og "bech32" Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Estimering af gebyr mislykkedes. Tilbagefaldsgebyr er deaktiveret. Vent et par blokke eller aktiver -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Fil %s eksisterer allerede. Hvis du er sikker på, at det er det, du vil have, så flyt det af vejen først. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ugyldigt beløb for -maxtxfee=<beløb>: “%s” (skal være på mindst minrelay-gebyret på %s for at undgå hængende transaktioner) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Ugyldige eller korrupte peers.dat (%s). Hvis du mener, at dette er en fejl, bedes du rapportere det til %s. Som en løsning kan du flytte filen (%s) ud af vejen (omdøbe, flytte eller slette) for at få oprettet en ny ved næste start. + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Mere end én onion-bindingsadresse er opgivet. Bruger %s til den automatiske oprettelse af Tor-onion-tjeneste. + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge createfromdump skal -dumpfile= <filename> angives. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge dump skal -dumpfile=<filename> angives. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Der er ikke angivet noget tegnebogsfilformat. For at bruge createfromdump skal -format=<format> angives. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt. @@ -424,6 +521,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blokdatabasen indeholder en blok, som ser ud til at være fra fremtiden. Dette kan skyldes, at din computers dato og tid ikke er sat korrekt. Genopbyg kun blokdatabasen, hvis du er sikker på, at din computers dato og tid er korrekt + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Blokindekset db indeholder et ældre 'txindex'. For at rydde den optagede diskplads skal du køre en fuld -reindex, ellers ignorere denne fejl. Denne fejlmeddelelse vil ikke blive vist igen. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Transaktionsbeløbet er for lille til at sende, når gebyret er trukket fra @@ -456,6 +557,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Kan ikke genafspille blokke. Du er nødt til at genopbytte databasen ved hjælp af -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Ukendt tegnebogsfilformat "%s" angivet. Angiv en af "bdb" eller "sqlite". + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advarsel: Dumpfile tegnebogsformatet "%s" matcher ikke kommandolinjens specificerede format "%s". + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Advarsel: Private nøgler opdaget i tegnebog {%s} med deaktiverede private nøgler @@ -464,6 +573,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre knuder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre knuder kan være nødt til at opgradere. + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Vidnedata for blokke efter højde %d kræver validering. Genstart venligst med -reindex. + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at gå tilbage til ikke-beskåret tilstand. Dette vil downloade hele blokkæden igen @@ -484,6 +597,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot resolve -%s address: '%s' Kan ikke finde -%s-adressen: “%s” + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Kan ikke indstille -forcednsseed til true, når -dnsseed indstilles til false. + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Kan ikke indstille -peerblockfilters uden -blockfilterindex. @@ -492,6 +609,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Kan ikke skrive til datamappe '%s'; tjek tilladelser. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Opgraderingen af -txindex som er startet af en tidligere version kan ikke fuldføres. Genstart med den tidligere version eller kør en fuld -reindex. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Kan ikke levere specifikke forbindelser og få adrman til at finde udgående forbindelser på samme tid. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Fejlindlæsning %s: Ekstern underskriver-tegnebog indlæses uden ekstern underskriverunderstøttelse kompileret + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Kunne ikke omdøbe ugyldig peers.dat fil. Flyt eller slet den venligst og prøv igen. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Opsætningen af %s bliver kun udført på %s-netværk under [%s]-sektionen. @@ -524,6 +657,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Done loading Indlæsning gennemført + + Dump file %s does not exist. + Dumpfil %s findes ikke. + + + Error creating %s + Fejl skaber %s + Error initializing block database Klargøring af blokdatabase mislykkedes @@ -561,17 +702,49 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Fejl under læsning fra database; lukker ned. - Error upgrading chainstate database - Fejl under opgradering af kædetilstandsdatabase + Error reading next record from wallet database + Fejl ved læsning af næste post fra tegnebogsdatabase + + + Error: Couldn't create cursor into database + Fejl: Kunne ikke oprette markøren i databasen Error: Disk space is low for %s Fejl: Disk plads er lavt for %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Fejl: Dumpfil kontrolsum stemmer ikke overens. Beregnet %s, forventet %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Fejl: Fik nøgle, der ikke var hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Fejl: Fik værdi, der ikke var hex: %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Fejl: Nøglepøl løb tør, tilkald venligst keypoolrefill først + + Error: Missing checksum + Fejl: Manglende kontrolsum + + + Error: No %s addresses available. + Fejl: Ingen tilgængelige %s adresser. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Fejl: Kan ikke parse version %u som en uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Fejl: Kan ikke skrive post til ny tegnebog + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette. @@ -604,10 +777,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Sundhedstjek under initialisering mislykkedes. %s lukker ned. + + Input not found or already spent + Input ikke fundet eller allerede brugt + Insufficient funds Manglende dækning + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Ugyldig -i2psam-adresse eller værtsnavn: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Ugyldig -onion-adresse eller værtsnavn: “%s” @@ -656,13 +837,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Loading wallet… Indlæser tegnebog... + + Missing amount + Manglende beløb + + + Missing solving data for estimating transaction size + Manglende løsningsdata til estimering af transaktionsstørrelse + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Nødt til at angive en port med -whitebinde: “%s” - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Ingen proxyserver specificeret. Brug -proxy=<ip> eller -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Ingen adresser tilgængelige Not enough file descriptors available. @@ -684,6 +873,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Reducerer -maxconnections fra %d til %d på grund af systembegrænsninger. + + Replaying blocks… + Genafspiller blokke... + Rescanning… Genindlæser… @@ -728,10 +921,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Specified blocks directory "%s" does not exist. Angivet blokmappe “%s” eksisterer ikke. + + Starting network threads… + Starter netværkstråde... + The source code is available from %s. Kildekoden er tilgængelig fra %s. + + The specified config file %s does not exist + Den angivne konfigurationsfil %s findes ikke + The transaction amount is too small to pay the fee Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret @@ -760,6 +961,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction amounts must not be negative Transaktionsbeløb må ikke være negative + + Transaction change output index out of range + Transaktions byttepenge outputindeks uden for intervallet + Transaction has too long of a mempool chain Transaktionen har en for lang hukommelsespuljekæde @@ -768,6 +973,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction must have at least one recipient Transaktionen skal have mindst én modtager + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaktionen behøver en byttepenge adresse, men vi kan ikke generere den. + Transaction too large Transaktionen er for stor @@ -792,6 +1001,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to generate keys U-istand til at generere nøgler + + Unable to open %s for writing + Kan ikke åbne %s til skrivning + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kan ikke parse -maxuploadtarget: '%s' + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kunne ikke starte HTTP-server. Se fejlretningslog for detaljer. @@ -813,17 +1030,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ukendt netværk anført i -onlynet: “%s” - Unsupported logging category %s=%s. - Ikke understøttet logningskategori %s=%s. + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Ukendte nye regler aktiveret (versionsbit %i) - Upgrading UTXO database - Opgraderer UTXO-database + Unsupported logging category %s=%s. + Ikke understøttet logningskategori %s=%s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Brugeragent-kommentar (%s) indeholder usikre tegn. + + Verifying blocks… + Verificerer blokke… + Verifying wallet(s)… Bekræfter tegnebog (/bøger)... @@ -883,6 +1104,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet Opret en ny tegnebog + + &Minimize + &Minimér + Wallet: Tegnebog: @@ -928,6 +1153,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Backup Wallet… &Sikkerhedskopiér Tegnebog + + &Change Passphrase… + &Skift adgangskode + + + Sign &message… + Signér &besked + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signér beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig @@ -940,6 +1173,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verificér beskeder for at sikre, at de er signeret med de angivne Bitcoin-adresser + + &Load PSBT from file… + &Indlæs PSBT fra fil... + + + Open &URI… + Åben &URI... + Close Wallet… Luk Tegnebog... @@ -968,10 +1209,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar Faneværktøjslinje + + Syncing Headers (%1%)… + Synkroniserer hoveder (%1%)… + Synchronizing with network… Synkroniserer med netværk … + + Indexing blocks on disk… + Indekserer blokke på disken… + + + Processing blocks on disk… + Bearbejder blokke på disken… + + + Reindexing blocks on disk… + Genindekserer blokke på disken… + Connecting to peers… Forbinder til knuder... @@ -1031,6 +1288,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction Indlæs Partvist Signeret Bitcoin-Transaktion + + Load PSBT from &clipboard… + Indlæs PSBT fra &clipboard + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Indlæs Partvist Signeret Bitcoin-Transaktion fra udklipsholder @@ -1067,6 +1328,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet Luk tegnebog + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Gendan pung + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Gendan en pung, fra en backup fil. + Close all wallets Luk alle tegnebøgerne @@ -1091,6 +1362,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Ingen tegnebøger tilgængelige + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Tegnebogsdata + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Navn på tegnebog + &Window &Vindue @@ -1103,6 +1384,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1-klient + + &Hide + &Skjul + + + S&how + &Vis + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1111,6 +1400,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Click for flere aktioner. + Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". @@ -1278,6 +1572,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount Kopiér beløb + + &Copy address + &Kopiér adresse + + + Copy &label + Kopiér &mærkat + + + Copy &amount + Kopiér &beløb + + + Copy transaction &ID and output index + Kopiér transaktion &ID og outputindeks + + + L&ock unspent + &Fastlås ubrugte + + + &Unlock unspent + &Lås ubrugte op + Copy quantity Kopiér mængde @@ -1355,7 +1673,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Advarsel for oprettelse af tegnebog + + Can't list signers + Kan ikke liste underskrivere + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Indlæs Tegnebøger + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Indlæser tegnebøger... + + OpenWalletActivity @@ -1375,7 +1710,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Åben Tegnebog - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Åbner Tegnebog <b>%1</b>... + + WalletController @@ -1449,6 +1789,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet Beskriver-Pung + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Brug en ekstern signeringsenhed som en hardwaretegnebog. Konfigurer den eksterne underskriver skript i tegnebogspræferencerne først. + + + External signer + Ekstern underskriver + Create Opret @@ -1457,7 +1805,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Kompileret uden sqlite-understøttelse (krævet til beskriver-punge) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompileret uden ekstern underskriver understøttelse (nødvendig for ekstern underskriver) + + EditAddressDialog @@ -1538,6 +1891,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Mindst %1 GB data vil blive gemt i denne mappe, og det vil vokse over tid. @@ -1583,13 +1957,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Siden dette er første gang, programmet startes, kan du vælge, hvor %1 skal gemme sin data. - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Når du klikker OK, vil %1 begynde at downloade og bearbejde den fulde %4-blokkæde (%2 GB), startende med de tidligste transaktioner i %3, da %4 først startede. + Limit block chain storage to + Begræns blokkæde opbevaring til Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Ændring af denne indstilling senere kræver gendownload af hele blokkæden. Det er hurtigere at downloade den komplette kæde først og beskære den senere. Slår nogle avancerede funktioner fra. + + GB + GB + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Denne indledningsvise synkronisering er meget krævende, og den kan potentielt afsløre hardwareproblemer med din computer, som du ellers ikke har lagt mærke til. Hver gang, du kører %1, vil den fortsætte med at downloade, hvor den sidst slap. @@ -1620,6 +1998,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 lukker ned… + Do not shut down the computer until this window disappears. Luk ikke computeren ned, før dette vindue forsvinder. @@ -1675,6 +2057,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 synkroniserer lige nu. Hoveder og blokke bliver downloadet og valideret fra andre knuder. Processen fortsætter indtil den seneste blok nås. + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Ukendt. Synkroniserer Hoveder (%1, %2%)... + OpenURIDialog @@ -1706,6 +2092,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Start %1 on system login &Start %1 ved systemlogin + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Aktivering af beskæring reducerer betydeligt den diskplads, der kræves til at gemme transaktioner. Alle blokke er stadig fuldt validerede. Gendannelse af denne indstilling kræver gendownload af hele blokkæden. + Size of &database cache Størrelsen på &databasens cache @@ -1754,14 +2144,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Ændring af denne indstilling senere kræver download af hele blokkæden igen. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Maksimal størrelse på databasecache. En større cache kan bidrage til hurtigere synkronisering, hvorefter fordelen er mindre synlig i de fleste tilfælde. Sænkning af cachestørrelsen vil reducere hukommelsesforbruget. Ubrugt mempool-hukommelse deles for denne cache. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Indstil antallet af scriptbekræftelsestråde. Negative værdier svarer til antallet af kerner, du ønsker at lade være frie til systemet. + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = efterlad så mange kerner fri) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Dette giver dig eller et tredjepartsværktøj mulighed for at kommunikere med knuden gennem kommandolinje- og JSON-RPC-kommandoer. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Aktiver &RPC-server + W&allet &Tegnebog + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Hvorvidt der skal trækkes gebyr fra beløb som standard eller ej. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Træk &gebyr fra beløbet som standard + Expert Ekspert @@ -1778,6 +2198,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Brug ubekræftede byttepenge + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Aktiver &PSBT styring + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Om PSBT styring skal vises. + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Ekstern underskriver (f.eks. hardwaretegnebog) + + + &External signer script path + &Ekstern underskrivers scriptsti + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Fuld sti til et Bitcoin Core-kompatibelt script (f.eks. C:\Downloads\hwi.exe eller /Users/you/Downloads/hwi.py). Pas på: malware kan stjæle dine mønter! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Åbn automatisk Bitcoin-klientens port på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP, og UPnP er aktiveret. @@ -1786,6 +2228,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using &UPnP Konfigurér port vha. &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Åbn automatisk Bitcoin-klientporten på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter NAT-PMP, og den er aktiveret. Den eksterne port kan være tilfældig. + + + Map port using NA&T-PMP + Kortport ved hjælp af NA&T-PMP + Accept connections from outside. Acceptér forbindelser udefra. @@ -1818,6 +2268,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Window &Vindue + + Show the icon in the system tray. + Vis ikonet i proceslinjen. + + + &Show tray icon + &Vis bakkeikon + Show only a tray icon after minimizing the window. Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet. @@ -1850,6 +2308,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Vælg standard for underopdeling af enhed, som skal vises i brugergrænsefladen og ved afsendelse af bitcoins. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Tredjeparts-URL'er (f.eks. en blokudforsker), der vises på fanen Transaktioner som genvejsmenupunkter. %s i URL'en erstattes af transaktions-hash. Flere URL'er er adskilt af lodret streg |. + + + &Third-party transaction URLs + &Tredjeparts transaktions-URL'er + Whether to show coin control features or not. Hvorvidt egenskaber for coin-styring skal vises eller ej. @@ -1863,8 +2329,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Brug separate SOCKS&5 proxy, for at nå fælle via Tor-onion-tjenester: - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Valgmuligheder sat i denne dialog er overskrevet af kommandolinjen eller i konfigurationsfilen: + Monospaced font in the Overview tab: + Monospaced skrifttype på fanen Oversigt: + + + embedded "%1" + indlejret "%1" + + + closest matching "%1" + tættest matchende "%1" &OK @@ -1874,6 +2348,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel &Annullér + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompileret uden ekstern underskriver understøttelse (nødvendig for ekstern underskriver) + default standard @@ -1884,14 +2363,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Bekræft nulstilling af indstillinger Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Genstart af klienten er nødvendig for at aktivere ændringer. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Klienten vil lukke ned. Vil du fortsætte? @@ -1904,6 +2386,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Konfigurationsfilen bruges til at opsætte avancerede brugerindstillinger, som tilsidesætter indstillingerne i den grafiske brugerflade. Derudover vil eventuelle kommandolinjetilvalg tilsidesætte denne konfigurationsfil. + + Continue + Forsæt + Cancel Fortryd @@ -2030,6 +2516,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to sign transaction: %1 Kunne ikke signere transaktion: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Kan ikke signere inputs, mens tegnebogen er låst. + Could not sign any more inputs. Kunne ikke signere flere input. @@ -2062,6 +2552,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save Transaction Data Gem Transaktionsdata + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Delvist underskrevet transaktion (Binær) + PSBT saved to disk. PSBT gemt på disk. @@ -2098,6 +2593,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction still needs signature(s). Transaktion mangler stadig signatur(er). + + (But no wallet is loaded.) + (Men ingen tegnebog er indlæst.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Men denne tegnebog kan ikke signere transaktioner.) @@ -2133,6 +2632,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' er ikke et gyldigt URI. Brug 'bitcoin:' istedet. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Kan ikke behandle betalingsanmodning, fordi BIP70 ikke understøttes. +På grund af udbredte sikkerhedsfejl i BIP70 anbefales det på det kraftigste, at enhver købmands instruktioner om at skifte tegnebog ignoreres. +Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel URI. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI kan ikke tolkes! Dette kan skyldes en ugyldig Bitcoin-adresse eller forkert udformede URL-parametre. @@ -2324,6 +2831,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Synced Blocks Synkroniserede blokke + + Last Transaction + Sidste transaktion + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Afbildning fra Autonome Systemer (et Internet-Protocol-rutefindingsprefiks) til IP-adresser som bruges til at diversificere knudeforbindelser. Den engelske betegnelse er "asmap". @@ -2332,6 +2843,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Mapped AS Autonomt-System-afbildning + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Om vi videresender adresser til denne peer. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Adresserelæ + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Adresser Behandlet + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Adresser Hastighedsbegrænset + User Agent Brugeragent @@ -2360,18 +2891,55 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Permissions Tilladelser + + The direction and type of peer connection: %1 + Retningen og typen af peer-forbindelse: %1 + + + Direction/Type + Retning/Type + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Netværksprotokollen, som denne peer er forbundet via: IPv4, IPv6, Onion, I2P eller CJDNS. + Services Tjenester + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Om peeren anmodede os om at videresende transaktioner. + + + Wants Tx Relay + Vil have transaktion videresend + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + BIP152 kompakt blokrelæ med høj bredbånd: %1 + + + High Bandwidth + Højt Bredbånd + Connection Time Forbindelsestid + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Forløbet tid siden en ny blok, der bestod indledende gyldighedstjek, blev modtaget fra denne peer. + Last Block Sidste Blok + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + Forløbet tid siden en ny transaktion, der blev accepteret i vores mempool, blev modtaget fra denne peer. + Last Send Seneste afsendelse @@ -2436,6 +3004,53 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: Udgående: + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + Indgående: initieret af peer + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + Udgående fuld relæ: standard + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Udgående blokrelæ: videresender ikke transaktioner eller adresser + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + Udgående manual: tilføjet ved hjælp af RPC %1 eller %2/%3 konfigurationsmuligheder + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + Udgående fejl: kortvarig, til test af adresser + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + Udgående adressehentning: kortvarig, til at anmode om adresser + + + we selected the peer for high bandwidth relay + vi valgte denne peer for høj bredbånd relæ + + + the peer selected us for high bandwidth relay + peeren valgte os til høj bredbånd relæ + + + no high bandwidth relay selected + ingen høj bredbånd relæ valgt + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Kopiér adresse + &Disconnect &Afbryd forbindelse @@ -2444,6 +3059,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &hour 1 &time + + 1 d&ay + 1 &dag + 1 &week 1 &uge @@ -2452,6 +3071,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &year 1 &år + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Kopiér IP/Netmask + &Unban &Fjern bandlysning @@ -2468,6 +3092,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Executing command using "%1" wallet Eksekverer kommando ved brug af "%1" tegnebog + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Velkommen til %1 RPC-konsollen. +Brug op- og nedpilene til at navigere i historikken og %2 til at rydde skærmen. +Brug %3 og %4 til at øge eller formindske skriftstørrelsen. +Skriv %5 for at få en oversigt over tilgængelige kommandoer. +For mere information om brug af denne konsol, skriv %6. + +%7 ADVARSEL: Svindlere har været aktive og bedt brugerne om at skrive kommandoer her og stjæle deres tegnebogsindhold. Brug ikke denne konsol uden fuldt ud at forstå konsekvenserne af en kommando.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Udfører... + Yes Ja @@ -2571,6 +3217,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI Kopiér &URI + + &Copy address + &Kopiér adresse + + + Copy &label + Kopiér &mærkat + + + Copy &message + Kopiér &besked + + + Copy &amount + Kopiér &beløb + Could not unlock wallet. Kunne ikke låse tegnebog op. @@ -2614,6 +3276,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address Kopiér &adresse + + &Verify + &Bekræft + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Bekræft denne adresse på f.eks. en hardwaretegnebogs skærm + &Save Image… &Gem billede... @@ -2764,6 +3434,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide transaction fee settings Skjul indstillinger for transaktionsgebyr + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Angiv et brugerdefineret gebyr pr. kB (1.000 bytes) af transaktionens virtuelle størrelse. + +Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 satoshis pr. kvB" for en transaktionsstørrelse på 500 virtuelle bytes (halvdelen af 1 kvB) i sidste ende kun give et gebyr på 50 satoshis. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. På tidspunkter, hvor der er færre transaktioner, end der er plads til i nye blokke, kan minere og videresendende knuder gennemtvinge et minimumsgebyr. Du kan vælge kun at betale dette minimumsgebyr, men vær opmærksom på, at det kan resultere i en transaktion, der aldrig bliver bekræftet, hvis mængden af nye bitcoin-transaktioner stiger til mere, end hvad netværket kan behandle ad gangen. @@ -2772,6 +3450,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Et for lavt gebyr kan resultere i en transaktion, der aldrig bekræftes (læs værktøjstippet) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Smart gebyr er ikke initialiseret endnu. Dette tager normalt et par blokke...) + Confirmation time target: Mål for bekræftelsestid: @@ -2832,6 +3514,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokke) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Underskriv på enhed + + + Connect your hardware wallet first. + Tilslut din hardwaretegnebog først. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Indstil ekstern underskriver scriptsti i Indstillinger -> Tegnebog + Cr&eate Unsigned L&av usigneret @@ -2848,14 +3544,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 to %2 %1 til %2 + + To review recipient list click "Show Details…" + For at vurdere modtager listen tryk "Vis Detaljer..." + + + Sign failed + Underskrivningen fejlede + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ekstern underskriver ikke fundet + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ekstern underskriver fejl + Save Transaction Data Gem Transaktionsdata + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Delvist underskrevet transaktion (Binær) + PSBT saved PSBT gemt + + External balance: + Ekstern balance: + or eller @@ -2869,6 +3592,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Gennemse venligst dit transaktionsforslag. Dette vil producere en Partvist Signeret Bitcoin Transaktion (PSBT), som du kan gemme eller kopiere, og så signere med f.eks. en offline %1 pung, eller en PSBT-kompatibel maskinelpung. + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Vil du oprette denne transaktion? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Gennemgå venligst din transaktion. Du kan oprette og sende denne transaktion eller oprette en delvist underskrevet Bitcoin-transaktion (PSBT), som du kan gemme eller kopiere og derefter underskrive med, f.eks. en offline %1 tegnebog eller en PSBT-kompatibel hardwaretegnebog. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -2922,10 +3655,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Et gebyr højere end %1 opfattes som et absurd højt gebyr. - - Payment request expired. - Betalingsanmodning er udløbet. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3004,14 +3733,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: Besked: - - This is an unauthenticated payment request. - Dette er en uautentificeret betalingsanmodning. - - - This is an authenticated payment request. - Dette er en autentificeret betalingsanmodning. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Indtast et mærkat for denne adresse for at føje den til listen over brugte adresser @@ -3020,11 +3741,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. En besked, som blev føjet til “bitcoin:”-URI'en, som vil gemmes med transaktionen til din reference. Bemærk: Denne besked vil ikke blive sendt over Bitcoin-netværket. - - Pay To: - Betal til: - - + SendConfirmationDialog @@ -3185,35 +3902,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (press q to shutdown and continue later) (tast q for at lukke ned og fortsætte senere) - + + press q to shutdown + tryk på q for at lukke + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. i konflikt med en transaktion, der har %1 bekræftelser - - 0/unconfirmed, %1 - 0/ubekræftet, %1 - - - in memory pool - i hukommelsespulje - - - not in memory pool - ikke i hukommelsespulje - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. opgivet %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/ubekræftet %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 bekræftelser @@ -3508,6 +4221,51 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Range… Interval... + + &Copy address + &Kopiér adresse + + + Copy &label + Kopiér &mærkat + + + Copy &amount + Kopiér &beløb + + + Copy transaction &ID + Kopiér transaktion &ID + + + Copy &raw transaction + Kopiér &rå transaktion + + + Copy full transaction &details + Kopiér alle transaktion &oplysninger + + + &Show transaction details + &Vis transaktionsoplysninger + + + Increase transaction &fee + Hæv transaktions &gebyr + + + A&bandon transaction + &Opgiv transaction + + + &Edit address label + &Rediger adresseetiket + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Vis på %1 + Export Transaction History Eksportér transaktionshistorik @@ -3632,6 +4390,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. New fee: Nyt gebyr: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Advarsel: Dette kan betale det ekstra gebyr ved at reducere byttepengesoutputs eller tilføje inputs, når det er nødvendigt. Det kan tilføje et nyt byttepengesoutput, hvis et ikke allerede eksisterer. Disse ændringer kan potentielt lække privatlivets fred. + Confirm fee bump Bekræft gebyrforøgelse @@ -3652,6 +4414,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Could not commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen + + Can't display address + Adressen kan ikke vises + default wallet Standard tegnebog diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index cdfb8d77dc..73679e8cb8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -245,6 +245,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Einstellungsdatei %1 ist eventuell korrumpiert oder ungültig. + Runaway exception Auslaufende Ausnahme @@ -264,6 +268,16 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Möchten Sie die Einstellungen auf die Standardwerte zurücksetzen oder den Vorgang abbrechen, ohne Änderungen vorzunehmen? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Prüfen Sie, ob die Einstellungsdatei beschreibbar ist, oder versuchen Sie, das Programm mit "-nosettings" auszuführen. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht. @@ -323,7 +337,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Manual Peer connection type established manually through one of several methods. - Anleitung + Manuell Feeler @@ -440,6 +454,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt. + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Fehler beim Lesen von %s! Transaktionsdaten fehlen oder sind nicht korrekt. Wallet wird erneut gescannt. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Fehler: Dumpdatei Format Eintrag ist Ungültig. Habe "%s" bekommen, aber "format" erwartet. @@ -456,10 +474,6 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Fehler: Althergebrachte Brieftaschen unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten Sie ein paar Blöcke oder aktivieren Sie -fallbackfee. @@ -472,6 +486,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ungültiger Betrag für -maxtxfee=<amount>: '%s' (muss mindestens die minimale Weiterleitungsgebühr in Höhe von %s sein, um zu verhindern, dass Transaktionen nicht bearbeitet werden) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Ungültige oder beschädigte peers.dat (%s). Wenn Sie glauben, dass dies ein Fehler ist, melden Sie ihn bitte an %s. Zur Abhilfe können Sie die Datei (%s) aus dem Weg räumen (umbenennen, verschieben oder löschen), so dass beim nächsten Start eine neue Datei erstellt wird. + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Mehr als eine Onion-Bindungsadresse angegeben. Verwende %s für den automatisch erstellten Tor-Onion-Dienst. @@ -500,6 +518,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Kürzungsmodus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert. + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Der Prune-Modus ist mit -reindex-chainstate nicht kompatibel. Verwende stattdessen den vollen -reindex. + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Knotens) notwendig. @@ -512,6 +534,10 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Die Block-Datenbank enthält einen Block, der in der Zukunft auftaucht. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank nur wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist. + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Die Blockindexdatenbank enthält einen veralteten 'txindex'. Um den belegten Speicherplatz frei zu geben, führen Sie ein vollständiges -reindex aus, ansonsten ignorieren Sie diesen Fehler. Diese Fehlermeldung wird nicht noch einmal angezeigt. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden. @@ -549,6 +575,14 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. Angegebenes Format "%s" der Wallet-Datei ist unbekannt. Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Nicht unterstütztes Chainstate-Datenbankformat gefunden. Bitte starte mit -reindex-chainstate neu. Dadurch wird die Chainstate-Datenbank neu erstellt. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Wallet erfolgreich erstellt. Der Legacy-Wallet-Typ ist veraltet und die Unterstützung für das Erstellen und Öffnen von Legacy-Wallets wird in Zukunft entfernt. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Warnung: Dumpdatei Wallet Format "%s" passt nicht zum auf der Kommandozeile angegebenen Format "%s". @@ -585,6 +619,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Cannot resolve -%s address: '%s' Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s' + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Kann -forcednsseed nicht auf true setzen, wenn -dnsseed auf false gesetzt ist. + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen. @@ -593,6 +631,42 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen Sie die Berechtigungen. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Das von einer früheren Version gestartete -txindex-Upgrade kann nicht abgeschlossen werden. Starten Sie mit der vorherigen Version neu oder führen Sie ein vollständiges -reindex aus. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s Aufforderung, auf Port %u zu lauschen. Dieser Port wird als "schlecht" eingeschätzt und es ist daher unwahrscheinlich, dass sich Bitcoin Core Peers mit ihm verbinden. Siehe doc/p2p-bad-ports.md für Details und eine vollständige Liste. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -blockfilterindex kompatibel. Bitte deaktiviere blockfilterindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -coinstatsindex kompatibel. Bitte deaktiviere coinstatsindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Die Option -reindex-chainstate ist nicht mit -txindex kompatibel. Bitte deaktiviere txindex vorübergehend, während du -reindex-chainstate verwendest oder ersetze -reindex-chainstate durch -reindex, um alle Indexe vollständig neu zu erstellen. + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + Angenommen gültig: Die letzte Wallet-Synchronisation geht über die verfügbaren Blockdaten hinaus. Sie müssen warten, bis die Hintergrundvalidierungskette weitere Blöcke herunterlädt. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Es ist nicht möglich, bestimmte Verbindungen anzubieten und gleichzeitig addrman ausgehende Verbindungen finden zu lassen. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Brieftasche wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Konfigurationseinstellungen für %s sind nur auf %s network gültig, wenn in Sektion [%s] @@ -670,10 +744,6 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite". Error reading next record from wallet database Fehler beim Lesen des nächsten Eintrags aus der Wallet Datenbank - - Error upgrading chainstate database - Fehler bei der Aktualisierung einer Chainstate-Datenbank - Error: Couldn't create cursor into database Fehler: Konnte den Cursor in der Datenbank nicht erzeugen @@ -791,6 +861,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s' + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Das Abhören für eingehende Verbindungen ist fehlgeschlagen (Das Abhören hat Fehler %s zurückgegeben) + Loading P2P addresses… Lade P2P-Adressen... @@ -811,6 +885,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Missing amount Fehlender Betrag + + Missing solving data for estimating transaction size + Fehlende Auflösungsdaten zur Schätzung der Transaktionsgröße + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s' @@ -819,10 +897,6 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s No addresses available Keine Adressen verfügbar - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Kein Proxy-Server angegeben. Nutze -proxy=<ip> oder -proxy=<ip:port>. - Not enough file descriptors available. Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar. @@ -831,10 +905,6 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Prune cannot be configured with a negative value. Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Gekürzter "Prune" Modus ist mit -coinstatsindex nicht kompatibel. - Prune mode is incompatible with -txindex. Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel. @@ -936,6 +1006,10 @@ Verifikations-Error: %s Transaction amounts must not be negative Transaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein. + + Transaction change output index out of range + Ausgangsindex der Transaktionsänderung außerhalb des Bereichs + Transaction has too long of a mempool chain Die Speicherpoolkette der Transaktion ist zu lang. @@ -944,10 +1018,18 @@ Verifikations-Error: %s Transaction must have at least one recipient Die Transaktion muss mindestens einen Empfänger enthalten. + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Für die Transaktion wird eine neue Adresse benötigt, aber wir können sie nicht generieren. + Transaction too large Transaktion zu groß + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Speicher kann für -maxsigcachesize: '%s' MiB nicht zugewiesen werden: + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s) @@ -972,6 +1054,10 @@ Verifikations-Error: %s Unable to open %s for writing Unfähig %s zum Schreiben zu öffnen + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Kann -maxuploadtarget: '%s' nicht parsen + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kann HTTP-Server nicht starten. Siehe Debug-Log für Details. @@ -1000,10 +1086,6 @@ Verifikations-Error: %s Unsupported logging category %s=%s. Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Aktualisierung der UTXO-Datenbank - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen. @@ -1223,8 +1305,8 @@ Verifikations-Error: %s Processed %n block(s) of transaction history. - - + %n Blöcke der Transaktionshistorie verarbeitet. + %n Blöcke der Transaktionshistorie verarbeitet. @@ -1263,6 +1345,10 @@ Verifikations-Error: %s Load Partially Signed Bitcoin Transaction Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion + + Load PSBT from &clipboard… + PSBT von &Zwischenablage laden... + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion aus Zwischenablage @@ -1299,6 +1385,16 @@ Verifikations-Error: %s Close wallet Wallet schließen + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Wallet wiederherstellen... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Stelle eine Wallet aus einer Sicherungsdatei wieder her + Close all wallets Schließe alle Wallets @@ -1323,6 +1419,26 @@ Verifikations-Error: %s No wallets available Keine Wallets verfügbar + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Wallet-Daten + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Wallet Backup laden + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Wallet wiederherstellen + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Wallet-Name + &Window &Programmfenster @@ -1339,12 +1455,20 @@ Verifikations-Error: %s %1 client %1 Client + + &Hide + &Ausblenden + + + S&how + S&Wie + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n aktive Verbindung(en) zum Bitcoin-Netzwerk. + %n aktive Verbindung(en) zum Bitcoin-Netzwerk. @@ -1433,7 +1557,7 @@ Verifikations-Error: %s Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>entsperrt</b> + Wallet ist <b>verschlüsselt</b> und gerade <b>entsperrt</b>. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> @@ -1537,6 +1661,10 @@ Verifikations-Error: %s Copy &amount Betrag kopieren + + Copy transaction &ID and output index + Transaktion &ID und Ausgabeindex kopieren + L&ock unspent Nicht ausgegebenen Betrag sperren @@ -1626,6 +1754,10 @@ Verifikations-Error: %s Can't list signers Unterzeichner können nicht aufgelistet werden + + Too many external signers found + Zu viele externe Unterzeichner erkannt. + LoadWalletsActivity @@ -1665,6 +1797,34 @@ Verifikations-Error: %s Öffne Wallet <b>%1</b>… + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Wallet wiederherstellen + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Wallet <b>%1</b> wird wiederhergestellt ... + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Wallet Wiederherstellung fehlgeschlagen + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Wallet Wiederherstellungs Warnung + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Wallet Wiederherstellungs Nachricht + + WalletController @@ -1840,17 +2000,26 @@ Verifikations-Error: %s Intro - - %1 GB of space available - %1 GB Speicherplatz verfügbar + + %n GB of space available + + %n GB Speicherplatz verfügbar + %n GB Speicherplatz verfügbar + - - (of %1 GB needed) - (von %1 GB benötigt) + + (of %n GB needed) + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB benötigt für komplette Blockchain) + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1896,10 +2065,6 @@ Verifikations-Error: %s As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Wenn Sie auf OK klicken, beginnt %1 mit dem Herunterladen und Verarbeiten der gesamten %4-Blockchain (%2GB), beginnend mit den frühesten Transaktionen in %3 beim ersten Start von %4. - Limit block chain storage to Blockchain-Speicher beschränken auf @@ -2005,7 +2170,7 @@ Verifikations-Error: %s Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -2060,6 +2225,10 @@ Verifikations-Error: %s Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen. + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Einstellungen in diesem Dialog werden von der Kommandozeile überschrieben: + Open the %1 configuration file from the working directory. Öffnen Sie die %1 Konfigurationsdatei aus dem Arbeitsverzeichnis. @@ -2088,10 +2257,25 @@ Verifikations-Error: %s Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockchain erneut heruntergeladen werden. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Maximale Größe des Datenbank-Caches. Ein größerer Cache kann zu einer schnelleren Synchronisierung beitragen, danach ist der Vorteil für die meisten Anwendungsfälle weniger ausgeprägt. Eine Verringerung der Cache-Größe reduziert den Speicherverbrauch. Ungenutzter Mempool-Speicher wird für diesen Cache gemeinsam genutzt. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Legen Sie die Anzahl der Skriptüberprüfungs-Threads fest. Negative Werte entsprechen der Anzahl der Kerne, die Sie für das System frei lassen möchten. + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatisch, <0 = so viele Kerne frei lassen) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Dies ermöglicht Ihnen oder einem Drittanbieter-Tool die Kommunikation mit dem Knoten über Befehlszeilen- und JSON-RPC-Befehle. + Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. @@ -2101,6 +2285,16 @@ Verifikations-Error: %s W&allet B&rieftasche + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Wählen Sie, ob die Gebühr standardmäßig vom Betrag abgezogen werden soll oder nicht. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Standardmäßig die Gebühr vom Betrag abziehen + Expert Experten-Optionen @@ -2117,6 +2311,16 @@ Verifikations-Error: %s &Spend unconfirmed change &Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + &PBST-Kontrollen aktivieren + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Ob PSBT-Kontrollen angezeigt werden sollen. + External Signer (e.g. hardware wallet) Gerät für externe Signierung (z. B.: Hardware wallet) @@ -2217,6 +2421,14 @@ Verifikations-Error: %s Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Wählen Sie die standardmäßige Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URLs von Drittanbietern (z. B. eines Block-Explorers), erscheinen als Kontextmenüpunkte auf der Registerkarte. 1%s in der URL wird durch den Transaktionshash ersetzt. Mehrere URLs werden durch senkrechte Striche | getrennt. + + + &Third-party transaction URLs + &Transaktions-URLs von Drittanbietern + Whether to show coin control features or not. Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden. @@ -2241,10 +2453,6 @@ Verifikations-Error: %s closest matching "%1" nächstliegende Übereinstimmung "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Einstellungen in diesem Dialog werden von der Kommandozeile oder in der Konfigurationsdatei überschrieben: - &Cancel &Abbrechen @@ -2264,14 +2472,22 @@ Verifikations-Error: %s Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Zurücksetzen der Konfiguration bestätigen Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Client-Neustart erforderlich, um Änderungen zu aktivieren. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Aktuelle Einstellungen werden in "%1" gespeichert. + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen? @@ -2309,6 +2525,13 @@ Verifikations-Error: %s Die eingegebene Proxy-Adresse ist ungültig. + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Die folgende Einstellung konnte nicht gelesen werden "%1", %2. + + OverviewPage @@ -2418,6 +2641,10 @@ Verifikations-Error: %s Failed to sign transaction: %1 Signieren der Transaktion fehlgeschlagen: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Eingaben können nicht unterzeichnet werden, wenn die Brieftasche gesperrt ist. + Could not sign any more inputs. Konnte keinerlei weitere Eingaben signieren. @@ -2559,6 +2786,11 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Gegenstelle + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Alter + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -2747,17 +2979,33 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Ob wir Adressen an diese Gegenstelle weiterleiten. + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Adress-Relay + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Die Gesamtzahl der von dieser Gegenstelle empfangenen Adressen, die verarbeitet wurden (ausgenommen Adressen, die aufgrund von Ratenbegrenzung gelöscht wurden). + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Die Gesamtzahl der von dieser Gegenstelle empfangenen Adressen, die aufgrund von Ratenbegrenzung verworfen (nicht verarbeitet) wurden. + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Verarbeitete Adressen - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - Gesamtzahl der Adressen, die wegen Ratenbeschränkungen verworfen wurden. + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Ratenbeschränkte Adressen User Agent @@ -2984,6 +3232,10 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI Executing command without any wallet Befehl wird ohne spezifizierte Wallet ausgeführt + + Ctrl+T + Ctrl+T  + Executing command using "%1" wallet Befehl wird mit Wallet "%1" ausgeführt @@ -3505,6 +3757,11 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. Möchtest du diese Transaktion erstellen? + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Bitte überprüfen Sie Ihre Transaktion. Sie können diese Transaktion erstellen und versenden oder eine Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) erstellen, die Sie speichern oder kopieren und dann z.B. mit einer offline %1 Wallet oder einer PSBT-kompatiblen Hardware-Wallet signieren können. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3558,10 +3815,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen. - - Payment request expired. - Zahlungsanforderung abgelaufen. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3640,14 +3893,6 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre Message: Nachricht: - - This is an unauthenticated payment request. - Dies ist keine beglaubigte Zahlungsanforderung. - - - This is an authenticated payment request. - Dies ist eine beglaubigte Zahlungsanforderung. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Adressbezeichnung eingeben, die dann zusammen mit der Adresse der Liste bereits verwendeter Adressen hinzugefügt wird. @@ -3656,11 +3901,7 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet. - - Pay To: - Empfänger: - - + SendConfirmationDialog @@ -3817,35 +4058,41 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre (press q to shutdown and continue later) (drücke q, um herunterzufahren und später fortzuführen) - + + press q to shutdown + q zum Herunterfahren drücken + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. steht im Konflikt mit einer Transaktion mit %1 Bestätigungen - 0/unconfirmed, %1 - 0/unbestätigt, %1 - - - in memory pool - im Speicher-Pool + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/unbestätigt, im Speicherpool - not in memory pool - nicht im Speicher-Pool + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/unbestätigt, nicht im Speicherpool abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. eingestellt %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/unbestätigt %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 Bestätigungen @@ -4188,6 +4435,11 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre &Edit address label Adressbezeichnung bearbeiten + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Zeige in %1 + Export Transaction History Transaktionsverlauf exportieren diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts index b581c8baca..9c38fd0d0e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts @@ -241,6 +241,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Το αρχείο Ρυθμίσεων %1 ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Συνέβη ενα μοιραίο σφάλμα. %1 δε μπορεί να συνεχιστεί με ασφάλεια και θα σταματήσει @@ -327,6 +331,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Peer connection type established manually through one of several methods. Χειροκίνητα + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + Λήψη Διεύθυνσης + None Κανένα @@ -428,10 +437,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Σφάλμα: Η έκδοση του αρχείου dump δεν υποστηρίζεται. Αυτή η έκδοση του bitcoin-wallet υποστηρίζει αρχεία dump μόνο της έκδοσης 1. Δόθηκε αρχείο dump έκδοσης %s. - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Σφάλμα: Η ακρόαση για εισερχόμενες συνδέσεις απέτυχε (ακούστε επιστραμμένο σφάλμα %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Η αποτίμηση του τέλους απέτυχε. Το Fallbackfee είναι απενεργοποιημένο. Περιμένετε λίγα τετράγωνα ή ενεργοποιήστε το -fallbackfee. @@ -472,6 +477,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Κλάδεμα: ο τελευταίος συγχρονισμός πορτοφολιού ξεπερνά τα κλαδεμένα δεδομένα. Πρέπει να κάνετε -reindex (κατεβάστε ολόκληρο το blockchain και πάλι σε περίπτωση κλαδέματος κόμβου) + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: Άγνωστη sqlite έκδοση %d του schema πορτοφολιού . Υποστηρίζεται μόνο η έκδοση %d. + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Η βάση δεδομένων μπλοκ περιέχει ένα μπλοκ που φαίνεται να είναι από το μέλλον. Αυτό μπορεί να οφείλεται στην εσφαλμένη ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας του υπολογιστή σας. Αποκαταστήστε μόνο τη βάση δεδομένων μπλοκ αν είστε βέβαιοι ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές @@ -600,10 +609,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading from database, shutting down. Σφάλμα ανάγνωσης από τη βάση δεδομένων, εκτελείται τερματισμός. - - Error upgrading chainstate database - Σφάλμα κατά την αναβάθμιση της βάσης δεδομένων chainstate - Error: Disk space is low for %s Σφάλμα: Ο χώρος στο δίσκο είναι χαμηλός για %s @@ -705,8 +710,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Πρέπει να καθορίσετε μια θύρα με -whitebind: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Δεν ορίστηκε διακομιστής μεσολάβησης. Χρησιμοποιήστε -proxy=<ip> ή -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Καμμία διαθέσιμη διεύθυνση Not enough file descriptors available. @@ -728,6 +733,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Rescanning… Σάρωση εκ νέου... + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η εκτέλεση της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η προετοιμασία της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η ανάγνωση της επαλήθευσης του σφάλματος της βάσης δεδομένων: %s + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u SQLiteDatabase: Μη αναμενόμενο αναγνωριστικό εφαρμογής. Αναμενόταν: %u, ελήφθη: %u @@ -756,6 +773,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Specified blocks directory "%s" does not exist. Δεν υπάρχει κατάλογος καθορισμένων μπλοκ "%s". + + Starting network threads… + Εκκίνηση των threads δικτύου... + The source code is available from %s. Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος από το %s. @@ -845,17 +866,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s' - Unsupported logging category %s=%s. - Μη υποστηριζόμενη κατηγορία καταγραφής %s=%s. + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Ενεργοποιήθηκαν άγνωστοι νέοι κανόνες (bit έκδοσης %i) - Upgrading UTXO database - Αναβάθμιση της βάσης δεδομένων UTXO + Unsupported logging category %s=%s. + Μη υποστηριζόμενη κατηγορία καταγραφής %s=%s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Το σχόλιο του παράγοντα χρήστη (%s) περιέχει μη ασφαλείς χαρακτήρες. + + Verifying blocks… + Επαλήθευση των blocks… + Verifying wallet(s)… Επαλήθευση πορτοφολιού/ιών... @@ -986,7 +1011,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Ελέγξτε τα μηνύματα για να βεβαιωθείτε ότι υπογράφηκαν με τις καθορισμένες διευθύνσεις Bitcoin + Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin &Load PSBT from file… @@ -1067,8 +1092,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + Επεξεργάστηκε %n των μπλοκ του ιστορικού συναλλαγών. + Επεξεργάσθηκαν %n μπλοκ του ιστορικού συναλλαγών. @@ -1147,6 +1172,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet Κλείσιμο πορτοφολιού + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Επαναφορά Πορτοφολιού... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Επαναφορά ενός πορτοφολιού από ένα αρχείο αντίγραφου ασφαλείας + Close all wallets Κλείσιμο όλων των πορτοφολιών @@ -1171,6 +1206,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Κανένα πορτοφόλι διαθέσιμο + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Δεδομένα πορτοφολιού + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Φόρτωση Αντίγραφου Ασφαλείας Πορτοφολιού + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Επαναφορά Πορτοφολιού + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Όνομα Πορτοφολιού + &Window &Παράθυρο @@ -1187,12 +1242,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 πελάτης + + &Hide + $Απόκρυψη + + + S&how + Ε&μφάνιση + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + 1%n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin. + %n ενεργές συνδέσεις στο δίκτυο Bitcoin. @@ -1389,6 +1452,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. L&ock unspent L&ock διαθέσιμο + + &Unlock unspent + &Ξεκλείδωμα διαθέσιμου υπολοίπου + Copy quantity Αντιγραφή ποσότητας @@ -1470,7 +1537,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers Αδυναμία απαρίθμησης εγγεγραμμένων - + LoadWalletsActivity @@ -1509,6 +1576,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Άνοιγμα πορτοφολιού <b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Επαναφορά Πορτοφολιού + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Επαναφορά Πορτοφολιού <b> %1 </b> + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Αποτυχία επαναφοράς πορτοφολιού + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Προειδοποίηση επαναφοράς πορτοφολιού + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Μύνημα επαναφοράς πορτοφολιού + + WalletController @@ -1582,6 +1677,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet Πορτοφόλι Περιγραφέα + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Χρησιμοποιήστε μια εξωτερική συσκευή υπογραφής, όπως ένα πορτοφόλι υλικού. Ρυθμίστε πρώτα στις προτιμήσεις του πορτοφολιού το εξωτερικό script υπογραφής. + External signer Εξωτερικός υπογράφων @@ -1594,7 +1693,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Μεταγλωτίστηκε χωρίς την υποστήριξη sqlite (απαραίτητη για περιγραφικά πορτοφόλια ) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Συντάχθηκε χωρίς την υποστήριξη εξωτερικής υπογραφής (απαιτείται για εξωτερική υπογραφή) + + EditAddressDialog @@ -1675,13 +1779,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro - - (of %1 GB needed) - (από τα %1 GB που απαιτούνται) + + %n GB of space available + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB απαιτούνται για την πλήρη αλυσίδα) + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1723,10 +1840,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome to %1. Καλωσήρθες στο %1. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Όταν κάνετε κλικ στο OK, το %1 θα ξεκινήσει τη λήψη και την επεξεργασία της πλήρους αλυσίδας μπλοκ% 4 (%2GB) αρχίζοντας από τις πρώτες συναλλαγές στο %3 όταν αρχικά ξεκίνησε το %4. - Limit block chain storage to Περιόρισε την χωρητικότητα της αλυσίδας block σε @@ -1836,7 +1949,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Άγνωστο. Συγχρονισμός επικεφαλίδων (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1887,6 +2000,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Ελαχιστοποίηση αντί για έξοδο κατά το κλείσιμο του παραθύρου. Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, η εφαρμογή θα κλείνει μόνο αν επιλεχθεί η Έξοδος στο μενού. + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Οι επιλογές που έχουν οριστεί σε αυτό το παράθυρο διαλόγου παραβλέπονται από τη γραμμή εντολών + Open the %1 configuration file from the working directory. Ανοίξτε το %1 αρχείο διαμόρφωσης από τον κατάλογο εργασίας. @@ -1923,6 +2040,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = αυτόματο, <0 = ελεύθεροι πυρήνες) + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Ενεργοποίηση R&PC σέρβερ + W&allet Π&ορτοφόλι @@ -1943,6 +2065,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Εξωτερική συσκευή υπογραφής (π.χ. πορτοφόλι υλικού) + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! Πλήρης διαδρομή ενός script συμβατού με το Bitcoin Core (π.χ.: C:\Downloads\hwi.exe ή /Users/you/Downloads/hwi.py). Προσοχή: το κακόβουλο λογισμικό μπορεί να κλέψει τα νομίσματά σας! @@ -1955,6 +2081,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using &UPnP Απόδοση θυρών με χρήση &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Ανοίξτε αυτόματα τη πόρτα του Bitcoin client στο router. Αυτό λειτουργεί μόνο όταν το router σας υποστηρίζει NAT-PMP και είναι ενεργοποιημένο. Η εξωτερική πόρτα μπορεί να είναι τυχαία. + Map port using NA&T-PMP Δρομολόγηση θύρας με χρήση NA&T-PMP @@ -2052,8 +2182,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ενσωματωμένο "%1" - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Οι επιλογές που έχουν οριστεί σε αυτό το παράθυρο διαλόγου παραβλέπονται από τη γραμμή εντολών ή από το αρχείο διαμόρφωσης: + closest matching "%1" + πλησιέστερη αντιστοίχιση "%1" &OK @@ -2063,6 +2193,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel &Ακύρωση + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Συντάχθηκε χωρίς την υποστήριξη εξωτερικής υπογραφής (απαιτείται για εξωτερική υπογραφή) + default προεπιλογή @@ -2073,14 +2208,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Επιβεβαίωση επαναφοράς επιλογών Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Χρειάζεται επανεκκίνηση του προγράμματος για να ενεργοποιηθούν οι αλλαγές. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Ο πελάτης θα τερματιστεί. Θέλετε να συνεχίσετε? @@ -2094,6 +2232,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Το αρχείο ρυθμίσεων χρησιμοποιείται για τον προσδιορισμό των προχωρημένων επιλογών χρηστών που παρακάμπτουν τις ρυθμίσεις GUI. Επιπλέον, όλες οι επιλογές γραμμής εντολών θα αντικαταστήσουν αυτό το αρχείο ρυθμίσεων. + + Continue + Συνεχίστε + Cancel Ακύρωση @@ -2115,6 +2257,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση διαμεσολαβητή + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Δεν μπορεί να διαβαστεί η ρύθμιση "%1", %2. + + OverviewPage @@ -2302,6 +2451,10 @@ ID Συναλλαγής: %1 Transaction still needs signature(s). Η συναλλαγή απαιτεί υπογραφή/ές + + (But no wallet is loaded.) + (Δεν έχει γίνει φόρτωση πορτοφολιού) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Αλλά αυτό το πορτοφόλι δεν μπορεί να υπογράψει συναλλαγές.) @@ -2358,6 +2511,11 @@ ID Συναλλαγής: %1 Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Χρήστης + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Ηλικία + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2541,6 +2699,10 @@ ID Συναλλαγής: %1 Synced Blocks Συγχρονισμένα Μπλοκς + + Last Transaction + Τελευταία Συναλλαγή + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Το χαρτογραφημένο Αυτόνομο Σύστημα που χρησιμοποιείται για τη διαφοροποίηση της επιλογής ομοτίμων. @@ -2597,6 +2759,10 @@ ID Συναλλαγής: %1 Connection Time Χρόνος σύνδεσης + + Last Block + Τελευταίο Block + Last Send Τελευταία αποστολή @@ -2661,6 +2827,11 @@ ID Συναλλαγής: %1 Out: Εξερχόμενα: + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + Εισερχόμενo: Ξεκίνησε από peer + the peer selected us for high bandwidth relay ο ομότιμος μας επέλεξε για υψηλής ταχύτητας αναμετάδοση @@ -2686,6 +2857,11 @@ ID Συναλλαγής: %1 1 &year 1 &χρόνος + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Αντιγραφή IP/Netmask + &Unban &Ακύρωση Απαγόρευσης @@ -2698,6 +2874,10 @@ ID Συναλλαγής: %1 Executing command without any wallet Εκτέλεση εντολής χωρίς πορτοφόλι + + Ctrl+I + Ctrl+Ι  + Executing command using "%1" wallet   @@ -3138,6 +3318,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos %1 to %2 %1 προς το %2 + + To review recipient list click "Show Details…" + Για να αναθεωρήσετε τη λίστα παραληπτών, κάντε κλικ στην επιλογή "Εμφάνιση λεπτομερειών..." + Sign failed H εγγραφή απέτυχε @@ -3160,6 +3344,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos PSBT saved Το PSBT αποθηκεύτηκε + + External balance: + Εξωτερικό υπόλοιπο: + or ή @@ -3173,6 +3361,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Παρακαλούμε, ελέγξτε την πρόταση συναλλαγής. Θα παραχθεί μια συναλλαγή Bitcoin με μερική υπογραφή (PSBT), την οποία μπορείτε να αντιγράψετε και στη συνέχεια να υπογράψετε με π.χ. ένα πορτοφόλι %1 εκτός σύνδεσης ή ένα πορτοφόλι υλικού συμβατό με το PSBT. + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Θέλετε να δημιουργήσετε αυτήν τη συναλλαγή; + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3227,10 +3420,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Ένα τέλος υψηλότερο από το %1 θεωρείται ένα παράλογο υψηλό έξοδο. - - Payment request expired. - Η αίτηση πληρωμής έληξε. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3305,14 +3494,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Message: Μήνυμα: - - This is an unauthenticated payment request. - Πρόκειται για αίτημα πληρωμής χωρίς έλεγχο ταυτότητας. - - - This is an authenticated payment request. - Πρόκειται για ένα πιστοποιημένο αίτημα πληρωμής. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Εισάγετε μία ετικέτα για αυτή την διεύθυνση για να προστεθεί στη λίστα με τις χρησιμοποιημένες διευθύνσεις @@ -3321,14 +3502,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Ένα μήνυμα που επισυνάφθηκε στο bitcoin: URI το οποίο θα αποθηκευτεί με τη συναλλαγή για αναφορά. Σημείωση: Αυτό το μήνυμα δεν θα σταλεί μέσω του δικτύου Bitcoin. - - Pay To: - Πληρωμή σε: - - - Memo: - Σημείωση: - SendConfirmationDialog @@ -3485,33 +3658,36 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos - TransactionDesc + SplashScreen - conflicted with a transaction with %1 confirmations - σε σύγκρουση με μια συναλλαγή με %1 επιβεβαιώσεις + (press q to shutdown and continue later) + (πατήστε q για κλείσιμο και συνεχίστε αργότερα) - 0/unconfirmed, %1 - 0/ανεπιβεβαίωτο, %1 - - - in memory pool - στην πισίνα μνήμης + press q to shutdown + πατήστε q για κλείσιμο + + + TransactionDesc - not in memory pool - όχι στην πισίνα μνήμης + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + σε σύγκρουση με μια συναλλαγή με %1 επιβεβαιώσεις abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. εγκαταλελειμμένος %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/μη επιβεβαιωμένο %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 επιβεβαιώσεις diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts index 655f3cc84b..fe52d2afb4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts @@ -567,6 +567,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. default wallet defaŭlta monujo + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Monujo-Nomo + &Window &Fenestro @@ -929,6 +934,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin Bitmono + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -1147,6 +1173,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Konfirmi reŝargo de agordoj @@ -1719,15 +1746,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Tajpu etikedon por tiu ĉi adreso por aldoni ĝin al la listo de uzitaj adresoj - - Pay To: - Pagi Al: - - - Memo: - Memorando: - - + SendConfirmationDialog @@ -1854,10 +1873,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/nekonfirmite %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 konfirmoj diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 7ccc2c24d9..96fc7bf082 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Haz clic derecho para editar la dirección o etiqueta + Haz clic con el botón derecho del ratón para editar la dirección o la etiqueta Create a new address @@ -23,11 +23,11 @@ C&lose - Cerrar + C&errar Delete the currently selected address from the list - Borrar de la lista la dirección seleccionada + Eliminar de la lista la dirección actualmente seleccionada Enter address or label to search @@ -43,7 +43,7 @@ &Delete - &Borrar + E&liminar Choose the address to send coins to @@ -55,7 +55,7 @@ C&hoose - Escoger + E&scoger Sending addresses @@ -67,13 +67,13 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas son tus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Comprueba siempre la cantidad y la dirección de recibo antes de transferir monedas. + Estas son tus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Comprueba siempre el importe y la dirección de recepción antes de transferir monedas. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Estas son tus direcciones Bitcoin para la recepción de pagos. Usa el botón 'Crear una nueva dirección para recepción' en la pestaña Recibir para crear nuevas direcciones. -Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. + Estas son tus direcciones Bitcoin para la recepción de pagos. Usa el botón «Crear una nueva dirección para recepción» en la pestaña Recibir para crear nuevas direcciones. +Firmar solo es posible con direcciones del tipo «Legacy». &Copy Address @@ -81,7 +81,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Copy &Label - Copiar &Etiqueta + Copiar &etiqueta &Edit @@ -89,7 +89,12 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Export Address List - Exportar la Lista de Direcciones + Exportar la lista de direcciones + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Archivo separado por comas There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. @@ -160,7 +165,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Atención: Si cifras tu monedero y pierdes la contraseña, perderás ¡<b>TODOS TUS BITCOINS</b>! + Atención: Si cifras tu monedero y pierdes la contraseña, <b>¡PERDERÁS TODOS TUS BITCOINS!</b> Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -196,7 +201,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que hayas hecho del archivo de tu monedero debe ser reemplazada por el archivo cifrado del monedero recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de la billetera sin cifrar serán inútiles cuando empieces a usar el nuevo monedero cifrado. + IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que hayas hecho del archivo de tu monedero debe ser reemplazada por el archivo cifrado del monedero recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo del monedero sin cifrar serán inútiles cuando empieces a usar el nuevo monedero cifrado. Wallet encryption failed @@ -208,7 +213,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. The supplied passphrases do not match. - Las contraseñas dadas no coinciden. + Las contraseñas proporcionadas no coinciden. Wallet unlock failed @@ -235,11 +240,15 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Banned Until - Prohibido hasta + Bloqueado hasta BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + El archivo de configuración %1 puede estar corrupto o no ser válido. + Runaway exception Excepción fuera de control @@ -267,11 +276,15 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta correr de nuevo el programa con -nosettings + Un error fatal ha ocurrido. Comprueba que el archivo de configuración soporta escritura, o intenta ejecutar de nuevo el programa con -nosettings Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Error: El directorio de datos especificado "%1" no existe. + Error: El directorio de datos especificado «%1» no existe. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Error: No se puede analizar/parsear el archivo de configuración: %1. %1 didn't yet exit safely… @@ -283,7 +296,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Amount - Cantidad + Importe Enter a Bitcoin address (e.g. %1) @@ -297,6 +310,16 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Internal Interno + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + Entrante + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + Saliente + Full Relay Peer connection type that relays all network information. @@ -328,43 +351,47 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. %n second(s) - - + %n segundo + %n segundos %n minute(s) - - + %n minuto + %n minutos %n hour(s) - - + %n hora + %n horas %n day(s) - - + %n día + %n días %n week(s) - - + %n semana + %n semanas + + %1 and %2 + %1 y %2 + %n year(s) - - + %n años + %n años @@ -378,45 +405,77 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Settings file could not be written El archivo de configuración no puede escribirse + + The %s developers + Los desarrolladores de %s + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s corrupto. Intenta utilizar la herramienta del monedero bitcoin-monedero para salvar o restaurar una copia de seguridad. + + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + -maxtxfee tiene un valor muy elevado! Comisiones muy grandes podrían ser pagadas en una única transacción. + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. No se pudo cambiar la versión %i a la versión anterior %i. Versión del monedero sin cambios. + + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. + No se puede bloquear el directorio %s. %s probablemente ya se está ejecutando. + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - No se puede actualizar un monedero no dividido en HD de la versión 1%i a la versión 1%i sin actualizar para admitir el grupo de claves pre-dividido. Por favor, use la versión 1%i o ninguna versión especificada. + No se puede actualizar un monedero no dividido en HD de la versión %i a la versión %i sin actualizar para admitir el grupo de claves pre-dividido. Por favor, use la versión %i o ninguna versión especificada. + + + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea el archivo adjunto %s o %s + + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. + ¡Error leyendo %s!. Todas las claves se han leído correctamente, pero los datos de la transacción o el libro de direcciones pueden faltar o ser incorrectos. Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - ¡Error de lectura %s! Los datos de la transacción pueden faltar o ser incorrectos. Reescaneo de la billetera. + ¡Error de lectura %s! Los datos de la transacción pueden faltar o ser incorrectos. Reescaneo del monedero. Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", del "formato" esperado. + Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s», del «formato» esperado. Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s" se esperaba "%s". + Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo «%s» se esperaba «%s». + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Error: la versión del archivo volcado no es compatible. Esta versión de monedero bitcoin solo admite archivos de volcado de la versión 1. Consigue volcado de fichero con la versión %s Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Error: Los monederos heredados solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32" + Error: Los monederos heredados solo admiten los tipos de dirección «legacy», «p2sh-segwit» y «bech32» + + + Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. + Estimación de la comisión fallida. Fallbackfee está deshabilitado. Espere unos pocos bloques o habilite -fallbackfee. File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. El archivo %s ya existe. Si está seguro de que esto es lo que quiere, muévalo de lugar primero. + + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Importe inválido para -maxtxfee=<amount>: «%s» (debe ser al menos la comisión mímina de %s para prevenir transacciones atascadas) + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. - Peers.dat inválido o corrupto (%s). Si cree que se trata de un error, infórmelo a %s. Como alternativa, puedes mover el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio. + Archivo peers.dat inválido o corrupto (%s). Si cree que se trata de un error, infórmelo a %s. Como alternativa, puedes mover el archivo (%s) (renombrarlo, moverlo o eliminarlo) para que se cree uno nuevo en el siguiente inicio. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - Se proporciona más de una dirección de ligar de cebolla. Utilizando %s para el servicio Tor cebolla creado automático. + Se proporciona más de una dirección de enlace onion. Utilizando %s para el servicio onion de Tor creado automáticamente. No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. @@ -428,40 +487,120 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. - Ningún archivo de billetera proveído. Para usar createfromdump, -format=<format>debe ser proveído. + Ningún archivo de formato monedero facilitado. Para usar createfromdump, -format=<format>debe ser facilitado. + + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + ¡Por favor, compruebe si la fecha y hora en su computadora son correctas! Si su reloj está mal, %s no trabajará correctamente. + + + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. + Contribuya si encuentra %s de utilidad. Visite %s para más información acerca del programa. + + + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. + La poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto. + + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + El modo poda no es compatible con -reindex-chainstate. Haz uso de un -reindex completo en su lugar. + + + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + Poda: la última sincronización del monedero sobrepasa los datos podados. Necesita reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported SQLiteDatabase: versión del esquema de la monedero sqlite desconocido %d. Sólo version %d se admite + + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + La base de datos de bloques contiene un bloque que parece ser del futuro. Esto puede ser porque la fecha y hora de su ordenador están mal ajustados. Reconstruya la base de datos de bloques solo si está seguro de que la fecha y hora de su ordenador están ajustadas correctamente. + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - El índice de bloque db contiene un 'txindex' heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo, de lo contrario ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. + El índice de bloque db contiene un «txindex» heredado. Para borrar el espacio de disco ocupado, ejecute un -reindex completo, de lo contrario ignore este error. Este mensaje de error no se volverá a mostrar. + + + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + Importe de transacción muy pequeño después de la deducción de la comisión This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Este error podría ocurrir si la billetera no fuese apagada correctamente y fuese cargada usando una compilación con una versión más nueva de Berkeley DB. Si es así, utilice el software que cargó por última vez en esta billetera. + Este error podría ocurrir si el monedero no fuese apagado correctamente y fuese cargado usando una compilación con una versión más nueva de Berkeley DB. Si es así, utilice el software que cargó por última vez este monedero. + + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + Esta es una versión de pre-prueba - utilícela bajo su propio riesgo. No la utilice para usos comerciales o de minería. This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - Esta es la tarifa máxima que pagas (además de la tarifa normal) para priorizar la evasión del gasto parcial sobre la selección regular de monedas. + Esta es la comisión máxima que pagas (además de la comisión normal) para priorizar la evasión del gasto parcial sobre la selección regular de monedas. + + + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level + Esta es la comisión de transacción que puede descartar si el cambio es más pequeño que el polvo a este nivel. + + + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + Esta es la comisión por transacción que deberá pagar cuando la estimación de comisión no esté disponible. + + + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. + La longitud total de la cadena de versión de red ( %i ) supera la longitud máxima ( %i ) . Reducir el número o tamaño de uacomments . + + + Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. + No se ha podido reproducir los bloques. Deberá reconstruir la base de datos utilizando -reindex-chainstate. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Formato de monedero desconocido "%s" proporcionado. Por favor, proporcione uno de "bdb" o "sqlite". + Formato de monedero desconocido «%s» proporcionado. Por favor, proporcione uno de «bdb» o «sqlite». + + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Formato de la base de datos chainstate encontrado. Por favor reinicia con -reindex-chainstate. Esto reconstruirá la base de datos chainstate. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Monedero creado satisfactoriamente. El tipo de monedero «Legacy» está descontinuado y la asistencia para crear y abrir monederos «legacy» será eliminada en el futuro. Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Aviso: el formato del monedero del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". + Aviso: el formato del monedero del archivo de volcado «%s» no coincide con el formato especificado en la línea de comandos «%s». + + + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys + Advertencia: Claves privadas detectadas en el monedero {%s} con clave privada deshabilitada + + + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + Advertencia: ¡No parecemos concordar del todo con nuestros pares! Puede que necesite actualizarse, o puede que otros nodos necesiten actualizarse. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. Hay que validar los datos de los testigos de los bloques después de la altura%d. Por favor, reinicie con -reindex. + + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain + Necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para volver al modo sin poda. Esto volverá a descargar toda la cadena de bloques + + + %s is set very high! + ¡%s esta configurado muy alto! + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool debe ser por lo menos de %d MB + A fatal internal error occurred, see debug.log for details Ha ocurrido un error interno grave. Consulta debug.log para más detalles. + + Cannot resolve -%s address: '%s' + No se puede resolver -%s dirección: «%s» + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. No se puede establecer -forcednsseed a true cuando se establece -dnsseed a false. @@ -470,10 +609,130 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. No se puede establecer -peerblockfilters sin -blockfilterindex. + + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + No es posible escribir en el directorio «%s»; comprueba permisos. + + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + La actualización -txindex iniciada por una versión anterior no puede completarse. Reinicie con la versión anterior o ejecute un -reindex completo. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + solicitud %s de escucha en el puerto %u . Este puerto se considera "malo" y por lo tanto es poco probable que ningún par de Bitcoin Core se conecte a él. Ver doc/p2p-bad-ports.md para más detalles y una lista completa. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + La opción -reindex-chainstate no es compatible con -blockfilterindex. Por favor, desactiva temporalmente blockfilterindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + La opción -reindex-chainstate no es compatible con -coinstatsindex. Por favor, desactiva temporalmente coinstatsindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + La opción -reindex-chainstate no es compatible con -txindex. Por favor, desactiva temporalmente txindex cuando uses -reindex-chainstate, o sustituye -reindex-chainstate por -reindex para reconstruir completamente todos los índices. + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + Asumido-válido: la última sincronización del monedero va más allá de los datos de bloques disponibles. Debes esperar a que se descarguen en segundo plano más bloques de la cadena de validación. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + No se puede proporcionar conexiones específicas y hacer que addrman encuentre conexiones salientes al mismo tiempo. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Error de carga %s : Se está cargando el monedero del firmante externo sin que se haya compilado el soporte del firmante externo + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Error: los datos de la libreta de direcciones en el monedero no se identifican como pertenecientes a monederos migrados + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + Error: Se han creado descriptores duplicados durante la migración. Tu monedero puede estar dañado. + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Error: La transacción %s del monedero no se puede identificar como perteneciente a monederos migrados + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first + Error: No se pueden producir descriptores para este monedero legacy. Asegúrate primero que el monedero está desbloqueado. + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + No se ha podido cambiar el nombre del archivo peers.dat . Por favor, muévalo o elimínelo e inténtelo de nuevo. + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + Opciones incompatibles: -dnsseed=1 se especificó explicitamente, pero -onlynet impide conexiones a IPv4/IPv6 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + Conexiones salientes restringidas a Tor (-onlynet=onion) pero el proxy para alcanzar la red Tor está explícitamente prohibido: -onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + Conexiones salientes restringidas a Tor (-onlynet=onion) pero no se proporciona el proxy para alcanzar la red Tor: no se indica ninguna de las opciones -proxy, -onion, o -listenonion + + + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. + + Se encontró un descriptor desconocido. Cargando monedero %s + +El monedero puede haber sido creado con una versión más nueva. +Por favor intenta ejecutar la ultima versión del software. + + + + Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. + Categoría especifica de nivel de registro no soportada -loglevel=%s. Se espera -loglevel=<category>:<loglevel>. Categorías válidas: %s. Niveles de registro válidos: %s. + + + +Unable to cleanup failed migration + +No es posible limpiar la migración fallida + + + +Unable to restore backup of wallet. + +No es posible restaurar la copia de seguridad del monedero. + + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + Los ajustes de configuración para %s solo aplicados en la red %s cuando se encuentra en la sección [%s]. + + + Corrupted block database detected + Corrupción de base de datos de bloques detectada. + + + Could not find asmap file %s + No se pudo encontrar el archivo AS Map %s + + + Could not parse asmap file %s + No se pudo analizar el archivo AS Map %s + Disk space is too low! ¡El espacio en el disco es demasiado pequeño! + + Do you want to rebuild the block database now? + ¿Quieres reconstruir la base de datos de bloques ahora? + + + Done loading + Carga completa + Dump file %s does not exist. El archivo de volcado %s no existe @@ -482,21 +741,73 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Error creating %s Error creando %s + + Error initializing block database + Error al inicializar la base de datos de bloques + + + Error initializing wallet database environment %s! + Error al inicializar el entorno de la base de datos del monedero %s + + + Error loading %s + Error cargando %s + + + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + Error cargando %s: Las claves privadas solo pueden ser deshabilitadas durante la creación. + + + Error loading %s: Wallet corrupted + Error cargando %s: Monedero corrupto + + + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + Error cargando %s: Monedero requiere una versión mas reciente de %s + + + Error loading block database + Error cargando base de datos de bloques + + + Error opening block database + Error al abrir base de datos de bloques. + + + Error reading from database, shutting down. + Error al leer la base de datos, cerrando aplicación. + Error reading next record from wallet database - Error al leer el seguiente registro de la base de datos de la "wallet" + Error al leer el siguiente registro de la base de datos del monedero + + + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + Error: No se puede añadir la transacción de observación al monedero de observación + + + Error: Could not delete watchonly transactions + Error: No se pueden eliminar las transacciones de observación Error: Couldn't create cursor into database Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos + + Error: Disk space is low for %s + Error: Espacio en disco bajo por %s + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada%s, prevista%s + + Error: Failed to create new watchonly wallet + Error: No se puede crear un monedero de observación + Error: Got key that was not hex: %s - Error: Se recibió una llave que no es hex: %s + Error: Se recibió una clave que no es hex: %s Error: Got value that was not hex: %s @@ -504,24 +815,59 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Keypool se ha agotado, por favor, llama a keypoolrefill antes + Error: Keypool se ha agotado, por favor, invoca «keypoolrefill» primero Error: Missing checksum - Error: No se ha encontrado 'checksum' + Error: No se ha encontrado suma de comprobación Error: No %s addresses available. - Error: No hay %sdirecciones disponibles. - + Error: No hay direcciones %s disponibles . + + + Error: Not all watchonly txs could be deleted + Error: No se pueden eliminar todas las transacciones de observación + + + Error: This wallet already uses SQLite + Error: Este monedero ya usa SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + Error: Este monedero ya es un monedero descriptor + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + Error: No es posible comenzar a leer todos los registros en la base de datos + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Error: No es posible realizar la copia de seguridad de tu monedero Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Error: No se ha podido analizar la versión %ucomo uint32_t + + Error: Unable to read all records in the database + Error: No es posible leer todos los registros en la base de datos + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + Error: No es posible eliminar los datos de la libreta de direcciones de observación + Error: Unable to write record to new wallet - Error: No se pudo escribir el registro en la nueva billetera + Error: No se pudo escribir el registro en el nuevo monedero + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si deseas esto. + + + Failed to rescan the wallet during initialization + Fallo al volver a escanear el monedero durante el inicio Failed to verify database @@ -539,6 +885,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Importing… Importando... + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + Bloque de génesis no encontrado o incorrecto. ¿datadir equivocada para la red? + + + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + La inicialización de la verificación de validez falló. Se está cerrando %s. + Input not found or already spent Entrada no encontrada o ya gastada @@ -549,7 +903,43 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección de -i2psam o dominio ' %s' inválido + Dirección de -i2psam o dominio «%s» inválido + + + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Dirección -onion o hostname: «%s» inválido + + + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Dirección -proxy o hostname: «%s» inválido + + + Invalid P2P permission: '%s' + Permiso P2P: «%s» inválido + + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Importe para -%s=<amount>: «%s» inválido + + + Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' + Importe para -discardfee=<amount>: «%s» inválido + + + Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' + Importe para -fallbackfee=<amount>: «%s» inválido + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Importe para -paytxfee=<amount>: «%s» inválido (debe ser al menos %s) + + + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + Máscara de red especificada en -whitelist: «%s» inválida + + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + La escucha para conexiones entrantes falló (la escucha devolvió el error %s) Loading P2P addresses… @@ -557,7 +947,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Loading banlist… - Cargando banlist... + Cargando lista de bloqueos... Loading block index… @@ -569,28 +959,40 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Missing amount - Cantidad faltante + Importe faltante Missing solving data for estimating transaction size Faltan datos de resolución para estimar el tamaño de las transacciones + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Necesita especificar un puerto con -whitebind: «%s» + No addresses available Sin direcciones disponibles - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - No se ha especificado un servidor de proxy. Use -proxy=<ip>o -proxy=<ip:port>. + Not enough file descriptors available. + No hay suficientes descriptores de archivo disponibles. + + + Prune cannot be configured with a negative value. + La poda no se puede configurar con un valor negativo. - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - "Prune mode" es incompatible with -txindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. + El modo de poda es incompatible con -txindex. Pruning blockstore… Podando almacén de bloques… + + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + Reduciendo -maxconnections de %d a %d, debido a limitaciones del sistema. + Replaying blocks… Reproduciendo bloques… @@ -615,17 +1017,77 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u SQLiteDatabase: id aplicación inesperada. Esperado %u, tiene %u + + Section [%s] is not recognized. + Sección [%s] no reconocida. + + + Signing transaction failed + Firma de transacción fallida + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + No existe -walletdir «%s» especificada + + + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Ruta relativa para -walletdir «%s» especificada + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + No existe directorio para -walletdir «%s» especificada + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + No existe directorio de bloques «%s» especificado. + Starting network threads… Iniciando procesos de red... + + The source code is available from %s. + El código fuente esta disponible desde %s. + The specified config file %s does not exist El archivo de configuración especificado %s no existe + + The transaction amount is too small to pay the fee + El importe de la transacción es muy pequeño para pagar la comisión + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + El monedero evitará pagar menos de la comisión mínima de retransmisión. + + + This is experimental software. + Este es un software experimental. + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + Esta es la comisión mínima que pagarás en cada transacción. + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Esta es la comisión por transacción a pagar si realiza una transacción. + + + Transaction amount too small + Importe de la transacción muy pequeño + Transaction amounts must not be negative - Los montos de la transacción no deben ser negativos + Los importes de la transacción no deben ser negativos + + + Transaction change output index out of range + Índice de salida de cambio de transacción fuera de rango + + + Transaction has too long of a mempool chain + La transacción lleva largo tiempo en la piscina de memoria Transaction must have at least one recipient @@ -640,43 +1102,111 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Transacción demasiado grande - Unable to open %s for writing - No se ha podido abrir %s para escribir + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + No se ha podido reservar memoria para -maxsigcachesize: «%s» MiB - Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' - No se ha podido analizar -maxuploadtarget: '%s' + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + No es posible conectar con %s en este sistema (bind ha devuelto el error %s) - Unknown new rules activated (versionbit %i) - Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i) + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + No se ha podido conectar con %s en este equipo. %s es posible que esté todavía en ejecución. - Verifying blocks… - Verificando bloques... + Unable to create the PID file '%s': %s + No es posible crear el fichero PID «%s»: %s - Verifying wallet(s)… - Verificando monedero(s)... + Unable to find UTXO for external input + No se encuentra UTXO para entrada externa - - - BitcoinGUI - &Overview - &Vista general + Unable to generate initial keys + No es posible generar las claves iniciales - Show general overview of wallet - Mostrar vista general del monedero + Unable to generate keys + No es posible generar claves - &Transactions - &Transacciones + Unable to open %s for writing + No se ha podido abrir %s para escribir - Browse transaction history - Examinar el historial de transacciones + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + No se ha podido analizar -maxuploadtarget: «%s» + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + No se ha podido iniciar el servidor HTTP. Ver registro de depuración para detalles. + + + Unable to unload the wallet before migrating + Fallo al descargar el monedero antes de la migración + + + Unknown -blockfilterindex value %s. + Valor -blockfilterindex %s desconocido. + + + Unknown address type '%s' + Tipo de dirección «%s» desconocida + + + Unknown change type '%s' + Tipo de cambio «%s» desconocido + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Red especificada en -onlynet: «%s» desconocida + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i) + + + Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. + Nivel de registro de depuración global -loglevel=%s no soportado. Valores válidos: %s. + + + Unsupported logging category %s=%s. + Categoría de registro no soportada %s=%s. + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + El comentario del Agente de Usuario (%s) contiene caracteres inseguros. + + + Verifying blocks… + Verificando bloques... + + + Verifying wallet(s)… + Verificando monedero(s)... + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + Es necesario reescribir el monedero: reiniciar %s para completar + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Vista general + + + Show general overview of wallet + Mostrar vista general del monedero + + + &Transactions + &Transacciones + + + Browse transaction history + Examinar el historial de transacciones E&xit @@ -731,13 +1261,33 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Send coins to a Bitcoin address Enviar monedas a una dirección Bitcoin + + Backup wallet to another location + Respaldar monedero en otra ubicación + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero + + + &Send + &Enviar + + + &Receive + &Recibir + &Options… &Opciones... &Encrypt Wallet… - &Cifrar monedero + Cifrar &monedero... + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Cifrar las claves privadas de tu monedero &Backup Wallet… @@ -751,13 +1301,21 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Sign &message… Firmar &mensaje... + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Firmar un mensaje para probar que eres dueño de esta dirección + &Verify message… &Verificar mensaje... + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Verificar mensajes comprobando que están firmados con direcciones Bitcoin concretas + &Load PSBT from file… - &Cargar PSBT desde archivo... + &Cargar TBPF desde archivo... Open &URI… @@ -765,23 +1323,35 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Close Wallet… - Cerrar cartera... + Cerrar monedero... Create Wallet… - Crear cartera... + Crear monedero... Close All Wallets… - Cerrar todas las carteras... + Cerrar todos los monederos... + + + &File + &Archivo + + + &Settings + &Configuración &Help &Ayuda + + Tabs toolbar + Barra de pestañas + Syncing Headers (%1%)… - Sincronizando cabeceras (1%1%) + Sincronizando cabeceras (%1%)... Synchronizing with network… @@ -797,23 +1367,51 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Reindexing blocks on disk… - Reindexando bloques en disco + Reindexando bloques en disco... Connecting to peers… - Conectando con compañeros... + Conectando con pares... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Solicitar pagos (genera código QR y URI's de Bitcoin) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Mostrar la lista de direcciones de envío y etiquetas + + + &Command-line options + &Opciones de línea de comandos Processed %n block(s) of transaction history. - - + Procesado %n bloque del historial de transacciones. + Procesado %n bloques del historial de transacciones. + + %1 behind + %1 detrás + Catching up… Poniéndose al día... + + Last received block was generated %1 ago. + El último bloque recibido fue generado hace %1 horas. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Las transacciones posteriores aún no son visibles. + Warning Advertencia @@ -822,18 +1420,38 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Information Información + + Up to date + Actualizado al día + Load Partially Signed Bitcoin Transaction Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada Load PSBT from &clipboard… - Cargar PSBT desde &portapapeles + Cargar TBPF desde &portapapeles... Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Cargar una transacción de Bitcoin parcialmente firmada desde el Portapapeles + + Node window + Ventana del nodo + + + &Sending addresses + Direcciones de &envío + + + &Receiving addresses + Direcciones de &recepción + + + Open a bitcoin: URI + Abrir un bitcoin: URI + Open Wallet Abrir Monedero @@ -846,17 +1464,31 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Close wallet Cerrar monedero + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Restaurar monedero… + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Restaurar monedero desde un archivo de respaldo + Close all wallets Cerrar todos los monederos + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Muestra el mensaje de ayuda %1 para obtener una lista con posibles opciones de línea de comandos de Bitcoin. + &Mask values &Ocultar valores Mask the values in the Overview tab - Esconder los valores de la ventana de previsualización + Ocultar los valores de la ventana de previsualización default wallet @@ -866,27 +1498,67 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. No wallets available No hay monederos disponibles + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Datos del monedero + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Cargar copia de seguridad del monedero + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Restaurar monedero + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nombre del monedero + &Window &Ventana + + Zoom + Acercar + + + Main Window + Ventana principal + + + %1 client + %1 cliente + + + &Hide + &Ocultar + + + S&how + &Mostrar + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n conexión activa con la red Bitcoin. + %n conexiones activas con la red Bitcoin. Click for more actions. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - Haz click para ver más acciones. + Haz clic para ver más acciones. Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - Mostrar pestaña Pares + Mostrar pestaña de pares Disable network activity @@ -898,6 +1570,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. A context menu item. The network activity was disabled previously. Habilitar la actividad de la red + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Presincronizando cabeceras (%1%)... + Warning: %1 Advertencia: %1 @@ -911,13 +1587,19 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Amount: %1 - Cantidad: %1 + Importe: %1 Wallet: %1 Monedero: %1 + + + + Type: %1 + + Tipo: %1 @@ -938,17 +1620,40 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Incoming transaction - Transacción entrante + Transacción recibida + + + HD key generation is <b>enabled</b> + La generación de clave HD está <b>habilitada</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + La generación de clave HD está <b>deshabilitada</b> Private key <b>disabled</b> - Llave privada <b>deshabilitada</b> + Clave privada <b>deshabilitada</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b> Original message: Mensaje original: + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Unidad en la que se muestran los importes. Haga clic para seleccionar otra unidad. + + CoinControlDialog @@ -961,12 +1666,16 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Amount: - Cuantía: + Importe: Fee: Comisión: + + Dust: + Polvo: + After Fee: Después de la comisión: @@ -981,15 +1690,23 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Tree mode - Modo Árbol + Modo árbol List mode - Modo Lista + Modo lista Amount - Cantidad + Importe + + + Received with label + Recibido con dirección + + + Received with address + Recibido con etiqueta Date @@ -1003,17 +1720,21 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Confirmed Confirmado + + Copy amount + Copiar importe + &Copy address - copiar dirección + &Copiar dirección Copy &label - Copiar &label + Copiar &etiqueta Copy &amount - Copiar &amount + Copiar &importe Copy transaction &ID and output index @@ -1021,12 +1742,16 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. L&ock unspent - Bloquear no gastado + B&loquear no gastado &Unlock unspent &Desbloquear lo no gastado + + Copy quantity + Copiar cantidad + Copy fee Copiar comisión @@ -1035,14 +1760,34 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Copy after fee Copiar después de la comisión + + Copy bytes + Copiar bytes + + + Copy dust + Copiar polvo + Copy change Copiar cambio + + (%1 locked) + (%1 bloqueado) + yes + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Esta etiqueta se vuelve roja si algún receptor recibe un importe inferior al umbral actual establecido para el polvo. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada. + (no label) (sin etiqueta) @@ -1061,25 +1806,29 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Crear Monedero + Crear monedero Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. - Creando Monedero <b>%1</b>… + Creando monedero <b>%1</b>… Create wallet failed - Crear monedero ha fallado + Fallo al crear monedero Create wallet warning - Advertencia sobre crear monedero + Advertencia al crear monedero Can't list signers No se pueden enumerar los firmantes + + Too many external signers found + Se han encontrado demasiados firmantes externos + LoadWalletsActivity @@ -1098,25 +1847,53 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. OpenWalletActivity Open wallet failed - Abrir monedero ha fallado + Fallo al abrir monedero Open wallet warning - Advertencia sobre crear monedero + Advertencia al abrir monedero default wallet - Monedero predeterminado + monedero predeterminado Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Abrir Monedero + Abrir monedero Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - Abriendo Monedero <b>%1</b>... + Abriendo monedero <b>%1</b>... + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Restaurar monedero + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Restaurando monedero <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Fallo al restaurar monedero + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Advertencia al restaurar monedero + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Mensaje al restaurar monedero @@ -1129,6 +1906,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? ¿Estás seguro de que deseas cerrar el monedero <i>%1</i>? + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Cerrar el monedero durante demasiado tiempo puede causar la resincronización de toda la cadena si la poda es habilitada. + Close all wallets Cerrar todos los monederos @@ -1142,11 +1923,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. CreateWalletDialog Create Wallet - Crear Monedero + Crear monedero Wallet Name - Nombre del Monedero + Nombre del monedero Wallet @@ -1158,15 +1939,27 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Encrypt Wallet - Cifrar Monedero + Cifrar monedero Advanced Options - Opciones Avanzadas + Opciones avanzadas + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Deshabilita las claves privadas para este monedero. Los monederos con claves privadas deshabilitadas no tendrán claves privadas y no podrán tener ni una semilla HD ni claves privadas importadas. Esto es ideal para monederos de solo observación. Disable Private Keys - Deshabilita las Llaves Privadas + Deshabilita las claves privadas + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Crear un monedero vacío. Los monederos vacíos no tienen claves privadas ni scripts. Las claves privadas y direcciones pueden importarse después o también establecer una semilla HD. + + + Make Blank Wallet + Crear monedero vacío Use descriptors for scriptPubKey management @@ -1202,23 +1995,55 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. EditAddressDialog Edit Address - Editar Dirección + Editar dirección &Label &Etiqueta + + The label associated with this address list entry + La etiqueta asociada con esta entrada en la lista de direcciones + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + La dirección asociada con esta entrada en la guía. Solo puede ser modificada para direcciones de envío. + &Address &Dirección + + New sending address + Nueva dirección de envío + + + Edit receiving address + Editar dirección de recepción + + + Edit sending address + Editar dirección de envio + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + La dirección introducida «%1» no es una dirección Bitcoin válida. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + La dirección «%1» ya existe como dirección de recepción con la etiqueta «%2» y, por lo tanto, no se puede agregar como dirección de envío. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + La dirección introducida «%1» ya se encuentra en la libreta de direcciones con la etiqueta «%2». + Could not unlock wallet. No se pudo desbloquear el monedero. New key generation failed. - La generación de la nueva clave fallo + Fallo en la generación de la nueva clave. @@ -1231,25 +2056,70 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. name nombre - + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + El directorio ya existe. Agrega %1 si tiene la intención de crear un nuevo directorio aquí. + + + Path already exists, and is not a directory. + La ruta ya existe, y no es un directorio. + + + Cannot create data directory here. + No puede crear directorio de datos aquí. + + Intro + + %n GB of space available + + %n GB de espacio disponible + %n GB de espacio disponible + + + + (of %n GB needed) + + (de %n GB necesario) + (de %n GB necesarios) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (%n GB necesario para completar la cadena de bloques) + (%n GB necesarios para completar la cadena de bloques) + + - (of %1 GB needed) - (de %1 GB necesarios) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Al menos %1 GB de información será almacenada en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo. - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB necesarios para la cadena completa) + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Aproximadamente %1 GB de información será almacenada en este directorio. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (suficiente para restaurar copias de seguridad de %n día de antigüedad) + (suficiente para restaurar copias de seguridad de %n días de antigüedad) + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 descargará y almacenará una copia de la cadena de bloques de Bitcoin. + + + The wallet will also be stored in this directory. + El monedero también se almacenará en este directorio. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Error: El directorio de datos especificado «%1» no pudo ser creado. + Welcome Bienvenido @@ -1258,15 +2128,43 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Welcome to %1. Bienvenido a %1. + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Al ser esta la primera vez que se ejecuta el programa, puedes escoger donde %1 almacenará los datos. + Limit block chain storage to Limitar el almacenamiento de cadena de bloques a + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Al revertir este ajuste se requiere volver a descargar la cadena de bloques completa. Es más rápido descargar primero la cadena completa y después podarla. Desactiva algunas características avanzadas. + GB GB - + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + El primer proceso de sincronización consume muchos recursos, y es posible que puedan ocurrir problemas de hardware que anteriormente no hayas notado. Cada vez que ejecutes %1 automáticamente se reiniciará el proceso de sincronización desde el punto que lo dejaste anteriormente. + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Cuando hagas clic en OK, %1 se iniciará la descarga y procesamiento de toda la cadena %4 de bloques (%2 GB) empezando con las primeras transacciones en %3 cuando %4 fue inicialmente lanzado. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Si ha elegido limitar el almacenamiento de la cadena de bloques (pruning o poda), los datos históricos todavía se deben descargar y procesar, pero se eliminarán posteriormente para mantener el uso del disco bajo. + + + Use the default data directory + Usa el directorio de datos predeterminado + + + Use a custom data directory: + Usa un directorio de datos personalizado: + + HelpMessageDialog @@ -1275,9 +2173,13 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. About %1 - Alrededor de %1 + Acerca de %1 - + + Command-line options + &Opciones de línea de comandos + + ShutdownWindow @@ -1292,13 +2194,33 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. ModalOverlay - Unknown… - Desconocido... + Form + Formulario - calculating… + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Es posible que las transacciones recientes aún no estén visibles y por lo tanto, el saldo de su monedero podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su monedero haya terminado de sincronizarse con la red bitcoin, como se detalla a continuación. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + La red no aceptará intentar gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas. + + + Number of blocks left + Numero de bloques pendientes + + + Unknown… + Desconocido... + + + calculating… calculando... + + Last block time + Hora del último bloque + Progress Progreso @@ -1307,13 +2229,37 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Progress increase per hour Incremento del progreso por hora + + Estimated time left until synced + Tiempo estimado antes de sincronizar + Hide - Ocultar + Ocultar + + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1 está actualmente sincronizándose. Descargará cabeceras y bloques de nodos semejantes y los validará hasta alcanzar la cabeza de la cadena de bloques. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Desconocido. Sincronizando Cabeceras (%1, %2%)… + Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)… + + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Desconocido. Presincronizando cabeceras (%1, %2%)… + + + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + Abrir URI de bitcoin + + + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + Pegar dirección desde portapapeles @@ -1326,24 +2272,84 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. &Main &Principal + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Iniciar automáticamente %1 después de iniciar sesión en el sistema. + + + &Start %1 on system login + &Iniciar %1 al iniciar sesión en el sistema + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Activar el pruning reduce significativamente el espacio de disco necesario para guardar las transacciones. Todos los bloques son completamente validados de cualquier manera. Revertir esta opción requiere que descarques de nuevo toda la cadena de bloques. + Activar la poda reduce significativamente el espacio de disco necesario para guardar las transacciones. Todos los bloques son completamente validados de cualquier manera. Revertir esta opción requiere descargar de nuevo toda la cadena de bloques. + + + Size of &database cache + Tamaño de la caché de la base de &datos + + + Number of script &verification threads + Número de hilos de &verificación de scripts + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Dirección IP del proxy (Ejemplo. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Muestra si el proxy SOCKS5 por defecto se utiliza para conectarse a pares a través de este tipo de red. + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Minimizar en vez de salir de la aplicación cuando la ventana está cerrada. Cuando se activa esta opción, la aplicación sólo se cerrará después de seleccionar Salir en el menú. + + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Las opciones establecidas en este diálogo serán invalidadas por la línea de comandos: + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + Abrir el archivo de configuración %1 en el directorio de trabajo. + + + Open Configuration File + Abrir archivo de configuración + + + Reset all client options to default. + Restablecer todas las opciones del cliente a los valores predeterminados. + + + &Reset Options + &Restablecer opciones &Network &Red + + Prune &block storage to + Podar el almacenamiento de &bloques a + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Revertir estas configuraciones requiere descargar de nuevo la cadena de bloques completa. + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. - Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria mempool no utilizada se comparte para esta caché. + Tamaño máximo de la caché de la base de datos. Una caché más grande puede contribuir a una sincronización más rápida, después de lo cual el beneficio es menos pronunciado para la mayoría de los casos de uso. Disminuir el tamaño de la caché reducirá el uso de la memoria. La memoria de la piscina de memoria no utilizada se comparte para esta caché. Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. Establezca el número de hilos de verificación de scripts. Los valores negativos corresponden al número de núcleos que se desea dejar libres al sistema. + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = auto, <0 = deja esa cantidad de núcleos libres) + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. @@ -1354,10 +2360,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. An Options window setting to enable the RPC server. Activar servidor R&PC + + W&allet + M&onedero + Whether to set subtract fee from amount as default or not. Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. - Establecer si se resta la tasa del importe por defecto o no. + Establecer si se resta la comisión del importe por defecto o no. Subtract &fee from amount by default @@ -1370,37 +2380,45 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Enable coin &control features - Habilitar características de &Control de Moneda. + Habilitar características de &control de moneda. If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. Si deshabilitas el gasto de un cambio no confirmado, el cambio de una transacción no se puede usar hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta a cómo se calcula tu saldo. + + &Spend unconfirmed change + &Gastar cambio sin confirmar + Enable &PSBT controls An options window setting to enable PSBT controls. - Activar controles &PSBT + Activar controles &TBPF Whether to show PSBT controls. Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. - Establecer si se muestran los controles PSBT + Establecer si se muestran los controles TBPF External Signer (e.g. hardware wallet) - Dispositivo Externo de Firma (ej. billetera de hardware) + Dispositivo externo de firma (ej. billetera de hardware) &External signer script path - &Ruta de script de firma externo + Ruta de script de firma &externo Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! Ruta completa al script compatible con Bitcoin Core (ej. C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/SuUsuario/Descargas/hwi.py). Cuidado: código malicioso podría robarle sus monedas! + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Abrir automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esta opción solo funciona cuando el router admite UPnP y está activado. + Map port using &UPnP - Mapear el puerto usando &UPnp + Mapear el puerto usando &UPnP Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. @@ -1416,7 +2434,31 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Allow incomin&g connections - Permitir conexiones entrantes + &Permitir conexiones entrantes + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Conectar a la red de Bitcoin a través de un proxy SOCKS5. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + &Conectar a través del proxy SOCKS5 (proxy predeterminado): + + + Proxy &IP: + &IP proxy:: + + + &Port: + &Puerto: + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + Puerto del proxy (ej. 9050) + + + Used for reaching peers via: + Utilizado para llegar a los pares a través de: &Window @@ -1424,27 +2466,55 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Show the icon in the system tray. - Mostrar el ícono en la bandeja del sistema. + Mostrar el icono en la bandeja del sistema. &Show tray icon - Mostrar la bandeja del sistema. + Mostrar la &bandeja del sistema. Show only a tray icon after minimizing the window. Mostrar solo un icono de bandeja después de minimizar la ventana. + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas + + + M&inimize on close + M&inimizar al cerrar + &Display &Mostrar + + User Interface &language: + &Idioma de la interfaz de usuario: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Esta configuración tendrá efecto después de reiniciar %1. + + + &Unit to show amounts in: + &Unidad en la que mostrar importes: + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Elegir la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envían monedas. + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. URLs de terceros (por ejemplo, un explorador de bloques) que aparecen en la pestaña de transacciones como elementos del menú contextual. %s en la URL se sustituye por el hash de la transacción. Las URL múltiples se separan con una barra vertical |. &Third-party transaction URLs - URLs de transacciones de &Terceros + URLs de transacciones de &terceros + + + Whether to show coin control features or not. + Mostrar o no funcionalidad del control de moneda Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. @@ -1452,19 +2522,23 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Usar proxy SOCKS&5 para alcanzar nodos via servicios ocultos Tor: + Usar proxy SOCKS&5 para alcanzar nodos vía servicios anónimos Tor: Monospaced font in the Overview tab: - letra Monospace en la pestaña Resumen:  + Fuente monoespaciada en la pestaña Resumen: embedded "%1" - incrustado "%1" + incrustado «%1» closest matching "%1" - coincidencia más aproximada "%1" + coincidencia más aproximada «%1» + + + &Cancel + &Cancelar Compiled without external signing support (required for external signing) @@ -1481,14 +2555,22 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmar restablecimiento de opciones Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Los ajustes actuales se guardarán en «%1». + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. El cliente se cerrará. ¿Deseas continuar? @@ -1496,6 +2578,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. Opciones de configuración + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. + El archivo de configuración se utiliza para especificar opciones de usuario avanzadas que anulan la configuración de la GUI. Además, cualquier opción de línea de comandos anulará este archivo de configuración. + Continue Continuar @@ -1517,15 +2604,26 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. La dirección proxy suministrada no es válida. + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + No se puede leer el ajuste «%1», %2. + + OverviewPage Form Formulario + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + La información mostrada puede estar desactualizada. Su monedero se sincroniza automáticamente con la red de Bitcoin después de establecer una conexión, pero este proceso aún no se ha completado. + Watch-only: - Solo lectura: + Solo observación: Available: @@ -1543,25 +2641,45 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance Total de transacciones que aún no se han sido confirmadas, y que no son contabilizadas dentro del saldo disponible para gastar + + Immature: + No disponible: + + + Mined balance that has not yet matured + Saldo recién minado que aún no está disponible + Your current total balance Saldo total actual Your current balance in watch-only addresses - Su saldo actual en direcciones solo-lectura + Su saldo actual en direcciones de observación Spendable: - Gastable: + Disponible: Recent transactions Transaciones recientes + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + Transacciones sin confirmar a direcciones de observación + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + Saldo minado en direcciones de observación que aún no está disponible + + + Current total balance in watch-only addresses + Saldo total actual en direcciones de observación + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Modo de privacidad activado para la pestaña de visión general. Para desenmascarar los valores, desmarcar los valores de Configuración->Máscara. + Modo de privacidad activado para la pestaña de visión general. Para desenmascarar los valores, desmarcar los valores de Configuración->Enmascarar valores. @@ -1600,7 +2718,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Cannot sign inputs while wallet is locked. - No se pueden firmar las entradas mientras la billetera está bloqueada. + No se pueden firmar las entradas mientras el monedero está bloqueado. Could not sign any more inputs. @@ -1628,7 +2746,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. PSBT copied to clipboard. - PSBT copiado al portapapeles + TBPF copiado al portapapeles Save Transaction Data @@ -1641,7 +2759,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. PSBT saved to disk. - PSBT guardado en la memoria. + TBPF guardado en disco. * Sends %1 to %2 @@ -1649,7 +2767,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - No se ha podido calcular la comisión por transacción o la totalidad de la cantidad de la transacción. + No se ha podido calcular la comisión por transacción o la totalidad del importe de la transacción. Pays transaction fee: @@ -1657,7 +2775,7 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Total Amount - Cantidad Total + Importe total or @@ -1693,11 +2811,27 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Transaction status is unknown. - El estatus de la transacción es desconocido. + El estado de la transacción es desconocido. PaymentServer + + Payment request error + Error en la solicitud de pago + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + No se puede iniciar bitcoin: controlador clic-para-pagar + + + URI handling + Gestión de URI + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + «bitcoin: //» no es un URI válido. Use «bitcoin:» en su lugar. + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. @@ -1706,14 +2840,37 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Debido a los fallos de seguridad generalizados en el BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de monedero. Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI compatible con BIP21. - + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + ¡No se puede interpretar la URI! Esto puede deberse a una dirección Bitcoin inválida o a parámetros de URI mal formados. + + + Payment request file handling + Gestión del archivo de solicitud de pago + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Agente del usuario + Peer Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Pares + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Duración + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + Sentido + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1729,12 +2886,27 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. Dirección + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Tipo + Network Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. Red - + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + Entrante + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + Saliente + + QRImageWidget @@ -1745,6 +2917,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co &Copy Image &Copiar Imagen + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + URI resultante demasiado larga. Intente reducir el texto de la etiqueta / mensaje. + Error encoding URI into QR Code. Fallo al codificar URI en código QR. @@ -1755,7 +2931,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Save QR Code - Guardar Código QR + Guardar código QR PNG Image @@ -1771,12 +2947,24 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Client version - Versión del Cliente + Versión del cliente &Information &Información + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Para especificar una localización personalizada del directorio de datos, usa la opción «%1». + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Para especificar una localización personalizada del directorio de bloques, usa la opción «%1». + + + Startup time + Hora de inicio + Network Red @@ -1793,6 +2981,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Block chain Cadena de bloques + + Memory Pool + Piscina de memoria + Current number of transactions Número actual de transacciones @@ -1803,7 +2995,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Wallet: - Monedero + Monedero: (none) @@ -1823,47 +3015,90 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co &Peers - Pares + &Pares + + + Banned peers + Pares bloqueados + + + Select a peer to view detailed information. + Selecciona un par para ver la información detallada. Version Versión + + Starting Block + Bloque de inicio + + + Synced Headers + Encabezados sincronizados + + + Synced Blocks + Bloques sincronizados + Last Transaction Última transacción + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + El Sistema Autónomo mapeado utilizado para la selección diversificada de pares. + + + Mapped AS + SA Mapeado + Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. - Si retransmitimos las direcciones a este peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Si retransmitimos las direcciones a este par. Address Relay - Transimisión de la dirección + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Transmisión de la dirección + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + El número total de direcciones recibidas desde este par que han sido procesadas (excluyendo las direcciones que han sido desestimadas debido a la limitación de velocidad). - Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. - Número total de direcciones procesadas, excluyendo las descartadas por limitación de tasa + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + El número total de direcciones recibidas desde este par que han sido desestimadas (no procesadas) debido a la limitación de velocidad. Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Direcciones procesadas - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - Número total de direcciones descartadas por límite de tasa + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Direcciones con límite de ratio - Addresses Rate-Limited - Direcciones con límite de tasa + User Agent + Agente del usuario + + + Node window + Ventana del nodo Current block height Altura del bloque actual + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + Abra el archivo de registro de depuración %1 del directorio de datos actual. Esto puede tomar unos segundos para archivos de registro grandes. + Decrease font size Reducir el tamaño de la fuente @@ -1886,8 +3121,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - El protocolo de red de este par está conectado a través de: - IPv4, IPv6, Onion, I2P, o CJDNS. + El protocolo de red de este par está conectado a través de: IPv4, IPv6, Onion, I2P, o CJDNS. Services @@ -1895,7 +3129,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Whether the peer requested us to relay transactions. - Si el peer nos solicitó que transmitiéramos las transacciones. + Si el par nos solicitó que transmitiéramos las transacciones. Wants Tx Relay @@ -1907,7 +3141,7 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co High Bandwidth - banda ancha + Banda ancha Connection Time @@ -1919,12 +3153,76 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Last Block - Último Bloque + Último bloque Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. - Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestro mempool. + Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestra piscina de memoria. + + + Last Send + Último envío + + + Last Receive + Última recepción + + + Ping Time + Tiempo de ping + + + The duration of a currently outstanding ping. + La duración de un ping actualmente pendiente. + + + Ping Wait + Espera de ping + + + Min Ping + Ping mínimo + + + Time Offset + Desplazamiento de tiempo + + + Last block time + Hora del último bloque + + + &Open + &Abrir + + + &Console + &Consola + + + &Network Traffic + &Tráfico de Red + + + Totals + Totales + + + Debug log file + Archivo de registro de depuración + + + Clear console + Limpiar consola + + + In: + Entrada: + + + Out: + Salida: Inbound: initiated by peer @@ -1977,9 +3275,13 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co &Disconnect &Desconectar + + 1 &hour + 1 &hora + 1 d&ay - 1 día + 1 &día 1 &week @@ -1994,10 +3296,22 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &Copiar IP/Mascara de red + + &Unban + &Desbloquear + Network activity disabled Actividad de red desactivada + + Executing command without any wallet + Ejecutar comando sin monedero + + + Executing command using "%1" wallet + Ejecutar comando usando monedero «%1» + Welcome to the %1 RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. @@ -2012,7 +3326,7 @@ For more information on using this console, type %6. Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente. Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6. -%7AVISO: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus carteras. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8 +%7 AVISO: Los estafadores han estado activos diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No uses esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8 Executing… @@ -2039,6 +3353,10 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci From De + + Ban for + Bloqueo para + Never Nunca @@ -2052,7 +3370,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci ReceiveCoinsDialog &Amount: - &Cantidad + &Importe &Label: @@ -2062,10 +3380,50 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci &Message: &Mensaje + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud esté abierta. Nota: El mensaje no se enviará con el pago a través de la red de Bitcoin. + + + An optional label to associate with the new receiving address. + Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción. + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + Usa este formulario para solicitar un pago. Todos los campos son <b>opcionales</b>. + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + Un importe opcional para solicitar. Deje esto vacío o en cero para no solicitar una cantidad específica. + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción (utilizado por ti para identificar una factura). También esta asociado a la solicitud de pago. + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + Mensaje opcional asociado a la solicitud de pago que podría ser presentado al remitente + + + &Create new receiving address + &Crear una nueva dirección de recepción + + + Clear all fields of the form. + Limpiar todos los campos del formulario. + Clear Limpiar + + Requested payments history + Historial de pagos solicitados + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada) + Show Mostrar @@ -2096,7 +3454,11 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Copy &amount - Copiar &cantidad + Copiar &importe + + + Could not unlock wallet. + No se pudo desbloquear el monedero. Could not generate new %1 address @@ -2115,7 +3477,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Amount: - Cantidad: + Importe: Label: @@ -2129,9 +3491,13 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Wallet: Monedero: + + Copy &URI + Copiar &URI + Copy &Address - Copiar &Dirección + Copiar &dirección &Verify @@ -2139,7 +3505,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Verify this address on e.g. a hardware wallet screen - Verifica esta dirección en la pantalla de tu billetera fría u otro dispositivo + Verifica esta dirección en la pantalla de tu monedero frío u otro dispositivo &Save Image… @@ -2149,9 +3515,17 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Payment information Información del pago - + + Request payment to %1 + Solicitar pago a %1 + + RecentRequestsTableModel + + Date + Fecha + Label Etiqueta @@ -2164,16 +3538,28 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci (no label) (sin etiqueta) - - - SendCoinsDialog + + (no message) + (sin mensaje) + + + (no amount requested) + (sin importe solicitado) + + + Requested + Solicitado + + + + SendCoinsDialog Send Coins Enviar monedas Coin Control Features - Características de control de la moneda + Características de control de moneda automatically selected @@ -2189,7 +3575,7 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Amount: - Cuantía: + Importe: Fee: @@ -2203,33 +3589,81 @@ Escribe %5 para ver un resumen de los comandos disponibles. Para más informaci Change: Cambio: + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Al activarse, si la dirección esta vacía o es inválida, las monedas serán enviadas a una nueva dirección generada. + + + Custom change address + Dirección de cambio personalizada + + + Transaction Fee: + Comisión de transacción: + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. Si utilizas la comisión por defecto, la transacción puede tardar varias horas o incluso días (o nunca) en confirmarse. Considera elegir la comisión de forma manual o espera hasta que se haya validado completamente la cadena. + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + Advertencia: En este momento no se puede estimar la comisión. + per kilobyte por kilobyte + + Hide + Ocultar + + + Recommended: + Recomendado: + + + Custom: + Personalizado: + + + Send to multiple recipients at once + Enviar a múltiples destinatarios a la vez + + + Add &Recipient + Agrega &destinatario + + + Clear all fields of the form. + Limpiar todos los campos del formulario. + Inputs… Entradas... + + Dust: + Polvo: + Choose… Elegir... Hide transaction fee settings - Ocultar ajustes de tarifas de transacción + Ocultar ajustes de comisión de transacción Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - Especifica una tarifa personalizada por kB (1.000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. + Especifica una comisión personalizada por kB (1.000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. -Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB), supondría finalmente una tasa de sólo 50 satoshis. +Nota: Dado que la comisión se calcula por cada byte, una tasa de «100 satoshis por kvB» para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB), supondría finalmente una comisión de sólo 50 satoshis. + + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + Cuando hay menos volumen de transacciones que espacio en los bloques, los mineros y los nodos de retransmisión pueden imponer una comisión mínima. Pagar solo esta comisión mínima está bien, pero tenga en cuenta que esto puede resultar en una transacción nunca confirmada una vez que haya más demanda de transacciones de Bitcoin de la que la red puede procesar. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -2239,6 +3673,66 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) (Comisión inteligente no inicializada todavía. Esto normalmente tarda unos pocos bloques…) + + Confirmation time target: + Objetivo de tiempo de confirmación + + + Enable Replace-By-Fee + Habilitar Replace-By-Fee + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + Con Replace-By-Fee (BIP-125) puede incrementar la comisión después de haber enviado la transacción. Si no utiliza esto, se recomienda que añada una comisión mayor para compensar el riesgo adicional de que la transacción se retrase. + + + Clear &All + Limpiar &todo + + + Balance: + Saldo: + + + Confirm the send action + Confirmar el envío + + + S&end + &Enviar + + + Copy quantity + Copiar cantidad + + + Copy amount + Copiar importe + + + Copy fee + Copiar comisión + + + Copy after fee + Copiar después de la comisión + + + Copy bytes + Copiar bytes + + + Copy dust + Copiar polvo + + + Copy change + Copiar cambio + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 bloques) + Sign on device "device" usually means a hardware wallet. @@ -2253,9 +3747,29 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k "External signer" means using devices such as hardware wallets. Configura una ruta externa al script en Opciones -> Monedero + + Cr&eate Unsigned + Cr&ear sin firmar + + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Crea una Transacción de Bitcoin Parcialmente Firmada (TBPF) para uso con p.ej. un monedero fuera de linea %1, o un monedero de hardware compatible con TBPF + + + from wallet '%1' + desde monedero «%1» + + + %1 to '%2' + %1 a «%2» + + + %1 to %2 + %1 a %2 + To review recipient list click "Show Details…" - Para ver la lista de receptores haga clic en "Mostrar detalles" + Para ver la lista de receptores haga clic en «Mostrar detalles...» Sign failed @@ -2282,7 +3796,7 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k PSBT saved - PSBT guardado + TBPF guardado External balance: @@ -2292,6 +3806,10 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k or o + + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). + Puede incrementar la comisión más tarde (use Replace-By-Fee, BIP-125). + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. @@ -2300,12 +3818,12 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. - Deseas crear esta transacción? + ¿Deseas crear esta transacción? Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - Por favor, revisa tu transacción. Puedes crear y enviar esta transacción o crear una Transacción Bitcoin Parcialmente Firmada (PSBT), que puedes guardar o copiar y luego firmar con, por ejemplo, un monedero %1 offline o un monedero hardware compatible con PSBT. + Por favor, revisa tu transacción. Puedes crear y enviar esta transacción o crear una Transacción Bitcoin Parcialmente Firmada (TBPF), que puedes guardar o copiar y luego firmar con, por ejemplo, un monedero %1 offline o un monedero hardware compatible con TBPF. Please, review your transaction. @@ -2316,17 +3834,73 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k Transaction fee Comisión por transacción. + + Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. + No usa Replace-By-Fee, BIP-125. + Total Amount - Cantidad total + Importe total + + + Confirm send coins + Confirmar el envío de monedas + + + Watch-only balance: + Balance solo observación: + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + La dirección de envío no es válida. Por favor revísela. + + + The amount to pay must be larger than 0. + El importe a pagar debe ser mayor que 0. + + + The amount exceeds your balance. + El importe sobrepasa su saldo. + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la comisión de envío de %1. + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Dirección duplicada encontrada: las direcciones sólo deben ser utilizadas una vez. + + + Transaction creation failed! + ¡Fallo al crear la transacción! + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurdamente alta. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloque. + Estimado para comenzar confirmación dentro de %n bloques. + + Warning: Invalid Bitcoin address + Alerta: Dirección de Bitcoin inválida + + + Warning: Unknown change address + Alerta: Dirección de cambio desconocida + + + Confirm custom change address + Confirmar dirección de cambio personalizada + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + La dirección que ha seleccionado para el cambio no es parte de su monedero. Parte o todos sus fondos pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro? + (no label) (sin etiqueta) @@ -2334,21 +3908,45 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k SendCoinsEntry + + A&mount: + I&mporte: + + + Pay &To: + Pagar &a: + + + &Label: + &Etiqueta: + Choose previously used address Escoger una dirección previamente usada + + The Bitcoin address to send the payment to + Dirección Bitcoin a la que se enviará el pago + + + Paste address from clipboard + Pegar dirección desde portapapeles + Remove this entry Quitar esta entrada The amount to send in the selected unit - El monto a enviar en la unidad seleccionada + El importe a enviar en la unidad seleccionada The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - La comisión será deducida de la cantidad enviada. El destinatario recibirá menos bitcoins que la cantidad introducida en el campo Cantidad. Si hay varios destinatarios seleccionados, la comisión será distribuida a partes iguales. + La comisión será deducida de la cantidad enviada. El destinatario recibirá menos bitcoins que la cantidad introducida en el campo Importe. Si hay varios destinatarios seleccionados, la comisión será distribuida a partes iguales. + + + S&ubtract fee from amount + S&ustraer comisión del importe. Use available balance @@ -2358,27 +3956,15 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k Message: Mensaje: - - This is an unauthenticated payment request. - Esta es una solicitud de pago no autentificada. - - - This is an authenticated payment request. - Esta es una solicitud de pago autentificada. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Mensaje que se agrgará al URI de Bitcoin, el cuál será almacenado con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no será mandado a través de la red de Bitcoin. + Mensaje que se agrgará al URI de Bitcoin, el cuál será almacenado con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no será enviado a través de la red de Bitcoin. - - Pay To: - Pagar a: - - + SendConfirmationDialog @@ -2392,31 +3978,147 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Firmas - Firmar / verificar un mensaje + &Sign Message - &Firmar Mensaje + &Firmar mensaje You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. Puedes firmar los mensajes con tus direcciones para demostrar que las posees. Ten cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarte firmando tu identidad a través de ellos. Firma solo declaraciones totalmente detalladas con las que estés de acuerdo. + + The Bitcoin address to sign the message with + La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje + Choose previously used address - Escoger dirección previamente usada + Escoger una dirección previamente usada Paste address from clipboard - Pega dirección desde portapapeles + Pegar dirección desde portapapeles + + + Enter the message you want to sign here + Escribe aquí el mensaje que deseas firmar Signature Firma + + Copy the current signature to the system clipboard + Copiar la firma actual al portapapeles del sistema + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Firmar un mensaje para demostrar que se posee una dirección Bitcoin + + + Sign &Message + Firmar &mensaje + + + Reset all sign message fields + Limpiar todos los campos de la firma de mensaje + + + Clear &All + Limpiar &todo + + + &Verify Message + &Verificar mensaje + + + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle. Tenga en cuenta que esto solo prueba que la parte firmante recibe con esta dirección, ¡no puede probar el envío de ninguna transacción! + + + The Bitcoin address the message was signed with + Dirección Bitcoin con la que firmar el mensaje + + + The signed message to verify + El mensaje firmado para verificar + + + The signature given when the message was signed + La firma proporcionada cuando el mensaje fue firmado + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + Verifique el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada + + + Verify &Message + Verificar &mensaje + + + Reset all verify message fields + Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje + + + Click "Sign Message" to generate signature + Haga clic en «Firmar mensaje» para generar la firma + + + The entered address is invalid. + La dirección introducida es inválida + + + Please check the address and try again. + Por favor, revise la dirección e inténtelo nuevamente. + + + The entered address does not refer to a key. + La dirección introducida no corresponde a una clave. + + + Wallet unlock was cancelled. + Se ha cancelado el desbloqueo del monedero. + + + No error + Sin error + + + Private key for the entered address is not available. + No se dispone de la clave privada para la dirección introducida. + + + Message signing failed. + Falló la firma del mensaje. + Message signed. Mensaje firmado. - + + The signature could not be decoded. + La firma no pudo decodificarse. + + + Please check the signature and try again. + Por favor, compruebe la firma e inténtelo de nuevo. + + + The signature did not match the message digest. + La firma no coincide con el resumen del mensaje. + + + Message verification failed. + Falló la verificación del mensaje. + + + Message verified. + Mensaje verificado. + + SplashScreen @@ -2430,6 +4132,40 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k TransactionDesc + + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + Hay un conflicto con una transacción de %1 confirmaciones. + + + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/sin confirmar, en la piscina de memoria + + + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/sin confirmar, no en la piscina de memoria + + + abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. + abandonada + + + %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. + %1/sin confirmar + + + %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. + %1 confirmaciones + + + Status + Estado + Date Fecha @@ -2442,28 +4178,199 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k Generated Generado + + From + De + + + unknown + desconocido + + + To + Para + + + own address + dirección propia + watch-only Solo observación + + label + etiqueta + + + Credit + Crédito + matures in %n more block(s) - - + disponible en %n bloque + disponible en %n bloques + + not accepted + no aceptada + + + Debit + Débito + + + Total debit + Total débito + + + Total credit + Total crédito + Transaction fee Comisión por transacción. - + + Net amount + Importe neto + + + Message + Mensaje + + + Comment + Comentario + + + Transaction ID + ID transacción + + + Transaction total size + Tamaño total transacción + + + Transaction virtual size + Tamaño virtual transacción + + + Output index + Índice de salida + + + (Certificate was not verified) + (No se ha verificado el certificado) + + + Merchant + Comerciante + + + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Las monedas generadas deben madurar %1 bloques antes de que puedan ser gastadas. Una vez que generas este bloque, es propagado por la red para ser añadido a la cadena de bloques. Si falla el intento de añadirse en la cadena, su estado cambiará a «no aceptado» y ya no se puede gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque a los pocos segundos del tuyo. + + + Debug information + Información de depuración + + + Transaction + Transacción + + + Inputs + Entradas + + + Amount + Importe + + + true + verdadero + + + false + falso + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción + + + Details for %1 + Detalles para %1 + + TransactionTableModel + + Date + Fecha + + + Type + Tipo + Label Etiqueta + + Unconfirmed + Sin confirmar + + + Abandoned + Abandonada + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + Confirmando (%1 de %2 confirmaciones recomendadas) + + + Confirmed (%1 confirmations) + Confirmada (%1 confirmaciones) + + + Conflicted + En conflicto + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + No disponible (%1 confirmaciones, disponible después de %2) + + + Generated but not accepted + Generada pero no aceptada + + + Received with + Recibido con + + + Received from + Recibido de + + + Sent to + Enviado a + + + Payment to yourself + Pago a mi mismo + + + Mined + Minado + watch-only Solo observación @@ -2472,24 +4379,100 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k (no label) (sin etiqueta) - + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones. + + + Date and time that the transaction was received. + Fecha y hora cuando se recibió la transacción. + + + Type of transaction. + Tipo de transacción. + + + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. + Si una dirección de solo observación está involucrada en esta transacción o no. + + + User-defined intent/purpose of the transaction. + Descripción de la transacción definida por el usuario. + + + Amount removed from or added to balance. + Importe sustraído o añadido al balance. + + TransactionView + + All + Todo + + + Today + Hoy + + + This week + Esta semana + + + This month + Este mes + + + Last month + El mes pasado + + + This year + Este año + + + Received with + Recibido con + + + Sent to + Enviado a + + + To yourself + A ti mismo + + + Mined + Minado + + + Other + Otra + + + Enter address, transaction id, or label to search + Introduzca dirección, id de transacción o etiqueta a buscar + + + Min amount + Importe mínimo + Range… Rango... &Copy address - copiar dirección + &Copiar dirección Copy &label - copiar y etiquetar + Copiar &etiqueta Copy &amount - Copiar cantidad + Copiar &importe Copy transaction &ID @@ -2497,37 +4480,58 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k Copy &raw transaction - Copiar traducción en crudo + Copiar transacción en c&rudo Copy full transaction &details - Copiar la transacción entera & detalles + Copiar &detalles completos de la transacción &Show transaction details - Mostrar detalles de la transacción + &Mostrar detalles de la transacción Increase transaction &fee - Incrementar la comisión de transacción + &Incrementar comisión de transacción A&bandon transaction - Abandonar transacción + A&bandonar transacción &Edit address label - Editar etiqueta de dirección + &Editar etiqueta de dirección Show in %1 Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. Mostrar en %1 + + Export Transaction History + Exportar historial de transacciones + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Archivo separado por comas + Confirmed Confirmado + + Watch-only + Solo observación + + + Date + Fecha + + + Type + Tipo + Label Etiqueta @@ -2540,7 +4544,27 @@ Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por k Exporting Failed La exportación falló - + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + Ha habido un error al intentar guardar en el histórico la transacción con %1. + + + Exporting Successful + Exportación satisfactoria + + + The transaction history was successfully saved to %1. + El historial de transacciones ha sido guardado exitosamente en %1 + + + Range: + Rango: + + + to + a + + WalletFrame @@ -2553,11 +4577,11 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Create a new wallet - Crear monedero nuevo + Crea un monedero nuevo Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) - No se puede decodificar PSBT desde el portapapeles (inválido base64) + No se puede decodificar TBPF desde el portapapeles (inválido base64) Load Transaction Data @@ -2569,27 +4593,75 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. PSBT file must be smaller than 100 MiB - El archivo PSBT debe ser más pequeño de 100 MiB + El archivo TBPF debe ser más pequeño de 100 MiB Unable to decode PSBT - Imposible descodificar PSBT + No es posible descodificar TBPF WalletModel + + Send Coins + Enviar monedas + + + Fee bump error + Error de incremento de la comisión + + + Increasing transaction fee failed + Ha fallado el incremento de la comisión de transacción. + + + Do you want to increase the fee? + Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. + ¿Desea incrementar la comisión? + + + Current fee: + Comisión actual: + + + Increase: + Incremento: + + + New fee: + Nueva comisión: + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - Advertencia: Esto puede pagar la tasa adicional al reducir el cambio de salidas o agregar entradas, cuando sea necesario. Puede agregar una nueva salida de cambio si aún no existe. Estos cambios pueden potencialmente filtrar la privacidad. + Advertencia: Esto puede pagar la comisión adicional al reducir el cambio de salidas o agregar entradas, cuando sea necesario. Puede agregar una nueva salida de cambio si aún no existe. Potencialmente estos cambios pueden comprometer la privacidad. + + + Confirm fee bump + Confirmar incremento de comisión + + + Can't draft transaction. + No se pudo preparar la transacción. + + + PSBT copied + TBPF copiada + + + Can't sign transaction. + No se ha podido firmar la transacción. + + + Could not commit transaction + No se pudo confirmar la transacción Can't display address - No se puede mostrar la dirección - + No se puede mostrar la dirección default wallet - Monedero predeterminado + monedero predeterminado @@ -2602,10 +4674,34 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Export the data in the current tab to a file Exportar a un archivo los datos de esta pestaña + + Backup Wallet + Respaldar monedero + Wallet Data Name of the wallet data file format. - Datos de la billetera + Datos del monedero - + + Backup Failed + Copia de seguridad fallida + + + There was an error trying to save the wallet data to %1. + Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a %1. + + + Backup Successful + Se ha completado con éxito la copia de respaldo + + + The wallet data was successfully saved to %1. + Los datos del monedero se han guardado con éxito en %1. + + + Cancel + Cancelar + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index f7f8f0e39b..71532b4e21 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -246,7 +246,7 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Internal error - Error interno + error interno An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. @@ -426,10 +426,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Error reading from database, shutting down. Error al leer la base de datos, cerrando aplicación. - - Error upgrading chainstate database - Error actualizando la base de datos chainstate - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto. @@ -546,10 +542,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Unknown network specified in -onlynet: '%s' La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida - - Upgrading UTXO database - Actualizando la base de datos UTXO - BitcoinGUI @@ -1070,6 +1062,27 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo. @@ -1110,10 +1123,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Como esta es la primera vez que se lanza el programa, puede elegir dónde %1 almacenará sus datos. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Al hacer clic OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará el blockchain completo de %4 (%2 GB), iniciando desde el la transacción más antigua %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente. - This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Esta sincronización inicial es muy exigente y puede exponer problemas de hardware con su computadora que anteriormente habían pasado desapercibidos. Cada vez que ejecuta %1, continuará la descarga donde lo dejó. @@ -1372,14 +1381,17 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmar restablecimiento de opciones Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Se requiere el reinicio del cliente para activar los cambios. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. El cliente será cluasurado. Quieres proceder? @@ -2115,10 +2127,6 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta. - - Payment request expired. - Solicitud de pago caducada. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2185,22 +2193,10 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p Message: Mensaje: - - This is an unauthenticated payment request. - Esta es una petición de pago no autentificada. - - - This is an authenticated payment request. - Esta es una petición de pago autentificada. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas - - Pay To: - Pagar a: - SignVerifyMessageDialog @@ -2336,30 +2332,22 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1 - - 0/unconfirmed, %1 - 0/no confirmado, %1 - - - in memory pool - en el equipo de memoria - - - not in memory pool - no en el equipo de memoria - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonado %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/no confirmado %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. confirmaciones %1 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts index 68c53b9651..de80671c8a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts @@ -419,10 +419,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. Error reading from database, shutting down. Error al leer la base de datos, cerrando aplicación. - - Error upgrading chainstate database - Error actualizando la base de datos chainstate - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Ha fallado la escucha en todos los puertos. Usa -listen=0 si desea esto. @@ -539,10 +535,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. Unknown network specified in -onlynet: '%s' La red especificada en -onlynet: '%s' es desconocida - - Upgrading UTXO database - Actualizando la base de datos UTXO - BitcoinGUI @@ -782,6 +774,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. No wallets available No hay billeteras disponibles + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nombre de la billetera + &Window y windows @@ -1018,6 +1015,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. Crear Billetera + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + Creación de monedero<b>%1</b> + Create wallet failed Fallo al crear la billetera @@ -1177,6 +1179,27 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Al menos %1 GB de información será almacenado en este directorio, y seguirá creciendo a través del tiempo. @@ -1217,10 +1240,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Al ser la primera vez que se ejecuta el programa, puede elegir donde %1 almacenará sus datos. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Al hacer clic OK, %1 iniciará el proceso de descarga y procesará el blockchain completo de %4 (%2 GB), iniciando desde el la transacción más antigua %3 cuando %4 se ejecutó inicialmente. - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Revertir esta configuración requiere descargar la blockchain completa nuevamente. Es más rápido descargar la cadena completa y podarla después. Desactiva algunas funciones avanzadas. @@ -1488,14 +1507,17 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmar reestablecimiento de las opciones Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Es necesario reiniciar el cliente para activar los cambios. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. El cliente se cerrará. Desea proceder? @@ -2261,10 +2283,6 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta. - - Payment request expired. - Solicitud de pago expirada - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2335,22 +2353,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. Message: Mensaje: - - This is an unauthenticated payment request. - Esta es una petición de pago no autentificada. - - - This is an authenticated payment request. - Esta es una petición de pago autentificada. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas - - Pay To: - Pagar a: - SendConfirmationDialog @@ -2490,30 +2496,22 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. Hay un conflicto con la traducción de las confirmaciones %1 - - 0/unconfirmed, %1 - 0/no confirmado, %1 - - - in memory pool - en el equipo de memoria - - - not in memory pool - no en el equipo de memoria - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonado %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/no confirmado %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. confirmaciones %1 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts index b46a80e380..bb68bb770b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts @@ -161,6 +161,14 @@ Wallet encrypted Monedero cifrado + + Your wallet is about to be encrypted. + Tu monedero va a ser cifrado + + + Your wallet is now encrypted. + Tu monedero está ahora cifrado + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que haya realizado previamente de su archivo de monedero debe reemplazarse con el nuevo archivo de monedero cifrado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de monedero no cifradas serán inservibles en cuanto comience a usar el nuevo monedero cifrado. @@ -194,6 +202,13 @@ Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada! + + BitcoinApplication + + Internal error + Error interno + + QObject @@ -384,6 +399,14 @@ Show information about Qt Mostrar información acerca de Qt + + Create a new wallet + Crear monedero nuevo + + + &Minimize + Minimizar + Send coins to a Bitcoin address Enviar monedas a una dirección Bitcoin @@ -404,6 +427,10 @@ &Receive &Recibir + + &Encrypt Wallet… + &Cifrar monedero + Encrypt the private keys that belong to your wallet Encriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billetera @@ -698,6 +725,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -861,10 +909,12 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirme el restablecimiento de las opciones Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Reinicio del cliente para activar cambios. @@ -1342,10 +1392,6 @@ Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas - - Pay To: - Paga a: - SignVerifyMessageDialog @@ -1466,10 +1512,12 @@ TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/no confirmado %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 confirmaciones @@ -1753,6 +1801,13 @@ para + + WalletFrame + + Create a new wallet + Crear monedero nuevo + + WalletModel diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts deleted file mode 100644 index a8c50616a6..0000000000 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ /dev/null @@ -1,2478 +0,0 @@ - - - AddressBookPage - - Right-click to edit address or label - Haga clic derecho para editar la dirección o la etiqueta - - - Create a new address - Crear una nueva dirección - - - &New - &Nuevo - - - Copy the currently selected address to the system clipboard - Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema - - - &Copy - &Copiar - - - C&lose - Cerrar - - - Delete the currently selected address from the list - Eliminar la dirección actualmente seleccionada de la lista - - - Enter address or label to search - Ingrese dirección o capa a buscar - - - Export the data in the current tab to a file - Exportar la información en la pestaña actual a un archivo - - - &Export - &Exportar - - - &Delete - &Borrar - - - Choose the address to send coins to - Elija la direccion a donde se enviaran las monedas - - - Choose the address to receive coins with - Elija la dirección para recibir monedas. - - - C&hoose - Elija - - - Sending addresses - Direcciones de Envio - - - Receiving addresses - Direcciones de recibo - - - &Copy Address - &Copiar dirección - - - Copy &Label - copiar y etiquetar - - - &Edit - Editar - - - Export Address List - Exportar lista de direcciones - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Archivo separado por comas - - - There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Hubo un error al tratar de guardar la lista de direcciones a %1. Por favor intente de nuevo. - - - Exporting Failed - Exportación Fallida - - - - AddressTableModel - - Label - Etiqueta - - - Address - Dirección - - - (no label) - (sin etiqueta) - - - - AskPassphraseDialog - - Passphrase Dialog - Dialogo de contraseña - - - Enter passphrase - Ingrese la contraseña - - - New passphrase - Nueva contraseña - - - Repeat new passphrase - Repita la nueva contraseña - - - Show passphrase - Mostrar contraseña - - - Encrypt wallet - Encriptar cartera - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desbloquear su cartera. - - - Unlock wallet - Desbloquear cartera - - - Change passphrase - Cambiar contraseña - - - Confirm wallet encryption - Confirmar la encriptación de cartera - - - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, <b>PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS</b>! - - - Are you sure you wish to encrypt your wallet? - ¿Está seguro que desea encriptar su cartera? - - - Wallet encrypted - Cartera encriptada - - - Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Ingresa la nueva frase contraseña para la billetera <br/>Por favor usa una frase contraseña de <b>diez o mas caracteres aleatorios </b>, o <b>ocho o mas palabras</b> - - - Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Ingresa la antigua frase de contraseña y la nueva frase de contraseña para la billetera. - - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Recuerda que encriptar tu billetera no protege completamente tus bitcoins contra robo por malware que haya infectado tu computadora. - - - Wallet to be encrypted - Billetera para ser encriptada - - - Your wallet is about to be encrypted. - Tu billetera está por ser encriptada - - - Your wallet is now encrypted. - Tu billetera ha sido encriptada - - - IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera recién generado y encriptado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada. - - - Wallet encryption failed - Encriptación de la cartera fallida - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada. - - - The supplied passphrases do not match. - Las contraseñas dadas no coinciden. - - - Wallet unlock failed - El desbloqueo de la cartera falló. - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecta. - - - Wallet passphrase was successfully changed. - La contraseña del monedero se cambió correctamente. - - - Warning: The Caps Lock key is on! - Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada! - - - - BanTableModel - - IP/Netmask - IP/Máscara de red - - - Banned Until - Prohibido Hasta - - - - BitcoinApplication - - Runaway exception - Excepción fuera de control - - - A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Ha ocurrido un error grave. %1 no puede continuar de forma segura y se cerrará. - - - Internal error - Error interno - - - An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - Un error interno ocurrió. %1 intentará continuar. Este es un error inesperado que puede ser reportado de las formas que se muestran debajo. - - - - QObject - - %1 didn't yet exit safely… - %1 todavía no ha terminado de forma segura... - - - unknown - desconocido - - - Amount - Monto - - - Unroutable - No se puede enrutar - - - Internal - Interno - - - Inbound - An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. - Entrada - - - Outbound - An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. - Salida - - - Full Relay - Peer connection type that relays all network information. - Transmisión completa - - - Block Relay - Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - Relé de bloque - - - Feeler - Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. - Sensor - - - Address Fetch - Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. - Búsqueda de dirección - - - %n second(s) - - - - - - - %n minute(s) - - - - - - - %n hour(s) - - - - - - - %n day(s) - - - - - - - %n week(s) - - - - - - - %n year(s) - - - - - - - - bitcoin-core - - Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. - No se pudo cambiar la versión %i a la versión anterior %i. Versión del monedero sin cambios. - - - Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - No es posible actualizar un monedero no HD de la versión%i a la versión %isin actualizar para admitir el keypool pre divido. Por favor use la versión %i o no una versión no especificada. - - - File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. - El archivo %s ya existe. Si estás seguro de que esto es lo que quieres, muévelo primero. - - - No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. - Ningún archivo de billetera proveído. Para usar createfromdump, -format=<format>debe ser proveído. - - - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - La cantidad de la transacción es demasiado pequeña para enviarla después de que se haya deducido la tarifa - - - This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - Esta es la tarifa de transacción que puede pagar cuando no se dispone de estimaciones de tarifas. - - - Done loading - Carga completa - - - Error creating %s - Error creando %s - - - Error reading from database, shutting down. - Error de lectura de la base de datos, apagando. - - - Error reading next record from wallet database - Error leyendo el siguiente registro de la base de datos de la billetera - - - Error: Couldn't create cursor into database - Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos - - - Error: Got key that was not hex: %s - Error: Se recibió una llave que no es hex: %s - - - Error: Got value that was not hex: %s - Error: Se recibió un valor que no es hex: %s - - - Error: Missing checksum - Error: No se ha encontrado 'checksum' - - - Error: No %s addresses available. - Error: No hay %sdirecciones disponibles, - - - Error: Unable to write record to new wallet - Error: No se pudo escribir el registro en la nueva billetera - - - Failed to rescan the wallet during initialization - Falló al volver a escanear la cartera durante la inicialización - - - Failed to verify database - No se pudo verificar la base de datos - - - Importing… - Importando... - - - Insufficient funds - Fondos insuficientes - - - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Dirección de -i2psam o dominio ' %s' inválido - - - Loading P2P addresses… - Cargando direcciones P2P... - - - Loading banlist… - Cargando banlist... - - - Loading block index… - Cargando el índice de bloques... - - - Loading wallet… - Cargando monedero... - - - Not enough file descriptors available. - No hay suficientes descriptores de archivos disponibles. - - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - El modo recorte es incompatible con -coinstatsindex. - - - Pruning blockstore… - Podando blockstore... - - - Replaying blocks… - Reproduciendo bloques... - - - Rescanning… - Volviendo a escanear... - - - Signing transaction failed - La transacción de firma falló - - - Starting network threads… - Iniciando procesos de red... - - - The specified config file %s does not exist - El archivo de configuración especificado %s no existe - - - The transaction amount is too small to pay the fee - El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la tarifa - - - This is experimental software. - Este es un software experimental. - - - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - Esta es la tarifa de transacción mínima que se paga en cada transacción. - - - This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Esta es la tarifa de transacción que pagará si envía una transacción. - - - Transaction amount too small - El monto de la transacción es demasiado pequeño - - - Transaction amounts must not be negative - Los montos de las transacciones no deben ser negativos - - - Transaction must have at least one recipient - La transacción debe tener al menos un destinatario - - - Transaction too large - La transacción es demasiado grande - - - Unable to generate initial keys - Incapaz de generar claves iniciales - - - Unable to generate keys - Incapaz de generar claves - - - Unable to open %s for writing - No se ha podido abrir %s para escribir - - - Unknown new rules activated (versionbit %i) - Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i) - - - Verifying blocks… - Verificando bloques... - - - Verifying wallet(s)… - Verificando wallet(s)... - - - - BitcoinGUI - - &Overview - &Vista previa - - - Show general overview of wallet - Mostrar la vista previa general de la cartera - - - &Transactions - &Transacciones - - - Browse transaction history - Explorar el historial de transacciones - - - E&xit - S&alir - - - Quit application - Salir de la aplicación - - - &About %1 - &Acerca de %1 - - - Show information about %1 - Mostrar información acerca de %1 - - - About &Qt - Acerca de &Qt - - - Show information about Qt - Mostrar información acerca de Qt - - - Modify configuration options for %1 - Modificar las opciones de configuración para %1 - - - Create a new wallet - Crear una nueva cartera - - - Wallet: - Cartera: - - - Network activity disabled. - A substring of the tooltip. - Actividad de red deshabilitada. - - - Proxy is <b>enabled</b>: %1 - El proxy está <b>habilitado</b>: %1 - - - Send coins to a Bitcoin address - Enviar monedas a una dirección Bitcoin - - - Backup wallet to another location - Respaldar cartera en otra ubicación - - - Change the passphrase used for wallet encryption - Cambiar la contraseña usada para la encriptación de la cartera - - - &Send - &Enviar - - - &Receive - &Recibir - - - &Options… - &Opciones… - - - &Encrypt Wallet… - &Encriptar billetera… - - - Encrypt the private keys that belong to your wallet - Cifre las claves privadas que pertenecen a su billetera - - - &Backup Wallet… - &Realizar copia de seguridad de la billetera - - - &Change Passphrase… - &Cambiar contraseña... - - - Sign &message… - Firmar &mensaje... - - - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee - - - &Verify message… - &Verificar mensaje... - - - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Verifique los mensajes para asegurarse de que se firmaron con direcciones de Bitcoin especificadas. - - - &Load PSBT from file… - &Cargar PSBT desde el archivo... - - - Open &URI… - Abrir &URI… - - - Close Wallet… - Cerrar Billetera - - - Create Wallet… - Crear Billetera - - - Close All Wallets… - Cerrar todas las carteras - - - &File - &Archivo - - - &Settings - &Configuraciones - - - &Help - &Ayuda - - - Tabs toolbar - Pestañas - - - Syncing Headers (%1%)… - Sincronizando cabeceras (%1%) ... - - - Synchronizing with network… - Sincronizando con la red... - - - Indexing blocks on disk… - Indexando bloques en disco... - - - Processing blocks on disk… - Procesando bloques en disco... - - - Reindexing blocks on disk… - Reindexando bloques en disco... - - - Connecting to peers… - Conectando a pares... - - - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) -   -Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) -  - - - Show the list of used sending addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas - - - Show the list of used receiving addresses and labels - Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas - - - &Command-line options - opciones de la &Linea de comandos - - - Processed %n block(s) of transaction history. - - - - - - - Catching up… - Poniéndose al día... - - - Transactions after this will not yet be visible. - Las transacciones después de esto todavía no serán visibles. - - - Warning - Aviso - - - Information - Información - - - Up to date - Actualizado al dia - - - Open Wallet - Abrir Cartera - - - Open a wallet - Abrir una cartera - - - Close wallet - Cerrar cartera - - - default wallet - cartera predeterminada - - - No wallets available - No hay carteras disponibles - - - &Window - &Ventana - - - Main Window - Ventana Principal - - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - A substring of the tooltip. - - - - - - - Click for more actions. - A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. - Haz click para ver más acciones. - - - Show Peers tab - A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - Mostrar pestaña Pares - - - Disable network activity - A context menu item. - Desactivar actividad de la red - - - Enable network activity - A context menu item. The network activity was disabled previously. - Activar actividad de la red - - - Warning: %1 - Alerta: %1 - - - Date: %1 - - Fecha: %1 - - - - Amount: %1 - - Monto: %1 - - - - Wallet: %1 - - Cartera: %1 - - - - Type: %1 - - Tipo: %1 - - - - Label: %1 - - Etiqueta: %1 - - - - Address: %1 - - Dirección: %1 - - - - Sent transaction - Enviar Transacción - - - Incoming transaction - Transacción entrante - - - Private key <b>disabled</b> - Clave privada <b>desactivada</b> - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y <b>desbloqueada</b> actualmente - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - La cartera esta <b>encriptada</b> y <b>bloqueada</b> actualmente - - - - CoinControlDialog - - Coin Selection - Selección de moneda - - - Quantity: - Cantidad - - - Amount: - Monto: - - - Fee: - Cuota: - - - Dust: - Remanente monetario: - - - After Fee: - Después de los cargos por comisión. - - - Change: - Cambio - - - (un)select all - (De)seleccionar todo - - - Tree mode - Modo árbol - - - List mode - Modo lista  - - - Amount - Monto - - - Received with label - Recibido con etiqueta - - - Received with address - recibido con dirección - - - Date - Fecha - - - Confirmations - Confirmaciones - - - Confirmed - Confirmado - - - Copy amount - copiar monto - - - &Copy address - &Copiar dirección - - - Copy &label - Copiar &label - - - Copy &amount - Copiar &amount - - - L&ock unspent - Bloquear no gastado - - - &Unlock unspent - &Desbloquear lo no gastado - - - Copy quantity - Copiar cantidad - - - Copy fee - Copiar cuota - - - Copy after fee - Copiar después de cuota - - - Copy bytes - Copiar bytes - - - Copy change - Copiar cambio - - - yes - si - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Esta capa se vuelve roja si algún destinatario recibe un monto menor al actual limite del remanente monetario - - - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Puede variar +/- %1 satoshi(s) por entrada. - - - (no label) - (sin etiqueta) - - - (change) - (cambio) - - - - CreateWalletActivity - - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Crear una cartera - - - Creating Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. - Creando Monedero <b>%1</b>… - - - Create wallet failed - La creación de la cartera falló - - - Create wallet warning - Crear advertencia de cartera - - - Can't list signers - No se pueden listar los firmantes - - - - OpenWalletActivity - - Open wallet failed - Abrir la cartera falló - - - default wallet - cartera predeterminada - - - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Abrir Cartera - - - Opening Wallet <b>%1</b>… - Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - Abriendo billetera <b>%1</b>... - - - - WalletController - - Close wallet - Cerrar cartera - - - Close all wallets - Cerrar todas las carteras - - - Are you sure you wish to close all wallets? - ¿Está seguro de cerrar todas las carteras? - - - - CreateWalletDialog - - Create Wallet - Crear una cartera - - - Wallet Name - Nombre de la cartera - - - Wallet - Cartera - - - Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - Encriptar la cartera. La cartera será encriptada con una frase de contraseña de tu elección. - - - Encrypt Wallet - Encripta la cartera - - - Advanced Options - Opciones avanzadas - - - Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Desactivar las llaves privadas de esta cartera. Las carteras con las llaves privadas desactivadas no tendrán llaves privadas y no podrán tener una semilla HD o llaves privadas importadas. Esto es ideal para las carteras "watch-only". - - - Disable Private Keys - Desactivar las claves privadas - - - Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. - Utilice un dispositivo de firma externo, como un monedero de hardware. Configure primero el script del firmante externo en las preferencias del monedero. - - - External signer - firmante externo - - - Create - Crear - - - Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. - Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) - - - - EditAddressDialog - - Edit Address - Editar dirección - - - &Label - &Etiqueta - - - The label associated with this address list entry - La etiqueta asociada a esta entrada de la lista de direcciones - - - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - La dirección asociada a esta entrada de la lista de direcciones. Esto sólo puede ser modificado para las direcciones de envío. - - - &Address - &Dirección - - - New sending address - Nueva dirección de envío - - - Edit receiving address - Editar dirección de recepción - - - Edit sending address - Editar dirección de envío - - - Could not unlock wallet. - No se puede desbloquear la cartera - - - New key generation failed. - La generación de la nueva clave fallo - - - - FreespaceChecker - - A new data directory will be created. - Un nuevo directorio de datos será creado. - - - name - nombre - - - Path already exists, and is not a directory. - El camino ya existe, y no es un directorio. - - - Cannot create data directory here. - No se puede crear un directorio de datos aquí. - - - - Intro - - (of %1 GB needed) - (de los %1 GB necesarios) - - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB necesarios para la cadena completa) - - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - - - - The wallet will also be stored in this directory. - La cartera también se almacenará en este directorio. - - - Welcome - Bienvenido - - - Limit block chain storage to - Limitar el almacenamiento de cadena de bloque a - - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Revertir esta configuración requiere descargar nuevamente la cadena de bloques en su totalidad. es mas eficaz descargar la cadena de bloques completa y después reducirla. Desabilitará algunas funciones avanzadas. - - - This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - La sincronización inicial es muy demandante, por lo que algunos problemas en su equipo de computo que no hayan sido detectados pueden verse reflejados. Cada vez que corra al %1, continuará descargando donde se le dejó. - - - Use the default data directory - Usar el directorio de datos predeterminado - - - Use a custom data directory: - Usar un directorio de datos customizado: - - - - HelpMessageDialog - - version - versión - - - Command-line options - opciones de la Linea de comandos - - - - ShutdownWindow - - %1 is shutting down… - %1 se está cerrando... - - - Do not shut down the computer until this window disappears. - No apague su computadora hasta que esta ventana desaparesca. - - - - ModalOverlay - - Form - Formulario - - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Las transacciones recientes pueden no ser visibles todavía, y por lo tanto el saldo de su cartera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su cartera haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo. - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Los intentos de gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas no serán aceptados por la red. - - - Number of blocks left - Número de bloques restantes - - - Unknown… - Desconocido... - - - calculating… - calculando... - - - Progress - Progreso - - - Progress increase per hour - Aumento del progreso por hora - - - Estimated time left until synced - Tiempo estimado restante hasta la sincronización - - - Hide - Ocultar - - - Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Desconocido. Sincronizando Cabeceras (%1, %2%)… - - - - OpenURIDialog - - Open bitcoin URI - Abrir la URI de bitcoin - - - Paste address from clipboard - Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - Pegar dirección del portapapeles - - - - OptionsDialog - - Options - Opciones - - - Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Activar el pruning reduce significativamente el espacio de disco necesario para guardar las transacciones. Todos los bloques son completamente validados de cualquier manera. Revertir esta opción requiere que descarques de nuevo toda la cadena de bloques. - - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción está activada, la aplicación se cerrará sólo después de seleccionar Salir en el menú. - - - Open Configuration File - Abrir Configuración de Archivo - - - W&allet - Cartera - - - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Si usted desactiva el gasto de cambio no confirmado, el cambio de una transacción no puede ser utilizado hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta la manera en que se calcula su saldo. - - - &Spend unconfirmed change - &Gastar el cambio no confirmado - - - External Signer (e.g. hardware wallet) - Dispositivo Externo de Firma (ej. billetera de hardware) - - - Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! - Ruta completa al script compatible con Bitcoin Core (ej. C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/SuUsuario/Descargas/hwi.py). Cuidado: código malicioso podría robarle sus monedas! - - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el router automáticamente. Esto solo funciona cuando el router soporta NAT-PMP y está habilitado. El puerto externo podría ser elegido al azar. - - - Map port using NA&T-PMP - Mapear el puerto usando NA&T-PMP - - - Accept connections from outside. - Aceptar las conexiones del exterior. - - - &Window - &Ventana - - - Show the icon in the system tray. - Mostrar el ícono en la bandeja del sistema. - - - &Show tray icon - Mostrar la bandeja del sistema. - - - User Interface &language: - Idioma de la interfaz de usuario: - - - Monospaced font in the Overview tab: - letra Monospace en la pestaña Resumen:  - - - embedded "%1" - incrustado "%1" - - - closest matching "%1" - coincidencia más aproximada "%1" - - - Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. - Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) - - - none - Ninguno - - - This change would require a client restart. - Este cambio requeriría un reinicio del cliente. - - - - OverviewPage - - Form - Formulario - - - Recent transactions - <b>Transacciones recientes</b> - - - - PSBTOperationsDialog - - Save… - Guardar... - - - Partially Signed Transaction (Binary) - Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - Transacción parcialmente firmada (binario) - - - Total Amount - Cantidad total - - - or - o - - - - PaymentServer - - Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. -If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. - No se pudo procesar la solicitud de pago porque BIP70 no es compatible. -Debido a fallos de seguridad en BIP70, se recomienda ignorar cualquier instrucción sobre cambiar carteras -Si recibe este error, debe solicitar al vendedor un URI compatible con BIP21. - - - - PeerTableModel - - Peer - Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. - Par - - - Sent - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. - Enviado - - - Received - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. - Recibido - - - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - Dirección - - - Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. - Tipo - - - Network - Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. - Red - - - Inbound - An Inbound Connection from a Peer. - Entrada - - - Outbound - An Outbound Connection to a Peer. - Salida - - - - QRImageWidget - - &Save Image… - &Guardar imagen - - - &Copy Image - &Copiar Imagen - - - Error encoding URI into QR Code. - Error codificando la URI en el Código QR. - - - QR code support not available. - El soporte del código QR no está disponible. - - - Save QR Code - Guardar Código QR - - - PNG Image - Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. - Imagen PNG - - - - RPCConsole - - Client version - Versión cliente - - - &Information - &Información - - - Network - Red - - - Name - Nombre - - - Wallet: - Cartera: - - - (none) - (ninguno) - - - Received - Recibido - - - Sent - Enviado - - - Decrease font size - Reducir el tamaño de la letra - - - Increase font size - Aumentar el tamaño de la letra - - - The direction and type of peer connection: %1 - Dirección y tipo de conexión entre pares: %1 - - - Direction/Type - Dirección/Tipo - - - The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - Este par está conectado mediante alguno de los siguientes protocolos de red : IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - - - Services - Servicios - - - Whether the peer requested us to relay transactions. - Si el peer nos solicitó que transmitiéramos las transacciones. - - - Wants Tx Relay - Desea una transmisión de transacción - - - High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 - Transmisión de bloque compacto BIP152 banbda ancha: %1 - - - High Bandwidth - banda ancha - - - Connection Time - Tiempo de conexión - - - Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. - Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales. - - - Last Block - Último Bloque - - - Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. - Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. - Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestro mempool. - - - Last Send - Último envío - - - Last Receive - Última recepción - - - Inbound: initiated by peer - Explanatory text for an inbound peer connection. - Entrante: iniciado por el par - - - Outbound Full Relay: default - Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. - Relé Completo de Salida: predeterminado - - - Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses - Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. - Retransmisión de bloque saliente: no retransmite transacciones o direcciones - - - Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options - Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. - Manual de Salida: agregado usando las opciones de configuración RPC %1 o %2/%3 - - - Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses - Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. - Sensor de Salida: de corta duración, para probar direcciones - - - Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses - Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. - Recuperación de Dirección Saliente: de corta duración, para solicitar direcciones - - - we selected the peer for high bandwidth relay - hemos seleccionado el par para la retransmisión de banda ancha - - - the peer selected us for high bandwidth relay - El par nos ha seleccionado para transmisión de banda ancha - - - no high bandwidth relay selected - Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada - - - &Copy address - Context menu action to copy the address of a peer. - &Copiar dirección - - - 1 d&ay - 1 día - - - Network activity disabled - Actividad de la red desactivada - - - Executing command without any wallet - Ejecutando el comando sin ninguna cartera - - - Welcome to the %1 RPC console. -Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. -Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. -Type %5 for an overview of available commands. -For more information on using this console, type %6. - -%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 - RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - Bienvenido a la %1 consola RPC. -Utilice la flecha arriba y abajo para navegar el historial y %2 para limpiar la consola. -Utilice%3 y %4 para aumentar o reducir el tamaño de fuente. -Escriba %5 para una visión general de los comandos disponibles. -Para obtener más información, escriba %6. - -%7ADVERTENCIA: Los estafadores, de forma activa, han estado indicando a los usuarios que escriban comandos aquí y de esta manera roban el contenido de sus monederos. No utilice esta consola si no comprende perfectamente las ramificaciones de un comando.%8 - - - Executing… - A console message indicating an entered command is currently being executed. - Ejecutando... - - - (peer: %1) - (par: %1) - - - Yes - - - - To - Para - - - From - De - - - Never - Nunca - - - Unknown - Desconocido - - - - ReceiveCoinsDialog - - &Amount: - Monto: - - - &Label: - &Etiqueta - - - &Message: - Mensaje: - - - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Bitcoin. - - - An optional label to associate with the new receiving address. - Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción. - - - Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Use este formulario para la solicitud de pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b> - - - An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico. - - - An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción (utilizada por usted para identificar una factura). También se adjunta a la solicitud de pago. - - - An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. - Un mensaje opcional que se adjunta a la solicitud de pago y que puede mostrarse al remitente. - - - &Create new receiving address - &Crear una nueva dirección de recepción - - - Clear all fields of the form. - Borrar todos los campos del formulario. - - - Clear - Borrar - - - Requested payments history - Historial de pagos solicitados - - - Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada) - - - Show - Mostrar - - - Remove the selected entries from the list - Eliminar las entradas seleccionadas de la lista - - - Remove - Eliminar - - - &Copy address - &Copiar dirección - - - Copy &label - Copiar &label - - - Copy &message - Copiar &mensaje - - - Copy &amount - Copiar &amount - - - Could not unlock wallet. - No se puede desbloquear la cartera - - - - ReceiveRequestDialog - - Request payment to … - Solicitar pago a... - - - Amount: - Monto: - - - Message: - Mensaje: - - - Wallet: - Cartera: - - - Copy &Address - &Copiar dirección - - - &Verify - &Verificar - - - Verify this address on e.g. a hardware wallet screen - Verifique esta dirección en la pantalla de su billetera fría u otro dispositivo - - - &Save Image… - &Guardar imagen - - - - RecentRequestsTableModel - - Date - Fecha - - - Label - Etiqueta - - - Message - Mensaje - - - (no label) - (sin etiqueta) - - - - SendCoinsDialog - - Send Coins - Enviar monedas - - - Quantity: - Cantidad - - - Amount: - Monto: - - - Fee: - Cuota: - - - After Fee: - Después de los cargos por comisión. - - - Change: - Cambio - - - Hide - Ocultar - - - Send to multiple recipients at once - Enviar a múltiples receptores a la vez - - - Clear all fields of the form. - Borrar todos los campos del formulario. - - - Inputs… - Entradas... - - - Dust: - Remanente monetario: - - - Choose… - Elegir... - - - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - Especifique una tarifa personalizada por kB (1.000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. - -Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) supondría finalmente una tasa de sólo 50 satoshis. - - - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - (Comisión inteligente no inicializada todavía. Usualmente esto tarda algunos bloques…) - - - Balance: - Saldo: - - - Confirm the send action - Confirme la acción de enviar - - - Copy quantity - Copiar cantidad - - - Copy amount - copiar monto - - - Copy fee - Copiar cuota - - - Copy after fee - Copiar después de cuota - - - Copy bytes - Copiar bytes - - - Copy change - Copiar cambio - - - Sign on device - "device" usually means a hardware wallet. - Iniciar sesión en el dispositivo - - - Connect your hardware wallet first. - Conecte su wallet externo primero. - - - Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Configure una ruta externa al script en Opciones -> Wallet - - - To review recipient list click "Show Details…" - Para revisar la lista de recipientes clique en "Mostrar Detalles..." - - - Sign failed - Falló Firma - - - External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Dispositivo externo de firma no encontrado - - - External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Fallo en cartera hardware externa - - - Partially Signed Transaction (Binary) - Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - Transacción parcialmente firmada (binario) - - - External balance: - Saldo externo: - - - or - o - - - Please, review your transaction. - Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. - Por favor, revise su transacción. - - - Transaction fee - Cuota de transacción - - - Total Amount - Cantidad total - - - Confirm send coins - Confirme para enviar monedas - - - The recipient address is not valid. Please recheck. - La dirección del destinatario no es válida. Por favor, vuelva a verificarla. - - - The amount to pay must be larger than 0. - El monto a pagar debe ser mayor a 0 - - - The amount exceeds your balance. - La cantidad excede su saldo. - - - Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Duplicado de la dirección encontrada: las direcciones sólo deben ser utilizadas una vez cada una. - - - Transaction creation failed! - ¡La creación de la transación falló! - - - Payment request expired. - La solicitud de pago expiró. - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - - - - Warning: Invalid Bitcoin address - Advertencia: Dirección de Bitcoin invalida - - - Warning: Unknown change address - Advertencia: Cambio de dirección desconocido - - - Confirm custom change address - Confirmar la dirección de cambio personalizada - - - (no label) - (sin etiqueta) - - - - SendCoinsEntry - - A&mount: - M&onto - - - Pay &To: - Pagar &a: - - - &Label: - &Etiqueta - - - Choose previously used address - Elegir la dirección utilizada anteriormente - - - The Bitcoin address to send the payment to - La dirección de Bitcoin para enviar el pago a - - - Paste address from clipboard - Pegar dirección del portapapeles - - - Remove this entry - Quitar esta entrada - - - Use available balance - Usar el saldo disponible - - - Message: - Mensaje: - - - This is an unauthenticated payment request. - Esta es una solicitud de pago no autentificada. - - - This is an authenticated payment request. - Esta es una solicitud de pago autentificada. - - - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Introducir una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas - - - Pay To: - Pago para: - - - - SendConfirmationDialog - - Send - Enviar - - - - SignVerifyMessageDialog - - Choose previously used address - Elegir la dirección utilizada anteriormente - - - Paste address from clipboard - Pegar dirección del portapapeles - - - Signature - Firma - - - Message verified. - Mensaje verificado. - - - - TransactionDesc - - %1/unconfirmed - %1/No confirmado - - - %1 confirmations - %1 confirmaciones - - - Status - Estado - - - Date - Fecha - - - From - De - - - unknown - desconocido - - - To - Para - - - label - etiqueta - - - matures in %n more block(s) - - - - - - - Transaction fee - Cuota de transacción - - - Message - Mensaje - - - Comment - Comentario - - - Transaction ID - ID - - - Transaction - Transacción - - - Amount - Monto - - - - TransactionDescDialog - - This pane shows a detailed description of the transaction - Este panel muestras una descripción detallada de la transacción - - - - TransactionTableModel - - Date - Fecha - - - Type - Tipo - - - Label - Etiqueta - - - Confirmed (%1 confirmations) - Confimado (%1 confirmaciones) - - - Generated but not accepted - Generado pero no aprovado - - - Received with - Recibido con - - - Sent to - Enviar a - - - Payment to yourself - Pagar a si mismo - - - Mined - Minado - - - (no label) - (sin etiqueta) - - - Date and time that the transaction was received. - Fecha y hora en que la transacción fue recibida - - - Type of transaction. - Escriba una transacción - - - Amount removed from or added to balance. - Cantidad removida del saldo o agregada - - - - TransactionView - - All - Todo - - - Today - Hoy - - - This week - Esta semana - - - This month - Este mes - - - Last month - El mes pasado - - - This year - Este año - - - Received with - Recibido con - - - Sent to - Enviar a - - - To yourself - Para ti mismo - - - Mined - Minado - - - Other - Otro - - - Min amount - Monto minimo - - - Range… - Rango... - - - &Copy address - &Copiar dirección - - - Copy &label - Copiar &label - - - Copy &amount - Copiar &amount - - - Copy transaction &ID - Copiar &ID de la transacción - - - Copy &raw transaction - Copiar transacción bruta - - - Copy full transaction &details - Copiar la transacción entera &detalles - - - &Show transaction details - Mostrar detalles de la transacción - - - Increase transaction &fee - Incrementar cuota de transacción - - - A&bandon transaction - Abandonar transacción - - - &Edit address label - Editar etiqueta de dirección - - - Export Transaction History - Exportar el historial de transacción - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Archivo separado por comas - - - Confirmed - Confirmado - - - Date - Fecha - - - Type - Tipo - - - Label - Etiqueta - - - Address - Dirección - - - Exporting Failed - Exportación Fallida - - - There was an error trying to save the transaction history to %1. - Ocurrio un error intentando guardar el historial de transaciones a %1 - - - Exporting Successful - Exportacion satisfactoria - - - The transaction history was successfully saved to %1. - el historial de transaciones ha sido guardado exitosamente en %1 - - - to - Para - - - - WalletFrame - - Create a new wallet - Crear una nueva cartera - - - - WalletModel - - Send Coins - Enviar monedas - - - Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - Advertencia: Puede pagar la tasa adicional reduciendo las salidas de cambio o añadiendo entradas, cuando sea necesario. Puede añadir una nueva salida de cambio si no existe ya una. Estos cambios pueden filtrar potencialmente la privacidad. - - - Can't display address - No se puede mostrar la dirección - - - default wallet - cartera predeterminada - - - - WalletView - - &Export - &Exportar - - - Export the data in the current tab to a file - Exportar la información en la pestaña actual a un archivo - - - Wallet Data - Name of the wallet data file format. - Datos de la billetera - - - There was an error trying to save the wallet data to %1. - Ocurrio un error tratando de guardar la información de la cartera %1 - - - The wallet data was successfully saved to %1. - La información de la cartera fué guardada exitosamente a %1 - - - \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts index bf9e557a9f..96923724f7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts @@ -748,6 +748,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -915,10 +936,12 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirme el restablecimiento de las opciones Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Reinicio del cliente para activar cambios. @@ -1294,10 +1317,6 @@ Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas - - Pay To: - Paga a: - SignVerifyMessageDialog diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts index beba4e31f9..d9c6eed537 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_et.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_et.ts @@ -527,6 +527,10 @@ Up to date Ajakohane + + Open Wallet + Ava Rahakott + &Window &Aken @@ -701,6 +705,14 @@ (vahetusraha) + + OpenWalletActivity + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Ava Rahakott + + CreateWalletDialog @@ -756,6 +768,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -906,6 +939,7 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Kinnita valikute algseadistamine @@ -1370,10 +1404,6 @@ The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. Summa koos tehingu tasuga %1 ületab sinu jääki. - - Payment request expired. - Maksepäring aegunud. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -1420,10 +1450,6 @@ Message: Sõnum: - - Pay To: - Maksa : - SignVerifyMessageDialog @@ -1552,10 +1578,12 @@ TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/kinnitamata %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 kinnitust diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts index b9bd7cd38a..c215936b0e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Hauek dira ordainketak jasotzeko zure Bitcoin helbideak. Jaso taulako 'Jasotzeko helbide berri bat sortu' botoia erabili helbide berri bat sortzeko. +Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible + &Copy Address &Helbidea kopiatu @@ -85,6 +91,11 @@ Export Address List Helbide lista esportatu + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Komaz bereizitako fitxategia + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -232,6 +243,17 @@ Honarte debekatua + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Ranaway exception + + + Internal error + Barne errorea + + QObject @@ -246,6 +268,18 @@ Amount Kopurua + + Internal + Barnekoa + + + %1 d + %1 e + + + %1 h + %1 o + %n second(s) @@ -295,6 +329,70 @@ Done loading Zamaketa amaitua + + Importing… + Inportatzen... + + + Loading wallet… + Diruzorroa kargatzen... + + + Missing amount + Zenbatekoa falta da + + + No addresses available + Ez dago helbiderik eskuragarri + + + Replaying blocks… + Blokeak errepikatzen... + + + Rescanning… + Bereskaneatzen... + + + Starting network threads… + Sareko hariak abiarazten... + + + The source code is available from %s. + Iturri kodea %s-tik dago eskuragarri. + + + The transaction amount is too small to pay the fee + Transakzio kantitatea txikiegia da kuota ordaintzeko. + + + This is experimental software. + Hau software esperimentala da + + + Transaction amount too small + transakzio kopurua txikiegia + + + Transaction too large + Transakzio luzeegia + + + Unable to generate initial keys + hasierako giltzak sortzeko ezgai + + + Unable to generate keys + Giltzak sortzeko ezgai + + + Verifying blocks… + Blokeak egiaztatzen... + + + Verifying wallet(s)… + Diruzorroak egiaztatzen... + BitcoinGUI @@ -346,6 +444,10 @@ Create a new wallet Diruzorro berri bat sortu + + &Minimize + &Minimizatu + Wallet: Diruzorroa: @@ -379,18 +481,62 @@ &Receive &Jaso + + &Options… + &Aukerak... + + + &Encrypt Wallet… + &Diruzorroa enkriptatu... + Encrypt the private keys that belong to your wallet Zure diru-zorroari dagozkion giltza pribatuak enkriptatu. + + &Backup Wallet… + Diruzorroaren &segurtasun kopia egin... + + + &Change Passphrase… + &aldatu pasahitza + + + Sign &message… + sinatu &mezua + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Sinatu mezuak Bitcoinen helbideekin, jabetza frogatzeko. + + &Verify message… + Mezua &balioztatu + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Egiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko + + &Load PSBT from file… + &kargatu PSBT fitxategitik... + + + Open &URI… + Ireki&URI... + + + Close Wallet… + Diruzorroa itxi... + + + Create Wallet… + Diruzorroa sortu... + + + Close All Wallets… + Diru-zorro guztiak itxi... + &File &Artxiboa @@ -407,6 +553,26 @@ Tabs toolbar Fitxen tresna-barra + + Synchronizing with network… + Sarearekin sinkronizatzen... + + + Indexing blocks on disk… + Diskoko blokeak indexatzen... + + + Processing blocks on disk… + Diskoko blokeak prozesatzen... + + + Reindexing blocks on disk… + Diskoko blokeak berzerrendatzen + + + Connecting to peers… + Pareekin konektatzen... + Show the list of used sending addresses and labels Bidalketa-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi @@ -430,6 +596,10 @@ %1 behind %1 atzetik + + Catching up… + Harrapatzen... + Last received block was generated %1 ago. Jasotako azken blokea duela %1 sortu zen. @@ -458,6 +628,10 @@ Load Partially Signed Bitcoin Transaction Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu + + Load PSBT from &clipboard… + kargatu PSBT arbeletik... + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu arbeletik @@ -502,6 +676,11 @@ No wallets available Ez dago diru-zorrorik eskura + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Diruzorroaren izena + &Window &Lehioa @@ -518,6 +697,14 @@ %1 client %1 bezeroa + + &Hide + &Ezkutatu + + + S&how + E&rakutsi + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -526,6 +713,11 @@ + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Erakutxi kideen fitxa + Error: %1 Akatsa: %1 @@ -673,10 +865,22 @@ Copy amount zenbatekoaren kopia + + Copy &label + Kopiatu &Etiketa + Copy quantity Kopia kopurua + + Copy fee + Kopiatu kuota + + + Copy after fee + Kopia kuotaren ondoren + Copy bytes Kopiatu byte-ak @@ -717,6 +921,11 @@ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. Diruzorroa sortu + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + Diru-zorroa sortzen<b>%1</b>... + Create wallet failed Diruzorroa sortzen hutsegitea @@ -725,7 +934,24 @@ Create wallet warning Diru-zorroa sortzearen buruzko oharra + + Can't list signers + Ezin dira sinatzaileak zerrendatu + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Kargatu diruzorroak + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Diruzorroak kargatzen... + + OpenWalletActivity @@ -745,7 +971,12 @@ Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Diruzorroa zabaldu - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + <b>%1</b> diruzorroa irekitzen ... + + WalletController @@ -756,7 +987,11 @@ Close all wallets Diruzorro guztiak itxi - + + Are you sure you wish to close all wallets? + Ziur diruzorro guztiak itxi nahi dituzula? + + CreateWalletDialog @@ -783,10 +1018,18 @@ Disable Private Keys Desgaitu gako pribatuak + + Make Blank Wallet + Egin diruzorro hutsa... + Descriptor Wallet Deskriptorearen zorroa + + External signer + Kanpo sinatzailea + Create Sortu @@ -829,13 +1072,46 @@ FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Datu direktorio berria sortuko da. + name izena - + + Path already exists, and is not a directory. + Bidea existitzen da, eta ez da direktorioa. + + + Cannot create data directory here. + Ezin da datu direktoria hemen sortu. + + Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -856,7 +1132,19 @@ Welcome to %1. Ongietorri %1-ra - + + GB + GB + + + Use the default data directory + Erabili datu direktorio lehenetsia + + + Use a custom data directory: + Erabili datu direktorio pertsonalizatu bat: + + HelpMessageDialog @@ -872,6 +1160,13 @@ Komando lerroaren aukerak + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1Itzaltzen ari da... + + ModalOverlay @@ -882,6 +1177,14 @@ Number of blocks left Gainerako blokeen kopurua. + + Unknown… + Ezezaguna... + + + calculating… + kalkulatzen... + Last block time Azken blokearen unea @@ -890,6 +1193,10 @@ Progress Aurrerapena + + Progress increase per hour + Aurrerapenaren igoera orduko + Hide Izkutatu @@ -1011,10 +1318,12 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Berretsi aukeren berrezarpena Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Bezeroa berrabiarazi behar da aldaketak aktibatzeko. @@ -1053,22 +1362,70 @@ Immature: Ez dago eskuragarri: + + Balances + Saldoa + Total: Guztira: + + Your current total balance + Zure oraingo erabateko saldoa + + + Spendable: + Gastagarria: + + + Recent transactions + Transakzio berriak + PSBTOperationsDialog + + Dialog + Elkarrizketa + + + Sign Tx + Sinatu Tx + Copy to Clipboard Kopiatu arbelera + + Save… + Gorde... + Close Itxi - + + Save Transaction Data + Gorde transakzioko data + + + PSBT saved to disk. + PSBT diskoan gorde da. + + + Total Amount + Kopuru osoa + + + or + edo + + + Transaction status is unknown. + Transakzioaren egoera ezezaguna da. + + PaymentServer @@ -1083,6 +1440,21 @@ Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Erabiltzaile agentea + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Kidea + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + Bidalia + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + Jasoa + Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. @@ -1093,9 +1465,102 @@ Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Mota + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + Sarea + + + QRImageWidget + + &Save Image… + &Gorde irudia... + + + &Copy Image + &kopiatu irudia + + + Save QR Code + Gorde QR kodea + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG irudia + + RPCConsole + + Client version + Bezeroaren bertsioa + + + &Information + &Informazioa + + + General + Orokorra + + + Datadir + Datu direktorioa + + + Blocksdir + Blokeen direktorioa + + + Startup time + Abiatzeko ordua + + + Network + Sarea + + + Name + Izena + + + Number of connections + Konexio kopurua + + + Wallet: + Diruzorroa: + + + (none) + (bat ere ez) + + + &Reset + &Berrezarri + + + Received + Jasoa + + + Sent + Bidalia + + + &Peers + &Kideak + + + Banned peers + Debekatutako kideak + + + Version + Bertsioa + User Agent Erabiltzaile agentea @@ -1104,10 +1569,39 @@ Node window Adabegiaren leihoa + + Permissions + Baimenak + + + Services + Zerbitzuak + Last block time Azken blokearen unea + + Clear console + Garbitu kontsola + + + &Disconnect + &Deskonektatu + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Exekutatzen... + + + Yes + Bai + + + No + Ez + To Ra @@ -1116,7 +1610,15 @@ From Tik - + + Never + Inoiz ez + + + Unknown + Ezezaguna + + ReceiveCoinsDialog @@ -1131,6 +1633,30 @@ &Message: &Mezua: + + Clear all fields of the form. + Garbitu formularioko eremu guztiak. + + + Clear + Garbitu + + + Show + Erakutsi + + + Remove + Ezabatu + + + Copy &URI + Kopiatu &URI + + + Copy &label + Kopiatu &Etiketa + Could not unlock wallet. Ezin da diruzorroa desblokeatu. @@ -1138,10 +1664,18 @@ ReceiveRequestDialog + + Address: + Helbidea: + Amount: Kopurua: + + Label: + Etiketa: + Message: Mezua: @@ -1150,10 +1684,26 @@ Wallet: Diruzorroa: + + Copy &URI + Kopiatu &URI + Copy &Address &Helbidea kopiatu + + &Verify + &Egiaztatu + + + &Save Image… + &Gorde irudia... + + + Payment information + Ordainketaren informazioa + RecentRequestsTableModel @@ -1173,13 +1723,25 @@ (no label) (izendapenik ez) - + + (no message) + (mezurik ez) + + + Requested + Eskatua + + SendCoinsDialog Send Coins Txanponak bidali + + automatically selected + automatikoki aukeratua + Quantity: Zenbat: @@ -1204,18 +1766,42 @@ Change: Bueltak: + + Transaction Fee: + Transakzio kuota: + + + per kilobyte + Kilobyteko + Hide Izkutatu + + Recommended: + Gomendatutakoa: + + + Custom: + Neurrira: + Send to multiple recipients at once Hainbat jasotzaileri batera bidali + + Clear all fields of the form. + Garbitu formularioko eremu guztiak. + Dust: Hautsa: + + Choose… + Aukeratu... + Balance: Saldoa: @@ -1224,6 +1810,10 @@ Confirm the send action Bidalketa berretsi + + S&end + Bidali + Copy quantity Kopia kopurua @@ -1232,6 +1822,14 @@ Copy amount zenbatekoaren kopia + + Copy fee + Kopiatu kuota + + + Copy after fee + Kopia kuotaren ondoren + Copy bytes Kopiatu byte-ak @@ -1244,6 +1842,49 @@ Copy change Kopiatu aldaketa + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Sinatu gailuan + + + Connect your hardware wallet first. + Konektatu zure hardware diruzorroa lehenago. + + + Sign failed + Sinadurak hutsegitea + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Kanpo sinatzailea ez da aurkitu + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Kanpo sinatzailearen hutsegitea + + + Save Transaction Data + Gorde transakzioko data + + + PSBT saved + PSBT gordeta + + + External balance: + Kanpo saldoa: + + + or + edo + + + Total Amount + Kopuru osoa + Confirm send coins Txanponen bidalketa berretsi @@ -1278,6 +1919,10 @@ &Label: &Etiketa: + + Choose previously used address + Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea + Paste address from clipboard Arbeletik helbidea itsatsi @@ -1286,17 +1931,37 @@ Message: Mezua: - - Pay To: - Honi ordaindu: - SignVerifyMessageDialog + + Choose previously used address + Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea + Paste address from clipboard Arbeletik helbidea itsatsi + + Enter the message you want to sign here + Sartu sinatu nahi duzun mezua hemen + + + Signature + Sinadura + + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopiatu oraingo sinadura sistemaren arbelera + + + Sign &Message + Sinatu &Mezua + + + &Verify Message + &Egiaztatu mezua + No error Ez dago errorerik @@ -1313,19 +1978,30 @@ Please check the signature and try again. Mesedez, begiratu sinadura eta saiatu berriro. - + + Message verification failed. + Mezuen egiaztatzeak huts egin du + + + Message verified. + Mezua egiaztatua. + + TransactionDesc abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonatuta %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/konfirmatu gabe %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 konfirmazio @@ -1407,7 +2083,15 @@ Amount Kopurua - + + true + egia + + + false + faltsua + + TransactionDescDialog @@ -1429,6 +2113,10 @@ Label Izendapen + + Unconfirmed + Baieztatu gabea + Confirmed (%1 confirmations) Konfirmatuta (%1 konfirmazio) @@ -1528,6 +2216,15 @@ Min amount Kopuru minimoa + + Copy &label + Kopiatu &Etiketa + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Komaz bereizitako fitxategia + Confirmed Berretsia @@ -1570,6 +2267,18 @@ Send Coins Txanponak bidali + + Current fee: + Oraingo kuota: + + + New fee: + Kuota berria: + + + PSBT copied + PSBT kopiatua + default wallet Diruzorro lehenetsia diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 77f73f70d8..8f4d7a6d10 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -3,15 +3,15 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - برای ویرایش نشانی یا برچسب زدن کلیک ‌راست کنید + برای ویرایش نشانی یا برچسب راست-کلیک کنید Create a new address - آدرس جدید ایجاد کنید + یک آدرس جدید ایجاد کنید &New - و جدید + &جدید Copy the currently selected address to the system clipboard @@ -27,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - حذف آدرس ‌انتخاب شده از فهرست + حذف آدرس ‌انتخاب شده ی جاری از فهرست Enter address or label to search @@ -39,12 +39,20 @@ &Export - صدور + &صدور &Delete حذف + + Choose the address to send coins to + آدرس را برای ارسال کوین وارد کنید + + + Choose the address to receive coins with + آدرس را برای دریافت کوین وارد کنید + C&hoose انتخاب @@ -160,7 +168,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - هشدار: اگر کیف پول خود را رمزگذاری کنید و عبارت خود را گام کنید ، این کار را انجام می دهید <b>تمام کویت های خود را از دست </b>استفاده کنید! + هشدار: اگر کیف پول خود را رمزگذاری کنید و عبارت خود را گم کنید ، <b>تمام کویت های خود را از دست </b>خواهید داد! @@ -254,10 +262,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Runaway exception استثناء فراری (این استثناء نشان دهنده این است که هسته بیتکوین نتوانست چیزی را در کیف(والت) بنویسد.) - - A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - خطای تخریب کننده ای روی داده است.%1 نمیتواند بصورت ایمن ادامه پیدا کند و پایان می یابد. - Internal error مشکل داخلی @@ -590,10 +594,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading next record from wallet database خطا در خواندن رکورد بعدی از پایگاه داده کیف پول - - Error upgrading chainstate database - خطا در بارگذاری پایگاه داده ها - Error: Couldn't create cursor into database خطا: مکان نما در پایگاه داده ایجاد نشد @@ -691,10 +691,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Not enough file descriptors available. توصیفگرهای فایل به اندازه کافی در دسترس نیست - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - حالت Prune با -coinstatsindex ناسازگار است. - Pruning blockstore… هرس بلوک فروشی… @@ -772,6 +768,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction too large حجم تراکنش خیلی زیاد است + + Unable to find UTXO for external input + قادر به پیدا کردن UTXO برای ورودی جانبی نیست. + Unable to generate initial keys نمیتوان کلید های اولیه را تولید کرد. @@ -801,10 +801,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown new rules activated (versionbit %i) قوانین جدید ناشناخته فعال شد (‌%iversionbit) - - Upgrading UTXO database - ارتقا دادن پایگاه داده UTXO - Verifying blocks… در حال تأیید بلوک‌ها… @@ -933,6 +929,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Verify message… پیام تایید + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + پیام ها را تأیید کنید تا مطمئن شوید با آدرس های مشخص شده بیت کوین امضا شده اند +  + &Load PSBT from file… بارگیری PSBT از پرونده @@ -1098,6 +1099,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available هیچ کیف پولی در دسترس نمی باشد + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + داده های کیف پول + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + نام کیف پول + &Window پنجره @@ -1114,6 +1125,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client کلاینت: %1 + + &Hide + مخفی کن + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1399,7 +1414,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers نمی‌توان امضاکنندگان را فهرست کرد - + LoadWalletsActivity @@ -1472,7 +1487,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - کیف پول را رمز نگاری نمائید. کیف پول با کلمات رمز انتخاب خودتان رمز نگاری خواهد شد + کیف پول را رمز نگاری نمائید. کیف پول با کلمات رمز دلخواه شما رمز نگاری خواهد شد Encrypt Wallet @@ -1593,13 +1608,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin بیت کوین - - (of %1 GB needed) - (%1 گیگابایت لازم است) + + %n GB of space available + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 برای زنجیر کامل نیاز است) + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1740,7 +1765,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… ناشناخته. هماهنگ‌سازی سربرگ‌ها (%1، %2%) - + OpenURIDialog @@ -2004,15 +2029,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. باز نشانی گزینه ها را تأیید کنید   Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. کلاینت نیازمند ریست شدن است برای فعال کردن تغییرات Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. کلاینت خاموش خواهد شد.آیا میخواهید ادامه دهید؟ @@ -2167,6 +2195,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or یا + + Transaction has %1 unsigned inputs. + %1Transaction has unsigned inputs. + Transaction still needs signature(s). عملیات هنوز به امضا(ها) نیاز دارد. @@ -2228,6 +2260,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. همتا + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + سن + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2405,29 +2442,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). ما آدرس‌ها را به این همتا ارسال می‌کنیم. Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). رله آدرس - - Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. - تعداد کل آدرس‌های پردازش شده، به استثنای آدرس‌هایی که به دلیل محدودیت نرخ حذف شده‌اند. - Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). آدرس ها پردازش شد - - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - تعداد کل آدرس‌ها به دلیل محدودیت نرخ کاهش یافت. - Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. آدرس ها با نرخ محدود @@ -3028,7 +3058,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy amount - مقدار کپی + کپی مقدار Copy fee @@ -3167,10 +3197,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. کارمزد بیشتر از %1 است,این یعنی کارمزد خیلی زیادی در نظر گرفته شده است. - - Payment request expired. - درخواست پرداخت منقضی شد یا تاریخ آن گذشت. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3238,25 +3264,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Message: پیام: - - This is an unauthenticated payment request. - این یک درخواست پرداخت غیرمجاز است. -  - - - This is an authenticated payment request. - این یک درخواست پرداخت معتبر است. -  - - - Pay To: - پرداخت کردن - - - Memo: - یادداشت: - - + SendConfirmationDialog @@ -3421,14 +3429,17 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos TransactionDesc abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. رها شده %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/تأیید نشده %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 تأییدیه @@ -3859,11 +3870,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos WalletView &Export - صدور + &صدور Export the data in the current tab to a file - داده های موجود در برگه فعلی را به یک فایل صادر کنید + خروجی گرفتن داده‌ها از برگه ی کنونی در یک پوشه Backup Wallet diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index c1321b0bd4..46e9bebeb0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -245,6 +245,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Asetustiedosto %1 saattaa olla vioittunut tai virheellinen. + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Peruuttamaton virhe on tapahtunut. %1 ei voi enää jatkaa turvallisesti ja sammutetaan. @@ -418,10 +422,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Virhe: Dump-tiedoston versio ei ole tuettu. Tämä bitcoin-lompakon versio tukee vain version 1 dump-tiedostoja. Annetun dump-tiedoston versio %s - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Virhe: Saapuvien yhteyksien kuuntelu epäonnistui (kuuntelu palautti virheen %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Siirtomaksun arviointi epäonnistui. Odota muutama lohko tai käytä -fallbackfee -valintaa.. @@ -602,10 +602,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Error reading next record from wallet database Virhe seuraavan tietueen lukemisessa lompakon tietokannasta - - Error upgrading chainstate database - Virhe päivittäessä chainstate-tietokantaa - Error: Couldn't create cursor into database Virhe: Tietokantaan ei voitu luoda kursoria. @@ -715,8 +711,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Välityspalvelinta ei ole määritetty. Käytä -proxy=<ip> tai -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Osoitteita ei ole saatavilla Not enough file descriptors available. @@ -726,10 +722,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Prune cannot be configured with a negative value. Karsintaa ei voi toteuttaa negatiivisella arvolla. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Karsintatila ei ole yhteenopiva -coinstatsindex:n kanssa. - Prune mode is incompatible with -txindex. Karsittu tila ei ole yhteensopiva -txindex:n kanssa. @@ -886,10 +878,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Unsupported logging category %s=%s. Lokikategoriaa %s=%s ei tueta. - - Upgrading UTXO database - Päivitetään UTXO-tietokantaa - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. User Agent -kommentti (%s) sisältää turvattomia merkkejä. @@ -1105,8 +1093,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. Processed %n block(s) of transaction history. - - + Käsitelty %n lohko rahansiirtohistoriasta. + Käsitelty %n lohkoa rahansiirtohistoriasta. @@ -1205,6 +1193,16 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.No wallets available Lompakoita ei ole saatavilla + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Lompakkotiedot + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Lompakon nimi + &Window &Ikkuna @@ -1221,6 +1219,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.%1 client %1-asiakas + + &Hide + &Piilota + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1500,7 +1502,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Can't list signers Allekirjoittajia ei voida listata - + LoadWalletsActivity @@ -1706,13 +1708,26 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. Intro - - (of %1 GB needed) - (%1 GB tarvitaan) + + %n GB of space available + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB tarvitaan koko ketjuun) + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1758,10 +1773,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Tämä on ensimmäinen kerta, kun %1 on käynnistetty, joten voit valita data-hakemiston paikan. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Kun valitset OK, %1 aloittaa lataamaan ja käsittelemään koko %4 lohkoketjua (%2GB) aloittaen ensimmäisestä siirrosta %3 jolloin %4 käynnistettiin ensimmäistä kertaa. - Limit block chain storage to Rajoita lohkoketjun tallennus @@ -1875,7 +1886,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Tuntematon. Synkronoidaan järjestysnumeroita (%1,%2%)... - + OpenURIDialog @@ -2115,10 +2126,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.closest matching "%1" lähin vastaavuus "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Seuraavat komentorivillä tai asetustiedostossa annetut määritykset menevät tässä ikkunassa asetettujen asetusten edelle: - &Cancel &Peruuta @@ -2138,14 +2145,17 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Varmista asetusten palautus Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Ohjelman uudelleenkäynnistys aktivoi muutokset. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Asiakasohjelma sammutetaan. Haluatko jatkaa? @@ -2373,6 +2383,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Transaction still needs signature(s). Siirto tarvitsee vielä allekirjoituksia. + + (But no wallet is loaded.) + (Mutta lompakkoa ei ole ladattu.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Mutta tämä lompakko ei voi allekirjoittaa siirtoja.) @@ -3327,10 +3341,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. %1:tä ja korkeampaa siirtokulua pidetään mielettömän korkeana. - - Payment request expired. - Maksupyyntö vanhentui. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3409,14 +3419,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Message: Viesti: - - This is an unauthenticated payment request. - Tämä on todentamaton maksupyyntö. - - - This is an authenticated payment request. - Tämä on todennettu maksupyyntö. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Aseta nimi tälle osoitteelle lisätäksesi sen käytettyjen osoitteiden listalle. @@ -3425,14 +3427,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Viesti joka liitettiin bitcoin: URI:iin tallennetaan rahansiirtoon viitteeksi. Tätä viestiä ei lähetetä Bitcoin-verkkoon. - - Pay To: - Saaja: - - - Memo: - Muistio: - SendConfirmationDialog @@ -3599,30 +3593,22 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. ristiriidassa maksutapahtumalle, jolla on %1 varmistusta - - 0/unconfirmed, %1 - 0/varmistamaton, %1 - - - in memory pool - muistialtaassa - - - not in memory pool - ei muistialtaassa - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. hylätty %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/vahvistamaton %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 vahvistusta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts index 98081e07c4..c08775bf26 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts @@ -323,10 +323,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Error sa pagbabasa %s! Nabasa nang tama ang lahat ng mga key, ngunit ang data ng transaksyon o mga entry sa address book ay maaaring nawawala o hindi tama. - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Kamalian: Nabigo ang pakikinig sa mga papasok na koneksyon (ang listen ay nagbalik ng error %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Nabigo ang pagtatantya ng bayad. Hindi pinagana ang Fallbackfee. Maghintay ng ilang mga block o paganahin -fallbackfee. @@ -463,10 +459,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading from database, shutting down. Kamalian sa pagbabasa mula sa database, nag-shu-shut down. - - Error upgrading chainstate database - Kamalian sa pag-u-upgrade ng chainstate database - Error: Disk space is low for %s Kamalian: Ang disk space ay mababa para sa %s @@ -635,10 +627,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. Hindi suportadong logging category %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Nag-u-upgrade ng UTXO database - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Ang komento ng User Agent (%s) ay naglalaman ng hindi ligtas na mga character. @@ -698,6 +686,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet Gumawa ng Bagong Pitaka + + &Minimize + &Pagliitin + Wallet: Walet: @@ -731,6 +723,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Receive Tumanggap + + &Options… + &Opsyon + Encrypt the private keys that belong to your wallet I-encrypt ang private keys na kabilang sa iyong walet @@ -846,6 +842,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Walang magagamit na mga walet + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Pangalan ng Pitaka + &Window Window @@ -996,6 +997,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount Kopyahin ang halaga + + &Copy address + &Kopyahin and address + + + Copy &label + Kopyahin ang &label + + + Copy &amount + Kopyahin ang &halaga + + + Copy transaction &ID and output index + Kopyahin ang &ID ng transaksyon at output index + Copy quantity Kopyahin ang dami @@ -1215,6 +1232,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Kahit na %1 GB na datos ay maiimbak sa direktoryong ito, ito ay lalaki sa pagtagal. @@ -1259,10 +1297,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Dahil ngayon lang nilunsad ang programang ito, maaari mong piliin kung saan maiinbak ng %1 ang data nito. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Pagkatapos mong mag-click ng OK, %1 ay magsisimulang mag-download at mag-proseso ng buong blockchain (%2GB) magmula sa pinakaunang transaksyon sa %3 nuong ang %4 ay paunang nilunsad. - This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Maraming pangangailangan ang itong paunang sinkronisasyon at maaaring ilantad ang mga problema sa hardware ng iyong computer na hindi dating napansin. Tuwing pagaganahin mo ang %1, ito'y magpapatuloy mag-download kung saan ito tumigil. @@ -1515,10 +1549,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Whether to show coin control features or not. Kung magpapakita ng mga tampok ng kontrol ng coin o hindi - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Ang mga nakatakdang opyson sa dialog na ito ay ma-o-override ng command line o sa configuration file: - &OK OK @@ -1533,14 +1563,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Kumpirmahin ang pag-reset ng mga opsyon Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Kailangan i-restart ang kliyente upang ma-activate ang mga pagbabago. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Ang kliyente ay papatayin. Nais mo bang magpatuloy? @@ -1971,6 +2004,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: Labas: + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Kopyahin and address + &Disconnect Idiskonekta @@ -2106,6 +2144,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI Kopyahin ang URI + + &Copy address + &Kopyahin and address + + + Copy &label + Kopyahin ang &label + + + Copy &amount + Kopyahin ang &halaga + Could not unlock wallet. Hindi magawang ma-unlock ang walet. @@ -2392,10 +2442,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Ang bayad na mas mataas sa %1 ay itinuturing na napakataas na bayad. - - Payment request expired. - Ang hiling ng bayad ay nag-expire na. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2470,14 +2516,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: Mensahe: - - This is an unauthenticated payment request. - Ito ay isang unauthenticated na hiling ng bayad. - - - This is an authenticated payment request. - Ito ay isang authenticated na hiling ng bayad. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Mag-enter ng label para sa address na ito upang idagdag ito sa listahan ng mga gamit na address. @@ -2486,11 +2524,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Mensahe na nakalakip sa bitcoin: URI na kung saan maiimbak kasama ang transaksyon para sa iyong sanggunian. Tandaan: Ang mensaheng ito ay hindi ipapadala sa network ng Bitcoin. - - Pay To: - Magbayad Sa: - - + SendConfirmationDialog @@ -2637,30 +2671,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. sumalungat sa isang transaksyon na may %1 pagkumpirma - - 0/unconfirmed, %1 - 0/hindi nakumpirma, %1 - - - in memory pool - nasa memory pool - - - not in memory pool - wala sa memory pool - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. inabandona %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/hindi nakumpirma %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 pagkumpirma @@ -2931,6 +2957,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount Minimum na halaga + + &Copy address + &Kopyahin and address + + + Copy &label + Kopyahin ang &label + + + Copy &amount + Kopyahin ang &halaga + Export Transaction History I-export ang Kasaysayan ng Transaksyon diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index cedecd674e..83737b8280 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Cliquer à droite pour modifier l’adresse ou l’étiquette + ‎Cliquez avec le bouton droit de la souris pour modifier l’adresse ou l’étiquette‎ Create a new address @@ -72,8 +72,8 @@ These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Ce sont vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Utilisez le bouton « Créer une nouvelle adresse de réception » dans l’onglet Recevoir afin de créer de nouvelles adresses. -Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». + Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses. +La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". &Copy Address @@ -229,7 +229,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Warning: The Caps Lock key is on! - Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée ! + Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée @@ -245,9 +245,13 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Le fichier de configuration %1 est peut-être corrompu ou invalide. + Runaway exception - Exception fugitive + Exception excessive A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. @@ -255,7 +259,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Internal error - Erreur interne + erreur interne An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. @@ -364,36 +368,36 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». %n second(s) - %n seconde - %n secondes + + %n minute(s) - %n minute - %n minutes + + %n hour(s) - %n heure - %n heures + + %n day(s) - %n jour - %n jours + + %n week(s) - %n semaine - %n semaines + + @@ -403,8 +407,8 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». %n year(s) - %n an - %n ans + + @@ -444,7 +448,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - La valeur -maxtxfee est très élevée ! Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction. + La valeur -maxtxfee est très élevée. Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. @@ -456,7 +460,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD de la version %i vers la version %i sans mettre à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser la version %i ou ne pas indiquer de version. + Impossible de mettre à niveau un porte-monnaie divisé non-HD de la version %i vers la version %i sans mise à niveau pour prendre en charge la réserve de clés antérieure à la division. Veuillez utiliser la version %i ou ne pas indiquer de version. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s @@ -468,23 +472,23 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalysez le porte-monnaie. + Erreur de lecture de %s : soit les données de la transaction manquent soit elles sont incorrectes. Réanalyse du porte-monnaie. Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Erreur : L’enregistrement du format du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « format » est attendu. + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Erreur : L’enregistrement de l’identificateur du fichier de vidage est incorrect. Est « %s », mais « %s » est attendu. + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Erreur : La version du fichier de vidage n’est pas prise en charge. Cette version de bitcoin-wallet ne prend en charge que les fichiers de vidage version 1. Le fichier de vidage obtenu est de la version %s. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 ». - - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Erreur : L’écoute des connexions entrantes a échoué (l’écoute a retourné l’erreur %s) + Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 » Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. @@ -532,7 +536,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) + Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported @@ -544,19 +548,19 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. - La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécuter un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau. + La base de données d’indexation des blocs comprend un « txindex » hérité. Pour libérer l’espace disque occupé, exécutez un -reindex complet ou ignorez cette erreur. Ce message d’erreur ne sera pas affiché de nouveau. The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - Le montant transactionnel est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits + Le montant de la transaction est trop bas pour être envoyé une fois que les frais ont été déduits This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’avait pas été fermé proprement et s’il avait été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier. + Cette erreur pourrait survenir si ce porte-monnaie n’a pas été fermé proprement et s’il a été chargé en dernier avec une nouvelle version de Berkeley DB. Si c’est le cas, veuillez utiliser le logiciel qui a chargé ce porte-monnaie en dernier. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Ceci est une préversion de test - son utilisation est entièrement à vos risques - ne pas l’utiliser pour miner ou pour des applications marchandes + Ceci est une préversion de test — son utilisation est entièrement à vos risques — ne l’utilisez pour miner ou pour des applications marchandes This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. @@ -578,13 +582,17 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Impossible de relire les blocs. Vous devrez reconstruire la base de données avec -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ». + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande. Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s}, dont les clés privées sont désactivées + Avertissement : Des clés privées ont été détectées dans le porte-monnaie {%s} avec des clés privées désactivées Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. @@ -600,7 +608,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». %s is set very high! - La valeur %s est très élevée ! + La valeur %s est très élevée -maxmempool must be at least %d MB @@ -630,21 +638,41 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet. + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s a demandé d’écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme « mauvais » et il est par conséquent improbable que des pairs Bitcoin Core y soient connectés. Consulter doc/p2p-bad-ports.md pour plus de précisions et une liste complète. + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. - Il est impossible de fournir des connexions particulières et en même temps demander à addrman de trouver les connexions sortantes. + Il est impossible d’indiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer. + + + +Unable to cleanup failed migration + +Impossible de nettoyer la migration en erreur + + + +Unable to restore backup of wallet. + +Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Paramètre de configuration pour %s qui n’est appliqué sur le réseau %s que s’il se trouve dans la section [%s]. Copyright (C) %i-%i - Tous droits réservés (C) %i-%i + Tous droits réservés © %i à %i Corrupted block database detected @@ -660,7 +688,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Disk space is too low! - L’espace disque est trop faible ! + L’espace disque est trop faible Do you want to rebuild the block database now? @@ -672,7 +700,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Dump file %s does not exist. - Le fichier de vidage %s n’existe pas + Le fichier de vidage %s n’existe pas. Error creating %s @@ -684,7 +712,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Error initializing wallet database environment %s! - Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s ! + Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s  Error loading %s @@ -712,16 +740,12 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Error reading from database, shutting down. - Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours. + Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours Error reading next record from wallet database Erreur de lecture de l’enregistrement suivant de la base de données du porte-monnaie - - Error upgrading chainstate database - Erreur de mise à niveau de la base de données d’état de la chaîne - Error: Couldn't create cursor into database Erreur : Impossible de créer le curseur dans la base de données @@ -752,19 +776,31 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Error: No %s addresses available. - Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible + Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible. + + + Error: This wallet already uses SQLite + Erreur : ce portefeuille utilise déjà SQLite + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Erreur : impossible de faire une sauvegarde de votre portefeuille Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Erreur : Impossible d’analyser la version %u en tant que uint32_t + + Error: Unable to read all records in the database + Erreur : impossible de lire tous les enregistrement dans la base de données + Error: Unable to write record to new wallet Erreur : Impossible d’écrire l’enregistrement dans le nouveau porte-monnaie Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Échec d'écoute sur n’importe quel port. Utiliser -listen=0 si vous voulez le faire. + Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0. Failed to rescan the wallet during initialization @@ -790,6 +826,10 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Bloc de genèse incorrect ou introuvable. Mauvais datadir pour le réseau ? + + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + Échec d’initialisation du test de cohérence. %s est en cours de fermeture. + Input not found or already spent L’entrée est introuvable ou a déjà été dépensée @@ -800,7 +840,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide :« %s » + L’adresse ou le nom d’hôte -i2psam est invalide : « %s » Invalid -onion address or hostname: '%s' @@ -828,7 +868,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Le montant est invalide pour -paytxfee=<montant> : « %s » (doit être au moins %s) + Le montant est invalide pour -paytxfee=<amount> : « %s » (doit être au moins %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' @@ -836,7 +876,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Loading P2P addresses… - Chargement des adresses P2P… + Chargement des adresses P2P… Loading banlist… @@ -860,31 +900,23 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Un port doit être précisé avec -whitebind : « %s » + Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s » No addresses available Aucune adresse n’est disponible - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Aucun serveur mandataire n’est indiqué. Utilisez -proxy=<ip> ou -proxy=<ip:port> - Not enough file descriptors available. Trop peu de descripteurs de fichiers sont disponibles. Prune cannot be configured with a negative value. - L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative. - - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Le mode élagage n’est pas compatible avec -coinstatsindex. + L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative Prune mode is incompatible with -txindex. - Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex. + Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex Pruning blockstore… @@ -916,11 +948,11 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u - SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u était attendu, %u été retourné + SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné Section [%s] is not recognized. - La section [%s] n’est pas reconnue. + La section [%s] n’est pas reconnue Signing transaction failed @@ -940,7 +972,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Specified blocks directory "%s" does not exist. - Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas. + Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas Starting network threads… @@ -952,7 +984,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». The specified config file %s does not exist - Le fichier de configuration %s n’existe pas + Le fichier de configuration indiqué %s n’existe pas The transaction amount is too small to pay the fee @@ -1004,16 +1036,20 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (bind a retourné l’erreur %s) + Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur (la liaison a retourné l’erreur %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà. + Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà Unable to create the PID file '%s': %s Impossible de créer le fichier PID « %s » : %s + + Unable to find UTXO for external input + Impossible de trouver UTXO pour l'entrée externe + Unable to generate initial keys Impossible de générer les clés initiales @@ -1034,17 +1070,21 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».Unable to start HTTP server. See debug log for details. Impossible de démarrer le serveur HTTP. Consulter le journal de débogage pour plus de précisions. + + Unable to unload the wallet before migrating + Impossible de décharger le portefeuille avant de migrer + Unknown -blockfilterindex value %s. - Valeur -blockfilterindex inconnue %s. + La valeur -blockfilterindex %s est inconnue. Unknown address type '%s' - Type d’adresse inconnu « %s » + Le type d’adresse « %s » est inconnu Unknown change type '%s' - Le type de monnaie est inconnu « %s » + Le type de monnaie « %s » est inconnu Unknown network specified in -onlynet: '%s' @@ -1056,15 +1096,11 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Unsupported logging category %s=%s. - La catégorie de journalisation n’est pas prise en charge %s=%s. - - - Upgrading UTXO database - Mise à niveau de la base de données UTXO + La catégorie de journalisation %s=%s n’est pas prise en charge User Agent comment (%s) contains unsafe characters. - Le commentaire de l’agent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux. + Le commentaire de l’agent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux Verifying blocks… @@ -1172,7 +1208,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». &Backup Wallet… - &auvegarder le porte-monnaie… + &Sauvegarder le porte-monnaie… &Change Passphrase… @@ -1184,7 +1220,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez + Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez &Verify message… @@ -1196,7 +1232,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». &Load PSBT from file… - &Charger une TBSP d’un fichier… + &Charger la TBSP d’un fichier… Open &URI… @@ -1204,15 +1240,15 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Close Wallet… - Fermer le portefeuille... + Fermer le porte-monnaie… Create Wallet… - Créer le portefeuille... + Créer un porte-monnaie… Close All Wallets… - Fermer tous les portefeuilles... + Fermer tous les porte-monnaie… &File @@ -1232,7 +1268,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Syncing Headers (%1%)… - Synchronisation des en-têtes (%1)… + Synchronisation des en-têtes (%1%)… Synchronizing with network… @@ -1273,8 +1309,8 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Processed %n block(s) of transaction history. - %n bloc d’historique transactionnel a été traité. - %n blocs d’historique transactionnel ont été traités. + + @@ -1283,7 +1319,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Catching up… - Rattrapage en cours… + Rattrapage… Last received block was generated %1 ago. @@ -1353,13 +1389,23 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».Close wallet Fermer le porte-monnaie + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Restaurer un portefeuille... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Restaurer un portefeuille depuis un fichier de récupération + Close all wallets Fermer tous les porte-monnaie Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles de ligne de commande Bitcoin + Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin &Mask values @@ -1377,6 +1423,26 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».No wallets available Aucun porte-monnaie n’est disponible + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Données du porte-monnaie + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Charger la Sauvegarde du Portefeuille + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Restaurer le portefeuille + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nom du porte-monnaie + &Window &Fenêtre @@ -1405,8 +1471,8 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».%n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n connexion active avec le réseau Bitcoin. - %n connexions actives avec le réseau Bitcoin. + + @@ -1429,6 +1495,10 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».A context menu item. The network activity was disabled previously. Activer l’activité réseau + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Pré-synchronisation des en-têtes (%1%)... + Error: %1 Erreur : %1 @@ -1684,7 +1754,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».Can't list signers Impossible de lister les signataires - + LoadWalletsActivity @@ -1723,6 +1793,29 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».Ouverture du porte-monnaie <b>%1</b>… + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Restaurer le portefeuille + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Restauration du Portefeuille <b>%1</b>... + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Échec de la restauration du portefeuille + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Message de restauration du portefeuille + + WalletController @@ -1898,13 +1991,26 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Intro - - %1 GB of space available - %1 Go d’espace disponible + + %n GB of space available + + + + - - (of %1 GB needed) - (sur %1 Go nécessaires) + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1918,8 +2024,8 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».(sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - (suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jour) - (suffisant pour restaurer les sauvegardes âgées de %n jours) + + @@ -1950,10 +2056,6 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Comme le logiciel est lancé pour la première fois, vous pouvez choisir où %1 stockera ses données. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement. - Limit block chain storage to Limiter l’espace de stockage de chaîne de blocs à @@ -2025,7 +2127,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Unknown… - Inconnus… + Inconnu… calculating… @@ -2063,7 +2165,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Inconnu. Synchronisation des en-têtes (%1, %2 %)… - + OpenURIDialog @@ -2336,7 +2438,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor. + Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor : Monospaced font in the Overview tab: @@ -2350,10 +2452,6 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».closest matching "%1" correspondance la plus proche « %1 » - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Les options définies dans cette boîte de dialogue sont remplacées par la ligne de commande ou par le fichier de configuration : - &OK &Valider @@ -2377,14 +2475,22 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmer la réinitialisation des options Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Le redémarrage du client est exigé pour activer les changements. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Les paramètres courants seront sauvegardés à "%1". + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Le client sera arrêté. Voulez-vous continuer ? @@ -2553,7 +2659,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ». Unknown error processing transaction. - Erreur inconnue lors de traitement de la transaction. + Erreur inconnue lors de traitement de la transaction Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 @@ -2659,7 +2765,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - L’URI ne peut pas être analysée ! Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d’URI mal formés. + L’URI ne peut pas être analysée. Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d’URI mal formés. Payment request file handling @@ -2678,6 +2784,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Pair + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Âge + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -2865,29 +2976,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Reliez ou non des adresses à ce pair. Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Relais d’adresses - - Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. - Nombre total d’adresses traitées, excluant celles abandonnées en raison de la limite de débit. - Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Adresses traitées - - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - Nombre total d’adresses abandonnées en raison de la limite de débit. - Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Adresses ciblées par la limite de débit @@ -2932,7 +3036,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Wants Tx Relay - Veut Tx relai + Veut relayer les transactions High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 @@ -3358,7 +3462,7 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. Insufficient funds! - Les fonds sont insuffisants ! + Les fonds sont insuffisants Quantity: @@ -3663,15 +3767,18 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Transaction creation failed! - Échec de création de la transaction ! + Échec de création de la transaction A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Des frais supérieurs à %1 sont considérés comme ridiculement élevés. - - Payment request expired. - La demande de paiement a expiré. + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + Warning: Invalid Bitcoin address @@ -3710,7 +3817,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Choose previously used address - Choisir une adresse déjà utilisée + Choisir une adresse utilisée précédemment The Bitcoin address to send the payment to @@ -3718,7 +3825,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Paste address from clipboard - Coller l’adresse du presse-papiers + Collez l’adresse du presse-papiers Remove this entry @@ -3744,14 +3851,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Message: Message : - - This is an unauthenticated payment request. - Cette demande de paiement n’est pas authentifiée. - - - This is an authenticated payment request. - Cette demande de paiement est authentifiée. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Saisir une étiquette pour cette adresse afin de l’ajouter à la liste d’adresses utilisées @@ -3760,14 +3859,6 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Un message qui était joint à l’URI bitcoin: et qui sera stocké avec la transaction pour référence. Note : Ce message ne sera pas envoyé par le réseau Bitcoin. - - Pay To: - Payer à : - - - Memo: - Mémo : - SendConfirmationDialog @@ -3804,7 +3895,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi Paste address from clipboard - Coller l’adresse du presse-papiers + Collez l’adresse du presse-papiers Enter the message you want to sign here @@ -3927,7 +4018,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi press q to shutdown - appuyer sur q pour fermer + Appuyer sur q pour fermer @@ -3941,26 +4032,17 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. est en conflit avec une transaction ayant %1 confirmations - - 0/unconfirmed, %1 - 0/non confirmées, %1 - - - in memory pool - dans la réserve de mémoire - - - not in memory pool - pas dans la réserve de mémoire - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonnée %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/non confirmée @@ -4002,8 +4084,8 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi matures in %n more block(s) - arrivera à maturité dans %n bloc - arrivera à maturité dans %n blocs + + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts index 3b9c3fdceb..ee230fb909 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts @@ -380,10 +380,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach d’fhéadfadh sonraí idirbhirt nó iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh nó mícheart. - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Earráid: Theip ar éisteacht le naisc teacht-isteach (chuir éist earráid %s ar ais) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Theip ar mheastachán táillí. Tá fallbackfee díchumasaithe. Fan cúpla bloc nó cumasaigh -fallbackfee. @@ -556,10 +552,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Error reading from database, shutting down. Earráid ag léamh ón mbunachar sonraí, ag múchadh. - - Error upgrading chainstate database - Earráid ag uasghrádú bunachar sonraí chainstate - Error: Disk space is low for %s Earráid: Tá spás ar diosca íseal do %s @@ -636,10 +628,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Need to specify a port with -whitebind: '%s' Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s' - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Níl seachfhreastalaí sainithe. Úsáid -proxy=<ip> nó -proxy=<ip:port>. - Not enough file descriptors available. Níl dóthain tuairisceoirí comhaid ar fáil. @@ -784,10 +772,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Unsupported logging category %s=%s. Catagóir logáil gan tacaíocht %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Ag uasghrádú bunachar sonraí UTXO - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Tá carachtair neamhshábháilte i nóta tráchta (%s) Gníomhaire Úsáideora. @@ -1016,6 +1000,11 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. No wallets available Níl aon sparán ar fáil + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Ainm Sparán + &Window &Fuinneog @@ -1455,6 +1444,30 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Ar a laghad stórálfar %1 GB de shonraí sa comhadlann seo, agus fásfaidh sé le himeacht ama. @@ -1500,10 +1513,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Mar gurb é seo an chéad uair a lainseáil an clár, is féidir leat a roghnú cá stórálfaidh %1 a chuid sonraí. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Nuair a chliceálann tú Togha, tosóidh %1 ag íoslódáil agus ag próiseáil an blocshlabhra iomlán %4 (%2GB) ag tosú leis na hidirbhearta is luaithe %3 nuair a lainseáil %4 i dtosach. - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Teastaíonn an blocshlabhra iomlán a íoslódáil arís chun an socrú seo a fhilleadh. Tá sé níos sciobtha an slabhra iomlán a íoslódáil ar dtús agus é a bhearradh níos déanaí. Díchumasaíodh roinnt ardgnéithe. @@ -1776,10 +1785,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: Úsáid seachfhreastalaí SOCKS5 ar leith chun sroicheadh piaraí trí sheirbhísí Tor oinniún: - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Tá na roghanna socraithe sa dialóg seo sáraithe ag líne na n-orduithe nó sa chomhad cumraíochta: - &OK &Togha @@ -1798,14 +1803,17 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Deimhnigh athshocrú roghanna Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Atosú cliant ag teastáil chun athruithe a ghníomhachtú. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Múchfar an cliant. Ar mhaith leat dul ar aghaidh? @@ -2827,10 +2835,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Meastar gur táille áiféiseach ard í táille níos airde ná %1. - - Payment request expired. - Iarratas íocaíocht éagtha. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2910,14 +2914,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. Message: Teachtaireacht: - - This is an unauthenticated payment request. - Iarratas íocaíocht neamhfíordheimhnithe é seo. - - - This is an authenticated payment request. - Iarratas íocaíocht fíordheimhnithe é seo. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Iontráil lipéad don seoladh seo chun é a chur le liosta na seoltaí úsáidte @@ -2926,14 +2922,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Teachtaireacht a bhí ceangailte leis an bitcoin: URI a stórálfar leis an idirbheart le haghaidh do thagairt. Nóta: Ní sheolfar an teachtaireacht seo thar líonra Bitcoin. - - Pay To: - Íoc chuig: - - - Memo: - Meamram: - SendConfirmationDialog @@ -3093,30 +3081,22 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. faoi choimhlint le idirbheart le %1 dearbhuithe - - 0/unconfirmed, %1 - 0/neamhdheimhnithe, %1 - - - in memory pool - i linn cuimhne - - - not in memory pool - ní i linn cuimhne - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. tréigthe %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/neamhdheimhnithe %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 dearbhuithe diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts index 53e45eff30..63a59d6fe8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gd.ts @@ -113,6 +113,11 @@ Information Fiosrachadh + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Ainm Wallet + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -140,6 +145,33 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts index c032ef7407..72cf96a006 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts @@ -705,6 +705,27 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -856,6 +877,7 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmar opcións de restaurar @@ -1221,10 +1243,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. O total sobrepasa o teu balance cando se inclúe a tarifa de transacción %1. - - Payment request expired. - Solicitude de pagamento expirada. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -1279,10 +1297,6 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduce unha etiqueta para esta dirección para engadila á listaxe de direccións empregadas - - Pay To: - Pagar A: - SignVerifyMessageDialog @@ -1403,10 +1417,12 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/sen confirmar %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 confirmacións diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts index 87277251d1..2b382cd922 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts @@ -483,6 +483,11 @@ No wallets available Non hai carteiras dispoñibles + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nome da Carteira + &Window &Xanela @@ -822,6 +827,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts index 857c06e12d..861171c391 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts @@ -238,6 +238,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts new file mode 100644 index 0000000000..6b6356d15e --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts @@ -0,0 +1,185 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Danna dama don gyara adireshi ko labil + + + Create a new address + Ƙirƙiri sabon adireshi + + + &New + Sabontawa + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kwafi adireshin da aka zaɓa a halin yanzu domin yin amfani dashi + + + Delete the currently selected address from the list + Share adireshin da aka zaɓa a halin yanzu daga jerin + + + Enter address or label to search + Shigar da adireshi ko lakabi don bincika + + + Export the data in the current tab to a file + Fitar da bayanan da ke cikin shafin na yanzu zuwa fayil + + + &Export + & Fitarwa + + + &Delete + &Sharewa + + + Choose the address to receive coins with + Zaɓi adireshin don karɓar kuɗi internet da shi + + + Receiving addresses + Adireshi da za a karba dashi + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don tura kuɗi bitcoin . ka tabbatar da cewa adreshin daidai ne kamin ka tura abua a ciki + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don karɓar kuɗi. Yi amfani da maɓallin 'Ƙirƙiri sabon adireshin karɓa' a cikin shafin karɓa don ƙirƙirar sababbin adireshi. +zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. + + + + QObject + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + + Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + TransactionDesc + + matures in %n more block(s) + + + + + + + + WalletView + + &Export + & Fitarwa + + + Export the data in the current tab to a file + Fitar da bayanan da ke cikin shafin na yanzu zuwa fayil + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index 71d42a1345..d7346393b2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - לחיצה על הלחצן הימני בעכבר לעריכת הכתובת או התווית + לחץ על הלחצן הימני בעכבר לעריכת הכתובת או התווית Create a new address @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - העתקת את הכתובת המסומנת ללוח + העתק את הכתובת המסומנת ללוח &Copy @@ -429,10 +429,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. שגיאה בנסיון לקרוא את %s! כל המפתחות נקראו נכונה, אך נתוני העסקה או הכתובות יתכן שחסרו או שגויים. - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - שגיאה: האזנה לתקשורת נכנ סת נכשלה (ההאזנה מחזירה שגיאה %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. אמדן גובה עמלה נכשל. Fallbackfee  מנוטרל. יש להמתין מספר בלוקים או לשפעל את -fallbackfee @@ -589,10 +585,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading from database, shutting down. שגיאת קריאה ממסד הנתונים. סוגר את התהליך. - - Error upgrading chainstate database - שגיאת שידרוג מסד הנתונים של מצב השרשרת chainstate - Error: Disk space is low for %s שגיאה: שטח הדיסק קטן מדי עובר %s @@ -669,10 +661,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Need to specify a port with -whitebind: '%s' יש לציין פתחה עם ‎-whitebind:‏ '%s' - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - לא הוגדר פרוקסי. יש להשתמש ב־‎ -proxy=<ip> או ב־‎ -proxy=<ip:port>. - Not enough file descriptors available. אין מספיק מידע על הקובץ @@ -801,10 +789,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. קטגורית רישום בלוג שאינה נמתמכת %s=%s. - - Upgrading UTXO database - שדרוג מאגר נתוני UTXO  - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. הערת צד המשתמש (%s) כוללת תווים שאינם בטוחים. @@ -1061,6 +1045,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available אין ארנקים זמינים + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + שם הארנק + &Window &חלון @@ -1503,6 +1492,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin ביטקוין + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. לפחות %1 ג״ב של נתונים יאוחסנו בתיקייה זו, והם יגדלו עם הזמן. @@ -1547,10 +1557,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. כיוון שזו ההפעלה הראשונה של התכנית, ניתן לבחור היכן יאוחסן המידע של %1. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - בעת לחיצה על אישור, %1 יחל בהורדה ועיבוד מלאים של שרשרת המקטעים %4 (%2 ג״ב) החל מההעברות הראשונות ב־%3 עם ההשקה הראשונית של %4. - Limit block chain storage to הגבלת אחסון בלוקצ'יין ל @@ -1847,10 +1853,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: השתמש בפרוקסי נפרד SOCKS&5 להגעה לעמיתים דרך שרותי השכבות של Tor : - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - אפשרויות שמוגדרות בדיאלוג הזה נדרסות ע"י שורת הפקודה או קובץ הקונפיגורציה - &OK &אישור @@ -1869,14 +1871,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. אישור איפוס האפשרויות Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. נדרשת הפעלה מחדש של הלקוח כדי להפעיל את השינויים. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. הלקוח יכבה. להמשיך? @@ -2903,10 +2908,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. עמלה מעל לסכום של %1 נחשבת לעמלה גבוהה באופן מוגזם. - - Payment request expired. - בקשת התשלום פגה. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2985,14 +2986,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: הודעה: - - This is an unauthenticated payment request. - זוהי בקשת תשלום לא מאומתת. - - - This is an authenticated payment request. - זוהי בקשה מאומתת לתשלום. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses יש לתת תווית לכתובת זו כדי להוסיף אותה לרשימת הכתובות בשימוש @@ -3001,14 +2994,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. הודעה שצורפה לביטקוין: כתובת שתאוחסן בהעברה לצורך מעקב מצדך. לתשומת לבך: הודעה זו לא תישלח ברשת הביטקוין. - - Pay To: - תשלום לטובת: - - - Memo: - תזכורת: - SendConfirmationDialog @@ -3168,30 +3153,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. ישנה סתירה עם עסקה שעברה %1 אימותים - - 0/unconfirmed, %1 - 0/לא מאומתים, %1 - - - in memory pool - במאגר הזיכרון - - - not in memory pool - לא במאגר הזיכרון - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. ננטש %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/לא מאומתים %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 אימותים @@ -3659,7 +3636,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Export the data in the current tab to a file - שמירת הנתונים מהלשונית הנוכחית לקובץ + יצוא הנתונים בלשונית הנוכחית לקובץ Backup Wallet diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index 1073d6b2f5..f02761a5ca 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje sredstava. Koristite 'Kreiraj novu adresu za primanje' u tabu Primite kako biste kreirali nove adrese. +Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. + &Copy Address &Kopirajte adresu @@ -85,6 +91,11 @@ Export Address List Izvezite listu adresa + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -232,8 +243,37 @@ Zabranjen do + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Runaway iznimka + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Dogodila se greška. %1 ne može sigurno nastaviti te će se zatvoriti. + + + Internal error + Interna greška + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Dogodila se interna greška. %1 će pokušati sigurno nastaviti. Ovo je neočekivani bug koji se može prijaviti kao što je objašnjeno ispod. + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Želite li resetirati postavke na početne vrijednosti ili izaći bez promjena? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Dogodila se kobna greška. Provjerite je li datoteka za postavke otvorena za promjene ili pokušajte pokrenuti s -nosettings. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Greška: Zadana podatkovna mapa "%1" ne postoji. @@ -246,6 +286,10 @@ Error: %1 Greška: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 se nije još zatvorio na siguran način. + unknown nepoznato @@ -258,6 +302,14 @@ Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Unesite Bitcoin adresu (npr. %1) + + Unroutable + Neusmjeriv + + + Internal + Interni + Inbound An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. @@ -268,6 +320,31 @@ An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. Izlazni + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + Potpuni prijenos + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Blok prijenos + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + Priručnik + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + Ispipavač + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + Dohvaćanje adrese + None Ništa @@ -327,18 +404,38 @@ bitcoin-core + + Settings file could not be read + Datoteka postavke se ne može pročitati + + + Settings file could not be written + Datoteka postavke se ne može mijenjati + The %s developers Ekipa %s + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s korumpirano. Pokušajte koristiti bitcoin-wallet alat za novčanike kako biste ga spasili ili pokrenuti sigurnosnu kopiju. + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee je postavljen preveliko. Naknade ove veličine će biti plaćene na individualnoj transakciji. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Nije moguće unazaditi novčanik s verzije %i na verziju %i. Verzija novčanika nepromijenjena. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Nije moguće unaprijediti podijeljeni novčanik bez HD-a s verzije %i na verziju %i bez unaprijeđenja na potporu pred-podjelnog bazena ključeva. Molimo koristite verziju %i ili neku drugu. + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s. @@ -348,17 +445,57 @@ Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni. - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Greška: Neuspješno slušanje dolažećih veza (listen je izbacio grešku %s) + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Greška u čitanju %s! Transakcijski podaci nedostaju ili su netočni. Ponovno skeniranje novčanika. + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Greška: Format dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s" očekivani "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Greška: Identifikator dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s", očekivan "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Greška: Dumpfile verzija nije podržana. Ova bitcoin-wallet  verzija podržava samo dumpfile verziju 1. Dobiven dumpfile s verzijom %s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Greška: Legacy novčanici podržavaju samo "legacy", "p2sh-segwit", i "bech32" tipove adresa Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Neuspješno procjenjivanje naknada. Fallbackfee je isključena. Pričekajte nekoliko blokova ili uključite -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Datoteka %s već postoji. Ako ste sigurni da ovo želite, prvo ju maknite, + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Neispravan iznos za -maxtxfee=<amount>: '%s' (mora biti barem minimalnu naknadu za proslijeđivanje od %s kako se ne bi zapela transakcija) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Nevažeći ili korumpirani peers.dat (%s). Ako mislite da je ovo bug, molimo prijavite %s. Kao alternativno rješenje, možete maknuti datoteku (%s) (preimenuj, makni ili obriši) kako bi se kreirala nova na idućem pokretanju. + + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + Pruženo je više od jedne onion bind adrese. Koristim %s za automatski stvorenu Tor onion uslugu. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili createfromdump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili dump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Format datoteke novčanika nije dostupan. Kako biste koristili reatefromdump, -format=<format> mora biti osiguran. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno. @@ -375,18 +512,34 @@ Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Obrezivanje: zadnja sinkronizacija novčanika ide dalje od obrezivanih podataka. Morate koristiti -reindex (ponovo preuzeti cijeli lanac blokova u slučaju obrezivanog čvora) + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: Nepoznata sqlite shema novčanika verzija %d. Podržana je samo verzija %d. + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu. + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Index bloka db sadrži legacy 'txindex'. Kako biste očistili zauzeti prostor na disku, pokrenite puni -reindex ili ignorirajte ovu grešku. Ova greška neće biti ponovno prikazana. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + Ova greška bi se mogla dogoditi kada se ovaj novčanik ne ugasi pravilno i ako je posljednji put bio podignut koristeći noviju verziju Berkeley DB. Ako je tako, molimo koristite softver kojim je novčanik podignut zadnji put. + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Ovo je eksperimentalna verzija za testiranje - koristite je na vlastitu odgovornost - ne koristite je za rudarenje ili trgovačke primjene + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + Ovo je najveća transakcijska naknada koju plaćate (uz normalnu naknadu) kako biste prioritizirali izbjegavanje djelomične potrošnje nad uobičajenom selekcijom sredstava. + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopi @@ -403,6 +556,14 @@ Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Ne mogu se ponovo odigrati blokovi. Morat ćete ponovo složiti bazu koristeći -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Nepoznati formant novčanika "%s" pružen. Molimo dostavite "bdb" ili "sqlite". + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Upozorenje: Dumpfile format novčanika "%s" se ne poklapa sa formatom komandne linije "%s". + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Upozorenje: Privatni ključevi pronađeni u novčaniku {%s} s isključenim privatnim ključevima @@ -411,6 +572,10 @@ Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Upozorenje: Izgleda da se ne slažemo u potpunosti s našim klijentima! Možda ćete se vi ili ostali čvorovi morati ažurirati. + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Podaci svjedoka za blokove poslije visine %d zahtijevaju validaciju. Molimo restartirajte sa -reindex. + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Morat ćete ponovno složiti bazu koristeći -reindex kako biste se vratili na neobrezivan način (unpruned mode). Ovo će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova. @@ -423,14 +588,46 @@ -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool mora biti barem %d MB + + A fatal internal error occurred, see debug.log for details + Dogodila se kobna greška, vidi detalje u debug.log. + Cannot resolve -%s address: '%s' Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s' + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Nije moguće postaviti -forcednsseed na true kada je postavka za -dnsseed false. + + + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + Nije moguće postaviti -peerblockfilters bez -blockfilterindex. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Unaprijeđenje -txindex koje za započela prijašnja verzija nije moguće završiti. Ponovno pokrenite s prethodnom verzijom ili pokrenite potpuni -reindex. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s zahtjev za slušanje na portu %u. Ovaj port se smatra "lošim" i time nije vjerojatno da će se drugi Bitcoin Core peerovi spojiti na njega. Pogledajte doc/p2p-bad-ports.md za detalje i cijeli popis. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Nije moguće ponuditi specifične veze i istovremeno dati addrman da traži izlazne veze. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Pogreška pri učitavanju %s: Vanjski potpisni novčanik se učitava bez kompajlirane potpore vanjskog potpisnika + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Preimenovanje nevažeće peers.dat datoteke neuspješno. Molimo premjestite ili obrišite datoteku i pokušajte ponovno. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Konfiguriranje postavki za %s primijenjeno je samo na %s mreži u odjeljku [%s]. @@ -447,6 +644,10 @@ Could not parse asmap file %s Nije moguće pročitati asmap datoteku %s + + Disk space is too low! + Nema dovoljno prostora na disku! + Do you want to rebuild the block database now? Želite li sada obnoviti bazu blokova? @@ -455,6 +656,14 @@ Done loading Učitavanje gotovo + + Dump file %s does not exist. + Dump datoteka %s ne postoji. + + + Error creating %s + Greška pri stvaranju %s + Error initializing block database Greška kod inicijaliziranja baze blokova @@ -492,13 +701,49 @@ Greška kod iščitanja baze. Zatvara se klijent. - Error upgrading chainstate database - Greška kod ažuriranja baze stanja lanca + Error reading next record from wallet database + Greška pri očitavanju idućeg zapisa iz baza podataka novčanika + + + Error: Couldn't create cursor into database + Greška: Nije moguće kreirati cursor u batu podataka Error: Disk space is low for %s Pogreška: Malo diskovnog prostora za %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Greška: Dumpfile checksum se ne poklapa. Izračunao %s, očekivano %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Greška: Dobiven ključ koji nije hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Greška: Dobivena vrijednost koja nije hex: %s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + Greška: Ispraznio se bazen ključeva, molimo prvo pozovite keypoolrefill + + + Error: Missing checksum + Greška: Nedostaje checksum + + + Error: No %s addresses available. + Greška: Nema %s adresa raspoloživo. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Greška: Nije moguće parsirati verziju %u kao uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Greška: Nije moguće unijeti zapis u novi novčanik + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Neuspješno slušanje na svim portovima. Koristite -listen=0 ako to želite. @@ -507,6 +752,22 @@ Failed to rescan the wallet during initialization Neuspješno ponovo skeniranje novčanika tijekom inicijalizacije + + Failed to verify database + Verifikacija baze podataka neuspješna + + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + Naknada (%s) je niža od postavke minimalne visine naknade (%s) + + + Ignoring duplicate -wallet %s. + Zanemarujem duplicirani -wallet %s. + + + Importing… + Uvozim... + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Neispravan ili nepostojeći blok geneze. Možda je kriva podatkovna mapa za mrežu? @@ -515,10 +776,18 @@ Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Brzinska provjera inicijalizacije neuspješna. %s se zatvara. + + Input not found or already spent + Input nije pronađen ili je već potrošen + Insufficient funds Nedovoljna sredstva + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Neispravna -i2psam adresa ili ime računala: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s' @@ -551,10 +820,38 @@ Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s' + + Loading P2P addresses… + Pokreće se popis P2P adresa... + + + Loading banlist… + Pokreće se popis zabrana... + + + Loading block index… + Učitavanje indeksa blokova... + + + Loading wallet… + Učitavanje novčanika... + + + Missing amount + Iznos nedostaje + + + Missing solving data for estimating transaction size + Nedostaju podaci za procjenu veličine transakcije + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s' + + No addresses available + Nema dostupnih adresa + Not enough file descriptors available. Nema dovoljno dostupnih datotečnih opisivača. @@ -567,10 +864,38 @@ Prune mode is incompatible with -txindex. Način obreživanja (pruning) nekompatibilan je s parametrom -txindex. + + Pruning blockstore… + Pruning blockstore-a... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja. + + Replaying blocks… + Premotavam blokove... + + + Rescanning… + Ponovno pretraživanje... + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Neuspješno izvršenje izjave za verifikaciju baze podataka: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Neuspješno pripremanje izjave za verifikaciju baze: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase: Neuspješno čitanje greške verifikacije baze podataka %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: Neočekivani id aplikacije. Očekvano %u, pronađeno %u + Section [%s] is not recognized. Odjeljak [%s] nije prepoznat. @@ -595,10 +920,18 @@ Specified blocks directory "%s" does not exist. Zadana mapa blokova "%s" ne postoji. + + Starting network threads… + Pokreću se mrežne niti... + The source code is available from %s. Izvorni kod je dostupan na %s. + + The specified config file %s does not exist + Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji + The transaction amount is too small to pay the fee Transakcijiski iznos je premalen da plati naknadu @@ -627,6 +960,10 @@ Transaction amounts must not be negative Iznosi transakcije ne smiju biti negativni + + Transaction change output index out of range + Indeks change outputa transakcije je izvan dometa + Transaction has too long of a mempool chain Transakcija ima prevelik lanac memorijskog bazena @@ -635,6 +972,10 @@ Transaction must have at least one recipient Transakcija mora imati barem jednog primatelja + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transakciji je potrebna change adresa, ali ju ne možemo generirati. + Transaction too large Transakcija prevelika @@ -659,6 +1000,14 @@ Unable to generate keys Ne mogu se generirati ključevi + + Unable to open %s for writing + Ne mogu otvoriti %s za upisivanje + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Nije moguće parsirati -maxuploadtarget: '%s' + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Ne može se pokrenuti HTTP server. Vidite debug.log za više detalja. @@ -680,17 +1029,25 @@ Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s' - Unsupported logging category %s=%s. - Nepodržana kategorija zapisa %s=%s. + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i) - Upgrading UTXO database - Ažurira se UTXO baza + Unsupported logging category %s=%s. + Nepodržana kategorija zapisa %s=%s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove. + + Verifying blocks… + Provjervanje blokova... + + + Verifying wallet(s)… + Provjeravanje novčanika... + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite %s @@ -740,12 +1097,16 @@ Modify configuration options for %1 - Promijenite postavke za %1 + Promijeni konfiguraciju opcija za %1 Create a new wallet Stvorite novi novčanik + + &Minimize + &Minimiziraj + Wallet: Novčanik: @@ -761,7 +1122,7 @@ Send coins to a Bitcoin address - Pošaljite novac na Bitcoin adresu + Pošaljite sredstva na Bitcoin adresu Backup wallet to another location @@ -777,20 +1138,64 @@ &Receive - Pri&mite + &Primite + + + &Options… + &Opcije + + + &Encrypt Wallet… + &Šifriraj novčanik Encrypt the private keys that belong to your wallet Šifrirajte privatne ključeve u novčaniku + + &Backup Wallet… + &Kreiraj sigurnosnu kopiju novčanika + + + &Change Passphrase… + &Promijeni lozinku + + + Sign &message… + Potpiši &poruku + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Poruku potpišemo s Bitcoin adresom, kako bi dokazali vlasništvo nad tom adresom + + &Verify message… + &Potvrdi poruku + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Provjerite poruku da je potpisana s navedenom Bitcoin adresom + + &Load PSBT from file… + &Učitaj PSBT iz datoteke... + + + Open &URI… + Otvori &URI adresu... + + + Close Wallet… + Zatvori novčanik... + + + Create Wallet… + Kreiraj novčanik... + + + Close All Wallets… + Zatvori sve novčanike... + &File &Datoteka @@ -807,6 +1212,30 @@ Tabs toolbar Traka kartica + + Syncing Headers (%1%)… + Sinkronizacija zaglavlja bloka (%1%)... + + + Synchronizing with network… + Sinkronizacija s mrežom... + + + Indexing blocks on disk… + Indeksiranje blokova na disku... + + + Processing blocks on disk… + Obrađivanje blokova na disku... + + + Reindexing blocks on disk… + Reindeksiranje blokova na disku... + + + Connecting to peers… + Povezivanje sa peer-ovima... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Zatražite uplatu (stvara QR kod i bitcoin: URI adresu) @@ -835,6 +1264,10 @@ %1 behind %1 iza + + Catching up… + Ažuriranje... + Last received block was generated %1 ago. Zadnji primljeni blok je bio ustvaren prije %1. @@ -863,6 +1296,10 @@ Load Partially Signed Bitcoin Transaction Učitaj djelomično potpisanu bitcoin transakciju + + Load PSBT from &clipboard… + Učitaj PSBT iz &međuspremnika... + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Učitaj djelomično potpisanu bitcoin transakciju iz međuspremnika @@ -907,6 +1344,14 @@ Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Prikažite pomoć programa %1 kako biste ispisali moguće opcije preko terminala + + &Mask values + &Sakrij vrijednosti + + + Mask the values in the Overview tab + Sakrij vrijednost u tabu Pregled  + default wallet uobičajeni novčanik @@ -915,6 +1360,16 @@ No wallets available Nema dostupnih novčanika + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Podaci novčanika + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Ime novčanika + &Window &Prozor @@ -931,6 +1386,14 @@ %1 client %1 klijent + + &Hide + &Sakrij + + + S&how + &Pokaži + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -940,6 +1403,26 @@ + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Klikni za više radnji. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Pokaži Peers tab + + + Disable network activity + A context menu item. + Onemogući mrežnu aktivnost + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Omogući mrežnu aktivnost + Error: %1 Greška: %1 @@ -963,7 +1446,8 @@ Wallet: %1 - Novčanik: %1 + Novčanik: %1 + Type: %1 @@ -1011,7 +1495,11 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b> - + + Original message: + Originalna poruka: + + UnitDisplayStatusBarControl @@ -1093,6 +1581,30 @@ Copy amount Kopirajte iznos + + &Copy address + &Kopiraj adresu + + + Copy &label + Kopiraj &oznaku + + + Copy &amount + Kopiraj &iznos + + + Copy transaction &ID and output index + Kopiraj &ID transakcije i output index + + + L&ock unspent + &Zaključaj nepotrošen input + + + &Unlock unspent + &Otključaj nepotrošen input + Copy quantity Kopirajte iznos @@ -1157,6 +1669,11 @@ Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. Stvorite novčanik + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + Kreiranje novčanika <b>%1</b>... + Create wallet failed Neuspješno stvaranje novčanika @@ -1165,7 +1682,24 @@ Create wallet warning Upozorenje kod stvaranja novčanika + + Can't list signers + Nije moguće izlistati potpisnike + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Učitaj novčanike + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Učitavanje novčanika... + + OpenWalletActivity @@ -1185,7 +1719,12 @@ Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Otvorite novčanik - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Otvaranje novčanika <b>%1</b>... + + WalletController @@ -1198,13 +1737,17 @@ Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je obrezivanje uključeno. + Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je uključen pruning (odbacivanje dijela podataka). Close all wallets Zatvori sve novčanike - + + Are you sure you wish to close all wallets? + Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve novčanike? + + CreateWalletDialog @@ -1227,6 +1770,10 @@ Encrypt Wallet Šifrirajte novčanik + + Advanced Options + Napredne opcije + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Isključite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici gdje su privatni ključevi isključeni neće sadržati privatne ključeve te ne mogu imati HD sjeme ili uvezene privatne ključeve. Ova postavka je idealna za novčanike koje su isključivo za promatranje. @@ -1243,11 +1790,36 @@ Make Blank Wallet Stvorite prazni novčanik + + Use descriptors for scriptPubKey management + Koristi deskriptore za upravljanje scriptPubKey-a + + + Descriptor Wallet + Deskriptor novčanik + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Koristi vanjski potpisni uređaj kao što je hardverski novčanik. Prije korištenja konfiguriraj vanjski potpisni skript u postavkama novčanika. + + + External signer + Vanjski potpisnik + Create Stvorite - + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Kompajlirano bez sqlite mogućnosti (potrebno za deskriptor novčanike) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje) + + EditAddressDialog @@ -1307,7 +1879,7 @@ FreespaceChecker A new data directory will be created. - Bit će stvorena nova podatkovna mapa. + Biti će stvorena nova podatkovna mapa. name @@ -1328,6 +1900,30 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Bit će spremljeno barem %1 GB podataka u ovoj mapi te će se povećati tijekom vremena. @@ -1374,8 +1970,8 @@ Kako je ovo prvi put da je ova aplikacija pokrenuta, možete izabrati gdje će %1 spremati svoje podatke. - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Kada kliknete OK, %1 počet će preuzimati i procesirati cijeli lanac blokova (%2GB) počevši s najranijim transakcijama u %3 kad je %4 prvi put pokrenut. + Limit block chain storage to + Ograniči pohranu u blockchain na: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. @@ -1387,7 +1983,7 @@ If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Ako odlučite ograničiti spremanje lanca blokova pomoću pruninga (obrezivanja), treba preuzeti i procesirati povijesne podatke. Bit će obrisani naknadno kako bi se smanjila količina zauzetog prostora na disku. + Ako odlučite ograničiti spremanje lanca blokova pomoću pruninga, treba preuzeti i procesirati povijesne podatke. Bit će obrisani naknadno kako bi se smanjila količina zauzetog prostora na disku. Use the default data directory @@ -1415,6 +2011,10 @@ ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 do zatvaranja... + Do not shut down the computer until this window disappears. Ne ugasite računalo dok ovaj prozor ne nestane. @@ -1438,6 +2038,14 @@ Number of blocks left Broj preostalih blokova + + Unknown… + Nepoznato... + + + calculating… + računam... + Last block time Posljednje vrijeme bloka @@ -1458,6 +2066,10 @@ Hide Sakrijte + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Nepoznato. Sinkroniziranje zaglavlja blokova (%1, %2%)... + OpenURIDialog @@ -1475,7 +2087,7 @@ OptionsDialog Options - Postavke + Opcije &Main @@ -1489,6 +2101,10 @@ &Start %1 on system login &Pokrenite %1 kod prijave u sustav + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Omogućavanje pruninga smanjuje prostor na disku potreban za pohranu transakcija. Svi blokovi su još uvijek potpuno potvrđeni. Poništavanje ove postavke uzrokuje ponovno skidanje cijelog blockchaina. + Size of &database cache Veličina predmemorije baze podataka @@ -1519,11 +2135,11 @@ Reset all client options to default. - Nastavi sve postavke programa na početne vrijednosti. + Resetiraj sve opcije programa na početne vrijednosti. &Reset Options - Po&nastavi postavke + &Resetiraj opcije &Network @@ -1537,14 +2153,44 @@ Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Vraćanje na prijašnje stanje zahtijeva ponovo preuzimanje cijelog lanca blokova. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Maksimalna veličina cachea baza podataka. Veći cache može doprinijeti bržoj sinkronizaciji, nakon koje je korisnost manje izražena za većinu slučajeva. Smanjenje cache veličine će smanjiti korištenje memorije. Nekorištena mempool memorija se dijeli za ovaj cache. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Postavi broj skript verifikacijskih niti. Negativne vrijednosti odgovaraju broju jezgri koje trebate ostaviti slobodnima za sustav. + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatski odredite, <0 = ostavite slobodno upravo toliko jezgri) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Ovo omogućava vama ili vanjskom alatu komunikaciju s čvorom kroz command-line i JSON-RPC komande. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Uključi &RPC server + W&allet &Novčanik + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Za postavljanje oduzimanja naknade od iznosa kao zadano ili ne. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Oduzmi &naknadu od iznosa kao zadano + Expert Stručne postavke @@ -1561,6 +2207,28 @@ &Spend unconfirmed change &Trošenje nepotvrđenih vraćenih iznosa + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Uključi &PBST opcije za upravljanje + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Za prikazivanje PSBT opcija za upravaljanje. + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Vanjski potpisnik (npr. hardverski novčanik) + + + &External signer script path + &Put za vanjsku skriptu potpisnika + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Cijeli put do Bitcoin Core kompatibilnog skripta (npr. C:\Downloads\hwi.exe ili /Users/you/Downloads/hwi.py). Upozerenje: malware može ukrasti vaša sredstva! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen. @@ -1569,6 +2237,14 @@ Map port using &UPnP Mapiraj port koristeći &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. Ovo radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen. Vanjski port može biti nasumičan. + + + Map port using NA&T-PMP + Mapiraj port koristeći &UPnP + Accept connections from outside. Prihvatite veze izvana. @@ -1613,6 +2289,14 @@ &Window &Prozor + + Show the icon in the system tray. + Pokaži ikonu sa sustavne trake. + + + &Show tray icon + &Pokaži ikonu + Show only a tray icon after minimizing the window. Prikaži samo ikonu u sistemskoj traci nakon minimiziranja prozora @@ -1645,13 +2329,37 @@ Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Izaberite željeni najmanji dio bitcoina koji će biti prikazan u sučelju i koji će se koristiti za plaćanje. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Vanjski URL-ovi transakcije (npr. preglednik blokova) koji se javljaju u kartici transakcija kao elementi kontekstnog izbornika. %s u URL-u zamijenjen je hashom transakcije. Višestruki URL-ovi su odvojeni vertikalnom crtom |. + + + &Third-party transaction URLs + &Vanjski URL-ovi transakcije + Whether to show coin control features or not. Ovisi želite li prikazati mogućnosti kontroliranja inputa ili ne. - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Opcije postavljene u ovom dijalogu nadglašene su naredbenom linijom ili konfiguracijskom datotekom: + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Spojite se na Bitcoin mrežu kroz zaseban SOCKS5 proxy za povezivanje na Tor onion usluge. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Koristite zaseban SOCKS&5 proxy kako biste dohvatili klijente preko Tora: + + + Monospaced font in the Overview tab: + Font fiksne širine u tabu Pregled: + + + embedded "%1" + ugrađen "%1" + + + closest matching "%1" + najbliže poklapanje "%1" &OK @@ -1661,6 +2369,11 @@ &Cancel &Odustani + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje) + default standardne vrijednosti @@ -1671,26 +2384,33 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Potvrdite resetiranje opcija Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Potrebno je ponovno pokretanje klijenta kako bi se promjene aktivirale. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Zatvorit će se klijent. Želite li nastaviti? Configuration options Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. - Konfiguracijske postavke + Konfiguracijske opcije The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Ova konfiguracijska datoteka je korištena za specificiranje napredne korisničke opcije koje će poništiti postavke GUI-a. Također će bilo koje opcije navedene preko terminala poništiti ovu konfiguracijsku datoteku. + + Continue + Nastavi + Cancel Odustanite @@ -1715,93 +2435,214 @@ OverviewPage - Form - Oblik + Form + Oblik + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Prikazani podatci mogu biti zastarjeli. Vaš novčanik se automatski sinkronizira s Bitcoin mrežom kada je veza uspostavljena, ali taj proces još nije završen. + + + Watch-only: + Isključivno promatrane adrese: + + + Available: + Dostupno: + + + Your current spendable balance + Trenutno stanje koje možete trošiti + + + Pending: + Neriješeno: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + Ukupan iznos transakcija koje se još moraju potvrditi te se ne računa kao stanje koje se može trošiti + + + Immature: + Nezrelo: + + + Mined balance that has not yet matured + Izrudareno stanje koje još nije dozrijevalo + + + Balances + Stanja + + + Total: + Ukupno: + + + Your current total balance + Vaše trenutno svekupno stanje + + + Your current balance in watch-only addresses + Vaše trenutno stanje kod eksluzivno promatranih (watch-only) adresa + + + Spendable: + Stanje koje se može trošiti: + + + Recent transactions + Nedavne transakcije + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + Nepotvrđene transakcije isključivo promatranim adresama + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + Izrudareno stanje na isključivo promatranim adresama koje još nije dozrijevalo + + + Current total balance in watch-only addresses + Trenutno ukupno stanje na isključivo promatranim adresama + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + Privatni način aktiviran za tab Pregled. Za prikaz vrijednosti, odznači Postavke -> Sakrij vrijednosti. + + + + PSBTOperationsDialog + + Dialog + Dijalog + + + Sign Tx + Potpiši Tx + + + Broadcast Tx + Objavi Tx + + + Copy to Clipboard + Kopiraj u međuspremnik + + + Save… + Spremi... + + + Close + Zatvori + + + Failed to load transaction: %1 + Neuspješno dohvaćanje transakcije: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + Neuspješno potpisivanje transakcije: %1 + + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Nije moguće potpisati inpute dok je novčanik zaključan. + + + Could not sign any more inputs. + Nije bilo moguće potpisati više inputa. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + Potpisano %1 inputa, ali potrebno je još potpisa. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + Transakcija uspješno potpisana. Transakcija je spremna za objavu. - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Prikazani podatci mogu biti zastarjeli. Vaš novčanik se automatski sinkronizira s Bitcoin mrežom kada je veza uspostavljena, ali taj proces još nije završen. + Unknown error processing transaction. + Nepoznata greška pri obradi transakcije. - Watch-only: - Isključivno promatrane adrese: + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + Uspješna objava transakcije! ID transakcije: %1 - Available: - Dostupno: + Transaction broadcast failed: %1 + Neuspješna objava transakcije: %1 - Your current spendable balance - Trenutno stanje koje možete trošiti + PSBT copied to clipboard. + PBST kopiran u meduspremnik. - Pending: - Neriješeno: + Save Transaction Data + Spremi podatke transakcije - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Ukupan iznos transakcija koje se još moraju potvrditi te se ne računa kao stanje koje se može trošiti + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Djelomično potpisana transakcija (binarno) - Immature: - Nezrelo: + PSBT saved to disk. + PBST spremljen na disk. - Mined balance that has not yet matured - Izrudareno stanje koje još nije dozrijevalo + * Sends %1 to %2 + * Šalje %1 %2 - Balances - Stanja + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + Ne mogu izračunati naknadu za transakciju niti totalni iznos transakcije. - Total: - Ukupno: + Pays transaction fee: + Plaća naknadu za transakciju: - Your current total balance - Vaše trenutno svekupno stanje + Total Amount + Ukupni iznos - Your current balance in watch-only addresses - Vaše trenutno stanje kod eksluzivno promatranih (watch-only) adresa + or + ili - Spendable: - Stanje koje se može trošiti: + Transaction has %1 unsigned inputs. + Transakcija ima %1 nepotpisanih inputa. - Recent transactions - Nedavne transakcije + Transaction is missing some information about inputs. + Transakciji nedostaje informacija o inputima. - Unconfirmed transactions to watch-only addresses - Nepotvrđene transakcije isključivo promatranim adresama + Transaction still needs signature(s). + Transakcija još uvijek treba potpis(e). - Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - Izrudareno stanje na isključivo promatranim adresama koje još nije dozrijevalo + (But no wallet is loaded.) + (Ali nijedan novčanik nije učitan.) - Current total balance in watch-only addresses - Trenutno ukupno stanje na isključivo promatranim adresama + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Ali ovaj novčanik ne može potpisati transakcije.) - - - PSBTOperationsDialog - Dialog - Dijalog + (But this wallet does not have the right keys.) + (Ali ovaj novčanik nema odgovarajuće ključeve.) - Total Amount - Ukupni iznos + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + Transakcija je cjelovito potpisana i spremna za objavu. - or - ili + Transaction status is unknown. + Status transakcije je nepoznat. - + PaymentServer @@ -1820,6 +2661,14 @@ 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' nije ispravan URI. Koristite 'bitcoin:' umjesto toga. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Nemoguće obraditi zahtjev za plaćanje zato što BIP70 nije podržan. +S obzirom na široko rasprostranjene sigurnosne nedostatke u BIP70, preporučljivo je da zanemarite preporuke trgovca u vezi promjene novčanika. +Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. Ne može se parsirati URI! Uzrok tomu može biti nevažeća Bitcoin adresa ili neispravni parametri kod URI-a. @@ -1879,6 +2728,10 @@ QRImageWidget + + &Save Image… + &Spremi sliku... + &Copy Image &Kopirajte sliku @@ -1899,7 +2752,12 @@ Save QR Code Spremi QR kod - + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG slika + + RPCConsole @@ -2006,10 +2864,38 @@ Synced Blocks Broj sinkronizranih blokova + + Last Transaction + Zadnja transakcija + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + Mapirani Autonomni sustav koji se koristi za diverzifikaciju odabira peer-ova. + Mapped AS Mapirano kao + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Prenosimo li adrese ovom peer-u. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Prijenos adresa + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Obrađene adrese + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Adrese ograničene brzinom + User Agent Korisnički agent @@ -2018,6 +2904,10 @@ Node window Konzola za čvor + + Current block height + Trenutna visina bloka + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Otvorite datoteku zapisa programa %1 iz trenutne podatkovne mape. Može potrajati nekoliko sekundi za velike datoteke zapisa. @@ -2030,14 +2920,59 @@ Increase font size Povećajte veličinu fonta + + Permissions + Dopuštenja + + + The direction and type of peer connection: %1 + Smjer i tip peer konekcije: %1 + + + Direction/Type + Smjer/tip + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Mrežni protokoli kroz koje je spojen ovaj peer: IPv4, IPv6, Onion, I2P, ili CJDNS. + Services Usluge + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Je li peer od nas zatražio prijenos transakcija. + + + Wants Tx Relay + Želi Tx prijenos + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Visoka razina BIP152 kompaktnog blok prijenosa: %1 + + + High Bandwidth + Visoka razina prijenosa podataka + Connection Time Trajanje veze + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Vrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novi bloka koji je prošao osnovne provjere validnosti. + + + Last Block + Zadnji blok + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + Vrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novu transakciju koja je prihvaćena u naš mempool. + Last Send Zadnja pošiljka @@ -2102,6 +3037,53 @@ Out: Izlazne: + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + Ulazna: pokrenuo peer + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + Izlazni potpuni prijenos: zadano + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Izlazni blok prijenos: ne prenosi transakcije ili adrese + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + Priručnik za izlazeće (?): dodano koristeći RPC %1 ili %2/%3 konfiguracijske opcije + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + Izlazni ispipavač: kratkotrajan, za testiranje adresa + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + Dohvaćanje izlaznih adresa: kratkotrajno, za traženje adresa + + + we selected the peer for high bandwidth relay + odabrali smo peera za brzopodatkovni prijenos + + + the peer selected us for high bandwidth relay + peer odabran za brzopodatkovni prijenos + + + no high bandwidth relay selected + brzopodatkovni prijenos nije odabran + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Kopiraj adresu + &Disconnect &Odspojite @@ -2110,6 +3092,10 @@ 1 &hour 1 &sat + + 1 d&ay + 1 d&an + 1 &week 1 &tjedan @@ -2118,6 +3104,11 @@ 1 &year 1 &godinu + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Kopiraj IP/Netmask + &Unban &Ukinite zabranu @@ -2134,6 +3125,28 @@ Executing command using "%1" wallet Izvršava se naredba koristeći novčanik "%1" + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Dobrodošli u %1 RPC konzolu. +Koristite strelice za gore i dolje kako biste navigirali kroz povijest, i %2 za micanje svega sa zaslona. +Koristite %3 i %4 za smanjivanje i povećavanje veličine fonta. +Utipkajte %5 za pregled svih dosrupnih komandi. +Za više informacija o korištenju ove konzile, utipkajte %6. + +%7UPOZORENJE: Prevaranti su uvijek aktivni te kradu sadržaj novčanika korisnika tako što im daju upute koje komande upisati. Nemojte koristiti ovu konzolu bez potpunog razumijevanja posljedica upisivanja komande.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Izvršavam... + via %1 preko %1 @@ -2158,6 +3171,10 @@ Ban for Zabranite za + + Never + Nikada + Unknown Nepoznato @@ -2193,6 +3210,10 @@ An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Opcionalan iznos koji možete zahtijevati. Ostavite ovo prazno ili unesite nulu ako ne želite zahtijevati specifičan iznos. + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + Neobvezna oznaka za označavanje nove primateljske adrese (koristi se za identifikaciju računa). Također je pridružena zahtjevu za plaćanje. + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. Izborna poruka je priložena zahtjevu za plaćanje i može se prikazati pošiljatelju. @@ -2233,13 +3254,41 @@ Copy &URI Kopiraj &URI + + &Copy address + &Kopiraj adresu + + + Copy &label + Kopiraj &oznaku + + + Copy &message + Kopiraj &poruku + + + Copy &amount + Kopiraj &iznos + Could not unlock wallet. Ne može se otključati novčanik. - + + Could not generate new %1 address + Ne mogu generirati novu %1 adresu + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Zatraži plaćanje na... + + + Address: + Adresa: + Amount: Iznos: @@ -2264,6 +3313,18 @@ Copy &Address Kopiraj &adresu + + &Verify + &Verificiraj + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Verificiraj ovu adresu na npr. zaslonu hardverskog novčanika + + + &Save Image… + &Spremi sliku... + Payment information Informacije o uplati @@ -2394,14 +3455,30 @@ Clear all fields of the form. Obriši sva polja + + Inputs… + Inputi... + Dust: Prah: + + Choose… + Odaberi... + Hide transaction fee settings Sakrijte postavke za transakcijske provizije + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Zadajte prilagodenu naknadu po kB (1000 bajtova) virtualne veličine transakcije. + +Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po kB" za transakciju veličine 500 bajtova (polovica od 1 kB) rezultirala bi ultimativno naknadom od samo 50 satošija. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2411,6 +3488,10 @@ A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Preniska naknada može rezultirati transakcijom koja se nikad ne potvrđuje (vidite oblačić) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Pametna procjena naknada još nije inicijalizirana. Inače traje nekoliko blokova...) + Confirmation time target: Ciljno vrijeme potvrde: @@ -2471,10 +3552,28 @@ %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokova) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Potpiši na uređaju + + + Connect your hardware wallet first. + Prvo poveži svoj hardverski novčanik. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Postavi put za vanjsku skriptu potpisnika u Opcije -> Novčanik + Cr&eate Unsigned Cr&eate nije potpisan + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Stvara djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) za upotrebu sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom. + from wallet '%1' iz novčanika '%1' @@ -2487,10 +3586,41 @@ %1 to %2 %1 na %2 + + To review recipient list click "Show Details…" + Kliknite "Prikažite detalje..." kako biste pregledali popis primatelja + Sign failed Potpis nije uspio + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Vanjski potpisnik nije pronađen + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Neuspješno vanjsko potpisivanje + + + Save Transaction Data + Spremi podatke transakcije + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Djelomično potpisana transakcija (binarno) + + + PSBT saved + PSBT spremljen + + + External balance: + Vanjski balans: + or ili @@ -2499,6 +3629,21 @@ You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Možete kasnije povećati naknadu (javlja Replace-By-Fee, BIP-125). + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. + Molimo pregledajte svoj prijedlog transakcije. Ovo će stvoriti djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (PBST) koju možete spremiti ili kopirati i zatim potpisati sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom. + + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Želite li kreirati ovu transakciju? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Molimo pregledajte svoju transakciju. Možete kreirarti i poslati ovu transakciju ili kreirati djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (PBST) koju možete spremiti ili kopirati i zatim potpisati sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -2552,10 +3697,6 @@ A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Naknada veća od %1 smatra se apsurdno visokim naknadom. - - Payment request expired. - Zahtjev za plaćanje istekao. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2635,14 +3776,6 @@ Message: Poruka: - - This is an unauthenticated payment request. - Ovo je neautenticiran zahtjev za plaćanje. - - - This is an authenticated payment request. - Ovo je autenticiran zahtjev za plaćanje. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Unesite oznaku za ovu adresu kako bi ju dodali u vaš adresar @@ -2651,14 +3784,6 @@ A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Poruka koja je dodana uplati: URI koji će biti spremljen s transakcijom za referencu. Napomena: Ova poruka neće biti poslana preko Bitcoin mreže. - - Pay To: - Primatelj plaćanja: - - - Memo: - Zapis: - SendConfirmationDialog @@ -2666,7 +3791,11 @@ Send Pošalji - + + Create Unsigned + Kreiraj nepotpisano + + SignVerifyMessageDialog @@ -2811,33 +3940,36 @@ - TransactionDesc - - conflicted with a transaction with %1 confirmations - subokljen s transakcijom broja potvrde %1 - + SplashScreen - 0/unconfirmed, %1 - 0/nepotvrđeno, %1 + (press q to shutdown and continue later) + (pritisnite q kako bi ugasili i nastavili kasnije) - in memory pool - u memorijskom bazenu + press q to shutdown + pritisnite q za gašenje + + + TransactionDesc - not in memory pool - nije u memorijskom bazenu + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + subokljen s transakcijom broja potvrde %1 abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. napušteno %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/nepotvrđeno %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 potvrda @@ -3137,10 +4269,64 @@ Min amount Min iznos + + Range… + Raspon... + + + &Copy address + &Kopiraj adresu + + + Copy &label + Kopiraj &oznaku + + + Copy &amount + Kopiraj &iznos + + + Copy transaction &ID + Kopiraj &ID transakcije + + + Copy &raw transaction + Kopiraj &sirovu transakciju + + + Copy full transaction &details + Kopiraj sve transakcijske &detalje + + + &Show transaction details + &Prikaži detalje transakcije + + + Increase transaction &fee + Povećaj transakcijsku &naknadu + + + A&bandon transaction + &Napusti transakciju + + + &Edit address label + &Izmjeni oznaku adrese + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Prikazi u %1 + Export Transaction History Izvozite povijest transakcija + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) + Confirmed Potvrđeno @@ -3192,6 +4378,14 @@ WalletFrame + + No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR - + Nijedan novčanik nije učitan. +Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. +- ILI - + Create a new wallet Stvorite novi novčanik @@ -3200,7 +4394,27 @@ Error Greška - + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + Nije moguće dekodirati PSBT iz međuspremnika (nevažeći base64) + + + Load Transaction Data + Učitaj podatke transakcije + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Djelomično potpisana transakcija (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + PSBT datoteka mora biti manja od 100 MB + + + Unable to decode PSBT + Nije moguće dekodirati PSBT + + WalletModel @@ -3232,6 +4446,10 @@ New fee: Nova naknada: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Upozorenje: Ovo može platiti dodatnu naknadu smanjenjem change outputa ili dodavanjem inputa, po potrebi. Može dodati novi change output ako jedan već ne postoji. Ove promjene bi mogle smanjiti privatnost. + Confirm fee bump Potvrdite povećanje naknade @@ -3252,6 +4470,10 @@ Could not commit transaction Transakcija ne može biti izvršena. + + Can't display address + Ne mogu prikazati adresu + default wallet uobičajeni novčanik @@ -3271,6 +4493,11 @@ Backup Wallet Arhiviranje novčanika + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Podaci novčanika + Backup Failed Arhiviranje nije uspjelo diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 2bcaac0552..ed7aa6c48c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - A cím vagy címke szerkeszteséhez kattintson a jobb gombbal + A cím vagy címke szerkesztéséhez kattintson a jobb gombbal Create a new address @@ -47,11 +47,11 @@ Choose the address to send coins to - Kedvezményezett címének kiválasztása + Válassza ki a küldési címet kimenő utalásokhoz Choose the address to receive coins with - Jóváírási cím kiválasztása + Válassza ki a fogadó címet beérkező utalásokhoz C&hoose @@ -76,11 +76,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy Address - &Cím másolása + Cím &másolása Copy &Label - Másolás és Címkézés + Másolás és &címkézés &Edit @@ -98,7 +98,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra. + Hiba történt a címlista %1 mentésekor. Kérem próbálja újra. Exporting Failed @@ -176,7 +176,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Írja be a tárca új jelszavát. <br/>A jelszó összetétele a következő: <b>tíz vagy annál több véletlenszerű karakter</b>, vagy <b>nyolc vagy annál több szó</b>. + Írja be a tárca új jelszavát. <br/>Használjon <b>legalább tíz véletlenszerű karakterből</b>, vagy <b>legalább nyolc szóból</b> álló jelszót. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. @@ -244,6 +244,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + Ajajj, nagy baj van: Runaway exception! + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Végzetes hiba történt %1 nem tud biztonságban továbblépni így most kilép. @@ -429,11 +433,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. - Nem sikerült a tárcát %iverzióról %iverzióra vissza módosítani. A tárca verzió változatlan maradt. + Nem sikerült a tárcát %i verzióról %i verzióra módosítani. A tárca verziója változatlan maradt. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. - Az %s adatkönyvtár nem zárható. A %s valószínűleg fut már. + Az %s adatkönyvtár nem zárolható. A %s valószínűleg fut már. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. @@ -467,10 +471,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Hiba: Régi típusú tárcák csak "legacy", "p2sh-segwit" és "bech32" címformátumokat támogatják - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Hiba: Figyelés a bejövő kapcsolatokra sikertelen (a listen hibaüzenete: %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Díjbecslés sikertelen. Alapértelmezett díj le van tiltva. Várjon néhány blokkot vagy engedélyezze a -fallbackfee -t. @@ -615,6 +615,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nem lehet írni a '%s' könyvtárba; ellenőrizze a jogosultságokat. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + A -txindex frissítése nem fejezhető be mivel egy korábbi verzió kezdte el. Indítsa újra az előző verziót vagy futtassa a teljes -reindex parancsot. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s kérés figyel a(z) %u porton. Ennek a portnak a megítélése "rossz" ezért valószínűtlen, hogy más Bitcoin Core partner ezen keresztül csatlakozna. Részletekért és teljes listáért lásd doc/p2p-bad-ports.md. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Nem lehetséges a megadott kapcsolatok és az addrman által felderített kapcsolatok egyidejű használata. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Hiba %s betöltése közben: Külső aláíró tárca betöltése külső aláírók támogatása nélkül + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Az érvénytelen peers.dat fájl átnevezése sikertelen. Kérjük mozgassa vagy törölje, majd próbálja újra. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. A konfigurációs beálltás %s kizárólag az %s hálózatra vonatkozik amikor a [%s] szekcióban van. @@ -657,11 +677,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error initializing block database - A blokkadatbázis inicializálása nem sikerült + A blokkadatbázis előkészítése nem sikerült Error initializing wallet database environment %s! - A tárca-adatbázis inicializálása nem sikerült: %s! + A tárca-adatbázis előkészítése nem sikerült: %s! Error loading %s @@ -695,10 +715,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading next record from wallet database A tárca adatbázisból a következő rekord beolvasása sikertelen. - - Error upgrading chainstate database - Hiba a blokk adatbázis betöltése közben - Error: Couldn't create cursor into database Hiba: Nem tudott kurzort az adatbázisba készíteni @@ -721,7 +737,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - A címraktár kiürült, kérjük előbb adja ki a keypoolrefill parancsot. + A címraktár kiürült, előbb adja ki a keypoolrefill parancsot. Error: Missing checksum @@ -757,7 +773,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ignoring duplicate -wallet %s. - A duplikált -wallet %s figyelmen kívül hagyva. + Az ismétlődő -wallet %s figyelmen kívül hagyva. Importing… @@ -847,10 +863,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No addresses available Nincsenek rendelkezésre álló címek - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Proxy szerver nincs megadva. A megadás módja: -proxy=<ip> vagy -proxy=<ip:port> - Not enough file descriptors available. Nincs elég fájlleíró. @@ -859,10 +871,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune cannot be configured with a negative value. Nyesett üzemmódot nem lehet negatív értékkel konfigurálni. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - A Prune mód nem kompatibilis a -coinstatsindex funkcióval. - Prune mode is incompatible with -txindex. A -txindex nem használható nyesett üzemmódban. @@ -963,6 +971,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction amounts must not be negative Tranzakció összege nem lehet negatív + + Transaction change output index out of range + Tartományon kivüli tranzakció visszajáró index + Transaction has too long of a mempool chain A tranzakcóihoz tartozó mempool elődlánc túl hosszú @@ -1035,10 +1047,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. Nem támogatott naplózási kategória %s=%s - - Upgrading UTXO database - UTXO adatbázis frissítése - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. A felhasználói ügynök megjegyzés (%s) veszélyes karaktert tartalmaz. @@ -1100,7 +1108,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Modify configuration options for %1 - %1 beállítások módosítása + %1 beállításainak módosítása Create a new wallet @@ -1145,7 +1153,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Options… - &Opciók… + &Beállítások… &Encrypt Wallet… @@ -1153,7 +1161,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the private keys that belong to your wallet - A tárcához tartozó privát kulcsok titkosítása + A tárcádhoz tartozó privát kulcsok titkosítása &Backup Wallet… @@ -1169,7 +1177,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Üzenetek aláírása a Bitcoin-címeivel, amivel bizonyíthatja hogy a cím az Öné + Üzenetek aláírása a Bitcoin-címmeiddel, amivel bizonyítod, hogy a cím a sajátod &Verify message… @@ -1361,6 +1369,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Nincs elérhető tárca + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Tárca adat + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Tárca neve + &Window &Ablak @@ -1377,6 +1395,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 kliens + + &Hide + &Elrejt + + + S&how + &Mutat + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1462,15 +1488,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. HD key generation is <b>disabled</b> - HD kulcs generálás <b>tiltva</b> + HD kulcs generálás <b>letiltva</b> Private key <b>disabled</b> - Privát kulcs <b>inaktív</b> + Privát kulcs <b>letiltva</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - A tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>nyitva</b>. + A tárca <b>titkosítva</b> és jelenleg <b>feloldva</b>. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> @@ -1485,7 +1511,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Egység, amelyben az összegek meg lesznek jelenítve. Kattintson ide, ha másik egységet szeretne kiválasztani. + Egység, amelyben az összegek lesznek megjelenítve. Kattintson ide másik egység kiválasztásához. @@ -1667,7 +1693,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers Nem lehet az aláírókat listázni - + LoadWalletsActivity @@ -1698,7 +1724,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Tárca megnyitása + Tárca Megnyitása Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -1765,7 +1791,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Üres tárca készítése. Az üres tárcák kezdetben nem tartalmaznak privát kulcsokat vagy szkripteket. Később lehetséges a privát kulcsok vagy címek importálása avagy egy HD mag beállítása. + Üres tárca készítése. Az üres tárcák kezdetben nem tartalmaznak privát kulcsokat vagy szkripteket. Később lehetséges a privát kulcsok vagy címek importálása illetve egy HD mag beállítása. Make Blank Wallet @@ -1849,7 +1875,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not unlock wallet. - Nem sikerült a tárca felnyitása + Nem sikerült a tárca feloldása New key generation failed. @@ -1864,7 +1890,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. name - Név + név Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. @@ -1881,13 +1907,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro - - (of %1 GB needed) - (a szükséges %1 GB-ból) + + %n GB of space available + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB szükséges a teljes lánchoz) + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1910,7 +1946,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The wallet will also be stored in this directory. - A tárcát is ebben a könyvtárban tároljuk. + A tárca is ebben a könyvtárban tárolódik. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. @@ -1932,10 +1968,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Mivel ez a program első indulása, megváltoztathatja, hogy a %1 hova mentse az adatokat. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokk lánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került. - Limit block chain storage to A blokklánc tárhelyének korlátozása erre: @@ -2049,7 +2081,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1, %2%)… - + OpenURIDialog @@ -2210,7 +2242,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta. + A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a router támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta. Map port using &UPnP @@ -2262,7 +2294,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show only a tray icon after minimizing the window. - Kicsinyítés után csak eszköztár-ikont mutass + Kicsinyítés után csak az eszköztár-ikont mutassa. &Minimize to the tray instead of the taskbar @@ -2270,7 +2302,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. M&inimize on close - K&icsinyítés záráskor + K&icsinyítés bezáráskor &Display @@ -2324,10 +2356,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. closest matching "%1" legjobb találat "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Az itt beállított opciók felülbírálásra kerültek a parancssor vagy a konfigurációs fájl által: - &Cancel &Mégse @@ -2347,14 +2375,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Beállítások törlésének jóváhagyása. Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. A változtatások aktiválásahoz újra kell indítani a klienst. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. A kliens le fog állni. Szeretné folytatni? @@ -2849,29 +2880,22 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Továbbítsunk-e címeket ennek a partnernek. Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Cím Továbbítás - - Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. - Az eddig feldolgozott címek összesen, nem számolva a sebességkorlát miatt eldobott címeket. - Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Feldolgozott Címek - - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - Sebességkorlát miatt eldobott címek összesen. - Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Eldobott Címek @@ -2912,7 +2936,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - A hálózati protokoll amin keresztül ez a csomópont kapcsolódik: IPv4, IPv6, Onion, I2P vagy CJDNS. + A hálózati protokoll amin keresztül ez a partner kapcsolódik: IPv4, IPv6, Onion, I2P vagy CJDNS. Services @@ -2940,7 +2964,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. - A csomóponttól érkező új blokkokra vonatkozó érvényességet igazoló ellenőrzések óta eltelt idő. + A partnertől érkező új blokkokra vonatkozó érvényességet igazoló ellenőrzések óta eltelt idő. Last Block @@ -2949,7 +2973,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. - Az eltelt idő, amióta egy új, a mempoolunkba elfogadott tranzakció érkezett ettől a társtulajdonostól. + Az eltelt idő, amióta egy új, a saját memóriahalomba elfogadott tranzakció érkezett ettől a partnertől. Last Send @@ -3153,7 +3177,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Label: - Címke: + Cím&ke: &Message: @@ -3237,7 +3261,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Could not unlock wallet. - Nem sikerült a tárca megnyitása + Nem sikerült a tárca feloldása Could not generate new %1 address @@ -3386,7 +3410,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - A tartalék díj (failback fee) használata egy órákig, napokig tartó, vagy akár sosem végbemenő tranzakciót eredményezhet. Fontolja meg, hogy Ön adja meg a díjat, vagy várjon amíg a teljes láncot érvényesíti. + A tartalék díj (fallback fee) használata egy órákig, napokig tartó, vagy akár sosem végbemenő tranzakciót eredményezhet. Fontolja meg, hogy Ön adja meg a díjat, vagy várjon amíg a teljes láncot érvényesíti. Warning: Fee estimation is currently not possible. @@ -3661,10 +3685,6 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. A díj magasabb, mint %1 ami abszurd magas díjnak számít. - - Payment request expired. - A fizetési kérelem lejárt. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3742,14 +3762,6 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Message: Üzenet: - - This is an unauthenticated payment request. - Ez egy nem hitelesített fizetési kérelem. - - - This is an authenticated payment request. - Ez egy hitelesített fizetési kérelem. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Adjon egy címkét ehhez a címhez, hogy bekerüljön a használt címek közé @@ -3758,14 +3770,6 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Egy üzenet a bitcoin: URI-hoz csatolva, amely a tranzakciócal együtt lesz eltárolva az Ön számára. Megjegyzés: Ez az üzenet nem kerül elküldésre a Bitcoin hálózaton keresztül. - - Pay To: - Címzett: - - - Memo: - Jegyzet: - SendConfirmationDialog @@ -3786,7 +3790,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk &Sign Message - Üzenet aláírása... + Üzenet &Aláírása You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. @@ -3818,11 +3822,11 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Üzenet + Üzenet aláírása, ezzel bizonyítva, hogy Öné ez a Bitcoin cím Sign &Message - Üzenet &aláírása + Üzenet &Aláírása Reset all sign message fields @@ -3830,7 +3834,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Clear &All - Mindent &töröl + Mindent &Töröl &Verify Message @@ -3846,7 +3850,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk The signed message to verify - Az aláírt üzenet ellenőrzésre + Az ellenőrizni kívánt aláírt üzenet The signature given when the message was signed @@ -3858,7 +3862,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Verify &Message - Üzenet ellenőrzése + Üzenet &Ellenőrzése Reset all verify message fields @@ -3874,7 +3878,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Please check the address and try again. - Kérem ellenőrizze a címet és próbálja meg újra. + Ellenőrizze a címet és próbálja meg újra. The entered address does not refer to a key. @@ -3906,7 +3910,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Please check the signature and try again. - Kérem ellenőrizze az aláírást és próbálja újra. + Ellenőrizze az aláírást és próbálja újra. The signature did not match the message digest. @@ -3936,30 +3940,22 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. ütközés egy %1 megerősítéssel rendelkező tranzakcióval - - 0/unconfirmed, %1 - 0/megerősítetlen, %1 - - - in memory pool - a memória halomban - - - not in memory pool - nincs a memória halomban - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. elhagyott %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/megerősítetlen %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 megerősítés @@ -4140,7 +4136,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Conflicted - Konfliktusos + Ellentmondásos Immature (%1 confirmations, will be available after %2) @@ -4168,7 +4164,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Mined - Kibányászva + Bányászva watch-only @@ -4349,7 +4345,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk Exporting Failed - Hiba az exportálás során + Sikertelen Exportálás There was an error trying to save the transaction history to %1. @@ -4369,7 +4365,7 @@ Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nk to - meddig + - @@ -4512,7 +4508,7 @@ A "Fájl > Tárca megnyitása" menüben tölthet be egyet. Cancel - Bezárás + Mégse \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts index fe5cfebb54..e37c218d62 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Klik-kanan untuk mengubah alamat atau label + Klik kanan untuk mengubah alamat atau label Create a new address @@ -49,10 +49,6 @@ Choose the address to send coins to Pilih alamat untuk mengirim koin - - Choose the address to receive coins with - Piih alamat untuk menerima koin - C&hoose &Pilih @@ -236,23 +232,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + File pengaturan %1 mungkin rusak atau tidak valid. + Runaway exception Pengecualian pelarian A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Kesalahan yang fatal telah terjadi. %1 tidak bisa berlanjut dengan selamat dan akan keluar. + Error yang fatal telah terjadi. %1 tidak bisa berlanjut dengan selamat dan akan keluar. Internal error Kesalahan internal - - An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - Terjadi kesalahan internal. %1 akan mencoba melanjutkan secara aman. Ini adalah bug yang tidak terduga yang dapat dilaporkan seperti penjelasan di bawah ini. - - + QObject @@ -347,31 +343,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - + %ndetik %n minute(s) - + %n menit %n hour(s) - + %njam %n day(s) - + %n hari %n week(s) - + %nminggu @@ -381,7 +377,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - + %n tahun @@ -423,6 +419,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Kesalahan membaca %s! Semua kunci dibaca dengan benar, tetapi data transaksi atau entri buku alamat mungkin hilang atau salah. + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Kesalahan membaca %s! Data transaksi mungkin hilang atau salah. Memindai ulang dompet. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Kesalahan: Rekaman pengenal dumpfile salah. Mendapat "%s", diharapkan "format". @@ -439,10 +439,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Kesalahan: Dompet lama hanya mendukung jenis alamat "warisan", "p2sh-segwit", dan "bech32" - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Kesalahan: Mendengarkan koneksi yang masuk gagal (dengarkan kesalahan yang dikembalikan %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Estimasi biaya gagal. Biaya fallback dimatikan. Tunggu beberapa blocks atau nyalakan -fallbackfee @@ -479,6 +475,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Pemangkasan dikonfigurasikan di bawah minimum dari %d MiB. Harap gunakan angka yang lebih tinggi. + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Mode pangkas tidak kompatibel dengan -reindex-chainstate. Gunakan full -reindex sebagai gantinya. + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Pemangkasan: sinkronisasi dompet terakhir melampaui data yang sudah dipangkas. Anda perlu -reindex (unduh seluruh blockchain lagi jika terjadi node pemangkasan) @@ -527,6 +527,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Format berkas dompet tidak dikenal "%s" tersedia. Berikan salah satu dari "bdb" atau "sqlite". + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Ditemukan format database chainstate yang tidak didukung. Silakan mulai ulang dengan -reindex-chainstate. Ini akan membangun kembali database chainstate. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Dompet berhasil dibuat. Jenis dompet lama tidak digunakan lagi dan dukungan untuk membuat dan membuka dompet lama akan dihapus di masa mendatang. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Peringatan: Dumpfile dompet format "%s" tidak cocok dengan format baris perintah yang ditentukan "%s". @@ -563,6 +571,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot resolve -%s address: '%s' Tidak bisa menyelesaikan -%s alamat: '%s' + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Tidak bisa mengatur -forcednsseed ke benar ketika mengatur -dnsseed ke salah + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Tidak dapat menyetel -peerblockfilters tanpa -blockfilterindex. @@ -571,6 +583,78 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Tidak dapat menulis ke direktori data '%s'; periksa izinnya. + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -blockfilterindex. Harap nonaktifkan blockfilterindex sementara saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -coinstatsindex. Harap nonaktifkan sementara coinstatsindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk membangun kembali semua indeks sepenuhnya. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Opsi -reindex-chainstate tidak kompatibel dengan -txindex. Harap nonaktifkan sementara txindex saat menggunakan -reindex-chainstate, atau ganti -reindex-chainstate dengan -reindex untuk sepenuhnya membangun kembali semua indeks. + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + Diasumsikan-valid: sinkronisasi dompet terakhir melampaui data blok yang tersedia. Anda harus menunggu rantai validasi latar belakang untuk mengunduh lebih banyak blok. + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Kesalahan: Data buku alamat di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + Kesalahan: Deskriptor duplikat dibuat selama migrasi. Dompet Anda mungkin rusak. + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Kesalahan: %s transaksi di dompet tidak dapat diidentifikasi sebagai dompet yang dimigrasikan + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first + Kesalahan: Tidak dapat membuat deskriptor untuk dompet lawas ini. Pastikan dompet tidak terkunci terlebih dahulu + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + Opsi yang tidak kompatibel: -dnsseed=1 secara eksplisit ditentukan, tetapi -onlynet melarang koneksi ke IPv4/IPv6 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor secara eksplisit dilarang: -onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + Koneksi keluar dibatasi untuk Tor (-onlynet=onion) tetapi proxy untuk mencapai jaringan Tor tidak disediakan: tidak ada -proxy, -onion atau -listenonion yang diberikan + + + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. + + Ditemukan deskriptor yang tidak dikenal. Memuat dompet %s + +Dompet mungkin telah dibuat pada versi yang lebih baru. +Silakan coba jalankan versi perangkat lunak terbaru. + + + + Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. + Level logging khusus kategori yang tidak didukung -loglevel=%s. Diharapkan -loglevel=<category>:<loglevel>. Kategori yang valid: %s. Level log yang valid: %s. + + + +Unable to cleanup failed migration + +Tidak dapat membersihkan migrasi yang gagal + + + +Unable to restore backup of wallet. + +Tidak dapat memulihkan cadangan dompet.. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Pengaturan konfigurasi untuk %s hanya diterapkan di jaringan %s saat berada di bagian [%s]. @@ -648,8 +732,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Kesalahan membaca catatan berikutnya dari basis data dompet - Error upgrading chainstate database - Kesalahan memutakhirkan basis data chainstate + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + Kesalahan: Tidak dapat menambahkan watchonly tx ke dompet watchonly + + + Error: Could not delete watchonly transactions + Kesalahan: Tidak dapat menghapus transaksi hanya menonton Error: Couldn't create cursor into database @@ -663,6 +751,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s Kesalahan: Checksum dumpfile tidak cocok. Dihitung %s, diharapkan %s + + Error: Failed to create new watchonly wallet + Kesalahan: Gagal membuat dompet baru yang hanya dilihat + Error: Got key that was not hex: %s Kesalahan: Mendapat kunci yang bukan hex: %s @@ -683,10 +775,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: No %s addresses available. Kesalahan: Tidak ada %s alamat yang tersedia. + + Error: Not all watchonly txs could be deleted + Kesalahan: Tidak semua txs watchonly dapat dihapus + + + Error: This wallet already uses SQLite + Kesalahan: Dompet ini sudah menggunakan SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + Kesalahan: Dompet ini sudah menjadi dompet deskriptor + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + Kesalahan: Tidak dapat mulai membaca semua catatan dalam database + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Kesalahan: Tidak dapat membuat cadangan dompet Anda + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Kesalahan: Tidak dapat mengurai versi %u sebagai uint32_t + + Error: Unable to read all records in the database + Kesalahan: Tidak dapat membaca semua catatan dalam database + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + Kesalahan: Tidak dapat menghapus data buku alamat yang hanya dilihat + Error: Unable to write record to new wallet Kesalahan: Tidak dapat menulis catatan ke dompet baru @@ -723,6 +843,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Inisialisasi pemeriksa kewarasan gagal. %s sedang dimatikan. + + Input not found or already spent + Input tidak ditemukan atau sudah dibelanjakan + Insufficient funds Saldo tidak mencukupi @@ -759,6 +883,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Netmask tidak valid yang ditentukan di -whitelist: '%s' + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Mendengarkan koneksi masuk gagal (mendengarkan kesalahan yang dikembalikan %s) + Loading P2P addresses… Memuat alamat P2P.... @@ -775,13 +903,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Loading wallet… Memuat dompet... + + Missing amount + Jumlah tidak ada + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Perlu menentukan port dengan -whitebind: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Tidak ada server proxy yang ditentukan. Gunakan -proxy=<ip> atau -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Tidak ada alamat tersedia Not enough file descriptors available. @@ -791,10 +923,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune cannot be configured with a negative value. Pemangkasan tidak dapat dikonfigurasi dengan nilai negatif. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Mode pangkas tidak kompatibel dengan -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. Mode prune tidak kompatibel dengan -txindex @@ -903,10 +1031,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction must have at least one recipient Transaksi harus mempunyai paling tidak satu penerima + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transaksi memerlukan alamat perubahan, tetapi kami tidak dapat membuatnya. + Transaction too large Transaksi terlalu besar + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Tidak dapat mengalokasikan memori untuk -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Tidak bisa menghubungkan %s di komputer (Penghubung menghasilkan error %s) @@ -919,6 +1055,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to create the PID file '%s': %s Tidak dapat membuat berkas PID '%s': %s + + Unable to find UTXO for external input + Tidak dapat menemukan UTXO untuk input eksternal + Unable to generate initial keys Tidak dapat membuat kunci awal @@ -935,6 +1075,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to start HTTP server. See debug log for details. Tidak dapat memulai server HTTP. Lihat log debug untuk detailnya. + + Unable to unload the wallet before migrating + Tidak dapat membongkar dompet sebelum bermigrasi + Unknown -blockfilterindex value %s. Jumlah -blockfilterindex yang tidak diketahui %s @@ -956,12 +1100,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Aturan baru yang tidak diketahui diaktifkan (bit versi %i) - Unsupported logging category %s=%s. - Kategori logging yang tidak didukung %s=%s. + Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. + Level logging global yang tidak didukung -loglevel=%s. Nilai yang valid: %s. - Upgrading UTXO database - Memutakhirkan basis data UTXO + Unsupported logging category %s=%s. + Kategori logging yang tidak didukung %s=%s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. @@ -1089,7 +1233,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Bitcoin Anda untuk membuktikan bahwa Anda adalah pemiliknya + Tanda tangani sebuah pesan menggunakan alamat Bitcoin Anda untuk membuktikan bahwa Anda adalah pemilik alamat tersebut &Verify message… @@ -1178,7 +1322,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - + %n blok riwayat transaksi diproses. @@ -1257,6 +1401,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet Tutup wallet + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Pulihkan Dompet… + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Pulihkan dompet dari file cadangan + Close all wallets Tutup semua dompet @@ -1281,6 +1435,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Tidak ada wallet tersedia + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Data Dompet + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Muat Pencadangan Dompet + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Pulihkan Dompet + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nama Dompet + &Window &Jendela @@ -1293,11 +1467,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 klien + + &Hide + Sembunyi + + + S&how + Tampilkan + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + %n koneksi yang aktif ke jaringan Bitcoin @@ -1320,6 +1502,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A context menu item. The network activity was disabled previously. aktifkan aktivitas jaringan + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Pra-Singkronisasi Header (%1%)... + Error: %1 Kesalahan: %1 @@ -1559,6 +1745,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers Tidak dapat mencantumkan penandatangan + + Too many external signers found + Terlalu banyak penanda tangan eksternal ditemukan + LoadWalletsActivity @@ -1598,6 +1788,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Membuka Wallet <b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Pulihkan Dompet + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Memulihkan Dompet <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Pemulihan dompet gagal + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Peringatan pemulihan dompet + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Pesan pemulihan dompet + + WalletController @@ -1769,13 +1987,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro - - (of %1 GB needed) - (dari %1 GB yang dibutuhkan) + + %n GB of space available + + %n GB ruang tersedia + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB dibutuhkan untuk rantai penuh) + + (of %n GB needed) + + (dari %n GB yang dibutuhkan) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (%n GB dibutuhkan untuk rantai penuh) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1789,7 +2017,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + (cukup untuk memulihkan cadangan %n hari) @@ -1820,10 +2048,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Karena ini adalah pertama kalinya program dijalankan, Anda dapat memilih lokasi %1 akan menyimpan data. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Ketika Anda mengklik OK, %1 akan mulai mengunduh dan memproses %4 block chain penuh (%2GB), dimulai dari transaksi-transaksi awal di %3 saat %4 diluncurkan pertama kali. - Limit block chain storage to Batasi penyimpanan rantai blok menjadi @@ -1840,6 +2064,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Sinkronisasi awal sangat berat dan mungkin akan menunjukkan permasalahan pada perangkat keras komputer Anda yang sebelumnya tidak tampak. Setiap kali Anda menjalankan %1, aplikasi ini akan melanjutkan pengunduhan dari posisi terakhir. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Ketika Anda mengklik OK, %1 akan mulai mengunduh dan memproses %4 block chain penuh (%2 GB) dimulai dari transaksi-transaksi awal di %3 saat %4 diluncurkan pertama kali. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Apabila Anda memilih untuk membatasi penyimpanan block chain (pruning), data historis tetap akan diunduh dan diproses. Namun, data akan dihapus setelahnya untuk menjaga pemakaian disk agar tetap sedikit. @@ -1933,6 +2161,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Tidak diketahui. Sinkronisasi Header (%1, %2%)... + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Tidak diketahui. Pra-sinkronisasi Header (%1, %2%)... + OpenURIDialog @@ -1988,6 +2220,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimalisasi aplikasi ketika jendela ditutup. Ketika pilihan ini dipilih, aplikasi akan menutup seluruhnya jika anda memilih Keluar di menu yang tersedia. + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Set opsi pengaturan pada jendela dialog ini tertutup oleh baris perintah: + Open the %1 configuration file from the working directory. Buka file konfigurasi %1 dari direktori kerja. @@ -2026,10 +2262,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. Set nomor thread script verifikasi. Nilai negatif sesuai dengan core yang tidak ingin digunakan di dalam system. + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Ini memungkinkan Anda atau alat pihak ketiga untuk berkomunikasi dengan node melalui perintah baris perintah dan JSON-RPC. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Aktifkan server R&PC + W&allet D&ompet + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Apakah akan menetapkan biaya pengurangan dari jumlah sebagai default atau tidak. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Kurangi biaya dari jumlah secara default + Expert Ahli @@ -2046,6 +2302,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Perubahan saldo untuk transaksi yang belum dikonfirmasi + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Aktifkan kontrol &PSBT + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Apakah akan menampilkan kontrol PSBT. + External Signer (e.g. hardware wallet) Penandatangan eksternal (seperti dompet perangkat keras) @@ -2146,6 +2412,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Pilihan standar unit yang ingin ditampilkan pada layar aplikasi dan saat mengirim koin. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URL pihak ketika (misalnya sebuah block explorer) yang mumcul dalam tab transaksi sebagai konteks menu. %s dalam URL diganti dengan kode transaksi. URL dipisahkan dengan tanda vertikal |. + + + &Third-party transaction URLs + &URL transaksi Pihak Ketiga + Whether to show coin control features or not. Ingin menunjukkan cara pengaturan koin atau tidak. @@ -2162,10 +2436,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Monospaced font in the Overview tab: Font spasi tunggal di tab Ringkasan: - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Set opsi pengaturan pada jendela dialog ini tertutup oleh baris perintah atau dalam konfigurasi file: - &OK &YA @@ -2189,14 +2459,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Memastikan reset pilihan Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Restart klien diperlukan untuk mengaktifkan perubahan. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Pengaturan saat ini akan dicadangkan di "%1". + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Klien akan dimatikan, apakah anda hendak melanjutkan? @@ -2209,6 +2487,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. File konfigurasi digunakan untuk menspesifikkan pilihan khusus pengguna yang akan menimpa pengaturan GUI. Sebagai tambahan, pengaturan command-line apapun akan menimpa file konfigurasi itu. + + Continue + Lanjutkan + Cancel Batal @@ -2230,6 +2512,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Alamat proxy yang diisi tidak valid. + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Tidak dapat membaca setelan "%1", %2. + + OverviewPage @@ -2335,6 +2624,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to sign transaction: %1 Gagal untuk menandatangani transaksi: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Tidak dapat menandatangani input saat dompet terkunci. + Could not sign any more inputs. Tidak bisa menandatangani lagi input apapun. @@ -2404,6 +2697,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction still needs signature(s). Transaksi masih membutuhkan tanda tangan(s). + + (But no wallet is loaded.) + (Tapi tidak ada dompet yang dimuat.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Tetapi dompet ini tidak dapat menandatangani transaksi.) @@ -2465,6 +2762,11 @@ Jika Anda menerima kesalahan ini, Anda harus meminta pedagang untuk memberikan U + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Umur + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2648,6 +2950,36 @@ Jika Anda menerima kesalahan ini, Anda harus meminta pedagang untuk memberikan U Mapped AS AS yang Dipetakan + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Apakah kita menyampaikan alamat ke rekan ini. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Alamat Relay + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Jumlah total alamat yang diterima dari rekan ini yang diproses (tidak termasuk alamat yang dihapus karena pembatasan tarif). + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Jumlah total alamat yang diterima dari rekan ini yang dihapus (tidak diproses) karena pembatasan tarif. + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Alamat Diproses + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tarif Alamat Terbatas + User Agent Agen Pengguna @@ -2854,6 +3186,11 @@ Jika Anda menerima kesalahan ini, Anda harus meminta pedagang untuk memberikan U 1 &year 1 &tahun + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Salin IP/Netmask + &Unban &Lepas ban @@ -3337,6 +3674,16 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi pe You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Anda dapat menambah biaya kemudian (sinyal Replace-By-Fee, BIP-125). + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Apakah Anda ingin membuat transaksi ini? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Harap untuk analisi proposal transaksi anda kembali. Anda dapat membuat dan mengirim transaksi ini atau membuat transaksi bitcoin yang ditandai tangani sebagaian (PSBT) yang bisa anda simpan atau salin dan tanda tangan dengan contoh dompet offline %1, atau dompet yang kompatibel dengan PSBT + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3386,14 +3733,10 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi pe A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Biaya yang lebih tinggi dari %1 dianggap sebagai biaya yang sangat tinggi. - - Payment request expired. - Permintaan pembayaran telah kadaluarsa. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + Diperkirakan akan memulai konfirmasi dalam %n blok. @@ -3467,14 +3810,6 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi pe Message: Pesan: - - This is an unauthenticated payment request. - Ini permintaan pembayaran yang tidak diautentikasi. - - - This is an authenticated payment request. - Ini permintaan pembayaran yang diautentikasi. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Masukkan label untuk alamat ini untuk dimasukan dalam daftar alamat yang pernah digunakan @@ -3483,14 +3818,6 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi pe A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Pesan yang dilampirkan ke bitcoin: URI yang akan disimpan dengan transaksi untuk referensi Anda. Catatan: Pesan ini tidak akan dikirim melalui jaringan Bitcoin. - - Pay To: - Kirim Ke: - - - Memo: - Catatan Peringatan: - SendConfirmationDialog @@ -3650,34 +3977,47 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi pe Pesan diverifikasi. + + SplashScreen + + (press q to shutdown and continue later) + (tekan q untuk mematikan dan melanjutkan nanti) + + + press q to shutdown + tekan q untuk mematikan + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. Konflik dengan sebuah transaksi dengan %1 konfirmasi - 0/unconfirmed, %1 - 0/belum dikonfirmasi, %1 - - - in memory pool - Dalam pool memory + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/belum dikonfirmasi, di kumpulan memori - not in memory pool - Tidak dalam pool memory + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/belum dikonfirmasi, tidak di kumpulan memori abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. ditinggalkan %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/belum dikonfirmasi %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 konfirmasi @@ -3719,7 +4059,7 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi pe matures in %n more block(s) - + matang dalam %n blok lagi @@ -3991,6 +4331,11 @@ Catatan: Karena biaya dihitung berdasarkan per byte, tarif biaya "100 satoshi pe &Edit address label &Ubah label alamat + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Menunjukkan %1 + Export Transaction History Ekspor Riwayat Transaksi diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts index 9e5ccb88b0..30d921a07d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts @@ -600,6 +600,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index e573425000..0586176bce 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -241,6 +241,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Il file di impostazioni %1 potrebbe essere corrotto o invalido. + Runaway exception Eccezione runaway @@ -347,36 +351,36 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". %n second(s) - - + %n secondo + %n secondi %n minute(s) - - + %n minuto + %n minuti %n hour(s) - - + %n ora + %n ore %n day(s) - - + %n giorno + %n giorni %n week(s) - - + %nsettimana + %nsettimane @@ -386,8 +390,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". %n year(s) - - + %n anno + %n anni @@ -453,10 +457,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Errore: i portafogli elettronici obsoleti supportano solo i seguenti tipi di indirizzi: "legacy", "p2sh-segwit", e "bech32" - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Errore: attesa per connessioni in arrivo fallita (errore riportato %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Stima della commissione non riuscita. Fallbackfee è disabilitato. Attendi qualche blocco o abilita -fallbackfee. @@ -601,6 +601,38 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Impossibile scrivere nella directory dei dati ' %s'; controlla le autorizzazioni. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + L'upgrade -txindex avviato su una versione precedente non può essere completato. Riavviare con la versione precedente o eseguire un -reindex completo. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s richiede di ascoltare sulla porta %u. Questa porta è considerata "cattiva" e quindi è improbabile che qualsiasi peer Bitcoin Core si colleghi ad essa. Guardare doc/p2p-bad-ports.md per i dettagli ed un elenco completo. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Non e' possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Errore caricando %s: il wallet del dispositivo esterno di firma é stato caricato senza che il supporto del dispositivo esterno di firma sia stato compilato. + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Mancata rinominazione del file peers.dat non valido. Per favore spostarlo o eliminarlo e provare di nuovo. + + + +Unable to cleanup failed migration + +Non in grado di pulire la migrazione fallita + + + +Unable to restore backup of wallet. + +Non in grado di ripristinare il backup del portafoglio. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. La configurazione di %s si applica alla rete %s soltanto nella sezione [%s] @@ -682,8 +714,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Si è verificato un errore leggendo la voce successiva dal database del portafogli elettronico - Error upgrading chainstate database - Errore durante l'aggiornamento del database chainstate + Error: Could not delete watchonly transactions + Errore: Non in grado di rimuovere le transazioni di sola lettura Error: Couldn't create cursor into database @@ -697,6 +729,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s Errore: Il Cheksum del dumpfile non corrisponde. Rilevato: %s, sarebbe dovuto essere: %s + + Error: Failed to create new watchonly wallet + Errore: Fallimento nella creazione di un portafoglio nuovo di sola lettura + Error: Got key that was not hex: %s Errore: Ricevuta una key che non ha hex:%s @@ -717,10 +753,22 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Error: No %s addresses available. Errore: Nessun %s indirizzo disponibile + + Error: This wallet already uses SQLite + Errore: Questo portafoglio utilizza già SQLite + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Errore: Non in grado di creare un backup del tuo portafoglio + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Errore: impossibile analizzare la versione %u come uint32_t + + Error: Unable to read all records in the database + Errore: Non in grado di leggere tutti i record nel database + Error: Unable to write record to new wallet Errore: non è possibile scrivere la voce nel nuovo portafogli elettronico @@ -829,10 +877,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". No addresses available Nessun indirizzo disponibile - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Nessun server proxy specificato. Usa -proxy=<ip> o -proxy=<ip:port>. - Not enough file descriptors available. Non ci sono abbastanza descrittori di file disponibili. @@ -841,10 +885,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Prune cannot be configured with a negative value. La modalità epurazione non può essere configurata con un valore negativo. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - La modalità epurazione è incompatibile con l'opzione -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. La modalità epurazione è incompatibile con l'opzione -txindex. @@ -945,6 +985,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Transaction amounts must not be negative Gli importi di transazione non devono essere negativi + + Transaction change output index out of range + La transazione cambia l' indice dell'output fuori dal limite. + Transaction has too long of a mempool chain La transazione ha una sequenza troppo lunga nella mempool @@ -1017,10 +1061,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Unsupported logging category %s=%s. Categoria di registrazione non supportata %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Aggiornamento del database UTXO - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Il commento del User Agent (%s) contiene caratteri non sicuri. @@ -1131,19 +1171,19 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". &Encrypt Wallet… - &Cifra il portafoglio... + &Cripta il portafoglio Encrypt the private keys that belong to your wallet - Cifra le chiavi private che appartengono al tuo portafoglio + Cifra le chiavi private che appartengono al tuo portamonete &Backup Wallet… - &Backup Portafoglio... + &Archivia Wallet... &Change Passphrase… - &Cambia Passphrase... + &Cambia Frase di sicurezza Sign &message… @@ -1236,8 +1276,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Processed %n block(s) of transaction history. - - + Processati %n blocchi di cronologia di transazioni. + %nblocchi di cronologia di transazioni processati. @@ -1274,7 +1314,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Carica Partially Signed Bitcoin Transaction + Carica Transazione Bitcoin Parzialmente Firmata (PSBT) Load PSBT from &clipboard… @@ -1316,6 +1356,16 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Close wallet Chiudi portafoglio + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Ripristina Portafoglio... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Ripristina un portafoglio da un file di backup + Close all wallets Chiudi tutti i portafogli @@ -1340,6 +1390,26 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". No wallets available Nessun portafoglio disponibile + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Dati del Portafoglio + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Carica Backup del Portafoglio + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Ripristina Portafoglio + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nome Portafoglio + &Window &Finestra @@ -1348,12 +1418,20 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Main Window Finestra principale + + &Hide + &Nascondi + + + S&how + S&come + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %nconnessione attiva alla rete Bitcoin + %nconnessioni attive alla rete Bitcoin @@ -1376,6 +1454,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". A context menu item. The network activity was disabled previously. Abilita attività di rete + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Pre-sincronizzazione Headers (%1%)… + Error: %1 Errore: %1 @@ -1544,7 +1626,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Copy &amount - Copia &importo + Copi&a importo Copy transaction &ID and output index @@ -1635,6 +1717,10 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Can't list signers Impossibile elencare firmatari + + Too many external signers found + Troppi firmatari esterni trovati + LoadWalletsActivity @@ -1674,6 +1760,34 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Apertura portafoglio <b>%1</b> in corso… + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Ripristina Portafoglio + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Ripristinando Portafoglio <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Ripristino del portafoglio non riuscito + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Avviso di ripristino del portafoglio + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Messaggio di ripristino del portafoglio + + WalletController @@ -1849,13 +1963,26 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Intro - - (of %1 GB needed) - (di %1 GB necessari) + + %n GB of space available + + %n GB di spazio disponibile + %n GB di spazio disponibile + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB necessari per la catena completa) + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1901,10 +2028,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Dato che questa è la prima volta che il programma viene lanciato, puoi scegliere dove %1 salverà i suoi dati. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Quando fai click su OK, %1 comincerà a scaricare e processare l'intera %4 catena di blocchi (%2GB) a partire dalla prime transazioni del %3 quando %4 venne inaugurato. - Limit block chain storage to Limita l'archiviazione della catena di blocchi a @@ -2014,7 +2137,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Sconosciuto. Sincronizzazione Intestazioni in corso (%1,%2%)… - + OpenURIDialog @@ -2091,7 +2214,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Prune &block storage to - Eliminare e bloccare l'archiviazione su + Modalità "prune": elimina i blocchi dal disco dopo Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. @@ -2293,10 +2416,6 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". closest matching "%1" corrispondenza più vicina "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Le impostazioni sulla riga di comando o nell'archivio di configurazione hanno precedenza su quelle impostate in questo pannello: - &Cancel &Cancella @@ -2304,7 +2423,7 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. - Compilato senza supporto per firmatario esterno (richiesto per firmare con periferiche) + Compilato senza supporto per firma esterna (richiesto per firma esterna) default @@ -2316,14 +2435,17 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Conferma ripristino opzioni Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. È necessario un riavvio del client per applicare le modifiche. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Il client sarà arrestato. Si desidera procedere? @@ -2803,29 +2925,22 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Se gli indirizzi vengono ritrasmessi o meno a questo peer. Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Trasmissione dell'Indirizzo - - Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. - Numero totale di indirizzi elaborati, esclusi quelli scartati a causa delle limitazioni nella quota. - Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Indirizzi Processati - - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - Numero totale di indirizzi scartati a causa delle limitazioni della quota. - Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Limite di Quota per gli Indirizzi @@ -3041,6 +3156,10 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Executing command without any wallet Esecuzione del comando senza alcun portafoglio + + Ctrl+I + Ctrl+W + Executing command using "%1" wallet Esecuzione del comando usando il portafoglio "%1" @@ -3361,7 +3480,7 @@ Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6. Clear all fields of the form. - Cancellare tutti i campi del modulo. + Cancella tutti i campi del modulo. Inputs… @@ -3600,15 +3719,11 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Una commissione maggiore di %1 è considerata irragionevolmente elevata. - - Payment request expired. - Richiesta di pagamento scaduta. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Si stima che la conferma inizi entro %nblocco + Si stima che la conferma inizi entro %n blocchi @@ -3682,14 +3797,6 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Message: Messaggio: - - This is an unauthenticated payment request. - Questa è una richiesta di pagamento non autenticata. - - - This is an authenticated payment request. - Questa è una richiesta di pagamento autenticata. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Inserisci un'etichetta per questo indirizzo per aggiungerlo alla lista degli indirizzi utilizzati @@ -3698,11 +3805,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Messaggio incluso nel bitcoin URI e che sarà memorizzato con la transazione per tuo riferimento. Nota: Questo messaggio non sarà inviato attraverso la rete Bitcoin. - - Pay To: - Pagare a: - - + SendConfirmationDialog @@ -3766,7 +3869,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Clear &All - Cancella &Tutto + Cancell&a Tutto &Verify Message @@ -3872,30 +3975,22 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. in conflitto con una transazione con %1 conferme - - 0/unconfirmed, %1 - 0/non confermati, %1 - - - in memory pool - nella riserva di memoria - - - not in memory pool - non nella riserva di memoria - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abbandonato %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/non confermato %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 conferme @@ -3945,8 +4040,8 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " matures in %n more block(s) - - + matura fra %n blocco di più + matura fra %n blocchi di più @@ -4212,7 +4307,7 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Copy &amount - Copia &amount + Copi&a importo Copy transaction &ID @@ -4348,7 +4443,7 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. WalletModel Send Coins - Invia Bitcoin + Invia Monete Fee bump error @@ -4405,7 +4500,7 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. default wallet - Portafoglio predefinito: + portafoglio predefinito @@ -4416,7 +4511,7 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Export the data in the current tab to a file - Esporta i dati della tabella corrente in un file + Esporta su file i dati contenuti nella tabella corrente Backup Wallet diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index 3e3e7d4329..3b2cd8f19d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -373,31 +373,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - %n 秒 + %n minute(s) - %n 分 + %n hour(s) - %n 時間 + %n day(s) - %n 日 + %n week(s) - %n 週 + @@ -407,7 +407,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - %n 年 + @@ -477,10 +477,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types エラー: レガシーウォレットは、アドレスタイプ「legacy」および「p2sh-segwit」、「bech32」のみをサポートします - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - エラー: 内向きの接続をリッスンするのに失敗しました(%s エラーが返却されました) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. 手数料推定に失敗しました。代替手数料が無効です。数ブロック待つか、-fallbackfee オプションを有効にしてください。 @@ -629,6 +625,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. 以前のバージョンで開始された -txindex アップグレードを完了できません。 以前のバージョンで再起動するか、 -reindex を実行してください。 + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + %s のロード中にエラーが発生しました:外​​部署名者ウォレットがロードされています + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. %s の設定は、 [%s] セクションに書かれた場合のみ %s ネットワークへ適用されます。 @@ -705,10 +705,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading next record from wallet database ウォレットデータベースから次のレコードの読み取りでエラー - - Error upgrading chainstate database - chainstate データベースの更新時にエラーが発生しました - Error: Couldn't create cursor into database エラー: データベースにカーソルを作成できませんでした @@ -857,10 +853,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No addresses available アドレスが使えません - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - プロキシサーバーが指定されてません. -proxy=<ip> か -proxy=<ip:port> を使用してください. - Not enough file descriptors available. 使用可能なファイルディスクリプタが不足しています。 @@ -869,10 +861,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune cannot be configured with a negative value. 剪定モードの設定値は負の値にはできません。 - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - 剪定モードは -txindex オプションと互換性がありません。 - Prune mode is incompatible with -txindex. 剪定モードは -txindex オプションと互換性がありません。 @@ -1049,10 +1037,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. サポートされていないログカテゴリ %s=%s 。 - - Upgrading UTXO database - UTXOデータベースの更新中 - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. ユーザエージェントのコメント ( %s ) に安全でない文字が含まれています。 @@ -1272,7 +1256,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - %n ブロックの取引履歴を処理しました。 + @@ -1375,6 +1359,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available ウォレットは利用できません + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + ウォレットデータ + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + ウォレット名 + &Window ウィンドウ (&W) @@ -1403,7 +1397,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - Bitcoin Networkへのアクティブな接続数: %n + @@ -1689,7 +1683,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers 署名者をリストできません - + LoadWalletsActivity @@ -1903,17 +1897,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro - - %1 GB of space available - %1 GBの空き容量が利用可能 + + %n GB of space available + + + - - (of %1 GB needed) - (内 %1 GB が必要) + + (of %n GB needed) + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (フルチェーンには %1 GB が必要) + + (%n GB needed for full chain) + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1927,7 +1927,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - (%n 日前のバックアップを復元するのに充分です) + @@ -1958,10 +1958,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. これはプログラムの最初の起動です。%1 がデータを保存する場所を選択してください。 - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - OKをクリックすると、%1 は %4 がリリースされた%3年における最初の取引からの完全な %4 ブロックチェーン(%2GB)のダウンロードおよび処理を開始します。 - Limit block chain storage to ブロックチェーンのストレージを次に限定する: @@ -2067,7 +2063,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… 不明。ヘッダ (%1, %2%) の同期中… - + OpenURIDialog @@ -2350,10 +2346,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. closest matching "%1" 最もマッチする "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - このダイアログで指定したオプションは、コマンドラインや設定ファイルの内容でオーバーライドされます: - &Cancel キャンセル(&C) @@ -2373,14 +2365,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. 設定リセットの確認 Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. 変更を有効化するにはクライアントを再起動する必要があります。 Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. クライアントを終了します。よろしいですか? @@ -2873,29 +2868,22 @@ BIP70には広範なセキュリティー上の問題があるので、ウォレ Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). このピアにアドレスを中継するか否か。 Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). アドレスの中継 - - Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. - レート制限のために除外されたアドレスを除く、処理されたアドレスの総数。 - Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). 処理されたアドレス - - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - レート制限のために除外されたアドレスの総数。 - Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. レート制限対象のアドレス @@ -3702,14 +3690,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. %1 よりも高い手数料は、異常に高すぎです。 - - Payment request expired. - 支払いリクエストが期限切れです。 - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - %n ブロック以内に承認が開始される見込みです。 + @@ -3783,14 +3767,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Message: メッセージ: - - This is an unauthenticated payment request. - これは未認証の支払いリクエストです。 - - - This is an authenticated payment request. - これは認証済みの支払いリクエストです。 - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses このアドレスに対するラベルを入力することで、送金したことがあるアドレスの一覧に追加することができます @@ -3799,14 +3775,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. bitcoin URIに添付されていたメッセージです。これは参照用として取引とともに保存されます。注意: メッセージは Bitcoin ネットワーク上へ送信されません。 - - Pay To: - 送金先: - - - Memo: - メモ: - SendConfirmationDialog @@ -3984,30 +3952,22 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. %1 承認の取引と衝突 - - 0/unconfirmed, %1 - 0/未承認, %1 - - - in memory pool - メモリプール内 - - - not in memory pool - メモリプール外 - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. 送信中止 %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/未承認 %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 承認 @@ -4057,7 +4017,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos matures in %n more block(s) - あと %n ブロックで熟成します + diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts index c0820471b9..afe6c50245 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ka.ts @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. ეს არის თქვენი ბიტკოინ-მისამართები, რომელთაგანაც შეგიძლიათ გადახდა. აუცილებლად შეამოწმეთ თანხა და მიმღები მისამართი გაგზავნამდე. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + ეს თქვენი ბიტკოინის მიმღები მიმსამართებია. ისარგებლეთ ღილაკით "შექმენით ახალი მიმღები მისამართები", როემლიც მოცემულია მიმღების ჩანართში ახალი მისამართების შესაქმნელად. +ხელმოწერა მხოლოდ "მემკვიდრეობის" ტიპის მისამართებთანაა შესაძლებელია + &Copy Address მისამართის კოპირება @@ -85,6 +91,11 @@ Export Address List მისამართების სიის ექსპორტი + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + CSV (სპეციალური ტექსტური ფაილი) + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -845,6 +856,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -1039,10 +1071,12 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. დაადასტურეთ პარამეტრების დაბრუნება ნაგულისხმევზე Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. ცვლილებები ძალაში შევა კლიენტის ხელახალი გაშვების შემდეგ. @@ -1576,14 +1610,6 @@ A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. მესიჯი, რომელიც თან ერთვის მონეტებს: URI, რომელიც შეინახება ტრანსაქციასთან ერთად თქვენთვის. შენიშვნა: მესიჯი არ გაყვება გადახდას ბითქოინის ქსელში. - - Pay To: - ადრესატი: - - - Memo: - შენიშვნა: - SignVerifyMessageDialog @@ -1704,10 +1730,12 @@ TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/დაუდასტურებელია %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 დადასტურებულია @@ -1962,6 +1990,11 @@ Export Transaction History ტრანსაქციების ისტორიის ექსპორტი + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + CSV (სპეციალური ტექსტური ფაილი) + Confirmed დადასტურებულია diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts index 5461e6dbab..c9e9387b1a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts @@ -605,6 +605,10 @@ Confirmed Растық + + yes + Иа + (no label) (белгі жоқ) @@ -645,6 +649,27 @@ Bitcoin Биткоин + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -659,7 +684,7 @@ Error - Қате + қате This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -690,7 +715,7 @@ Error - Қате + қате @@ -814,10 +839,6 @@ TransactionDesc - - 0/unconfirmed, %1 - 0/расталмаған, %1 - Date Күні @@ -889,7 +910,7 @@ Error - Қате + қате diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts index facce35f99..14f7391759 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kl.ts @@ -205,6 +205,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts index e8c469c133..3e4ff7e316 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_km.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_km.ts @@ -569,6 +569,11 @@ No wallets available មិនមានកាបូបអេឡិចត្រូនិច + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + ឈ្មោះកាបូប + &Window &វិនដូ @@ -811,6 +816,27 @@ Bitcoin ប៊ីតខញ + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -961,10 +987,12 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. បញ្ចាក់ជម្រើសការកែសម្រួលឡើងវិញ Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. ផ្ទាំងអតិថិជននិងត្រូវបិទ។ តើអ្នកចង់បន្តទៀតឫទេ? @@ -1594,10 +1622,6 @@ Transaction creation failed! បង្កើតប្រត្តិបត្តិការមិនជោគជ័យ! - - Payment request expired. - សំណើរទូរទាត់ប្រាក់បានផុតកំណត់។ - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -1648,27 +1672,11 @@ Message: សារៈ - - This is an unauthenticated payment request. - នេះជាសំណើរទូរទាត់ប្រាក់មិនទាន់បានបញ្ចាក់តាមច្បាប់ត្រឹមត្រូវ។ - - - This is an authenticated payment request. - នេះជាសំណើរទូរទាត់ប្រាក់ដែលបានបញ្ចាក់តាមច្បាប់ត្រឹមត្រូវ។ - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses បញ្ចូលស្លាក​សញ្ញាមួយ សម្រាប់អាសយដ្ឋាននេះ ដើម្បីបញ្ចូលវាទៅក្នងបញ្ចីរអាសយដ្ឋានដែលបានប្រើប្រាស់ - - Pay To: - បង់ទៅកាន់ - - - Memo: - អនុស្សរណៈ - - + SendConfirmationDialog @@ -1803,6 +1811,7 @@ TransactionDesc abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. បានបោះបង់ចោល diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts index f335deb009..9137d07ed4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts @@ -3,11 +3,11 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - 지갑 주소나 라벨을 수정하려면 우클릭을 하십시오. + 우클릭하여 주소나 상표 수정하기 Create a new address - 새로운 지갑 주소 생성 + 새로운 주소 생성 &New @@ -51,7 +51,7 @@ Choose the address to receive coins with - 코인을 받을 주소를 선택하십시오. + 코인을 받을 주소를 선택하십시오 C&hoose @@ -153,7 +153,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unlock wallet - 지갑 잠금을 해제 + 지갑 잠금 해제 Change passphrase @@ -169,7 +169,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 지갑 암호화를 허용하시겠습니까? + 정말로 지갑을 암호화하시겠습니까? Wallet encrypted @@ -245,6 +245,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + %1파일 세팅이 잘못되었거나 유효하지 않습니다. + Runaway exception 런어웨이 예외 @@ -264,6 +268,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + 초기값으로 리셋하거나 변동사항없이 진행하시겠습니까? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + 심각한 문제가 발생하였습니다. 세팅 파일이 작성가능한지 확인하거나 세팅없이 실행을 시도해보세요. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. 오류: 지정한 데이터 폴더 "%1"은 존재하지 않습니다. @@ -430,10 +444,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee 값이 너무 큽니다! 하나의 거래에 너무 큰 수수료가 지불 됩니다. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + %i버젼에서 %i버젼으로 다운그레이드 할 수 없습니다. 월렛 버젼은 변경되지 않았습니다. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. 데이터 디렉토리 %s 에 락을 걸 수 없었습니다. %s가 이미 실행 중인 것으로 보입니다. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + 사전분리 키풀를 지원하기 위해서 업그레이드 하지 않고는 Non HD split 지갑의 %i버젼을 %i버젼으로 업그레이드 할 수 없습니다. %i버젼을 활용하거나 구체화되지 않은 버젼을 활용하세요. + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s MIT 소프트웨어 라이센스에 따라 배포되었습니다. 첨부 파일 %s 또는 %s을 참조하십시오. @@ -443,21 +465,53 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %s 불러오기 오류! 주소 키는 모두 정확하게 로드되었으나 거래 데이터와 주소록 필드에서 누락이나 오류가 존재할 수 있습니다. - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - 오류: 들어오는 연결을 허용하는데 실패했습니다 (리슨 오류: %s) + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + %s를 읽는데 에러가 생겼습니다. 트랜잭션 데이터가 잘못되었거나 누락되었습니다. 지갑을 다시 스캐닝합니다. + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 오류 : 덤프파일 포맷 기록이 잘못되었습니다. "포맷"이 아니라 "%s"를 얻었습니다. + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + 오류 : 덤프파일 식별자 기록이 잘못되었습니다. "%s"이 아닌 "%s"를 얻었습니다. + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + 오류 : 덤프파일 버젼이 지원되지 않습니다. 이 비트코인 지갑 버젼은 오직 버젼1의 덤프파일을 지원합니다. %s버젼의 덤프파일을 얻었습니다. + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 오류 : 레거시 지갑주소는 "레거시", "p2sh-segwit", "bech32" 지갑 주소의 타입만 지원합니다. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. 수수료 추정이 실패했습니다. 고장 대체 수수료가 비활성화 상태입니다. 몇 블록을 기다리거나 -fallbackfee를 활성화 하십시오. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + %s 파일이 이미 존재합니다. 무엇을 하고자 하는지 확실하시다면, 파일을 먼저 다른 곳으로 옮기십시오. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) 유효하지 않은 금액 -maxtxfee=<amount>: '%s' (거래가 막히는 상황을 방지하게 위해 적어도 %s 의 중계 수수료를 지정해야 합니다) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + 유효하지 않거나 손상된 peers.dat(%s). 만약 이게 버그인 경우에, %s이쪽으로 리포트해주세요. 새로 만들어서 시작하기 위한 해결방법으로 %s파일을 옮길 수 있습니다. (이름 재설정, 파일 옮기기 혹은 삭제). + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. 하나 이상의 양파 바인딩 주소가 제공됩니다. 자동으로 생성 된 Tor onion 서비스에 %s 사용. + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 덤프파일이 입력되지 않았습니다. 덤프파일을 사용하기 위해서는 -dumpfile=<filename>이 반드시 입력되어야 합니다. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 덤프파일이 입력되지 않았습니다. 덤프를 사용하기 위해서는 -dumpfile=<filename>이 반드시 입력되어야 합니다. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. 컴퓨터의 날짜와 시간이 올바른지 확인하십시오! 시간이 잘못되면 %s은 제대로 동작하지 않습니다. @@ -576,7 +630,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Done loading - 로딩 완료 + 불러오기 완료 + + + Dump file %s does not exist. + 파일 버리기 1%s 존재 안함 + + + + Error creating %s + 만들기 오류 1%s + Error initializing block database @@ -592,7 +656,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - %s 로딩 실패: 개인키는 생성할때만 비활성화 할 수 있습니다 + %s 불러오기 오류: 개인키는 생성할때만 비활성화 할 수 있습니다 Error loading %s: Wallet corrupted @@ -612,11 +676,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading from database, shutting down. - 블록 데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 곧 종료됩니다. + 데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 곧 종료됩니다. - Error upgrading chainstate database - 체인 상태 데이터베이스 업그레이드 중 오류가 발생했습니다. + Error reading next record from wallet database + 지갑 데이터베이스에서 다음 기록을 불러오는데 오류가 발생하였습니다. Error: Disk space is low for %s @@ -626,6 +690,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first 오류: 키풀이 바닥남, 키풀 리필을 먼저 호출할 하십시오 + + Error: Missing checksum + 오류: 체크섬 누락 + + + Error: Unable to write record to new wallet + 오류: 새로운 지갑에 기록하지 못했습니다. + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. 포트 연결에 실패하였습니다. 필요하다면 -리슨=0 옵션을 사용하십시오. @@ -710,10 +782,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Need to specify a port with -whitebind: '%s' -whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다 - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - 프록시 서버가 지정되지 않았습니다. -proxy =<ip> 또는 -proxy =<ip:port>를 사용하십시오. - Not enough file descriptors available. 파일 디스크립터가 부족합니다. @@ -722,10 +790,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune cannot be configured with a negative value. 블록 축소는 음수로 설정할 수 없습니다. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - 블록 축소 모드는 -coinstatsindex와 호환되지 않습니다. - Prune mode is incompatible with -txindex. 블록 축소 모드는 -txindex와 호환되지 않습니다. @@ -850,6 +914,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to generate keys 키 생성 불가 + + Unable to open %s for writing + %s을 쓰기 위하여 열 수 없습니다. + Unable to start HTTP server. See debug log for details. HTTP 서버를 시작할 수 없습니다. 자세한 사항은 디버그 로그를 확인 하세요. @@ -867,12 +935,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. -onlynet: '%s' 에 알수없는 네트워크가 지정되었습니다 - Unsupported logging category %s=%s. - 지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s. + Unknown new rules activated (versionbit %i) + 알 수 없는 새로운 규칙이 활성화 되었습니다. (versionbit %i) - Upgrading UTXO database - UTXO 데이터베이스 업그레이드 + Unsupported logging category %s=%s. + 지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. @@ -1093,7 +1161,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - + %n블록의 트랜잭션 내역이 처리되었습니다. @@ -1128,10 +1196,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date 최신 정보 + + Ctrl+Q + Crtl + Q + Load Partially Signed Bitcoin Transaction 부분적으로 서명된 비트코인 트랜잭션 불러오기 + + Load PSBT from &clipboard… + PSBT 혹은 클립보드에서 불러오기 + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard 클립보드로부터 부분적으로 서명된 비트코인 트랜잭션 불러오기 @@ -1168,6 +1244,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet 지갑 닫기 + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + 지갑 복구 + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + 백업파일에서 지갑 복구하기 + Close all wallets 모든 지갑 닫기 @@ -1192,6 +1278,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available 사용 가능한 블록이 없습니다. + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + 지갑 정보 + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + 지갑 이름 + &Window 창(&W) @@ -1212,6 +1308,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Hide &숨기기 + + S&how + 보여주기 + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1409,6 +1509,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &amount 복사 & 금액 + + Copy transaction &ID and output index + 거래 & 결과 인덱스값 혹은 ID 복사 + L&ock unspent L&ock 미사용 @@ -1498,6 +1602,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers 서명자를 나열할 수 없습니다. + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + 지갑 불러오기 + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + 지갑 불러오는 중... + OpenWalletActivity @@ -1703,13 +1820,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin 비트코인 - - (of %1 GB needed) - (필요한 %1GB 중) + + %n GB of space available + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (전체 체인에 필요한 %1GB) + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1754,10 +1881,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 프로그램이 처음으로 실행되고 있습니다. %1가 어디에 데이터를 저장할지 선택할 수 있습니다. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - '확인'을 클릭하면, %1은 모든 %4 블록 체인 (%2GB) 장부를 가장 최근 거래 부터 %3 안에 다운로드하고 처리하는데, 이것은 %4가 활성화 될때 시작됩니다. - Limit block chain storage to 블록체인 스토리지를 다음으로 제한하기 @@ -1867,7 +1990,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… 알 수 없음. 헤더 동기화 중(%1, %2)... - + OpenURIDialog @@ -1950,14 +2073,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. 이 설정을 되돌리려면 처음부터 블록체인을 다시 다운로드 받아야 합니다. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + 최대 데이터베이스 캐시 사이즈에 도달했습니다. 더 큰 용량의 캐시는 더 빠르게 싱크를 맞출 수 있으며 대부분의 유저 경우에 유리합니다. 캐시 사이즈를 작게 만드는 것은 메모리 사용을 줄입니다. 미사용 멤풀의 메모리는 이 캐시를 위해 공유됩니다. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + 스크립트 검증 수명의 숫자를 설정하세요. 음수는 시스템에 묶이지 않는 자유로운 코어의 수를 뜻합니다. + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = 자동, <0 = 지정된 코어 개수만큼 사용 안함) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + 당신 혹은 3자의 개발툴이 JSON-RPC 명령과 커맨드라인을 통해 노드와 소통하는 것을 허락합니다. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + R&PC 서버를 가능하게 합니다. + W&allet 지갑(&A) + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + 수수료 감면을 초기값으로 할지 혹은 설정하지 않을지를 결정합니다. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + 초기 설정값으로 수수료를 뺍니다. + Expert 전문가 @@ -1974,10 +2127,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change 검증되지 않은 잔돈 쓰기 (&S) + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + PSBT 컨트롤을 가능하게 합니다. + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + PSBT 컨트롤을 보여줄지를 결정합니다. + External Signer (e.g. hardware wallet) 외부 서명자 (예: 하드웨어 지갑) + + &External signer script path + 외부 서명자 스크립트 경로 +  + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! 비트코인 코어 호환 스크립트의 전체 경로 (예: C:\Downloads\whi.exe 또는 /Users/you/Downloads/hwi.py). 주의: 악성 프로그램이 코인을 훔칠 수 있습니다! @@ -2074,6 +2242,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. 인터페이스에 표시하고 코인을 보낼때 사용할 기본 최소화 단위를 선택하십시오. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + 내용 메뉴 아이템으로 거래내역 탭이 보이는 제3자 URL (블록익스프로러). URL에 %s는 트랜잭션 해시값으로 대체됩니다. 복수의 URL은 수직항목으로부터 분리됩니다. + + + &Third-party transaction URLs + 제3자 트랜잭션 URL + Whether to show coin control features or not. 코인 상세 제어기능에 대한 표시 여부를 선택할 수 있습니다. @@ -2095,8 +2271,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 포함됨 - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - 이 다이얼로그에서 설정한 옵션은 커맨드라인이나 설정파일에 의해 바뀔 수 있습니다: + closest matching "%1" + 가장 가까운 의미 "1%1" &OK @@ -2121,14 +2297,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. 옵션 초기화를 확실화하기 Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. 변경 사항을 적용하기 위해서는 프로그램이 종료 후 재시작되어야 합니다. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. 클라이언트가 종료됩니다, 계속 진행하시겠습니까? @@ -2279,9 +2458,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to sign transaction: %1 거래 서명 실패: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + 지갑이 잠겨있는 동안 입력을 서명할 수 없습니다. + Could not sign any more inputs. - 더 이상 추가적인 인풋에 대해 서명할 수 없음 + 더 이상 추가적인 입력에 대해 서명할 수 없습니다. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. @@ -2348,6 +2531,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction still needs signature(s). 거래가 아직 서명(들)을 필요로 합니다. + + (But no wallet is loaded.) + 하지만 지갑 로딩이 되지 않았습니다. + (But this wallet cannot sign transactions.) (그러나 이 지갑은 거래에 서명이 불가능합니다.) @@ -2608,6 +2795,26 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 Mapped AS 매핑된 AS + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 이 피어에게 지갑주소를 릴레이할지를 결정합니다. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 지갑주소를 릴레이합니다. + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 처리된 지갑 + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 지갑의 Rate제한 + User Agent 유저 에이전트 @@ -2745,6 +2952,37 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 Out: 출력: + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + 시작점 : 동기에 의해 시작됨 + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + 아웃바운드 전체 릴레이: 기본값 + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + 아웃바운드 블록 릴레이: 트랜잭션 또는 주소를 릴레이하지 않음 + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + 아웃바운드 매뉴얼 : RPC 1%1 이나 2%2/3%3 을 사용해서 환경설정 옵션을 추가 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + Outbound Feeler: 짧은 용도, 주소 테스트용 + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + 아웃바운드 주소 가져오기: 단기, 주소 요청용 +  + we selected the peer for high bandwidth relay 저희는 가장 빠른 대역폭을 가지고 있는 피어를 선택합니다. @@ -2753,6 +2991,10 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 the peer selected us for high bandwidth relay 피어는 높은 대역폭을 위해 우리를 선택합니다 + + no high bandwidth relay selected + 고대역폭 릴레이가 선택되지 않음 + &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. @@ -2778,6 +3020,11 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 1 &year 1년(&Y) + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + IP/Netmask 복사하기 + &Unban 노드 차단 취소(&U) @@ -2794,6 +3041,23 @@ BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지 Executing command using "%1" wallet "%1" 지갑을 사용하여 명령 실행 + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + 1%1 RPC 콘솔에 오신 것을 환영합니다. +위쪽 및 아래쪽 화살표를 사용하여 기록 탐색을하고 2%2를 사용하여 화면을 지우세요. +3%3과 4%4을 사용하여 글꼴 크기 증가 또는 감소하세요 +사용 가능한 명령의 개요를 보려면 5%5를 입력하십시오. +이 콘솔 사용에 대한 자세한 내용을 보려면 6%6을 입력하십시오. +7%7 경고: 사기꾼들은 사용자들에게 여기에 명령을 입력하라고 말하고 활발히 금품을 훔칩니다. 완전히 이해하지 않고 이 콘솔을 사용하지 마십시오. 8%8 + + Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. @@ -3241,6 +3505,14 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos %1 to %2 %1을 %2로 + + To review recipient list click "Show Details…" + 수신자 목록을 검토하기 위해 "자세히 보기"를 클릭하세요 + + + Sign failed + 서명 실패 + External signer not found "External signer" means using devices such as hardware wallets. @@ -3264,6 +3536,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos PSBT saved PSBT 저장됨 + + External balance: + 외부의 잔고 + or 또는 @@ -3277,6 +3553,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. 거래 제안을 검토해 주십시오. 이것은 당신이 저장하거나 복사한 뒤 e.g. 오프라인 %1 지갑 또는 PSBT 호환 하드웨어 지갑으로 서명할 수 있는 PSBT (부분적으로 서명된 비트코인 트랜잭션)를 생성할 것입니다. + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + 이 트랜잭션을 생성하겠습니까? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + 당신의 트랜잭션을 검토하세요. 당신은 트랜잭션을 생성하고 보낼 수 있습니다. 혹은 부분적으로 서명된 비트코인 트랜잭션 (PSBT, Partially Signed Bitcoin Transaction)을 생성하고, 저장하거나 복사하여 오프라인 %1지갑으로 서명할수도 있습니다. PSBT가 적용되는 하드월렛으로 서명할 수도 있습니다. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3330,10 +3616,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. %1 보다 큰 수수료는 지나치게 높은 수수료 입니다. - - Payment request expired. - 지불 요청이 만료되었습니다. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3411,14 +3693,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Message: 메시지: - - This is an unauthenticated payment request. - 인증 되지 않은 지불 요청입니다. - - - This is an authenticated payment request. - 인증 된 지불 요청 입니다. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses 이 주소에 라벨을 입력하면 사용된 주소 목록에 라벨이 표시됩니다 @@ -3427,14 +3701,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. bitcoin: URI에 추가된 메시지는 참고를 위해 거래내역과 함께 저장될 것입니다. Note: 이 메시지는 비트코인 네트워크로 전송되지 않습니다. - - Pay To: - 보낼 주소: - - - Memo: - 메모: - SendConfirmationDialog @@ -3591,33 +3857,36 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos - TransactionDesc - - conflicted with a transaction with %1 confirmations - %1 승인이 있는 거래와 충돌함 - + SplashScreen - 0/unconfirmed, %1 - 0/미승인, %1 + (press q to shutdown and continue later) + q 를 눌러 종료하거나 나중에 계속하세요. - in memory pool - 메모리 풀 안에 있음 + press q to shutdown + q를 눌러 종료하세요 + + + TransactionDesc - not in memory pool - 메모리 풀 안에 없음 + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + %1 승인이 있는 거래와 충돌함 abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. 버려진 %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/미확인 %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 확인 완료 @@ -3939,10 +4208,35 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy transaction &ID 복사 트랜잭션 & 아이디 + + Copy &raw transaction + 처리되지 않은 트랜잭션 복사 + + + Copy full transaction &details + 트랜잭션 전체와 상세내역 복사 + + + &Show transaction details + 트랜잭션 상세내역 보여주기 + + + Increase transaction &fee + 트랜잭션 수수료 올리기 + + + A&bandon transaction + 트랜잭션 폐기하기 + &Edit address label &주소 라벨 수정하기 + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + %1내로 보여주기 + Export Transaction History 거래 기록 내보내기 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts index f78a465fbe..aebd62b774 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts @@ -136,6 +136,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Repeat new passphrase دووبارەکردنەوەی دەستەواژەی تێپەڕی نوێ + + Show passphrase + نیشان دانا ناوه چونه + + + Encrypt wallet + کیف خو یه پاره رمزه دانینه بر + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + او شوله بو ور کرنا کیف پاره گرکه رمزا کیفه وؤ یه پاره بزانی + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + به راستی اون هشیارن کا دخازن بو کیف خو یه پاره رمزه دانین + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. دەستەواژەی تێپەڕەوی نوێ تێبنووسە بۆ جزدان.1 تکایە دەستەواژەی تێپەڕێک بەکاربێنە لە 2ten یان زیاتر لە هێما هەڕەمەکیەکان2، یان 38 یان زیاتر ووشەکان3. @@ -239,6 +255,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinGUI + + &About %1 + &دەربارەی %1 + &Send &ناردن @@ -347,6 +367,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -367,10 +408,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome بەخێربێن - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - کاتێک کرتە لە پەسەندە دەکەیت، %1 دەست دەکات بە داگرتن و پرۆسەی زنجیرەبلۆکی %4 (%2GB) بە سەرەتاییترین مامەڵەکان لە %3 دەست پێدەکات کاتێک %4 لە سەرەتادا دەستی پێکرد. - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. دووبارە کردنەوەی ئەم ڕێکخستنە پێویستی بە دووبارە داگرتنی تەواوی بەربەستەکە هەیە. خێراترە بۆ داگرتنی زنجیرەی تەواو سەرەتا و داگرتنی دواتر. هەندێک تایبەتمەندی پێشکەوتوو لە کار دەهێنێت. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts index db2ee8975c..80320eccb0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ky.ts @@ -143,6 +143,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts index b595e3e706..49b7d4c1e2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_la.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_la.ts @@ -520,6 +520,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -647,6 +668,7 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirma optionum reconstituere @@ -933,10 +955,6 @@ Message: Nuntius: - - Pay To: - Pensa Ad: - SignVerifyMessageDialog @@ -1053,10 +1071,12 @@ TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/non confirmata %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 confirmationes diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index 6d1d346a38..7d31d279f7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Spustelėkite dešinįjį klavišą norint keisti adresą arba etiketę + Spustelėkite dešinįjį pelės klavišą norint keisti adresą arba etiketę Create a new address @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Tai jūsų Bitcoin mokėjimų gavimo adresai. Naudokite 'Sukurti naują gavimo adresą' mygtuką gavimų skirtuke kad sukurtumėte naujus adresus. +Pasirašymas galimas tik su 'legacy' tipo adresais. + &Copy Address &Kopijuoti adresą @@ -85,6 +91,11 @@ Export Address List Eksportuoti adresų sąrašą + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Kableliais atskirtas failas + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -190,7 +201,7 @@ Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę.Piniginė neužšifruota. + Dėl vidinės klaidos nepavyko užšifruoti piniginę. Piniginė neužšifruota. The supplied passphrases do not match. @@ -226,6 +237,10 @@ BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Nustatymų failas %1 galimai sugadintas arba klaidingas + Internal error Vidinė klaida @@ -245,6 +260,10 @@ Error: %1 Klaida: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 dar saugiai neužbaigė darbo... + unknown nežinomas @@ -339,6 +358,14 @@ bitcoin-core + + Settings file could not be read + Nustatymų failas negalėjo būti perskaitytas + + + Settings file could not be written + Nustatymų failas negalėjo būti parašytas + The %s developers %s kūrėjai @@ -475,10 +502,6 @@ Unknown address type '%s' Nežinomas adreso tipas '%s' - - Upgrading UTXO database - UTXO duomenų bazės atnaujinimas - Verifying blocks… Tikrinami blokai... @@ -538,6 +561,10 @@ Create a new wallet Sukurti naują piniginę + + &Minimize + &Sumažinti + Wallet: Piniginė @@ -571,6 +598,10 @@ &Receive &Gauti + + &Options… + &Nustatymai + Encrypt the private keys that belong to your wallet Užšifruoti privačius raktus, kurie priklauso jūsų piniginei @@ -699,6 +730,11 @@ No wallets available Piniginių nėra + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Piniginės Pavadinimas + &Window &Langas @@ -1129,6 +1165,30 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Šiame kataloge bus saugomi bent %1 GB duomenų, kurie laikui bėgant didės. @@ -1174,10 +1234,6 @@ As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Kadangi tai yra pirmas kartas, kai programa paleidžiama, galite pasirinkti, kur %1 išsaugos savo duomenis. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Spustelėjus Gerai, %1 pradės atsisiųsti ir apdoroti visą %4 blokų grandinę (%2GB), pradedant nuo ankstesnių operacijų %3, kai iš pradžių buvo paleista %4. - GB GB @@ -1446,10 +1502,6 @@ Whether to show coin control features or not. Rodyti monetų valdymo funkcijas, ar ne. - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Šiame dialogo lange nustatytos parinktys yra panaikintos komandų eilutėje arba konfigūracijos faile: - &OK &Gerai @@ -1468,14 +1520,17 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Patvirtinti nustatymų atstatymą Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Kliento perkrovimas reikalingas nustatymų aktyvavimui Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Klientas bus uždarytas. Ar norite testi? @@ -2333,10 +2388,6 @@ A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Mokestis, didesnis nei %1, laikomas absurdiškai aukštu mokesčiu. - - Payment request expired. - Mokėjimo prašymas pasibaigė - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2412,14 +2463,6 @@ Message: Žinutė: - - This is an unauthenticated payment request. - Tai yra nepatvirtinta mokėjimo užklausos suma - - - This is an authenticated payment request. - Tai yra patvirtintas mokėjimo prašymas. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Įveskite šio adreso etiketę, kad ją pridėtumėte prie naudojamų adresų sąrašo @@ -2428,14 +2471,6 @@ A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Pranešimas, kuris buvo pridėtas prie bitcoin: URI, kuris bus saugomas kartu su sandoriu jūsų nuoroda. Pastaba: šis pranešimas nebus išsiųstas per „Bitcoin“ tinklą. - - Pay To: - Mokėti gavėjui: - - - Memo: - Atmintinė: - SendConfirmationDialog @@ -2571,30 +2606,22 @@ TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. prieštaravo sandoriui su %1 patvirtinimais - - 0/unconfirmed, %1 - 0/nepatvirtintas, %1 - - - in memory pool - atminties talpykloje - - - not in memory pool - ne atminties talpykloje - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. paliktas %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/nepatvirtintas %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 patvirtinimų @@ -2882,6 +2909,11 @@ Export Transaction History Eksportuoti sandorių istoriją + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Kableliais atskirtas failas + Confirmed Patvirtinta diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts index 972fa659f8..9497005299 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts @@ -88,7 +88,7 @@ There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Mēģinot saglabāt adrešu sarakstu %1 radās kļūda. Mēģiniet vēlreiz. + Mēģinot saglabāt adrešu sarakstu %1 radās kļūda. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. Exporting Failed @@ -126,7 +126,7 @@ Repeat new passphrase - Jaunā parole vēlreiz + Ievadiet jauno paroli vēlreiz Show passphrase @@ -184,11 +184,19 @@ Wallet encryption failed Maciņa šifrēšana neizdevās + + The supplied passphrases do not match. + Ievadītās paroles nav vienādas. + Wallet unlock failed Maciņa atslēgšana neizdevās - + + Warning: The Caps Lock key is on! + Uzmanību! Caps Lock uz klavietūras ir ieslēgts! + + QObject @@ -317,6 +325,10 @@ &About %1 &Par %1 + + Show information about %1 + Rādīt informāciju par %1 + About &Qt Par &Qt @@ -325,6 +337,10 @@ Show information about Qt Parādīt informāciju par Qt + + Create a new wallet + Izveidot jaunu maciņu + Wallet: Maciņš: @@ -349,6 +365,10 @@ &Receive &Saņemt + + &Options… + &Opcijas... + Encrypt the private keys that belong to your wallet Šifrēt privātās atslēgas kuras pieder tavam maciņam @@ -377,6 +397,10 @@ Tabs toolbar Ciļņu rīkjosla + + Synchronizing with network… + Sinhronizē ar tīklu + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Pieprasīt maksājumus (izveido QR kodu un bitcoin: URIs) @@ -549,6 +573,30 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -740,8 +788,14 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu + + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + Konfigurāciju Opcijas + Error Kļūda @@ -789,6 +843,33 @@ Your current total balance Jūsu kopējā tekošā bilance + + Spendable: + Iztērējams: + + + Recent transactions + Nesenās transakcijas + + + + PSBTOperationsDialog + + Dialog + Dialogs + + + Copy to Clipboard + Nokopēt + + + Save… + Saglabāt... + + + Close + Aiztaisīt + PeerTableModel @@ -1084,10 +1165,6 @@ Message: Ziņojums: - - Pay To: - Maksāt: - SignVerifyMessageDialog @@ -1222,6 +1299,10 @@ WalletFrame + + Create a new wallet + Izveidot jaunu maciņu + Error Kļūda diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts index 9c428ee03a..8558fe17ba 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mk.ts @@ -340,6 +340,30 @@ Bitcoin Биткоин + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts index c0294c8a08..16456cfc86 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts @@ -316,10 +316,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading from database, shutting down. ഡാറ്റാബേസിൽ നിന്നും വായിച്ചെടുക്കുന്നതിനു തടസം നേരിട്ടു, പ്രവർത്തനം അവസാനിപ്പിക്കുന്നു. - - Error upgrading chainstate database - ചെയിൻസ്റ്റേറ്റ് ഡാറ്റാബേസ് അപ്ഗ്രേഡ് ചെയ്യുന്നതിൽ തടസം നേരിട്ടു - Error: Disk space is low for %s Error: %s ൽ ഡിസ്ക് സ്പേസ് വളരെ കുറവാണ് @@ -623,6 +619,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available വാലറ്റ് ഒന്നും ലഭ്യം അല്ല + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + വാലറ്റ് പേര് + &Window &ജാലകം @@ -985,6 +986,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin ബിറ്റ്കോയിൻ + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -1234,10 +1256,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy change ചേഞ്ച് പകർത്തു - - Payment request expired. - പെയ്മെന്റിനുള്ള അഭ്യർത്ഥന കാലഹരണപ്പെട്ടു പോയിരിക്കുന്നു. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -1272,6 +1290,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. TransactionDesc %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 സ്ഥിരീകരണങ്ങൾ diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts index ae0831c418..8e5bb08729 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts @@ -438,6 +438,27 @@ Bitcoin Биткойн + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -500,6 +521,7 @@ Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Ѳѳрчлѳлтүүдийг идэвхижүүлхийн тулд клиентийг ахин эхлүүлэх шаардлагтай @@ -779,10 +801,6 @@ Message: Зурвас: - - Pay To: - Тѳлѳх хаяг: - SignVerifyMessageDialog @@ -799,10 +817,12 @@ TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/баталгаажаагүй %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 баталгаажилтууд diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts index d06e977f93..f1b84c27ea 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mr_IN.ts @@ -177,6 +177,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts index 7ed9148806..1494cbc02a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts @@ -444,6 +444,24 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts index 7418bf8aeb..4f68c8cf2a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts @@ -173,6 +173,24 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index ab2f00860e..777c1157df 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -320,6 +320,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. Blokkrelé + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + Håndbok + Feeler Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. @@ -443,10 +448,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Feil: Dumpfil versjon er ikke støttet. Denne versjonen av bitcoin-lommebok støtter kun versjon 1 dumpfiler. Fikk dumpfil med versjon %s - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Avgiftsberegning mislyktes. Fallbackfee er deaktivert. Vent et par blokker eller aktiver -fallbackfee. @@ -623,10 +624,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading next record from wallet database Feil ved lesing av neste oppføring fra lommebokdatabase - - Error upgrading chainstate database - Feil ved oppgradering av kjedetilstandsdatabase - Error: Disk space is low for %s Feil: Ikke nok ledig diskplass for %s @@ -655,6 +652,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: No %s addresses available. Feil: Ingen %s adresser tilgjengelige. + + Error: Unable to write record to new wallet + Feil: Kan ikke skrive rekord til ny lommebok + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil. @@ -687,6 +688,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Sunnhetssjekk ved oppstart mislyktes. %s skrus av. + + Input not found or already spent + Finner ikke data eller er allerede brukt + Insufficient funds Utilstrekkelige midler @@ -736,12 +741,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Laster lommebok... - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Må oppgi en port med -whitebind: '%s' + Missing amount + Mangler beløp - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Ingen proxyserver er spesifisert. Bruk -proxy=<ip> eller -proxy=<ip:port>. + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Må oppgi en port med -whitebind: '%s' Not enough file descriptors available. @@ -751,10 +756,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune cannot be configured with a negative value. Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Beskjæringsmodus er inkompatibel med -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. Beskjæringsmodus er inkompatibel med -txindex. @@ -767,6 +768,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger. + + Replaying blocks… + Spiller av blokker på nytt … + Rescanning… Leser gjennom igjen... @@ -891,10 +896,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. Ustøttet loggingskategori %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Oppgraderer UTXO-database - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. User Agent kommentar (%s) inneholder utrygge tegn. @@ -1210,6 +1211,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Ingen lommebøker tilgjengelig + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Lommebokdata + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Lommeboknavn + &Window &Vindu @@ -1499,7 +1510,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers Kan ikke vise liste over undertegnere - + LoadWalletsActivity @@ -1709,13 +1720,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro - - (of %1 GB needed) - (av %1 GB som trengs) + + %n GB of space available + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB kreves for hele kjeden) + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1761,10 +1785,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Siden dette er første gang programmet starter, kan du nå velge hvor %1 skal lagre sine data. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Når du klikker OK, vil %1 starte nedlasting og behandle hele den %4 blokkjeden (%2GB) fra de eldste transaksjonene i %3 når %4 først startet. - Limit block chain storage to Begrens blokkjedelagring til @@ -2081,10 +2101,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. closest matching "%1" nærmeste treff "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Alternativer som er satt i denne dialogboksen overstyres av kommandolinjen eller i konfigurasjonsfilen: - &Cancel &Avbryt @@ -2104,14 +2120,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Bekreft tilbakestilling av innstillinger Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Omstart av klienten er nødvendig for å aktivere endringene. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Klienten vil bli lukket. Ønsker du å gå videre? @@ -2570,6 +2589,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Synced Blocks Synkroniserte Blokker + + Last Transaction + Siste transaksjon + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Det kartlagte Autonome Systemet som brukes til å diversifisere valg av likemenn. @@ -3301,10 +3324,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Et gebyr høyere enn %1 anses som absurd høyt. - - Payment request expired. - Tidsavbrudd for betalingsforespørsel - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3383,14 +3402,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Message: Melding: - - This is an unauthenticated payment request. - Dette er en uautorisert betalingsetterspørring. - - - This is an authenticated payment request. - Dette er en autorisert betalingsetterspørring. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Skriv inn en merkelapp for denne adressen for å legge den til listen av brukte adresser @@ -3399,11 +3410,7 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. En melding som var tilknyttet bitcoinen: URI vil bli lagret med transaksjonen for din oversikt. Denne meldingen vil ikke bli sendt over Bitcoin-nettverket. - - Pay To: - Betal Til: - - + SendConfirmationDialog @@ -3560,35 +3567,31 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k (press q to shutdown and continue later) (trykk q for å skru av og fortsette senere) - + + press q to shutdown + trykk på q for å slå av + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. gikk ikke overens med en transaksjon med %1 bekreftelser - - 0/unconfirmed, %1 - 0/ubekreftet, %1 - - - in memory pool - i minnepool - - - not in memory pool - ikke i minnepool - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. forlatt %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/ubekreftet %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 bekreftelser @@ -4072,7 +4075,7 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. WalletView &Export - &Eksporter + &Eksport Export the data in the current tab to a file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts index a9b0e65e42..e3ca99b20f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ne.ts @@ -23,12 +23,16 @@ C&lose - बन्द गर्नुहोस् + छनौट गर्नुहोस् Delete the currently selected address from the list भर्खरै चयन गरेको ठेगाना सूचीबाट मेटाउनुहोस् + + Enter address or label to search + खोज्नको लागि ठेगाना वा लेबल दर्ता गर्नुहोस + Export the data in the current tab to a file वर्तमान ट्याबको डाटालाई फाइलमा निर्यात गर्नुहोस् @@ -41,22 +45,71 @@ &Delete &amp;मेटाउनुहोस् + + Choose the address to send coins to + सिक्काहरु पठाउने ठेगाना छान्नुहोस् + + + Choose the address to receive coins with + सिक्काहरु प्राप्त गर्ने ठेगाना छान्नुहोस् + C&hoose छनौट गर्नुहोस्... Sending addresses - पठाउने ठेगानाहरू... + पठाउने ठेगानाहरू Receiving addresses प्राप्त गर्ने ठेगानाहरू... + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + यी भुक्तानी गर्नका लागि तपाइका बिट्कोइन ठेगानाहरू हुन्। सिक्काहरू पठाउनुअघि रकम र प्राप्त गर्ने ठेगाना जाँच गर्नुहोस। + &Copy Address ठेगाना कपी गर्नुहोस् + + Copy &Label + लेबल कपी गर्नुहोस् + + + &Edit + सम्पादन + + + Export Address List + ठेगाना सुची निर्यात + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + अल्पविरामले छुट्टिएको फाइल + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + ठेगाना सुची %1मा बचत गर्ने प्रयासमा त्रुटि भएको छ। कृपया पुनः प्रयास गर्नुहोस। + + + Exporting Failed + निर्यात असफल + + + + AddressTableModel + + Label + लेबल + + + Address + ठेगाना + AskPassphraseDialog @@ -76,6 +129,30 @@ Repeat new passphrase नयाँ पासफ्रेज दोहोर्याउनुहोस् + + Encrypt wallet + वालेट इन्क्रिप्ट गर्नुहोस् + + + Confirm wallet encryption + वालेट इन्क्रिप्सन सुनिश्चित गर्नुहोस + + + Wallet encrypted + वालेट इन्क्रिप्ट भयो + + + Your wallet is now encrypted. + अब वालेट इन्क्रिप्ट भएको छ। + + + Wallet encryption failed + वालेट इन्क्रिप्सन असफल + + + Wallet unlock failed + वालेट अनलक असफल + BanTableModel @@ -143,10 +220,6 @@ bitcoin-core - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - त्रुटि: आगमन कनेक्सनमा सुन्ने कार्य असफल भयो (सुन्ने कार्यले त्रुटि %s फर्कायो) - Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) maxtxfee=&lt;रकम&gt;: का लागि अमान्य रकम &apos;%s&apos; (कारोबारलाई अड्कन नदिन अनिवार्य रूपमा कम्तिमा %s को न्यूनतम रिले शुल्क हुनु पर्छ) @@ -287,6 +360,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -339,7 +433,7 @@ Balances - ब्यालेन्स + ब्यालेन्सहरु Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured @@ -357,6 +451,11 @@ Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. प्रयोगकर्ता एजेन्ट + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + ठेगाना + RPCConsole @@ -369,6 +468,13 @@ पिङ समय + + RecentRequestsTableModel + + Label + लेबल + + SendCoinsDialog @@ -397,7 +503,7 @@ A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. बिटकोइनमा संलग्न गरिएको सन्देश: तपाईंको मध्यस्थको लागि कारोबारको साथमा भण्डारण गरिने URI । नोट: यो सन्देश बिटकोइन नेटवर्क मार्फत पठाइने छैन । - + SignVerifyMessageDialog @@ -431,6 +537,33 @@ रकम + + TransactionTableModel + + Label + लेबल + + + + TransactionView + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + अल्पविरामले छुट्टिएको फाइल + + + Label + लेबल + + + Address + ठेगाना + + + Exporting Failed + निर्यात असफल + + WalletView diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 7411fdd82b..cd5dfb79bd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -137,19 +137,19 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Show passphrase - Laat wachtwoordzin zien + Toon wachtwoordzin Encrypt wallet - Versleutel portemonnee + Versleutel wallet This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Deze bewerking heeft uw portemonnee wachtwoordzin nodig om de portemonnee te ontgrendelen. + Deze bewerking heeft uw wallet passphrase (wachtwoord) nodig om de wallet te ontgrendelen. Unlock wallet - Portemonnee ontgrendelen + Wallet ontgrendelen Change passphrase @@ -157,55 +157,55 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Confirm wallet encryption - Bevestig de versleuteling van de portemonnee + Bevestig de versleuteling van de wallet Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Waarschuwing: Als u uw portemonnee versleutelt en uw wachtwoord vergeet, zult u <b>AL UW BITCOINS VERLIEZEN</b>! + Waarschuwing: Als u uw wallet versleutelt en uw wachtwoord vergeet, zult u <b>AL UW BITCOIN VERLIEZEN</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Weet u zeker dat u uw portemonnee wilt versleutelen? + Weet u zeker dat u uw wallet wilt versleutelen? Wallet encrypted - Portemonnee versleuteld + Wallet versleuteld Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Voer de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.<br/>Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>. + Voer de nieuwe passphrase (wachtwoordzin) in voor de wallet.<br/>Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Voer de oude wachtwoordzin en de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee. + Voer de oude en de nieuwe passphrase (wachtwoordzin) in voor de wallet. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Onthoud dat het versleutelen van uw portemonnee uw bitcoins niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert. + Onthoud dat het versleutelen van uw wallet uw bitcoin niet volledig kan beschermen tegen diefstal, bijvoorbeeld door malware die uw computer infecteert. Wallet to be encrypted - Portemonnee om te versleutelen + Wallet om te versleutelen Your wallet is about to be encrypted. - Je portemonnee gaat versleuteld worden. + Je wallet gaat versleuteld worden. Your wallet is now encrypted. - Je portemonnee is nu versleuteld. + Je wallet is nu versleuteld. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken. + BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw walletbestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde walletbestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet versleutelde walletbestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde wallet begint te gebruiken. Wallet encryption failed - Portemonneeversleuteling mislukt + Versleuteling van wallet mislukt Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Portemonneeversleuteling mislukt door een interne fout. Uw portemonnee is niet versleuteld. + Walletversleuteling mislukt door een interne fout. Je wallet werd niet versleuteld. The supplied passphrases do not match. @@ -213,15 +213,15 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Wallet unlock failed - Portemonnee openen mislukt + Wallet openen mislukt The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee ontsleuteling is niet correct. + Het opgegeven wachtwoord voor de ontsleuteling van de wallet is niet correct. Wallet passphrase was successfully changed. - Portemonneewachtwoord is met succes gewijzigd. + Wallet passphrase (wachtwoord) werd succesvol gewijzigd. Warning: The Caps Lock key is on! @@ -241,6 +241,10 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Configuratiebestand %1 zou beschadigd of ongeldig kunnen zijn. + Runaway exception Ongecontroleerde uitzondering @@ -253,11 +257,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Internal error interne error - - An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - Een interne fout heeft plaatsgevonden. %1 zal proberen om veilig door te gaan. Dit is een onverwacht probleem wat vermeldt kan worden zoals hieronder beschreven staat. - - + QObject @@ -356,36 +356,36 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. %n second(s) - - + %n seconde(s) + %n seconde(s) %n minute(s) - - + %n minuten + %n minuten %n hour(s) - - + %n uur + %n uur %n day(s) - - + %n dag(en) + %n dag(en) %n week(s) - - + %n weken + %n weken @@ -395,8 +395,8 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. %n year(s) - - + %n jaar + %n jaar @@ -420,7 +420,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s is corrupt. Probeer de portemonnee tool bitcoin-wallet om het probleem op te lossen of een backup terug te zetten. + %s beschadigd. Probeer de wallet tool bitcoin-wallet voor herstel of een backup terug te zetten. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -428,7 +428,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. - Kan portemonnee niet downgraden van versie %i naar version %i. Portemonneeversie ongewijzigd. + Kan wallet niet downgraden van versie %i naar version %i. Walletversie ongewijzigd. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. @@ -436,7 +436,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - Kan een non HD split portemonnee niet upgraden van versie %i naar versie %i zonder pre split keypool te ondersteunen. Gebruik versie %i of specificeer geen versienummer. + Kan een non HD split wallet niet upgraden van versie %i naar versie %i zonder pre split keypool te ondersteunen. Gebruik versie %i of specificeer geen versienummer. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s @@ -448,7 +448,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. - Fout bij het lezen van %s! Transactiegegevens kunnen ontbreken of onjuist zijn. Portemonnee opnieuw scannen. + Fout bij het lezen van %s! Transactiegegevens kunnen ontbreken of onjuist zijn. Wallet opnieuw scannen. Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". @@ -466,10 +466,6 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Fout: Legacy wallets ondersteunen alleen "legacy", "p2sh-segwit" en "bech32" adres types - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Fout: luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Het inschatten van de vergoeding is gefaald. Fallbackfee is uitgeschakeld. Wacht een aantal blocks of schakel -fallbackfee in. @@ -500,7 +496,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. - Geen portemonneebestandsformaat opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -format=<format> opgegeven worden. + Geen walletbestandsformaat opgegeven. Om createfromdump te gebruiken, moet -format=<format> opgegeven worden. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. @@ -514,13 +510,17 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Prune is ingesteld op minder dan het minimum van %d MiB. Gebruik a.u.b. een hoger aantal. + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Prune mode is niet compatibel met -reindex-chainstate. Gebruik in plaats hiervan volledige -reindex. + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de middels beperkte data. U moet -reindex gebruiken (downloadt opnieuw de gehele blokketen voor een pruned node) + Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de pruned gegevens. Je moet herindexeren met -reindex (de hele blokketen opnieuw downloaden in geval van een pruned node) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported - SQLite Databank: Onbekende sqlite portemonee schema versie %d. Enkel %d wordt ondersteund. + SQLiteDatabase: Onbekende sqlite wallet schema versie %d. Alleen versie %d wordt ondersteund. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct @@ -536,8 +536,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Deze fout komt mogelijks voor wanneer de portefeuille niet correct is afgesloten en dat deze de laatste keer geladen werd met een nieuwere versie van de Berkeley DB. -Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeuille de laatste keer werd geladen. + Deze fout komt mogelijk voor wanneer de wallet niet correct werd afgesloten en de laatste keer werd geladen met een nieuwere versie van de Berkeley DB. Indien dit het geval is, gebruik aub de software waarmee deze wallet de laatste keer werd geladen. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications @@ -565,15 +564,23 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Onbekend portemonneebestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite". + Onbekend walletbestandsformaat "%s" opgegeven. Kies aub voor "bdb" of "sqlite". + + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Niet ondersteund chainstate databaseformaat gevonden. Herstart aub met -reindex-chainstate. Dit zal de chainstate database opnieuw opbouwen. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Wallet succesvol aangemaakt. Het oude wallettype wordt uitgefaseerd en ondersteuning voor het maken en openen van verouderde wallets zal in de toekomst komen te vervallen. Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Waarschuwing: Dumpbestandsformaat portemonnee "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s". + Waarschuwing: Dumpbestand walletformaat "%s" komt niet overeen met het op de command line gespecificeerde formaat "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Waarschuwing: Geheime sleutels gedetecteerd in portemonnee {%s} met uitgeschakelde geheime sleutels + Waarschuwing: Geheime sleutels gedetecteerd in wallet {%s} met uitgeschakelde geheime sleutels Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. @@ -615,6 +622,42 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Mag niet schrijven naar gegevensmap '%s'; controleer bestandsrechten. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + De -txindex upgrade die door een eerdere versie is gestart, kan niet worden voltooid. Herstart opnieuw met de vorige versie of voer een volledige -reindex uit. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s verzoekt om te luisteren op poort %u. Deze poort wordt als "slecht" beschouwd en het is daarom onwaarschijnlijk dat Bitcoin Core peers er verbinding mee maken. Zie doc/p2p-bad-ports.md voor details en een volledige lijst. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate optie is niet compatibel met -blockfilterindex. Schakel -blockfilterindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate optie is niet compatibel met -coinstatsindex. Schakel -coinstatsindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate optie is niet compatibel met -txindex. Schakel -txindex tijdelijk uit aub en gebruik -reindex-chainstate, of vervang -reindex-chainstate met -reindex om alle indices volledig opnieuw op te bouwen. + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + Aangenomen-geldig: Laatste walletsynchronisatie gaat verder dan de beschikbare blokgegevens. Je moet wachten tot de validatie van de blokketen op de achtergrond meer blokken heeft gedownload. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Kan geen specifieke verbindingen verstrekken en addrman tegelijkertijd uitgaande verbindingen laten vinden. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Fout bij laden %s: Externe signer wallet wordt geladen zonder gecompileerde ondersteuning voor externe signers + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Kan de naam van het ongeldige peers.dat bestand niet hernoemen. Verplaats of verwijder het en probeer het opnieuw. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Configuratie-instellingen voor %s alleen toegepast op %s network wanneer in [%s] sectie. @@ -661,7 +704,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Error initializing wallet database environment %s! - Probleem met initializeren van de database-omgeving %s! + Probleem met initializeren van de wallet database-omgeving %s! Error loading %s @@ -673,11 +716,11 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Error loading %s: Wallet corrupted - Fout bij het laden van %s: Portomonnee corrupt + Fout bij het laden van %s: Wallet beschadigd Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - Fout bij laden %s: Portemonnee vereist een nieuwere versie van %s + Fout bij laden %s: Wallet vereist een nieuwere versie van %s Error loading block database @@ -693,11 +736,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Error reading next record from wallet database - Fout bij het lezen van het volgende record in de portemonneedatabase - - - Error upgrading chainstate database - Fout bij het upgraden van de ketenstaat database + Fout bij het lezen van het volgende record in de walletdatabase Error: Couldn't create cursor into database @@ -737,7 +776,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Error: Unable to write record to new wallet - Fout: Kan record niet naar nieuwe portemonnee schrijven + Fout: Kan record niet naar nieuwe wallet schrijven Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. @@ -745,7 +784,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Failed to rescan the wallet during initialization - Portemonnee herscannen tijdens initialisatie mislukt + Herscannen van de wallet tijdens initialisatie mislukt Failed to verify database @@ -757,7 +796,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Ignoring duplicate -wallet %s. - Negeren gedupliceerde -portemonnee %s + Negeren gedupliceerde -wallet %s Importing… @@ -815,6 +854,10 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ongeldig netmask gespecificeerd in -whitelist: '%s' + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Luisteren naar binnenkomende verbindingen mislukt (luisteren gaf foutmelding %s) + Loading P2P addresses… P2P-adressen laden... @@ -829,7 +872,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Loading wallet… - Portemonnee laden... + Wallet laden... Missing amount @@ -847,10 +890,6 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui No addresses available Geen adressen beschikbaar - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Geen proxy server gedefinieerd. Gebruik -proxy=<ip>of -proxy=<ip:port>. - Not enough file descriptors available. Niet genoeg file descriptors beschikbaar. @@ -859,10 +898,6 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Prune cannot be configured with a negative value. Prune kan niet worden geconfigureerd met een negatieve waarde. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Prune-modus is niet compatibel met -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. Prune-modus is niet compatible met -txindex @@ -941,7 +976,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - De portemonnee vermijdt minder te betalen dan de minimale doorgeef vergoeding. + De wallet vermijdt minder te betalen dan de minimale vergoeding voor het doorgeven. This is experimental software. @@ -963,6 +998,10 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Transaction amounts must not be negative Transactiebedragen moeten positief zijn + + Transaction change output index out of range + Transactie change output is buiten bereik + Transaction has too long of a mempool chain Transactie heeft een te lange mempoolketen @@ -979,6 +1018,10 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Transaction too large Transactie te groot + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Kan geen geheugen toekennen voor -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Niet in staat om aan %s te binden op deze computer (bind gaf error %s) @@ -991,6 +1034,10 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Unable to create the PID file '%s': %s Kan de PID file niet creëren. '%s': %s + + Unable to find UTXO for external input + Kan UTXO niet vinden voor externe invoer + Unable to generate initial keys Niet mogelijk initiële sleutels te genereren @@ -1035,10 +1082,6 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Unsupported logging category %s=%s. Niet-ondersteunde logcategorie %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Upgraden UTXO-database - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. User Agentcommentaar (%s) bevat onveilige karakters. @@ -1049,11 +1092,11 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Verifying wallet(s)… - Portemonnee(s) controleren... + Wallet(s) controleren... Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - Portemonnee moest herschreven worden: Herstart %s om te voltooien + Wallet moest herschreven worden: Herstart %s om te voltooien @@ -1064,7 +1107,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Show general overview of wallet - Toon algemeen overzicht van uw portemonnee + Toon algemeen overzicht van uw wallet &Transactions @@ -1072,7 +1115,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Browse transaction history - Blader door transactiegescheidenis + Blader door transactie geschiedenis E&xit @@ -1110,10 +1153,6 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui &Minimize &Minimaliseren - - Wallet: - Portemonnee: - Network activity disabled. A substring of the tooltip. @@ -1129,11 +1168,11 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Backup wallet to another location - Backup portemonnee naar een andere locatie + Backup wallet naar een andere locatie Change the passphrase used for wallet encryption - Wijzig het wachtwoord voor uw portemonneversleuteling + Wijzig het wachtwoord voor de wallet versleuteling &Send @@ -1149,15 +1188,15 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui &Encrypt Wallet… - &Versleutel Portemonnee... + &Versleutel wallet... Encrypt the private keys that belong to your wallet - Versleutel de geheime sleutels die bij uw portemonnee horen + Versleutel het geheime sleutelmateriaal dat bij uw wallet hoort &Backup Wallet… - &Backup portemonnee... + &Backup wallet... &Change Passphrase… @@ -1169,7 +1208,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Onderteken berichten met uw Bitcoin adressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit + Onderteken berichten met uw Bitcoinadressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit &Verify message… @@ -1177,7 +1216,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Verifiëer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Bitcoin adressen + Verifiëer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Bitcoinadressen &Load PSBT from file… @@ -1189,15 +1228,15 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Close Wallet… - Portemonnee Sluiten... + Wallet sluiten... Create Wallet… - Creëer portemonnee... + Maak wallet... Close All Wallets… - Sluit Alle Wallets… + Sluit alle wallets… &File @@ -1258,8 +1297,8 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Processed %n block(s) of transaction history. - - + %n blok(ken) transactiegeschiedenis verwerkt. + %n blok(ken) transactiegeschiedenis verwerkt. @@ -1296,7 +1335,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin-transactie + Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin transactie Load PSBT from &clipboard… @@ -1328,19 +1367,29 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Open Wallet - Portemonnee Openen + Wallet openen Open a wallet - Open een portemonnee + Open een wallet Close wallet - Portemonnee Sluiten + Wallet sluiten + + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Wallet herstellen... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Herstel een wallet uit een backupbestand Close all wallets - Sluit alle portemonnees + Alle wallets sluiten Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options @@ -1356,11 +1405,31 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui default wallet - standaard portemonnee + standaard wallet No wallets available - Geen portefeuilles beschikbaar + Geen wallets beschikbaar + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Walletgegevens + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Backupwallet laden + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Wallet herstellen + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Walletnaam &Window @@ -1370,12 +1439,20 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Main Window Hoofdscherm + + &Hide + &Verbergen + + + S&how + T&oon + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n actieve verbinding(en) met het Bitcoin-netwerk. + %n actieve verbinding(en) met het Bitcoin-netwerk. @@ -1398,6 +1475,10 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui A context menu item. The network activity was disabled previously. Netwerkactiviteit inschakelen + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Blokhoofden synchroniseren (%1%)... + Error: %1 Fout: %1 @@ -1416,12 +1497,6 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Amount: %1 Aantal: %1 - - - - Wallet: %1 - - Portemonnee: %1 @@ -1452,11 +1527,11 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> + Wallet is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>geopend</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Portemonnee is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> + Wallet is <b>versleuteld</b> en momenteel <b>gesloten</b> Original message: @@ -1626,7 +1701,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Creëer wallet + Wallet aanmaken Creating Wallet <b>%1</b>… @@ -1635,48 +1710,52 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Create wallet failed - Aanmaken wallet mislukt + Wallet aanmaken mislukt Create wallet warning - Aanmaken wallet waarschuwing + Wallet aanmaken waarschuwing Can't list signers Kan geen lijst maken van ondertekenaars + + Too many external signers found + Teveel externe ondertekenaars gevonden + LoadWalletsActivity Load Wallets Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. - Portemonnees laden + Wallets laden Loading wallets… Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. - Portemonnees laden… + Wallets laden… OpenWalletActivity Open wallet failed - Openen van portemonnee is mislukt + Wallet openen mislukt Open wallet warning - Openen van portemonnee heeft een waarschuwing + Wallet openen waarschuwing default wallet - standaard portemonnee + standaard wallet Open Wallet Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Portemonnee Openen + Wallet openen Opening Wallet <b>%1</b>… @@ -1684,50 +1763,74 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Openen wallet <b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Wallet herstellen + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Herstellen wallet <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Wallet herstellen mislukt + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Wallet herstellen waarschuwing + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Wallet herstellen melding + + WalletController Close wallet - Portemonnee Sluiten + Wallet sluiten Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - Weet je zeker dat je portemonnee <i>%1</i> wil sluiten? + Weet je zeker dat je wallet <i>%1</i> wilt sluiten? Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - De portemonee te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als snoeien aktief is. + De wallet te lang gesloten houden kan leiden tot het moeten hersynchroniseren van de hele keten als pruning actief is. Close all wallets - Sluit alle portemonnees + Alle wallets sluiten Are you sure you wish to close all wallets? - Ben je zeker dat je alle portefeuilles wilt sluiten? + Weet je zeker dat je alle wallets wilt sluiten? CreateWalletDialog Create Wallet - Creëer wallet + Wallet aanmaken Wallet Name - Wallet Naam - - - Wallet - Portemonnee + Walletnaam Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - Versleutel je portemonnee. Je portemonnee zal versleuteld zijn met een wachtwoordzin naar eigen keuze. + Versleutel de wallet. De wallet zal versleuteld zijn met een passphrase (wachtwoord) naar eigen keuze. Encrypt Wallet - Versleutel portemonnee + Wallet versleutelen Advanced Options @@ -1735,8 +1838,7 @@ Indien dit het geval is, gelieve de software te gebruiken waarmee deze portefeui Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Schakel privésleutels uit voor deze portemonnee. Portommonees met privésleutels uitgeschakeld hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde privésleutels bevatten. -Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. + Schakel geheime sleutels (private keys) uit voor deze wallet. Wallets met uitgeschakelde geheime sleutels hebben deze niet en kunnen geen HD seed of geimporteerde privésleutels bevatten. Dit is ideaal voor alleen-lezen wallets. Disable Private Keys @@ -1744,11 +1846,11 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Maak een blanco portemonnee. Blanco portemonnees hebben initieel geen privésleutel of scripts. Privésleutels en adressen kunnen later worden geimporteerd of een HD seed kan later ingesteld worden. + Maak een blanco wallet. Blanco wallets hebben initieel geen privésleutel of scripts. Privésleutels en adressen kunnen worden geimporteerd, of een HD seed kan ingesteld worden, op een later moment. Make Blank Wallet - Maak een lege portemonnee + Lege wallet aanmaken Use descriptors for scriptPubKey management @@ -1756,11 +1858,11 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Descriptor Wallet - Descriptor Portemonnee + Descriptorwallet Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. - Gebruik een extern onderteken device zoals een hardware wallet. Configureer eerst het externe ondertekenaar script in wallet preferences. + Gebruik een externe signing device zoals een hardware wallet. Configureer eerst het externe signer script in de wallet voorkeuren. External signer @@ -1772,7 +1874,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Gecompileerd zonder ondersteuning van sqlite (noodzakelijk voor beschrijvende portemonees) + Gecompileerd zonder sqlite-ondersteuning (nodig voor descriptor wallets) Compiled without external signing support (required for external signing) @@ -1824,7 +1926,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Could not unlock wallet. - Kon de portemonnee niet openen. + Kon de wallet niet openen. New key generation failed. @@ -1856,13 +1958,26 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Intro - - (of %1 GB needed) - (van %1 GB nodig) + + %n GB of space available + + %n GB opslag ruimte beschikbaar + %n GB ruimte beschikbaar + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB nodig voor volledige keten) + + (of %n GB needed) + + (van %n GB nodig) + (van %n GB nodig) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (%n GB nodig voor een volledige keten) + (%n GB nodig voor een volledige keten) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1876,8 +1991,8 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (voldoende om backups van %n dag(en) oud te herstellen) + (voldoende om backups van %n dag(en) oud te herstellen) @@ -1886,7 +2001,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. The wallet will also be stored in this directory. - De portemonnee wordt ook in deze map opgeslagen. + De wallet wordt ook in deze map opgeslagen. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. @@ -1908,10 +2023,6 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Omdat dit de eerste keer is dat het programma gestart is, kunt u nu kiezen waar %1 de data moet opslaan. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Als u op OK klikt, dan zal %1 beginnen met downloaden en verwerken van de volledige %4 blokketen (%2GB) startend met de eerste transacties in %3 toen %4 initeel werd gestart. - Limit block chain storage to Beperk blockchainopslag tot @@ -1975,7 +2086,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de portemonnee gelijk loopt met het Bitcoin netwerk, zoals onderaan beschreven. + Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de wallet is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de synchronisatie van de wallet met het Bitcoinnetwerk gereed is, zoals onderaan toegelicht. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. @@ -2007,7 +2118,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Estimated time left until synced - Geschatte tijd totdat uw portemonnee gelijk loopt met het bitcoin netwerk. + Geschatte resterende tijd tot synchronisatie is voltooid Hide @@ -2021,9 +2132,17 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)... + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)... + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + Open bitcoin-URI + Paste address from clipboard Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. @@ -2072,6 +2191,10 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimaliseren in plaats van de applicatie af te sluiten wanneer het venster is afgesloten. Als deze optie is ingeschakeld, zal de toepassing pas worden afgesloten na het selecteren van Exit in het menu. + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Gekozen opties in dit dialoogvenster worden overschreven door de command line: + Open the %1 configuration file from the working directory. Open het %1 configuratiebestand van de werkmap. @@ -2161,7 +2284,7 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. External Signer (e.g. hardware wallet) - Externe ondertekenaar (b.v. een hardware wallet) + Externe signer (bijv. hardware wallet) &External signer script path @@ -2291,10 +2414,6 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. closest matching "%1" best overeenkomende "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Gekozen opties in dit dialoogvenster worden overschreven door de command line of in het configuratiebestand: - &OK &Oké @@ -2318,14 +2437,22 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Bevestig reset opties Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Herstart van de client is vereist om veranderingen door te voeren. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Huidige instellingen zullen worden opgeslagen op "%1". + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Applicatie zal worden afgesloten. Wilt u doorgaan? @@ -2363,6 +2490,13 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. Het opgegeven proxyadres is ongeldig. + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Kon instelling niet lezen "%1", %2. + + OverviewPage @@ -2371,7 +2505,7 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Bitcoin netwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid. + De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw wallet synchroniseert automatisch met het Bitcoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid. Watch-only: @@ -2478,7 +2612,7 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. Cannot sign inputs while wallet is locked. - Kan invoer niet ondertekenen terwijl de portemonnee is vergrendeld. + Kan invoer niet signen terwijl de wallet is vergrendeld. Could not sign any more inputs. @@ -2555,15 +2689,15 @@ Ongebruikte mempool geheugen is gedeeld voor deze cache. (But no wallet is loaded.) - (Maar er is geen portemonnee geladen.) + (Maar er is geen wallet geladen.) (But this wallet cannot sign transactions.) - (Deze wallet kan geen transacties tekenen.) + (Maar deze wallet kan geen transacties signen.) (But this wallet does not have the right keys.) - (Maar deze portemonnee heeft niet de juiste sleutels.) + (Maar deze wallet heeft niet de juiste sleutels.) Transaction is fully signed and ready for broadcast. @@ -2598,7 +2732,7 @@ Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any mer If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Kan betaalverzoek niet verwerken omdat BIP70 niet wordt ondersteund. Gezien de wijdverspreide beveiligingsproblemen in BIP70 is het sterk aanbevolen om iedere instructie om van wallet te wisselen te negeren. -Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatibele URI te verstrekken. +Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21-compatibele URI te verstrekken. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. @@ -2611,6 +2745,11 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib PeerTableModel + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Duur + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2743,7 +2882,7 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib Wallet: - Portemonnee: + Wallet: (none) @@ -2795,29 +2934,32 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Of we adressen doorgeven aan deze peer. Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Adresrelay - Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. - Totaal aantal verwerkte adressen, met uitzondering van de adressen die zijn verwijderd vanwege snelheidsbeperking. + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Het totaal aantal van deze peer ontvangen adressen dat verwerkt is (uitgezonderd de door rate-limiting gedropte adressen). - Addresses Processed - Adressen Verwerkt + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Het totaal aantal van deze peer ontvangen adressen dat gedropt (niet verwerkt) is door rate-limiting. - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - Totaal aantal adressen gedaald vanwege snelheidsbeperking. + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Adressen Verwerkt Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Adressen Tarief - Beperkt @@ -3019,11 +3161,11 @@ Als je deze fout ziet zou je de aanbieder moeten verzoeken om een BIP21 compatib Executing command without any wallet - Uitvoeren van commando zonder gebruik van een portemonnee + Uitvoeren van commando zonder gebruik van een wallet Executing command using "%1" wallet - Uitvoeren van commando met portemonnee "%1" + Uitvoeren van commando met wallet "%1" Welcome to the %1 RPC console. @@ -3040,7 +3182,7 @@ Gebruik %3 en %4 om het lettertype te vergroten of verkleinen. Type %5 voor een overzicht van beschikbare commando's. Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. -%7WAARSCHUWING: Er zijn oplichters actief, die gebruikers overhalen om hier commando's te typen, teneinde de inhoud van hun portemonnee te stelen. Gebruik de console niet, zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.%8 +%7WAARSCHUWING: Er zijn oplichters actief, die gebruikers overhalen om hier commando's te typen, teneinde de inhoud van hun wallet te stelen. Gebruik de console niet, zonder de gevolgen van een commando volledig te begrijpen.%8 Executing… @@ -3164,7 +3306,7 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. Could not unlock wallet. - Kon de portemonnee niet openen. + Kon de wallet niet openen. Could not generate new %1 address @@ -3189,10 +3331,6 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. Message: Bericht: - - Wallet: - Portemonnee: - Copy &URI Kopieer &URI @@ -3207,7 +3345,7 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. Verify this address on e.g. a hardware wallet screen - Verifieer dit adres, bijvoorbeeld op een hardware wallet scherm + Verifieer dit adres, bijv. op het scherm van een hardware wallet &Save Image… @@ -3426,7 +3564,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Sign on device "device" usually means a hardware wallet. - Inlog apparaat + Onderteken op apparaat Connect your hardware wallet first. @@ -3435,7 +3573,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Set external signer script path in Options -> Wallet "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Stel een extern onderteken script pad in Opties -> Wallet + Stel een extern signer script pad in Opties -> Wallet Cr&eate Unsigned @@ -3447,7 +3585,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 from wallet '%1' - van portemonnee '%1' + van wallet '%1' %1 to '%2' @@ -3503,8 +3641,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - Gelieve uw transactie voorstel te controleren. Deze actie zal een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) produceren die je kan opslaan of kopiëre en vervolgends ondertekenen. -Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. + Controleer aub je transactievoorstel. Dit zal een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) produceren die je kan opslaan of kopiëren en vervolgens ondertekenen met bijv. een offline %1 wallet, of een PSBT-combatibele hardware wallet. Do you want to create this transaction? @@ -3514,7 +3651,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. - Controleer je transactie aub. Je kan deze transactie creëren en verzenden, of een Gedeeltelijk Getekende BitcoinTransactie (PSBT) maken, die je kan opslaan of kopiëren en daarna ondertekenen, bijv. met een offline %1 wallet, of een PSBT-combatibele hardware wallet. + Controleer aub je transactie. Je kan deze transactie creëren en verzenden, of een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) maken, die je kan opslaan of kopiëren en daarna ondertekenen, bijv. met een offline %1 wallet, of een PSBT-combatibele hardware wallet. Please, review your transaction. @@ -3569,15 +3706,11 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Een vergoeding van meer dan %1 wordt beschouwd als een absurd hoge vergoeding. - - Payment request expired. - Betalingsverzoek verlopen. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Geschat om te beginnen met bevestigen binnen %n blok(ken). + Geschat om te beginnen met bevestigen binnen %n blok(ken). @@ -3594,7 +3727,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen deel uit van deze portemonnee. Een deel of zelfs alle geld in uw portemonnee kan mogelijk naar dit adres worden verzonden. Weet je het zeker? + Het wisselgeldadres dat u heeft geselecteerd maakt geen onderdeel uit van deze wallet. Enkele of alle saldo's in je wallet zouden naar dit adres kunnen worden verzonden. Weet je het zeker? (no label) @@ -3647,14 +3780,6 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.Message: Bericht: - - This is an unauthenticated payment request. - Dit is een niet-geverifieerd betalingsverzoek. - - - This is an authenticated payment request. - Dit is een geverifieerd betalingsverzoek. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Vul een label voor dit adres in om het aan de lijst met gebruikte adressen toe te voegen @@ -3663,11 +3788,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoin netwerk. - - Pay To: - Betaal Aan: - - + SendConfirmationDialog @@ -3783,7 +3904,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. Wallet unlock was cancelled. - Portemonnee ontsleuteling is geannuleerd. + Wallet ontsleutelen werd geannuleerd. No error @@ -3837,30 +3958,32 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. geconflicteerd met een transactie met %1 confirmaties - 0/unconfirmed, %1 - 0/onbevestigd, %1 - - - in memory pool - in geheugenpoel + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/onbevestigd, in mempool - not in memory pool - niet in geheugenpoel + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/onbevestigd, niet in mempool abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. opgegeven %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/onbevestigd %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 bevestigingen @@ -3898,8 +4021,8 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. matures in %n more block(s) - - + matures in %n more block(s) + komt beschikbaar na %n nieuwe blokken @@ -4240,13 +4363,13 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee.No wallet has been loaded. Go to File > Open Wallet to load a wallet. - OR - - Geen portemonee is geladen. -Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen. + Er is geen wallet geladen. +Ga naar Bestand > Wallet openen om een wallet te laden. - OF - Create a new wallet - Nieuwe wallet creëren + Nieuwe wallet aanmaken Error @@ -4334,7 +4457,7 @@ Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen. default wallet - standaard portemonnee + standaard wallet @@ -4349,12 +4472,12 @@ Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen. Backup Wallet - Portemonnee backuppen + Wallet backuppen Wallet Data Name of the wallet data file format. - Portemonneedata + Walletgegevens Backup Failed @@ -4362,7 +4485,7 @@ Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen. There was an error trying to save the wallet data to %1. - Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van de portemonneedata naar %1. + Er is een fout opgetreden bij het opslaan van de walletgegevens naar %1. Backup Successful @@ -4370,7 +4493,7 @@ Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen. The wallet data was successfully saved to %1. - De portemonneedata is succesvol opgeslagen in %1. + De walletgegevens zijn succesvol opgeslagen in %1. Cancel diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_no.ts b/src/qt/locale/bitcoin_no.ts index 569715c814..bfd524d525 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_no.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_no.ts @@ -151,6 +151,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts index 99247f1579..d25f00c415 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pam.ts @@ -426,6 +426,24 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -745,10 +763,6 @@ Message: Mensayi: - - Pay To: - Ibayad kang: - SignVerifyMessageDialog @@ -865,10 +879,12 @@ TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/ali me-kumpirma %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 kumpirmasion diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 6fc1f2e032..356533e96c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Kliknij prawy przycisk myszy, aby edytować adres lub etykietę + Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby edytować adres lub etykietę Create a new address @@ -43,7 +43,7 @@ &Delete - Usuń + &Usuń Choose the address to send coins to @@ -59,7 +59,7 @@ Sending addresses - Wysyłające adresy + &Adresy wysyłania8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685f Receiving addresses @@ -103,7 +103,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Exporting Failed - Eksportowanie nie powiodło się + Eksportowanie nie powiodło się @@ -125,7 +125,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - Okienko Hasła + Okienko Hasła Enter passphrase @@ -157,7 +157,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Change passphrase - Zmień hasło + Zmień hasło Confirm wallet encryption @@ -185,11 +185,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Zwróć uwagę, że zaszyfrowanie portfela nie zabezpieczy się w pełni przed kradzieżą przez malware jakie może zainfekować twój komputer. + Pamiętaj, że zaszyfrowanie portfela nie pomoże w zapobiegnięciu kradzieży twoich bitcoinów jeśli komputer zostanie zainfekowany przez złośliwe oprogramowanie. Wallet to be encrypted - Portfel do zaszyfrowania + Portfel do zaszyfrowania Your wallet is about to be encrypted. @@ -245,9 +245,13 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + Błąd zapisu do portfela + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Wystąpił krytyczny błąd. %1 nie może dalej bezpiecznie pracować i zostanie zakończony. + Wystąpił fatalny błąd. %1 nie może być kontynuowany i zostanie zakończony. Internal error @@ -260,6 +264,16 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Przywrócić ustawienia domyślne czy zrezygnować bez dokonywania zmian? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Wystąpił krytyczny błąd. Upewnij się, że plik ustawień można nadpisać lub uruchom klienta z parametrem -nosettings. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Błąd: Określony folder danych "%1" nie istnieje. @@ -302,6 +316,16 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. Wyjściowy + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + Pełny Przekaźnik + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Przekaźnik Blokowy + Manual Peer connection type established manually through one of several methods. @@ -370,6 +394,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. bitcoin-core + + Settings file could not be read + Nie udało się odczytać pliku ustawień + + + Settings file could not be written + Nie udało się zapisać pliku ustawień + The %s developers Deweloperzy %s @@ -382,6 +414,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee ma ustawioną badzo dużą wartość! Tak wysokie opłaty mogą być zapłacone w jednej transakcji. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Nie można zmienić wersji portfela z wersji %ina wersje %i. Wersja portfela pozostaje niezmieniona. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. %s najprawdopodobniej jest już uruchomiony. @@ -394,10 +430,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Błąd odczytu %s! Wszystkie klucze zostały odczytane poprawnie, ale może brakować danych transakcji lub wpisów w książce adresowej, lub mogą one być nieprawidłowe. - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Błąd: Nasłuchiwanie połączeń przychodzących nie powiodło się (nasłuch zwrócił błąd %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Estymacja opłat nieudana. Domyślna opłata jest wyłączona. Poczekaj kilka bloków lub włącz -fallbackfee. @@ -462,6 +494,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Nie można przetworzyć bloków. Konieczne będzie przebudowanie bazy danych za pomocą -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Podano nieznany typ pliku portfela "%s". Proszę podać jeden z "bdb" lub "sqlite". + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Uwaga: Wykryto klucze prywatne w portfelu [%s] który ma wyłączone klucze prywatne @@ -498,6 +534,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nie mogę zapisać do katalogu danych '%s'; sprawdź uprawnienia. + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Zmiana nazwy nieprawidłowego pliku peers.dat nie powiodła się. Przenieś go lub usuń i spróbuj ponownie. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Ustawienie konfiguracyjne %s działa na sieć %s tylko, jeżeli jest w sekcji [%s]. @@ -530,6 +570,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Done loading Wczytywanie zakończone + + Error creating %s + Błąd podczas tworzenia %s + Error initializing block database Błąd inicjowania bazy danych bloków @@ -567,17 +611,33 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się. - Error upgrading chainstate database - Błąd ładowania bazy bloków + Error reading next record from wallet database + Błąd odczytu kolejnego rekordu z bazy danych portfela Error: Disk space is low for %s Błąd: zbyt mało miejsca na dysku dla %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Błąd: Plik zrzutu suma kontrolna nie pasuje. Obliczone %s, spodziewane %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Błąd: Pula kluczy jest pusta, odwołaj się do puli kluczy. + + Error: Missing checksum + Bład: Brak suma kontroly + + + Error: No %s addresses available. + Błąd: %s adres nie dostępny + + + Error: Unable to write record to new wallet + Błąd: Wpisanie rekordu do nowego portfela jest niemożliwe + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Próba nasłuchiwania na jakimkolwiek porcie nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz. @@ -598,6 +658,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Ignoring duplicate -wallet %s. Ignorowanie duplikatu -wallet %s + + Importing… + Importowanie... + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Nieprawidłowy lub brak bloku genezy. Błędny folder_danych dla sieci? @@ -642,13 +706,33 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Nieprawidłowa maska sieci określona w -whitelist: '%s' + + Loading P2P addresses… + Ładowanie adresów P2P... + + + Loading banlist… + Ładowanie listy zablokowanych... + + + Loading block index… + Ładowanie indeksu bloku... + + + Loading wallet… + Ładowanie portfela... + + + Missing amount + Brakująca kwota + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Musisz określić port z -whitebind: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Żaden serwer proxy nie jest ustawiony. Użyj -proxy=<ip> lub -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Brak dostępnych adresów Not enough file descriptors available. @@ -666,6 +750,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Zmniejszanie -maxconnections z %d do %d z powodu ograniczeń systemu. + + Rescanning… + Ponowne skanowanie... + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s SQLiteDatabase: nie powiodło się wykonanie instrukcji weryfikującej bazę danych: %s @@ -707,6 +795,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Podany folder bloków "%s" nie istnieje. + + Starting network threads… + Startowanie wątków sieciowych... + The source code is available from %s. Kod źródłowy dostępny jest z %s. @@ -771,6 +863,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Unable to generate keys Nie można wygenerować kluczy + + Unable to open %s for writing + Nie można otworzyć %s w celu zapisu + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Uruchomienie serwera HTTP nie powiodło się. Zobacz dziennik debugowania, aby uzyskać więcej szczegółów. @@ -795,14 +891,18 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Aktualizowanie bazy danych UTXO - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentarz User Agent (%s) zawiera niebezpieczne znaki. + + Verifying blocks… + Weryfikowanie bloków... + + + Verifying wallet(s)… + Weryfikowanie porfela(li)... + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Portfel wymaga przepisania: zrestartuj %s aby ukończyć @@ -858,6 +958,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Create a new wallet Stwórz nowy portfel + + &Minimize + Z&minimalizuj + Wallet: Portfel: @@ -897,12 +1001,16 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. &Encrypt Wallet… - Zaszyfruj portf&el... + &Zaszyfruj portfel Encrypt the private keys that belong to your wallet Szyfruj klucze prywatne, które są w twoim portfelu + + &Backup Wallet… + Utwórz kopię zapasową portfela... + &Change Passphrase… &Zmień hasło... @@ -913,7 +1021,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Podpisz wiadomości swoim adresem, aby udowodnić jego posiadanie + Podpisz wiadomości swoim adresem aby udowodnić jego posiadanie &Verify message… @@ -923,6 +1031,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana podanym adresem bitcoinowym. + + &Load PSBT from file… + Wczytaj PSBT z pliku... + Open &URI… Otwórz &URI... @@ -955,9 +1067,33 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Tabs toolbar Pasek zakładek + + Syncing Headers (%1%)… + Synchronizuję nagłówki (%1%)… + + + Synchronizing with network… + Synchronizacja z siecią... + + + Indexing blocks on disk… + Indeksowanie bloków... + + + Processing blocks on disk… + Przetwarzanie bloków... + + + Reindexing blocks on disk… + Ponowne indeksowanie bloków... + + + Connecting to peers… + Łączenie z uczestnikami sieci... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Żądaj płatności (generuje kod QR oraz bitcoinowe URI) + Zażądaj płatności (wygeneruj QE code i bitcoin: URI) Show the list of used sending addresses and labels @@ -983,6 +1119,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. %1 behind %1 za + + Catching up… + Synchronizuję... + Last received block was generated %1 ago. Ostatni otrzymany blok został wygenerowany %1 temu. @@ -1011,6 +1151,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction Załaduj częściowo podpisaną transakcję Bitcoin + + Load PSBT from &clipboard… + Wczytaj PSBT ze schowka... + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Załaduj częściowo podpisaną transakcję Bitcoin ze schowka @@ -1071,6 +1215,16 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. No wallets available Brak dostępnych portfeli + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Informacje portfela + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nazwa portfela + &Window &Okno @@ -1087,6 +1241,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. %1 client %1 klient + + &Hide + &Ukryj + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1096,6 +1254,26 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Kliknij po więcej funkcji. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Wyświetl połączenia + + + Disable network activity + A context menu item. + Wyłącz aktywność sieciową + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Włącz aktywność sieciową + Error: %1 Błąd: %1 @@ -1170,7 +1348,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Original message: - Wiadomość oryginalna: + Orginalna wiadomość: @@ -1212,11 +1390,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Change: - Reszta: + Zmiana: (un)select all - Zaznacz/Odznacz wszystko + zaznacz/odznacz wszytsko Tree mode @@ -1244,16 +1422,40 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Confirmations - Potwierdzenia + Potwierdzenie Confirmed - Potwierdzony + Potwerdzone Copy amount + Kopiuj kwote + + + &Copy address + Kopiuj adres + + + Copy &label + Kopiuj etykietę + + + Copy &amount Kopiuj kwotę + + Copy transaction &ID and output index + Skopiuj &ID transakcji oraz wyjściowy indeks + + + L&ock unspent + Zabl&okuj niewydane + + + &Unlock unspent + Odblok&uj niewydane + Copy quantity Skopiuj ilość @@ -1316,31 +1518,48 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Create Wallet Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Stwórz portfel + Stwórz potrfel Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. - Otwieranie portfela <b>%1</b>... + Tworzenie portfela <b>%1</b>... Create wallet failed - Tworzenie portfela nieudane + Nieudane tworzenie potrfela Create wallet warning Ostrzeżenie przy tworzeniu portfela + + Can't list signers + Nie można wyświetlić sygnatariuszy + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Ładuj portfele + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Ładowanie portfeli... + + OpenWalletActivity Open wallet failed - Otwarcie portfela nie powiodło się + Otworzenie portfela nie powiodło się Open wallet warning - Ostrzeżenie przy otwieraniu portfela + Ostrzeżenie przy otworzeniu potrfela default wallet @@ -1351,7 +1570,12 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Otwórz Portfel - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Otwieranie portfela <b>%1</b>... + + WalletController @@ -1379,7 +1603,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. CreateWalletDialog Create Wallet - Stwórz portfel + Stwórz potrfel Wallet Name @@ -1425,6 +1649,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Descriptor Wallet Portfel deskryptora + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Użyj zewnętrznego urządzenia podpisującego, takiego jak portfel sprzętowy. Najpierw skonfiguruj zewnętrzny skrypt podpisujący w preferencjach portfela. + + + External signer + Zewnętrzny sygnatariusz + Create Stwórz @@ -1433,7 +1665,12 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Skompilowano bez wsparcia sqlite (wymaganego dla deskryptorów potfeli) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Skompilowany bez obsługi podpisywania zewnętrznego (wymagany do podpisywania zewnętrzengo) + + EditAddressDialog @@ -1514,6 +1751,30 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Co najmniej %1 GB danych, zostanie zapisane w tym katalogu, dane te będą przyrastały w czasie. @@ -1560,13 +1821,17 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Ponieważ jest to pierwsze uruchomienie programu, możesz wybrać gdzie %1 będzie przechowywał swoje dane. - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Gdy naciśniesz OK, %1 zacznie się pobieranie i przetwarzanie całego %4 łańcucha bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 gdy %4 został uruchomiony. + Limit block chain storage to + Ogranicz przechowywanie łańcucha bloków do Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Wyłączenie tej opcji spowoduje konieczność pobrania całego łańcucha bloków. Szybciej jest najpierw pobrać cały łańcuch a następnie go przyciąć (prune). Wyłącza niektóre zaawansowane funkcje. + + GB + GB + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Wstępna synchronizacja jest bardzo wymagająca i może ujawnić wcześniej niezauważone problemy sprzętowe. Za każdym uruchomieniem %1 pobieranie będzie kontynuowane od miejsca w którym zostało zatrzymane. @@ -1601,6 +1866,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 się zamyka... + Do not shut down the computer until this window disappears. Nie wyłączaj komputera dopóki to okno nie zniknie. @@ -1624,6 +1893,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Number of blocks left Pozostało bloków + + Unknown… + Nieznany... + + + calculating… + obliczanie... + Last block time Czas ostatniego bloku @@ -1735,10 +2012,25 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automatycznie, <0 = zostaw tyle wolnych rdzeni) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Umożliwia tobie lub narzędziu innej firmy komunikowanie się z węzłem za pomocą wiersza polecenia i poleceń JSON-RPC. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Włącz serwer R&PC + W&allet Portfel + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Domyślnie odejmij opłatę od kwoty + Expert Ekspert @@ -1755,6 +2047,20 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. &Spend unconfirmed change Wydaj niepotwierdzoną re&sztę + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Włącz ustawienia &PSBT + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Czy wyświetlać opcje PSBT. + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Zewnętrzny sygnatariusz (np. portfel sprzętowy) + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone. @@ -1763,6 +2069,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Map port using &UPnP Mapuj port używając &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin w routerze. Działa jedynie wtedy, gdy router wspiera NAT-PMP i usługa ta jest włączona. Zewnętrzny port może być losowy. + Map port using NA&T-PMP Mapuj port przy użyciu NA&T-PMP @@ -1852,13 +2162,22 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Użyj oddzielnego proxy SOCKS&5 aby osiągnąć węzły w ukrytych usługach Tor: - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Opcje ustawione w tym oknie są nadpisane przez linię komend lub plik konfiguracyjny: + Monospaced font in the Overview tab: + Czcionka o stałej szerokości w zakładce Przegląd: + + + closest matching "%1" + najbliższy pasujący "%1" &Cancel &Anuluj + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Skompilowany bez obsługi podpisywania zewnętrznego (wymagany do podpisywania zewnętrzengo) + default domyślny @@ -1869,14 +2188,17 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Potwierdź reset ustawień Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Wymagany restart programu, aby uaktywnić zmiany. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Program zostanie wyłączony. Czy chcesz kontynuować? @@ -1889,6 +2211,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Plik konfiguracyjny jest używany celem zdefiniowania zaawansowanych opcji nadpisujących ustawienia aplikacji okienkowej (GUI). Parametry zdefiniowane z poziomu linii poleceń nadpisują parametry określone w tym pliku. + + Continue + Kontynuuj + Cancel Anuluj @@ -2003,6 +2329,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Copy to Clipboard Kopiuj do schowka + + Save… + Zapisz... + Close Zamknij @@ -2079,6 +2409,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Transaction still needs signature(s). Transakcja ciągle oczekuje na podpis(y). + + (But no wallet is loaded.) + (Ale żaden portfel nie jest załadowany.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Ale ten portfel nie może podipisać transakcji.) @@ -2114,6 +2448,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' nie jest poprawnym URI. Użyj 'bitcoin:'. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Nie można przetworzyć żądanie zapłaty poniewasz BIP70 nie jest obsługiwany. +Ze względu na wady bezpieczeństwa w BIP70 jest zalecane ignorować wszelkich instrukcji od sprzedawcę dotyczących zmiany portfela. +Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP21. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. Nie można przeanalizować identyfikatora URI! Może to być spowodowane nieważnym adresem Bitcoin lub nieprawidłowymi parametrami URI. @@ -2173,6 +2515,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. QRImageWidget + + &Save Image… + Zapi&sz Obraz... + &Copy Image &Kopiuj obraz @@ -2305,6 +2651,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Synced Blocks Zsynchronizowane bloki + + Last Transaction + Ostatnia Transakcja + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Zmapowany autonomiczny system (ang. asmap) używany do dywersyfikacji wyboru węzłów. @@ -2313,6 +2663,21 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Mapped AS Zmapowany autonomiczny system (ang. asmap) + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Adres Przekaźnika + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Przetworzone Adresy + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Wskaźnik-Ograniczeń Adresów + User Agent Aplikacja kliencka @@ -2341,6 +2706,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Permissions Uprawnienia + + Direction/Type + Kierunek/Rodzaj + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. Protokół sieciowy używany przez ten węzeł: IPv4, IPv6, Onion, I2P, lub CJDNS. @@ -2349,6 +2718,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Services Usługi + + High Bandwidth + Wysoka Przepustowość + Connection Time Czas połączenia @@ -2426,6 +2799,15 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Explanatory text for an inbound peer connection. Przychodzące: zainicjowane przez węzeł + + no high bandwidth relay selected + nie wybrano przekaźnika o dużej przepustowości + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + Kopiuj adres + &Disconnect &Rozłącz @@ -2434,6 +2816,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. 1 &hour 1 &godzina + + 1 d&ay + 1 dzień + 1 &week 1 &tydzień @@ -2442,6 +2828,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. 1 &year 1 &rok + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + Skopiuj IP/Maskę Sieci + &Unban &Odblokuj @@ -2458,6 +2849,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Executing command using "%1" wallet Wykonuję komendę używając portfela "%1" + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Wykonuję... + via %1 przez %1 @@ -2565,6 +2961,22 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Copy &URI Kopiuj &URI + + &Copy address + Kopiuj adres + + + Copy &label + Kopiuj etykietę + + + Copy &message + Skopiuj wiado&mość + + + Copy &amount + Kopiuj kwotę + Could not unlock wallet. Nie można było odblokować portfela. @@ -2576,6 +2988,10 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Żądaj płatności do ... + Address: Adres: @@ -2604,6 +3020,14 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Copy &Address Kopiuj &adres + + &Verify + Zweryfikuj + + + &Save Image… + Zapi&sz Obraz... + Payment information Informacje o płatności @@ -2684,7 +3108,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. Change: - Reszta: + Zmiana: If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. @@ -2739,6 +3163,10 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która Dust: Pył: + + Choose… + Wybierz... + Hide transaction fee settings Ukryj ustawienia opłat transakcyjnych @@ -2785,7 +3213,7 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która Copy amount - Kopiuj kwotę + Kopiuj kwote Copy fee @@ -2809,7 +3237,16 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która %1 (%2 blocks) - %1 (%2 bloków) + %1 (%2 bloków)github.com + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Podpisz na urządzeniu + + + Connect your hardware wallet first. + Najpierw podłącz swój sprzętowy portfel. Cr&eate Unsigned @@ -2825,16 +3262,30 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która %1 to '%2' - %1 do '%2' + %1 do '%2'8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685f %1 to %2 %1 do %2 + + To review recipient list click "Show Details…" + Aby przejrzeć listę odbiorców kliknij "Pokaż szczegóły..." + Sign failed Podpisywanie nie powiodło się. + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Nie znaleziono zewnętrznego sygnatariusza + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Błąd zewnętrznego sygnatariusza + Save Transaction Data Zapisz dane transakcji @@ -2843,6 +3294,10 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która PSBT saved Zapisano PSBT + + External balance: + Zewnętrzny balans: + or lub @@ -2856,6 +3311,11 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Proszę przejrzeć propozycję transakcji. Zostanie utworzona częściowo podpisana transakcja (ang. PSBT), którą można skopiować, a następnie podpisać np. offline z portfelem %1 lub z innym portfelem zgodnym z PSBT. + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Czy chcesz utworzyć tę transakcję? + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -2909,10 +3369,6 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Opłata wyższa niż %1 jest uznawana za absurdalnie dużą. - - Payment request expired. - Żądanie płatności upłynęło. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2992,14 +3448,6 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która Message: Wiadomość: - - This is an unauthenticated payment request. - To żądanie zapłaty nie zostało zweryfikowane. - - - This is an authenticated payment request. - To żądanie zapłaty jest zweryfikowane. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów @@ -3008,14 +3456,6 @@ Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Wiadomość, która została dołączona do URI bitcoin:, która będzie przechowywana wraz z transakcją w celach informacyjnych. Uwaga: Ta wiadomość nie będzie rozsyłana w sieci Bitcoin. - - Pay To: - Wpłać do: - - - Memo: - Notatka: - SendConfirmationDialog @@ -3178,35 +3618,31 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw (press q to shutdown and continue later) (naciśnij q by zamknąć i kontynuować póżniej) - + + press q to shutdown + wciśnij q aby wyłączyć + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. sprzeczny z transakcją posiadającą %1 potwierdzeń - - 0/unconfirmed, %1 - 0/niezatwierdzone, %1 - - - in memory pool - w obszarze pamięci - - - not in memory pool - nie w obszarze pamięci - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. porzucone %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/niezatwierdzone %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 potwierdzeń @@ -3506,6 +3942,55 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw Min amount Minimalna kwota + + Range… + Zakres... + + + &Copy address + Kopiuj adres + + + Copy &label + Kopiuj etykietę + + + Copy &amount + Kopiuj kwotę + + + Copy transaction &ID + Skopiuj &ID transakcji + + + Copy &raw transaction + Kopiuj &raw transakcje + + + Copy full transaction &details + Skopiuj pełne &detale transakcji + + + &Show transaction details + Wyświetl &szczegóły transakcji + + + Increase transaction &fee + Zwiększ opłatę transakcji + + + A&bandon transaction + Porzuć transakcję + + + &Edit address label + Wy&edytuj adres etykiety + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Wyświetl w %1 + Export Transaction History Eksport historii transakcji @@ -3517,7 +4002,7 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw Confirmed - Potwierdzony + Potwerdzone Watch-only @@ -3541,7 +4026,7 @@ Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadaw Exporting Failed - Eksportowanie nie powiodło się + Eksportowanie nie powiodło się There was an error trying to save the transaction history to %1. @@ -3654,6 +4139,10 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Could not commit transaction Nie można zatwierdzić transakcji + + Can't display address + Nie można wyświetlić adresu + default wallet domyślny portfel @@ -3673,6 +4162,11 @@ Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. Backup Wallet Kopia zapasowa portfela + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Informacje portfela + Backup Failed Nie udało się wykonać kopii zapasowej diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts index 4e141c66a2..c5a603b27b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -165,7 +165,7 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Aviso: se encriptar a sua carteira e perder a sua frase de segurnça, <b>PERDERÁ TODOS OS SEUS BITCOINS</b>! + Aviso: se encriptar a sua carteira e perder a sua frase de segurança, <b>PERDERÁ TODAS AS SUAS BITCOINS</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -330,6 +330,11 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. Retransmissão de Blocos + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + Antena + Address Fetch Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. @@ -432,10 +437,6 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Erro: Esta versão do bitcoin-wallet apenas suporta arquivos de despejo na versão 1. (Versão atual: %s) - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Erro: a escuta de ligações de entrada falhou (escuta devolveu o erro %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Falha na estimativa de taxa. A taxa alternativa de recurso está desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee. @@ -629,10 +630,6 @@ deve ser fornecido. Error reading next record from wallet database Erro ao ler o registo seguinte da base de dados da carteira - - Error upgrading chainstate database - Erro ao atualizar a base de dados do estado da cadeia (chainstate) - Error: Disk space is low for %s Erro: espaço em disco demasiado baixo para %s @@ -753,13 +750,17 @@ deve ser fornecido. Loading wallet… A carregar a carteira… + + Missing amount + Falta a quantia + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Necessário especificar uma porta com -whitebind: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Sem servidor de proxy especificado. Use -proxy=<ip> ou -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Sem endereços disponíveis Not enough file descriptors available. @@ -769,10 +770,6 @@ deve ser fornecido. Prune cannot be configured with a negative value. A redução não pode ser configurada com um valor negativo. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Modo de poda é incompatível com -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. O modo de redução é incompatível com -txindex. @@ -883,6 +880,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Transaction must have at least one recipient A transação dever pelo menos um destinatário + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transação precisa de uma mudança de endereço, mas nós não a podemos gerar. + Transaction too large Transação grande demais @@ -939,10 +940,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Unsupported logging category %s=%s. Categoria de registos desconhecida %s=%s. - - Upgrading UTXO database - A atualizar a base de dados UTXO - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Comentário no User Agent (%s) contém caracteres inseguros. @@ -1266,6 +1263,16 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. No wallets available Sem carteiras disponíveis + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Dados da carteira + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nome da Carteira + &Window &Janela @@ -1282,6 +1289,14 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. %1 client Cliente %1 + + &Hide + Ocultar + + + S&how + Mo&strar + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1569,7 +1584,7 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Can't list signers Não é possível listar signatários - + LoadWalletsActivity @@ -1783,13 +1798,26 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Intro - - (of %1 GB needed) - (de %1 GB necessários) + + %n GB of space available + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (1%1 GB necessários para a blockchain completa) + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1835,10 +1863,6 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Sendo esta a primeira vez que o programa é iniciado, poderá escolher onde o %1 irá guardar os seus dados. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Quando clicar OK, %1 vai começar a descarregar e processar a cadeia de blocos %4 completa (%2GB) começando com as transações mais antigas em %3 quando a %4 foi inicialmente lançada. - Limit block chain storage to Limitar o tamanho da blockchain para @@ -1948,7 +1972,7 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Desconhecido. A sincronizar cabeçalhos (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -2040,14 +2064,39 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. Tamanho máximo da cache da base de dados. Uma cache maior pode contribuir para uma sincronização mais rápida, a partir do qual os benefícios são menos visíveis. Ao baixar o tamanho da cache irá diminuir a utilização de memória. Memória da mempool não usada será partilhada com esta cache. + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Define o número de threads do script de verificação. Valores negativos correspondem ao número de núcleos que deseja deixar livres para o sistema. + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automático, <0 = deixar essa quantidade de núcleos livre) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Isto permite-lhe comunicar a si ou a ferramentas de terceiros com o nó através da linha de comandos e comandos JSON-RPC. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Ativar servidor R&PC + W&allet C&arteira + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Mostrar a quantia com a taxa já subtraída, por padrão. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Subtrair &taxa da quantia por padrão + Expert Técnicos @@ -2064,6 +2113,16 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. &Spend unconfirmed change &Gastar troco não confirmado + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Ativar os controlos &PSBT + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Mostrar os controlos PSBT. + External Signer (e.g. hardware wallet) Signatário externo (ex: carteira física) @@ -2084,6 +2143,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Map port using &UPnP Mapear porta usando &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto só funciona se o seu router suportar NAT-PMP e este se encontrar ligado. A porta externa poderá ser aleatória. + Map port using NA&T-PMP Mapear porta usando &NAT-PMP @@ -2164,6 +2227,14 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Escolha a unidade da subdivisão predefinida para ser mostrada na interface e quando enviar as moedas. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URLs de outrem (ex. um explorador de blocos) que aparece no separador de transações como itens do menu de contexto. %s do URL é substituído pela hash de transação. Múltiplos URLs são separados pela barra vertical I. + + + &Third-party transaction URLs + URLs de transação de &terceiros + Whether to show coin control features or not. Escolha se deve mostrar as funcionalidades de controlo de moedas ou não. @@ -2181,8 +2252,12 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Fonte no painel de visualização: - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - As opções nesta janela são substituídas pela linha de comandos ou no ficheiro de configuração: + embedded "%1" + embutido "%1" + + + closest matching "%1" + resultado mais aproximado "%1" &Cancel @@ -2203,14 +2278,17 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirme a reposição das opções Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. É necessário reiniciar o cliente para ativar as alterações. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. O cliente será desligado. Deseja continuar? @@ -2223,6 +2301,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. O ficheiro de configuração é usado para especificar opções de utilizador avançado, que sobrescrevem as configurações do interface gráfico. Adicionalmente, qualquer opção da linha de comandos vai sobrescrever este ficheiro de configuração. + + Continue + Continuar + Cancel Cancelar @@ -2353,6 +2435,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Failed to sign transaction: %1 Falha ao assinar transação: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Não é possível assinar entradas enquanto a carteira está trancada. + Could not sign any more inputs. Não pode assinar mais nenhuma entrada. @@ -2427,6 +2513,10 @@ ID transação: %1 Transaction still needs signature(s). Transação continua precisando de assinatura(s). + + (But no wallet is loaded.) + (Mas nenhuma carteira está carregada) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Porém esta carteira não pode assinar transações.) @@ -2462,6 +2552,14 @@ ID transação: %1 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' não é um URI válido. Utilize 'bitcoin:'. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Não é possível processar o pagamento pedido porque o BIP70 não é suportado. +Devido a falhas de segurança no BIP70, é recomendado que todas as instruçōes ao comerciante para mudar de carteiras sejam ignorada. +Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI compatível com BIP21. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI não foi lido corretamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados. @@ -2662,6 +2760,10 @@ ID transação: %1 Synced Blocks Blocos Sincronizados + + Last Transaction + Última Transação + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. O sistema autónomo mapeado usado para diversificar a seleção de pares. @@ -2670,6 +2772,26 @@ ID transação: %1 Mapped AS Mapeado como + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Endereços são retransmitidos para este nó. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Retransmissão de endereços + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Endereços Processados + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Endereços com limite de taxa + Node window Janela do nó @@ -3245,7 +3367,7 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. Copy amount - Copiar quantia + Copiar valor Copy fee @@ -3401,10 +3523,6 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Uma taxa superior a %1 é considerada uma taxa altamente absurda. - - Payment request expired. - Pedido de pagamento expirado. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3483,14 +3601,6 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. Message: Mensagem: - - This is an unauthenticated payment request. - Pedido de pagamento não autenticado. - - - This is an authenticated payment request. - Pedido de pagamento autenticado. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduza uma etiqueta para este endereço para o adicionar à sua lista de endereços usados @@ -3499,14 +3609,6 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Uma mensagem que estava anexada ao URI bitcoin: que será armazenada com a transação para sua referência. Nota: Esta mensagem não será enviada através da rede Bitcoin. - - Pay To: - Pagar a: - - - Memo: - Memorando: - SendConfirmationDialog @@ -3662,34 +3764,33 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. Mensagem verificada. + + SplashScreen + + press q to shutdown + Carregue q para desligar + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. incompatível com uma transação com %1 confirmações - - 0/unconfirmed, %1 - 0/não confirmada, %1 - - - in memory pool - no banco de memória - - - not in memory pool - não está no banco de memória - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonada %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/não confirmada %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 confirmações @@ -4012,10 +4113,23 @@ Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. Copy transaction &ID Copiar Id. da transação + + Copy full transaction &details + Copie toda a transação &details + + + &Show transaction details + Mo&strar detalhes da transação + &Edit address label &Editar etiqueta do endereço + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Mostrar em %1 + Export Transaction History Exportar Histórico de Transações diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index c531a992a2..ecce61867a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -245,6 +245,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Arquivos de configurações %1 podem estar corrompidos ou inválidos + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Aconteceu um erro fatal. %1 não pode continuar com segurança e será fechado. @@ -390,8 +394,8 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Erro ao ler arquivo %s! Todas as chaves privadas foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou o livro de endereços podem estar faltando ou incorretos. - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Erro: A escuta de conexões de entrada falhou (vincular retornou erro %s) + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Erro ao ler %s! Dados de transações podem estar incorretos ou faltando. Reescaneando a carteira. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. @@ -401,6 +405,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Valor inválido para -maxtxfee=<valor>: '%s' (precisa ser pelo menos a taxa de minrelay de %s para prevenir que a transação nunca seja confirmada) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + O arquivo peers.dat (%s) está corrompido ou inválido. Se você acredita se tratar de um bug, por favor reporte para %s. Como solução, você pode mover, renomear ou deletar (%s) para um novo ser criado na próxima inicialização + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Mais de um endereço onion associado é fornecido. Usando %s para automaticamento criar serviço onion Tor. @@ -429,6 +437,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct O banco de dados de blocos contém um bloco que parece ser do futuro. Isso pode ser devido à data e hora do seu computador estarem configuradas incorretamente. Apenas reconstrua o banco de dados de blocos se você estiver certo de que a data e hora de seu computador estão corretas. + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + O banco de dados de índices de bloco contém um 'txindex' antigo. Faça um -reindex completo para liberar espaço em disco, se desejar. Este erro não será exibido novamente. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted A quantia da transação é muito pequena para mandar depois de deduzida a taxa @@ -493,6 +505,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Cannot resolve -%s address: '%s' Não foi possível encontrar o endereço de -%s: '%s' + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Não é possível definir -forcednsseed para true quando -dnsseed for false. + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Não pode definir -peerblockfilters sem -blockfilterindex. @@ -501,6 +517,26 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Não foi possível escrever no diretório '%s': verifique as permissões. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + O processo de atualização do -txindex iniciado por uma versão anterior não foi concluído. Reinicie com a versão antiga ou faça um -reindex completo. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s solicitou abertura da porta %u. Esta porta é considerada "ruim" e é improvável que outros usuários do Bitcoin Core conseguirão se conectar. Veja doc/p2p-bad-ports.md para detalhes e uma lista completa. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Não é possível fornecer conexões específicas e ter addrman procurando conexões ao mesmo tempo. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Erro ao abrir %s: Carteira com assinador externo. Não foi compilado suporte para assinadores externos + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Impossível renomear o arquivo peers.dat (inválido). Por favor mova-o ou delete-o e tente novamente. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. A configuração %s somente é aplicada na rede %s quando na sessão [%s]. @@ -565,10 +601,6 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Error reading from database, shutting down. Erro ao ler o banco de dados. Encerrando. - - Error upgrading chainstate database - Erro ao atualizar banco de dados do chainstate - Error: Disk space is low for %s Erro: Espaço em disco menor que %s @@ -577,6 +609,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Keypool exaurida, por gentileza execute keypoolrefill primeiro + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Erro: Impossível analisar versão %u como uint32_t + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Falha ao escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se você quiser isso. @@ -609,6 +645,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. O teste de integridade de inicialização falhou. O %s está sendo desligado. + + Input not found or already spent + Entrada não encontrada ou já gasta + Insufficient funds Saldo insuficiente @@ -661,13 +701,21 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Loading wallet… Carregando carteira... + + Missing amount + Faltando quantia + + + Missing solving data for estimating transaction size + Não há dados suficientes para estimar o tamanho da transação + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Necessário informar uma porta com -whitebind: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Nenhum servidor proxy especificado. Use -proxy=<ip> ou proxy=<ip:port>. + No addresses available + Nenhum endereço disponível Not enough file descriptors available. @@ -677,10 +725,6 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Prune cannot be configured with a negative value. O modo prune não pode ser configurado com um valor negativo. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - O modo prune é incompatível com -txindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. O modo prune é incompatível com -txindex. @@ -777,6 +821,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Transaction amounts must not be negative As quantidades nas transações não podem ser negativas. + + Transaction change output index out of range + Endereço de troco da transação fora da faixa + Transaction has too long of a mempool chain A transação demorou muito na memória @@ -785,6 +833,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Transaction must have at least one recipient A transação deve ter ao menos um destinatário + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transação necessita de um endereço de troco, mas não conseguimos gera-lo. + Transaction too large Transação muito grande @@ -809,6 +861,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Unable to generate keys Não foi possível gerar chaves + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Impossível analisar -maxuploadtarget: '%s' + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Não foi possível iniciar o servidor HTTP. Veja o log de depuração para detaihes. @@ -833,10 +889,6 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Unsupported logging category %s=%s. Categoria de log desconhecida %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Atualizando banco de dados UTXO - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Comentário do Agente de Usuário (%s) contém caracteres inseguros. @@ -1094,7 +1146,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Carregar Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada + Carregar Load PSBT from &clipboard… @@ -1136,6 +1188,16 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Close wallet Fechar carteira + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Restaurar Carteira... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Restaurar uma carteira a partir de um arquivo de backup + Close all wallets Fechar todas as carteiras @@ -1160,6 +1222,21 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. No wallets available Nenhuma carteira disponível + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Carregar Backup da Carteira + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Restaurar Carteira + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Nome da Carteira + &Window &Janelas @@ -1178,11 +1255,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. &Hide - &Esconder + E&sconder S&how - S&como + Mo&strar %n active connection(s) to Bitcoin network. @@ -1200,7 +1277,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - Mostrar abas De pares. + Mostra aba de Pares Disable network activity @@ -1486,6 +1563,29 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Abrindo carteira <b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Restaurar Carteira + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Falha ao restaurar carteira + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Aviso ao restaurar carteira + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Mensagem da carteira restaurada + + WalletController @@ -1648,17 +1748,26 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Intro - - %1 GB of space available - %1 GB de espaço disponível + + %n GB of space available + + + + - - (of %1 GB needed) - (de %1 GB necessário) + + (of %n GB needed) + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB necessário para a blockchain completa) + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1704,10 +1813,6 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Como essa é a primeira vez que o programa é executado, você pode escolher onde %1 armazenará seus dados. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Quando você clica OK, %1 vai começar a baixar e processar todos os %4 da block chain (%2GB) começando com a mais recente transação em %3 quando %4 inicialmente foi lançado. - Limit block chain storage to Limitar o tamanho da blockchain para @@ -1817,7 +1922,7 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Desconhecido. Sincronizando cabeçalhos (%1, %2%)... - + OpenURIDialog @@ -1896,10 +2001,25 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Reverter esta configuração requer baixar de novo a blockchain inteira. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Tamanho máximo do cache do banco de dados. Um cache maior pode contribuir para uma sincronização mais rápida, após a qual o benefício é menos pronunciado para a maioria dos casos de uso. Reduzir o tamanho do cache reduzirá o uso de memória. A memória do mempool não utilizada é compartilhada para este cache. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Define o número de threads para script de verificação. Valores negativos correspondem ao número de núcleos que você quer deixar livre para o sistema. + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = automático, <0 = número de núcleos deixados livres) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Isso permite que você ou ferramentas de terceiros comunique-se com o node através de linha de comando e comandos JSON-RPC. + Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. @@ -1909,6 +2029,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. W&allet C&arteira + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Mostra a quantia com a taxa já subtraída. + Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. @@ -1935,6 +2060,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. An options window setting to enable PSBT controls. Ative controles &PSBT + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Mostrar os controles de PSBT (Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada). + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Abrir automaticamente no roteador as portas do cliente Bitcoin. Isto só funcionará se seu roteador suportar UPnP e esta função estiver habilitada. @@ -2011,6 +2141,14 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Escolha a unidade de subdivisão padrão para exibição na interface ou quando enviando moedas. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URLs de terceiros (exemplo: explorador de blocos) que aparecem na aba de transações como itens do menu de contexto. %s na URL é substituido pela hash da transação. Múltiplas URLs são separadas pela barra vertical |. + + + &Third-party transaction URLs + URLs de transação de &terceiros + Whether to show coin control features or not. Mostrar ou não opções de controle da moeda. @@ -2027,10 +2165,6 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Monospaced font in the Overview tab: Fonte no painel de visualização: - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Opções nesta tela foram sobreescritas por comandos ou no arquivo de configuração: - &Cancel &Cancelar @@ -2045,14 +2179,17 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmar redefinição de opções Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Reinicialização do aplicativo necessária para efetivar alterações. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. O programa será encerrado. Deseja continuar? @@ -2195,6 +2332,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Failed to sign transaction: %1 Falhou ao assinar transação: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Não é possível assinar entradas enquanto a carteira está trancada. + Could not sign any more inputs. Não foi possível assinar mais nenhuma entrada. @@ -2318,6 +2459,11 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Nós + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Ano + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2502,16 +2648,42 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - O sistema autônomo delineado usado para a diversificação de seleção de nós. + O sistema autônomo de mapeamento usado para a diversificação de seleção de nós. Mapped AS Mapeado como + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Endereços são retransmitidos para este nó. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Retransmissão de endereços + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + O número total de endereços recebidos deste peer que foram processados (exclui endereços que foram descartados devido à limitação de taxa). + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + O número total de endereços recebidos deste peer que não foram processados devido à limitação da taxa. + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Endereços Processados + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Endereços com limite de taxa + Node window Janela do Nó @@ -2540,6 +2712,10 @@ Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. Services Serviços + + Whether the peer requested us to relay transactions. + O nó solicita retransmissão de transações. + Connection Time Tempo de conexão @@ -3041,7 +3217,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Cria uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) para usar com ex: uma carteira %1 offline, ou uma PSBT-compatível hardware wallet. + Cria uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) para usar com, por exemplo, uma carteira %1 offline ou uma carteira física compatível com PSBTs. from wallet '%1' @@ -3082,13 +3258,18 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - Por favor, reveja sua proposta de transação. Será produzido uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com ex: uma carteira %1 offline, ou uma PSBT-compatível hardware wallet. + Por favor, revise a transação. Será produzido uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT) que você pode copiar e assinar com, por exemplo, uma carteira %1 offline, ou uma carteira física compatível com PSBTs. Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. Deseja criar esta transação? + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Por favor, revise a transação. Você pode assinar e enviar a transação ou criar uma Transação de Bitcoin Parcialmente Assinada (PSBT), que você pode copiar e assinar com, por exemplo, uma carteira %1 offline ou uma carteira física compatível com PSBTs. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3142,10 +3323,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Uma taxa maior que %1 é considerada uma taxa absurdamente alta. - - Payment request expired. - Pedido de pagamento expirado. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3224,14 +3401,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Message: Mensagem: - - This is an unauthenticated payment request. - Esta é uma cobrança não autenticada. - - - This is an authenticated payment request. - Esta é uma cobrança autenticada. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Digite um rótulo para este endereço para adicioná-lo no catálogo @@ -3240,14 +3409,6 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. A mensagem que foi anexada ao bitcoin: URI na qual será gravada na transação para sua referência. Nota: Essa mensagem não será gravada publicamente na rede Bitcoin. - - Pay To: - Pague Para: - - - Memo: - Memorizar: - SendConfirmationDialog @@ -3418,30 +3579,22 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. conflitado com uma transação com %1 confirmações - - 0/unconfirmed, %1 - 0/não confirmado, %1 - - - in memory pool - no pool de memória - - - not in memory pool - não está no pool de memóra - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonado %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/não confirmado %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 confirmações @@ -3671,7 +3824,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - Mostrar ou não endereços monitorados na lista de transações. + Se um endereço monitorado está envolvido nesta transação. User-defined intent/purpose of the transaction. @@ -3740,6 +3893,11 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Range… Alcance... + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Mostrar em %1 + Export Transaction History Exportar histórico de transações @@ -3832,7 +3990,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to decode PSBT - Não foi possível decodificar PSDBT + Não foi possível decodificar PSBT diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts index 714a317449..6936435913 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts @@ -238,6 +238,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Fișierul de configurări %1 poate fi corupt sau invalid. + Runaway exception Excepție de fugă @@ -382,10 +386,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Eroare la citirea %s! Toate cheile sînt citite corect, dar datele tranzactiei sau anumite intrări din agenda sînt incorecte sau lipsesc. - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Eroare: Ascultarea conexiunilor de intrare nu a reuşit (ascultarea a reurnat eroarea %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Estimarea taxei a esuat. Taxa implicita este dezactivata. Asteptati cateva blocuri, sau activati -fallbackfee. @@ -518,10 +518,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Error reading from database, shutting down. Eroare la citirea bazei de date. Oprire. - - Error upgrading chainstate database - Eroare la actualizarea bazei de date chainstate - Error: Disk space is low for %s Eroare: Spațiul pe disc este redus pentru %s @@ -686,10 +682,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Unsupported logging category %s=%s. Categoria de logging %s=%s nu este suportata. - - Upgrading UTXO database - Actualizarea bazei de date UTXO - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Comentariul (%s) al Agentului Utilizator contine caractere nesigure. @@ -998,6 +990,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". No wallets available Niciun portofel disponibil + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Numele portofelului + &Window &Fereastră @@ -1424,6 +1421,30 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Cel putin %1GB de date vor fi stocate in acest director, si aceasta valoare va creste in timp. @@ -1469,10 +1490,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Deoarece este prima lansare a programului poți alege unde %1 va stoca datele sale. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Cand apasati OK, %1 va incepe descarcarea si procesarea intregului %4 blockchain (%2GB) incepand cu cele mai vechi tranzactii din %3 de la lansarea initiala a %4. - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Revenirea la această setare necesită re-descărcarea întregului blockchain. Este mai rapid să descărcați mai întâi rețeaua complet și să o fragmentați mai târziu. Dezactivează unele funcții avansate. @@ -1747,14 +1764,17 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Confirmă resetarea opţiunilor Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Este necesară repornirea clientului pentru a activa schimbările. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Clientul va fi închis. Doriţi să continuaţi? @@ -2575,10 +2595,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. O taxă mai mare de %1 este considerată o taxă absurd de mare - - Payment request expired. - Cerere de plată expirata - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2654,14 +2670,6 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Message: Mesaj: - - This is an unauthenticated payment request. - Aceasta este o cerere de plata neautentificata. - - - This is an authenticated payment request. - Aceasta este o cerere de plata autentificata. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Introduceţi eticheta pentru ca această adresa să fie introdusă în lista de adrese folosite @@ -2670,11 +2678,7 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. un mesaj a fost ataşat la bitcoin: URI care va fi stocat cu tranzacţia pentru referinţa dvs. Notă: Acest mesaj nu va fi trimis către reţeaua bitcoin. - - Pay To: - Plăteşte către: - - + SendConfirmationDialog @@ -2821,26 +2825,22 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. in conflict cu o tranzactie cu %1 confirmari - - 0/unconfirmed, %1 - 0/neconfirmat, %1 - - - not in memory pool - nu e in memory pool - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. abandonat %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/neconfirmat %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 confirmări diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index dd9bfec0dd..54d78d7529 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -5,13 +5,17 @@ Right-click to edit address or label Нажмите правой кнопкой мыши, чтобы изменить адрес или метку + + Create a new address + Создать новый адрес + &New &Новый Copy the currently selected address to the system clipboard - Скопировать выбранный адрес в буфер обмена + Скопировать выбранные адреса в буфер обмена &Copy @@ -23,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Удалить текущий выбранный адрес из списка + Удалить выбранные адреса из списка Enter address or label to search @@ -35,15 +39,19 @@ &Export - &Экспорт + &Экспортировать &Delete &Удалить + + Choose the address to send coins to + Выберите адреса, для отправки на них монет + Choose the address to receive coins with - Выберите адрес для получения монет + Выберите адреса для получения монет C&hoose @@ -57,11 +65,15 @@ Receiving addresses Адреса получения + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Это ваши биткоин-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Это ваши биткойн-адреса для приема платежей. Используйте кнопку 'Создать новый адрес получения' на вкладке получения, чтобы создать новые адреса. -Подпись возможна только с адресами типа 'устаревший'. + Это ваши биткоин-адреса для приема платежей. Используйте кнопку "Создать новый адрес получения" на вкладке получения, чтобы создать новые адреса. +Подпись возможна только с адресами типа "устаревший". &Copy Address @@ -91,7 +103,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed - Ошибка экспорта + Ошибка при экспорте @@ -137,7 +149,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Данная операция требует введения пароля для разблокировки вашего кошелька. + Данная операция требует введения парольной фразы для разблокировки вашего кошелька. Unlock wallet @@ -169,11 +181,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Введите старый и новый пароли для кошелька + Введите старую и новую парольные фразы для кошелька Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткойны от кражи вредоносными программами, заразившими ваш компьютер. + Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносными программами, заразившими ваш компьютер. Wallet to be encrypted @@ -185,11 +197,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Your wallet is now encrypted. - Ваш кошелёк теперь зашифрован. + Сейчас ваш кошелёк зашифрован. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - ВАЖНО: Все предыдущие резервные копии вашего кошелька, которые вы сделали, необходимо заменить недавно сгенерированным, зашифрованным файлом кошелька. Из соображений безопасности, предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька станут бесполезными как только вы начнёте использовать новый, зашифрованный кошелёк. + ВАЖНО: Все ранее созданные резервные копии вашего кошелька, необходимо заменить только что сгенерированным зашифрованным файлом кошелька. Как только вы начнёте использовать новый, зашифрованный кошелёк, из соображений безопасности, предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька станут бесполезными. Wallet encryption failed @@ -224,7 +236,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BanTableModel IP/Netmask - IP/маска подсети + IP/Маска подсети Banned Until @@ -233,13 +245,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Файл настроек %1 повреждён или имеет неверный формат. + Runaway exception - Неизвестная ошибка + Неуправляемое исключение A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Произошла фатальная ошибка. %1 больше не может безопасно продолжить и будет закрыт. + Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт. +  Internal error @@ -247,11 +264,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - Возникла внутренняя ошибка. %1 попытается продолжить работу безопасно. Это неожиданная ошибка, о которой можно сообщить, как описано ниже. + Произошла внутренняя ошибка. %1 попытается безопасно продолжить работу. Вы можете сообщить об этой ошибке по инструкции ниже. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Cбросить настройки до значений по умолчанию или завершить программу без внесения изменений? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Произошла фатальная ошибка. Проверьте, доступна ли запись в файл настроек, или повторите запуск с параметром -nosettings. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Ошибка: указанный каталог данных "%1" не существует. @@ -266,7 +293,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 didn't yet exit safely… - %1 ещё не закрылся безопасно... + %1 ещё не закрылся безопасно… unknown @@ -278,7 +305,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - Введите биткоин-адрес (напр. %1) + Введите биткоин-адрес (например,%1) Unroutable @@ -354,41 +381,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + %n секунда + %n секунды + %n секунд %n minute(s) - - - + %n минута + %n минуты + %n минут %n hour(s) - - - + %n час + %n часа + %n часов %n day(s) - - - + %n день + %n дня + %n дней %n week(s) - - - + %n неделя + %n недели + %n недель @@ -398,9 +425,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - + %n год + %n года + %n лет @@ -422,13 +449,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core + + Settings file could not be read + Файл настроек не может быть прочитан + + + Settings file could not be written + Файл настроек не может быть записан + The %s developers Разработчики %s %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s испорчен. Попробуйте восстановить с помощью инструмента bitcoin-wallet или восстановите из резервной копии. + %s испорчен. Попробуйте восстановить его с помощью инструмента bitcoin-wallet или из резервной копии. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -444,16 +479,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - Невозможно обновить разделённый кошелёк без HD с версии %i до версии %i, не обновившись для поддержки предварительно разделённого пула ключей. Пожалуйста, используйте версию %iили повторите без указания версии. + Невозможно обновить разделённый кошелёк без HD с версии %i до версии %i, не обновившись для поддержки предварительно разделённого пула ключей. Пожалуйста, используйте версию %i или повторите без указания версии. Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s - Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл %s или %s + Распространяется по лицензии MIT. Её текст находится в файле %s и по адресу %s Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными. + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Ошибка чтения %s! Данные транзакций отсутствуют или неправильны. Кошелёк сканируется заново. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format". @@ -464,11 +503,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия bitcoin-wallet поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружено дамп-файл версии %s + Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия биткоин-кошелька поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружен дамп-файл версии %s - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Ошибка: Не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s) + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только следующие типы адресов: "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32". Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. @@ -480,7 +519,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Неверное значение для -maxtxfee=<amount>: '%s' (должна быть не ниже минимально ретранслируемой комиссии %s для предотвращения зависания транзакций) + Неверное значение для -maxtxfee=<amount>: "%s" (должно быть не ниже минимально ретранслируемой комиссии %s для предотвращения зависания транзакций) + + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Неверный или поврежденный peers.dat (%s). Если вы считаете что это ошибка, сообщите о ней %s. В качестве временной меры вы можете переместить, переименовать или удалить файл (%s). Новый файл будет создан при следующем запуске программы. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. @@ -500,7 +543,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - Пожалуйста, убедитесь, что на вашем компьютере верно установлены дата и время. Если ваши часы неверны, %s не будет работать правильно. + Пожалуйста, убедитесь, что на вашем компьютере верно установлены дата и время. Если ваши часы сбились, %s будет работать неправильно. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. @@ -510,33 +553,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Обрезка блоков выставлена меньше, чем минимум в %d МиБ. Пожалуйста, используйте большее значение. + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Режим обрезки несовместим с -reindex-chainstate. Используйте вместо этого полный -reindex. + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported - SQLiteDatabase: Неизвестная версия схемы sqlite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d + SQLiteDatabase: неизвестная версия схемы SQLite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно. + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + База данных индексации блоков содержит устаревший "txindex". Чтобы освободить место на диске, выполните полный -reindex, или игнорируйте эту ошибку. Это сообщение об ошибке больше показано не будет. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Данная ошибка может произойти в том случае, если этот кошелёк не был правильно закрыт и в последний раз был загружен используя версию с более новой версией Berkley DB. Если это так, воспользуйтесь той программой, в которой этот кошелёк открывался в последний раз. + Это могло произойти, если кошелёк был некорректно закрыт, а затем загружен сборкой с более новой версией Berkley DB. Если это так, воспользуйтесь сборкой, в которой этот кошелёк открывался в последний раз This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Это тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений + Это тестовая сборка. Используйте её на свой страх и риск. Не используйте её для добычи или в торговых приложениях This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - Это максимальная транзакция, которую вы заплатите (в добавок к обычной плате), чтобы отдать приоритет избежанию частичной траты перед обычным управлением монетами. + Это максимальная комиссия за транзакцию, которую вы заплатите (в добавок к обычной комиссии), чтобы отдать приоритет избежанию частичной траты перед обычным управлением монетами. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level @@ -552,15 +603,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - Невозможно воспроизвести блоки. Вам необходимо перестроить базу данных, используя -reindex-chaintate. + Невозможно воспроизвести блоки. Вам необходимо перестроить базу данных, используя -reindex-chainstate. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite". + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Обнаружен неподдерживаемый формат базы данных состояния цепочки блоков. Пожалуйста, перезапустите программу с ключом -reindex-chainstate. Это перестроит базу данных состояния цепочки блоков. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Кошелёк успешно создан. Старый формат кошелька признан устаревшим. Поддержка создания кошелька в этом формате и его открытие в будущем будут удалены. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Внимание: формат кошелька дамп-файла "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s". + Внимание: формат дамп-файла кошелька "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s". Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -568,7 +627,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Внимание: мы не полностью согласны с другими узлами! Вам или другим участникам, возможно, следует обновить клиент. + Внимание: мы не полностью согласны с другими узлами! Вам или другим участникам, возможно, следует обновиться. Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. @@ -584,27 +643,127 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. -maxmempool must be at least %d MB - -maxmempool должен быть как минимум %d МБ + -maxmempool должен быть минимум %d МБ A fatal internal error occurred, see debug.log for details - Ошибка: произошла критическая внутренняя ошибка, для получения деталей см. debug.log + Произошла критическая внутренняя ошибка, подробности в файле debug.log Cannot resolve -%s address: '%s' - Не удается разрешить -%s адрес: '%s' + Не удается разрешить -%s адрес: "%s" + + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Нельзя установить -forcednsseed в true, если -dnsseed установлен в false. Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. - Нельзя указывать -peerblockfilters без -blockfilterindex. + Нельзя указывать -peerblockfilters без указания -blockfilterindex. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Не удается выполнить запись в каталог данных '%s'; проверьте разрешения. + Не удается выполнить запись в каталог данных "%s"; проверьте разрешения. + + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Обновление -txindex, запущенное при предыдущей версии не может быть завершено. Перезапустите с предыдущей версией или запустите весь процесс заново с ключом -reindex. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s попытался открыть на прослушивание порт %u. Этот порт считается "плохим". Вероятность, что узлы Bitcoin Core к нему подключатся, крайне мала. Подробности и полный список плохих портов в документации: doc/p2p-bad-ports.md. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Опция -reindex-chainstate не совместима с -blockfilterindex. Пожалуйста, выключите на время blockfilterindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Опция -reindex-chainstate не совместима с -coinstatsindex. Пожалуйста, выключите на время coinstatsindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Опция -reindex-chainstate не совместима с -txindex. Пожалуйста, выключите на время txindex, пока используется -reindex-chainstate, либо замените -reindex-chainstate на -reindex для полной перестройки всех индексов. + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + Предположительно действительный: последняя синхронизация кошелька была с более новым блоком данных, чем имеется у нас. Подождите, пока фоновый процесс проверки цепочки блоков загрузит новые данные. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Ошибка загрузки %s: не удалось загрузить кошелёк с внешней подписью, так как эта версия программы собрана без поддержки внешней подписи + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Ошибка: адресная книга в кошельке не принадлежит к мигрируемым кошелькам + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + Ошибка: при миграции были созданы дублирующиеся дескрипторы. Возможно, ваш кошелёк повреждён. + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Ошибка: транзакция %s не принадлежит к мигрируемым кошелькам + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first + Ошибка: не удалось создать дескрипторы для этого кошелька старого формата. Для начала убедитесь, что кошелёк разблокирован + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Не удалось переименовать файл peers.dat. Пожалуйста, переместите или удалите его и попробуйте снова. + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + Несовместимые ключи: был явно указан -dnsseed=1, но -onlynet не разрешены соединения через IPv4/IPv6 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + Исходящие соединения разрешены только через сеть Tor (-onlynet=onion), однако прокси для подключения к сети Tor явно запрещен: -onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + Исходящие соединения разрешены только через сеть Tor (-onlynet=onion), однако прокси для подключения к сети Tor не указан: не заданы ни -proxy, ни -onion, ни -listenonion + + + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. + + При загрузке кошелька %s найден нераспознаваемый дескриптор + +Кошелёк мог быть создан на более новой версии программы. +Пожалуйста, попробуйте обновить программу до последней версии. + + + + Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. + Неподдерживаемый уровень подробности журнала для категории -loglevel=%s. Ожидалось -loglevel=<category>:<loglevel>. Доступные категории: %s. Доступные уровни подробности журнала: %s. + + + +Unable to cleanup failed migration + +Не удалось очистить следы после неуспешной миграции + + + +Unable to restore backup of wallet. + +Не удалось восстановить кошелёк из резервной копии. Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. - Настройка конфигурации %s применяется в сети %s только если находится в разделе [%s]. + Настройка конфигурации %s применяется для сети %s только если находится в разделе [%s]. + + + Copyright (C) %i-%i + Авторское право (C) %i-%i Corrupted block database detected @@ -616,11 +775,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not parse asmap file %s - Не могу разобрать файл asmap %s + Не удалось разобрать файл asmap %s Disk space is too low! - Мало места на диске! + Место на диске заканчивается! Do you want to rebuild the block database now? @@ -632,23 +791,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Dump file %s does not exist. - Дамп файл %s не существует. + Дамп-файл %s не существует. Error creating %s - Ошибка загрузки %s + Ошибка при создании %s Error initializing block database - Ошибка инициализации базы данных блоков + Ошибка при инициализации базы данных блоков Error initializing wallet database environment %s! - Ошибка инициализации окружения базы данных кошелька %s! + Ошибка при инициализации окружения базы данных кошелька %s! Error loading %s - Ошибка загрузки %s + Ошибка при загрузке %s Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation @@ -679,8 +838,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ошибка чтения следующей записи из базы данных кошелька - Error upgrading chainstate database - Ошибка обновления базы данных chainstate + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + Ошибка: не удалось добавить транзакцию для наблюдения в кошелек для наблюдения + + + Error: Could not delete watchonly transactions + Ошибка: транзакции только для наблюдения не удаляются Error: Couldn't create cursor into database @@ -692,11 +855,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s - Ошибка: контрольная сумма дамп-файла не совпадает. Вычислено %s, ожидалось %s. + Ошибка: контрольные суммы дамп-файла не совпадают. Вычислено %s, ожидалось %s. + + + Error: Failed to create new watchonly wallet + Ошибка: не удалось создать кошелёк только на просмотр Error: Got key that was not hex: %s - Ошибка: получен ключ, оказавшийся не шестнадцатеричным: %s + Ошибка: получен ключ, не являющийся шестнадцатеричным: %s Error: Got value that was not hex: %s @@ -704,23 +871,55 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Ошибка: пул ключей опустел, пожалуйста сначала выполните keypoolrefill + Ошибка: пул ключей опустел. Пожалуйста, выполните keypoolrefill Error: Missing checksum Ошибка: отсутствует контрольная сумма + + Error: No %s addresses available. + Ошибка: нет %s доступных адресов. + + + Error: Not all watchonly txs could be deleted + Ошибка: не все наблюдаемые транзакции могут быть удалены + + + Error: This wallet already uses SQLite + Ошибка: этот кошелёк уже использует SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + Ошибка: этот кошелёк уже является дескрипторным + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + Ошибка: не удалось начать читать все записи из базе данных + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Ошибка: не удалось создать резервную копию кошелька + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Ошибка: невозможно разобрать версию %u как uint32_t + + Error: Unable to read all records in the database + Ошибка: не удалось прочитать все записи из базе данных + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + Ошибка: не удалось удалить данные из адресной книги только для наблюдения + Error: Unable to write record to new wallet Ошибка: невозможно произвести запись в новый кошелек Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0, если вас это устраивает. + Не удалось открыть никакой порт на прослушивание. Используйте -listen=0, если вас это устроит. Failed to rescan the wallet during initialization @@ -740,7 +939,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Importing… - Импорт... + Импорт… Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? @@ -750,69 +949,85 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу. + + Input not found or already spent + Вход для тразакции не найден или уже использован + Insufficient funds Недостаточно средств Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Неверный адрес или имя хоста в -i2psam: '%s' + Неверный адрес или имя хоста в -i2psam: "%s" Invalid -onion address or hostname: '%s' - Неверный -onion адрес или имя хоста: '%s' + Неверный -onion адрес или имя хоста: "%s" Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Неверный адрес -proxy или имя хоста: '%s' + Неверный адрес -proxy или имя хоста: "%s" Invalid P2P permission: '%s' - Неверные разрешение для P2P: '%s' + Неверные разрешения для P2P: "%s" Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Неверная сумма для -%s=<amount>: '%s' + Неверная сумма для -%s=<amount>: "%s" Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' - Неверная сумма для -discardfee=<amount>: '%s' + Неверная сумма для -discardfee=<amount>: "%s" Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' - Неверная сумма для -fallbackfee=<amount>: '%s' + Неверная сумма для -fallbackfee=<amount>: "%s" Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Неверная сумма для -paytxfee=<amount>: '%s' (должно быть как минимум %s) + Неверная сумма для -paytxfee=<amount>: "%s" (должно быть как минимум %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Указана неверная сетевая маска в -whitelist: '%s' + Указана неверная сетевая маска в -whitelist: "%s" + + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Ошибка при прослушивании входящих подключений (%s) Loading P2P addresses… - Загрузка P2P адресов... + Загрузка P2P адресов… Loading banlist… - Загрузка черного списка... + Загрузка черного списка… Loading block index… - Загрузка индекса блоков... + Загрузка индекса блоков… Loading wallet… - Загрузка кошелька... + Загрузка кошелька… + + + Missing amount + Отсутствует сумма + + + Missing solving data for estimating transaction size + Недостаточно данных для оценки размера транзакции Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Необходимо указать порт с -whitebind: '%s' + Необходимо указать порт с -whitebind: "%s" - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Не указан прокси-сервер. Используйте -proxy=<ip> или -proxy=<ip:port> + No addresses available + Нет доступных адресов Not enough file descriptors available. @@ -822,49 +1037,45 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune cannot be configured with a negative value. Обрезка блоков не может использовать отрицательное значение. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Режим удаления блоков несовместим с -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. Режим обрезки несовместим с -txindex. Pruning blockstore… - Сокращение объема хранилища блоков... + Сокращение хранилища блоков… Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. - Уменьшите -maxconnections с %d до %d из-за ограничений системы. + Уменьшение -maxconnections с %d до %d из-за ограничений системы. Replaying blocks… - Пересборка блоков... + Пересборка блоков… Rescanning… - Пересканирование... + Повторное сканирование… SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: Не удалось выполнить запрос для проверки базы данных: %s + SQLiteDatabase: не удалось выполнить запрос для проверки базы данных: %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: Не удалось подготовить запрос для проверки базы данных: %s + SQLiteDatabase: не удалось подготовить запрос для проверки базы данных: %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s - SQLiteDatabase: Ошибка при проверке базы данных: %s + SQLiteDatabase: ошибка при проверке базы данных: %s SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u - SQLiteDatabase: Неожиданный id приложения. Ожидалось %u, но получено %u + SQLiteDatabase: неожиданный id приложения. Ожидалось %u, но получено %u Section [%s] is not recognized. - Раздел [%s] не распознан. + Секция [%s] не распознана. Signing transaction failed @@ -880,19 +1091,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Specified -walletdir "%s" is not a directory - Указанный -walletdir "%s" не является директорией + Указанный -walletdir "%s" не является каталогом Specified blocks directory "%s" does not exist. - Указанная директория для блоков "%s" не существует. + Указанный каталог блоков "%s" не существует. Starting network threads… - Запуск сетевых потоков... + Запуск сетевых потоков… The source code is available from %s. - Исходный код доступен в %s. + Исходный код доступен по адресу %s. The specified config file %s does not exist @@ -904,11 +1115,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - Кошелёк будет стараться не платить меньше, чем минимальная комиссии ретрансляции. + Кошелёк будет стараться платить не меньше минимальной комиссии для ретрансляции. This is experimental software. - Это экспериментальная программа. + Это экспериментальное программное обеспечение. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. @@ -926,29 +1137,45 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction amounts must not be negative Сумма транзакции не должна быть отрицательной + + Transaction change output index out of range + Индекс получателя адреса сдачи вне диапазона + Transaction has too long of a mempool chain - В транзакции слишком длинная цепочка пула памяти + У транзакции слишком длинная цепочка в пуле в памяти Transaction must have at least one recipient Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Для транзакции требуется адрес сдачи, но сгенерировать его не удалось. + Transaction too large Транзакция слишком большая + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Не удалось выделить память для -maxsigcachesize: "%s" МиБ + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s) + Невозможно привязаться (bind) к %s на этом компьютере (ошибка %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже запущен. + Невозможно привязаться (bind) к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже запущен. Unable to create the PID file '%s': %s - Невозможно создать файл PID '%s': %s + Не удалось создать PID-файл "%s": %s + + + Unable to find UTXO for external input + Не удалось найти UTXO для внешнего входа Unable to generate initial keys @@ -962,9 +1189,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to open %s for writing Не удается открыть %s для записи + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Ошибка при разборе параметра -maxuploadtarget: "%s" + Unable to start HTTP server. See debug log for details. - Невозможно запустить HTTP-сервер. См. подробности в журнале отладки. + Невозможно запустить HTTP-сервер. Подробности в файле debug.log. + + + Unable to unload the wallet before migrating + Не удалось выгрузить кошелёк перед миграцией Unknown -blockfilterindex value %s. @@ -972,23 +1207,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown address type '%s' - Неизвестный тип адреса '%s' + Неизвестный тип адреса "%s" Unknown change type '%s' - Неизвестный тип сдачи '%s' + Неизвестный тип сдачи "%s" Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Неизвестная сеть указана в -onlynet: '%s' + В -onlynet указана неизвестная сеть: "%s" - Unsupported logging category %s=%s. - Неподдерживаемая категория ведения журнала %s=%s. + Unknown new rules activated (versionbit %i) + В силу вступили неизвестные правила (versionbit %i) - Upgrading UTXO database - Обновление базы данных UTXO + Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. + Неподдерживаемый уровень подробности ведения журнала -loglevel=%s. Доступные значения: %s. + + + Unsupported logging category %s=%s. + Неподдерживаемый уровень ведения журнала %s=%s. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. @@ -996,15 +1235,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verifying blocks… - Проверка блоков... + Проверка блоков… Verifying wallet(s)… - Проверка кошелька(ов)... + Проверка кошелька(ов)… Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - Необходимо перезаписать кошелёк, перезапустите %s для завершения операции + Необходимо перезаписать кошелёк. Перезапустите %s для завершения операции @@ -1015,7 +1254,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show general overview of wallet - Отобразить основное окно кошелька + Показать текущее состояние кошелька &Transactions @@ -1057,6 +1296,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet Создать новый кошелёк + + &Minimize + &Свернуть + Wallet: Кошелёк: @@ -1072,7 +1315,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Send coins to a Bitcoin address - Отправить средства на Биткоин адрес + Отправить средства на биткоин-адрес Backup wallet to another location @@ -1080,7 +1323,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Change the passphrase used for wallet encryption - Изменить пароль используемый для шифрования кошелька + Изменить парольную фразу, используемую для шифрования кошелька &Send @@ -1092,11 +1335,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Options… - &Параметры... + &Параметры… &Encrypt Wallet… - &Зашифровать Кошелёк... + &Зашифровать кошелёк… Encrypt the private keys that belong to your wallet @@ -1104,47 +1347,47 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Backup Wallet… - &Создать резервную копию кошелька... + &Сделать резервную копию кошелька… &Change Passphrase… - &Изменить пароль... + &Изменить парольную фразу… Sign &message… - Подписать &сообщение... + Подписать &сообщение… Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Подписать сообщения своими Биткоин кошельками, что-бы доказать, что вы ими владеете + Подписать сообщение биткоин-адресом, чтобы доказать, что вы им владеете &Verify message… - &Проверить сообщение + &Проверить сообщение… Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Проверяйте сообщения, чтобы убедиться, что они подписаны конкретными биткоин-адресами + Проверить подпись сообщения, чтобы убедиться, что оно подписано конкретным биткоин-адресом &Load PSBT from file… - &Загрузить PSBT из файла... + &Загрузить PSBT из файла… Open &URI… - О&ткрыть URI... + Открыть &URI… Close Wallet… - Закрыть кошелёк... + Закрыть кошелёк… Create Wallet… - Создать кошелёк... + Создать кошелёк… Close All Wallets… - Закрыть все кошельки... + Закрыть все кошельки… &File @@ -1164,27 +1407,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Syncing Headers (%1%)… - Синхронизация заголовков (%1%)... + Синхронизация заголовков (%1%)… Synchronizing with network… - Синхронизация с сетью... + Синхронизация с сетью… Indexing blocks on disk… - Индексация блоков на диске... + Индексация блоков на диске… Processing blocks on disk… - Обработка блоков на диске... + Обработка блоков на диске… Reindexing blocks on disk… - Переиндексация блоков на диске... + Переиндексация блоков на диске… Connecting to peers… - Подключение к узлам... + Подключение к узлам… Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -1192,31 +1435,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the list of used sending addresses and labels - Показать список адресов, на которые были отправлены средства, и их метки + Показать список использованных адресов отправки и меток Show the list of used receiving addresses and labels - Показать список адресов, на которые были получены средства, и их метки + Показать список использованных адресов получения и меток &Command-line options - Параметры &командной строки + &Параметры командной строки Processed %n block(s) of transaction history. - - - + Обработан %n блок истории транзакций. + Обработано %n блока истории транзакций. + Обработано %n блоков истории транзакций. %1 behind - Отстаём на %1 + %1 позади Catching up… - Синхронизация... + Синхронизация… Last received block was generated %1 ago. @@ -1240,12 +1483,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date - Синхронизировано + Синхронизированно Load Partially Signed Bitcoin Transaction Загрузить частично подписанную биткоин-транзакцию (PSBT) + + Load PSBT from &clipboard… + Загрузить PSBT из &буфера обмена… + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Загрузить частично подписанную биткоин-транзакцию из буфера обмена @@ -1282,13 +1529,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet Закрыть кошелёк + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Восстановить кошелёк… + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Восстановить кошелек из резервной копии + Close all wallets Закрыть все кошельки Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Показать помощь по %1, чтобы получить список доступных параметров командной строки + Показать справку %1 со списком доступных параметров командной строки &Mask values @@ -1306,13 +1563,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Нет доступных кошельков + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Данные кошелька + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Загрузить резервную копию кошелька + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Восстановить кошелёк + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Название кошелька + &Window &Окно Zoom - Масштаб + Развернуть Main Window @@ -1322,13 +1599,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 клиент + + &Hide + &Скрыть + + + S&how + &Показать + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + %n активное подключение к сети Bitcoin. + %n активных подключения к сети Bitcoin. + %n активных подключений к сети Bitcoin. @@ -1351,6 +1636,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A context menu item. The network activity was disabled previously. Включить взаимодействие с сетью + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Предсинхронизация заголовков (%1%)… + Error: %1 Ошибка: %1 @@ -1386,7 +1675,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Label: %1 - Ярлык: %1 + Метка: %1 @@ -1487,7 +1776,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Received with label - Получено на метку + Получено с меткой Received with address @@ -1509,6 +1798,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount Копировать сумму + + &Copy address + &Копировать адрес + + + Copy &label + Копировать &метку + + + Copy &amount + Копировать с&умму + + + Copy transaction &ID and output index + Скопировать &ID транзакции и индекс вывода + + + L&ock unspent + З&аблокировать неизрасходованный остаток + + + &Unlock unspent + &Разблокировать неизрасходованный остаток + Copy quantity Копировать количество @@ -1519,7 +1832,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy after fee - Копировать после комиссии + Копировать сумму после комиссии Copy bytes @@ -1551,7 +1864,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Может меняться +/- %1 сатоши за вход. + Может меняться на +/- %1 сатоши за каждый вход. (no label) @@ -1576,7 +1889,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Creating Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. - Создание кошелька <b>%1</b>... + Создание кошелька <b>%1</b>… Create wallet failed @@ -1584,9 +1897,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning - Кошелёк создан + Предупреждение при создании кошелька + + + Can't list signers + Невозможно отобразить подписантов - + + Too many external signers found + Обнаружено слишком много внешних подписантов + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Загрузить кошельки + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Загрузка кошельков… + + OpenWalletActivity @@ -1609,7 +1943,35 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Opening Wallet <b>%1</b>… Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. - Открывается кошелёк <b>%1</b>... + Открывается кошелёк <b>%1</b>… + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Восстановить кошелёк + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Восстановление кошелька <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Не удалось восстановить кошелек + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Предупреждение при восстановлении кошелька + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Сообщение при восстановлении кошелька @@ -1632,7 +1994,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you wish to close all wallets? - Вы уверенны, что хотите закрыть все кошельки? + Вы уверены, что хотите закрыть все кошельки? @@ -1663,7 +2025,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Отключить приватные ключи для этого кошелька. В кошельках с отключёнными приватными ключами не сохраняются приватные ключи, в них нельзя создать HD мастер-ключ или импортировать приватные ключи. Это удобно для наблюдающих кошельков. + Отключить приватные ключи для этого кошелька. В кошельках с отключёнными приватными ключами не сохраняются приватные ключи, в них нельзя создать HD мастер-ключ или импортировать приватные ключи. Это отличный вариант для кошельков для наблюдения за балансом. Disable Private Keys @@ -1685,15 +2047,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet Дескрипторный кошелёк + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Использовать внешнее устройство для подписи. Например, аппаратный кошелек. Сначала настройте сценарий внешней подписи в настройках кошелька. + + + External signer + Внешняя подписывающая сторона + Create Создать Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Скомпилирован без поддержки sqlite (необходимо для дескрипторных кошельков) + Скомпилирован без поддержки SQLite (он необходим для дескрипторных кошельков) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Скомпилирован без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи) - + EditAddressDialog @@ -1710,7 +2085,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Адрес, связанный с этой записью адресной книги. Он может быть изменён только если это адрес для отправки. + Адрес, связанный с этой записью адресной книги. Если это адрес для отправки, его можно изменить. &Address @@ -1718,15 +2093,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. New sending address - Новый адрес для отправки + Новый адрес отправки Edit receiving address - Изменить адрес для получения + Изменить адрес получения Edit sending address - Изменить адрес для отправки + Изменить адрес отправки The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. @@ -1746,74 +2121,86 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. New key generation failed. - Произошла ошибка при генерации нового ключа. + Не удалось сгенерировать новый ключ. FreespaceChecker A new data directory will be created. - Будет создана новая директория данных. + Будет создан новый каталог данных. name - имя + название Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - Директория уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новую директорию. + Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новый каталог. Path already exists, and is not a directory. - Данный путь уже существует, и это не директория. + Данный путь уже существует, и это не каталог. Cannot create data directory here. - Невозможно создать директорию данных здесь. + Невозможно создать здесь каталог данных. Intro - - Bitcoin - биткоин + + %n GB of space available + + %n ГБ места доступен + %n ГБ места доступно + %n ГБ места доступно + - - (of %1 GB needed) - (из необходимых %1 ГБ) + + (of %n GB needed) + + (из требуемого %n ГБ) + (из требуемых %n ГБ) + (из требуемых %n ГБ) + - - (%1 GB needed for full chain) - (необходимо %1 ГБ для полной цепочки блоков) + + (%n GB needed for full chain) + + (%n ГБ необходим для полной цепочки) + (%n ГБ необходимо для полной цепочки) + (%n ГБ необходимо для полной цепочки) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - В эту директорию будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться. + В этот каталог будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - В эту директорию будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных. + В этот каталог будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + (достаточно для восстановления резервной копии возрастом %n день) + (достаточно для восстановления резервной копии возрастом %n дня) + (достаточно для восстановления резервной копии возрастом %n дней) %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 скачает и сохранит копию цепочки блоков биткоина. + %1 скачает и сохранит копию цепочки блоков Bitcoin. The wallet will also be stored in this directory. - Кошелёк также будет сохранен в эту директорию. + Кошелёк также будет сохранён в этот каталог. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Ошибка: невозможно создать указанную директорию данных "%1". + Ошибка: не удалось создать указанный каталог данных "%1". Error @@ -1831,10 +2218,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Поскольку программа запущена впервые, вы можете выбрать, где %1 будет хранить свои данные. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Когда вы нажмёте ОК, %1 начнет скачивать и обрабатывать полную цепочку блоков %4а (%2 ГБ), начиная с самых первых транзакций в %3, когда %4 был изначально запущен. - Limit block chain storage to Ограничить размер сохранённой цепочки блоков до @@ -1851,17 +2234,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Эта первичная синхронизация очень требовательна к ресурсам и может выявить проблемы с аппаратным обеспечением вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, скачивание будет продолжено с места остановки. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Когда вы нажмете ОК, %1 начнет загружать и обрабатывать полную цепочку блоков %4 (%2 ГБ) начиная с самых ранних транзакций в %3, когда %4 был первоначально запущен. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Если вы решили ограничить объём хранимого блокчейна (обрезка), все исторические данные всё равно необходимо скачать и обработать, но после этого они будут удалены для экономии места на диске. + Если вы решили ограничить (обрезать) объём хранимой цепи блоков, все ранние данные всё равно должны быть скачаны и обработаны. После обработки они будут удалены с целью экономии места на диске. Use the default data directory - Использовать стандартную директорию данных + Использовать каталог данных по умолчанию Use a custom data directory: - Использовать пользовательскую директорию данных + Использовать пользовательский каталог данных: @@ -1876,14 +2263,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Command-line options - Параметры командной строки + Опции командной строки ShutdownWindow %1 is shutting down… - %1 завершает работу... + %1 выключается… Do not shut down the computer until this window disappears. @@ -1898,11 +2285,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Недавние транзакции могут быть пока не видны, и поэтому отображаемый баланс вашего кошелька может быть неверным. Информация станет верной после завершения синхронизации с сетью биткоина, прогресс которой вы можете видеть ниже. + Недавние транзакции могут быть пока не видны, и поэтому отображаемый баланс вашего кошелька может быть неверным. Информация станет верной после завершения синхронизации с сетью Bitcoin. Прогресс синхронизации вы можете видеть снизу. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Попытка потратить средства, затронутые не видными пока транзакциями, будет отклонена сетью. + Попытка потратить средства, использованные в транзакциях, которые ещё не синхронизированы, будет отклонена сетью. Number of blocks left @@ -1910,11 +2297,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown… - Неизвестно... + Неизвестно… calculating… - вычисляется... + вычисляется… Last block time @@ -1930,7 +2317,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated time left until synced - Расчётное время до завершения синхронизации + Расчетное время до завершения синхронизации Hide @@ -1938,7 +2325,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Esc - Выйти + Выход %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. @@ -1946,14 +2333,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)... + Неизвестно. Синхронизация заголовков (%1, %2%)… + + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Неизвестно. Предсинхронизация заголовков (%1, %2%)… OpenURIDialog Open bitcoin URI - Открыть URI биткоина + Открыть URI bitcoin Paste address from clipboard @@ -1969,11 +2360,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Main - &Главные + &Основное Automatically start %1 after logging in to the system. - Автоматически запускать %1 после входа в систему. + Автоматически запускать %1после входа в систему. &Start %1 on system login @@ -1997,15 +2388,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Показывает, используется ли прокси SOCKS5 по умолчанию для доступа к узлам через этот тип сети. + Использовать SOCKS5 прокси для доступа к узлам через этот тип сети. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Сворачивать вместо выхода из приложения при закрытии окна. Если данный параметр включён, приложение закроется только после нажатия "Выход" в меню. + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Параметры командной строки, которые переопределили параметры из этого окна: + Open the %1 configuration file from the working directory. - Открывает файл конфигурации %1 из рабочей директории. + Открывает файл конфигурации %1 из рабочего каталога. Open Configuration File @@ -2025,7 +2420,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune &block storage to - Обрезать объём хранимых блоков до + Обрезать &объём хранимых блоков до GB @@ -2035,10 +2430,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Возврат этой настройки в прежнее значение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Максимальный размер кэша базы данных. Большой размер кэша может ускорить синхронизацию, после чего уже особой роли не играет. Уменьшение размера кэша уменьшит использование памяти. Неиспользуемая память mempool используется совместно для этого кэша. + MiB МиБ + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Число потоков проверки скриптов. Отрицательные значения задают число ядер ЦП, которые не будут нагружаться (останутся свободны). + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = автоматически, <0 = оставить столько ядер свободными) @@ -2046,17 +2451,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. - Это позволяет вам или сторонней программе взаимодействовать с этим узлом через командную строку и команды JSON-RPC + Разрешает вам или сторонней программе взаимодействовать с этим узлом через командную строку и команды JSON-RPC. Enable R&PC server An Options window setting to enable the RPC server. - Включить R&PC сервер + Включить RPC &сервер W&allet &Кошелёк + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Вычитать комиссию из суммы по умолчанию или нет. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Вычесть &комиссию из суммы + Expert Экспертные настройки @@ -2067,12 +2482,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Если вы отключите трату неподтверждённой сдачи, сдачу от транзакции нельзя будет использвать до тех пор, пока у этой транзакции не будет хотя бы одного подтверждения. Это также влияет на расчёт вашего баланса. + Если вы отключите трату неподтверждённой сдачи, сдачу от транзакции нельзя будет использовать до тех пор, пока у этой транзакции не будет хотя бы одного подтверждения. Это также влияет на расчёт вашего баланса. &Spend unconfirmed change &Тратить неподтверждённую сдачу + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Включить управление частично подписанными транзакциями (PSBT) + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Показать элементы управления частично подписанными биткоин-транзакциями (PSBT) + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Внешний подписант (например, аппаратный кошелёк) + + + &External signer script path + &Внешний скрипт для подписи + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Путь к скрипту, совместимому с Bitcoin Core (напр. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Внимание: остерегайтесь вредоносных скриптов! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Автоматически открыть порт биткоин-клиента на маршрутизаторе. Работает, если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция на нём включена. @@ -2083,7 +2520,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - Автоматически открыть порт биткоин-клиента на роутере. Работает? если ваш роутер поддерживает NAT-PMP, и данная функция на нём включена. Внешний порт может быть случайным. + Автоматически открыть порт биткоин-клиента на роутере. Сработает только если ваш роутер поддерживает NAT-PMP, и данная функция на нём включена. Внешний порт может быть случайным. Map port using NA&T-PMP @@ -2095,11 +2532,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Allow incomin&g connections - Разрешить входящие соединения + Разрешить &входящие соединения Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Подключиться к сети биткоина через прокси SOCKS5. + Подключиться к сети Bitcoin через SOCKS5 прокси. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): @@ -2107,7 +2544,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Proxy &IP: - IP прокси: + IP &прокси: &Port: @@ -2115,11 +2552,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Port of the proxy (e.g. 9050) - Порт прокси: (напр. 9050) + Порт прокси (например, 9050) Used for reaching peers via: - Используется для подключения к узлам по: + Использовать для подключения к узлам по: &Window @@ -2151,11 +2588,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. User Interface &language: - Язык пользовательского интерфейса: + Язык &интерфейса: The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - Здесь можно выбрать язык пользовательского интерфейса. Параметры будут применены после перезапуска %1 + Здесь можно выбрать язык пользовательского интерфейса. Язык будет изменён после перезапуска %1. &Unit to show amounts in: @@ -2165,17 +2602,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Выберите единицу измерения, которая будет показана по умолчанию в интерфейсе и при отправке монет. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Сторонние URL-адреса (например, на обозреватель блоков), которые будут показаны на вкладке транзакций в контекстном меню. %s в URL будет заменён на хэш транзакции. Несколько адресов разделяются друг от друга вертикальной чертой |. + + + &Third-party transaction URLs + &Ссылки на транзакции на сторонних сервисах + Whether to show coin control features or not. - Показывать ли параметры управления монетами. + Показывать параметры управления монетами. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Подключаться к сети биткоина через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor. + Подключаться к сети Bitcoin через отдельный SOCKS5 прокси для скрытых сервисов Tor. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Использовать отдельный прокси SOCKS&5 для соединения с узлами через скрытые сервисы Tor: + Использовать &отдельный прокси SOCKS5 для соединения с узлами через скрытые сервисы Tor: Monospaced font in the Overview tab: @@ -2187,11 +2632,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. closest matching "%1" - ближайшее совпадение "%1" - - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Параметры, установленные в этом диалоговом окне, были переопределены командной строкой или в файле конфигурации: + самый похожий системный "%1" &OK @@ -2201,24 +2642,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel О&тмена + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Скомпилирован без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи) + default по умолчанию none - ни один + ни одного Confirm options reset - Подтвердить сброс опций + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. + Подтверждение сброса настроек Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Для активации изменений необходим перезапуск клиента. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Резервная копия текущих настроек будет сохранена в "%1". + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Клиент будет закрыт. Продолжить? @@ -2256,6 +2710,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Указанный прокси-адрес недействителен. + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Не удалось прочитать настройку "%1", %2. + + OverviewPage @@ -2264,11 +2725,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Показанная информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью биткоина после подключения, но этот процесс пока не завершён. + Отображаемая информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью Bitcoin после подключения, и этот процесс пока не завершён. Watch-only: - Только наблюдение: + Только просмотр: Available: @@ -2284,7 +2745,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Общая сумма всех транзакций, которые ещё не подтверждены и не учитываются в балансе, который можно расходовать + Сумма по неподтверждённым транзакциям. Они не учитываются в балансе, который можно расходовать Immature: @@ -2332,7 +2793,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Включён режим приватности для вкладки обзора. Чтобы показать данные, отключите пункт Настройки -> Скрыть значения. + Включён режим приватности для вкладки Обзор. Чтобы показать данные, снимите отметку с пункта Настройки -> Скрыть значения. @@ -2355,7 +2816,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save… - Сохранить... + Сохранить… Close @@ -2446,6 +2907,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction still needs signature(s). Транзакции требуется по крайней мере ещё одна подпись. + + (But no wallet is loaded.) + (Но ни один кошелек не загружен.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Но этот кошелёк не может подписывать транзакции.) @@ -2456,7 +2921,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction is fully signed and ready for broadcast. - Транзакция полностью подписана, и готова к отправке. + Транзакция полностью подписана и готова к отправке. Transaction status is unknown. @@ -2479,19 +2944,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - «bitcoin://» — это неверный URI. Используйте вместо него «bitcoin:». + "bitcoin://" — это неверный URI. Используйте вместо него "bitcoin:". Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. Не удалось обработать транзакцию, потому что BIP70 не поддерживается. -Из-за широко распространённых уязвимостей в BIP70 настоятельно рекомендуется игнорировать любые инструкции продавцов сменить кошелёк. +Из-за широко распространённых уязвимостей в BIP70, настоятельно рекомендуется игнорировать любые инструкции продавцов сменить кошелёк. Если вы получили эту ошибку, вам следует попросить у продавца URI, совместимый с BIP21. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - Не удалось обработать URI! Это может быть вызвано тем, что биткоин-адрес неверен или параметры URI неправильно сформированы. + Не удалось обработать URI! Это может быть вызвано тем, что биткоин-адрес неверен или параметры URI сформированы неправильно. Payment request file handling @@ -2508,13 +2973,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Ping Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. - Отклик + Пинг Peer Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Узел + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Возраст + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2560,7 +3030,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 QRImageWidget &Save Image… - &Сохранить изображение... + &Сохранить изображение… &Copy Image @@ -2568,7 +3038,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения. + Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки или сообщения. Error encoding URI into QR Code. @@ -2576,7 +3046,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 QR code support not available. - Поддержка QR кодов недоступна. + Поддержка QR-кодов недоступна. Save QR Code @@ -2604,7 +3074,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 General - Общий + Общие Datadir @@ -2612,7 +3082,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Чтобы указать нестандартное расположение директории для данных, используйте параметр '%1'. + Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте параметр "%1". Blocksdir @@ -2620,7 +3090,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Чтобы указать нестандартное расположение директории для блоков, используйте параметр '%1'. + Чтобы указать нестандартное расположение каталога блоков, используйте параметр "%1". Startup time @@ -2664,7 +3134,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Reset - &Сбросить + &Сброс Received @@ -2684,7 +3154,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Select a peer to view detailed information. - Выберите узел для просмотра детальной информации. + Выберите узел для просмотра подробностей. Version @@ -2702,6 +3172,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Synced Blocks Синхронизировано блоков + + Last Transaction + Последняя транзакция + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Подключённая автономная система, используемая для диверсификации узлов, к которым производится подключение. @@ -2710,13 +3184,43 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Mapped AS Подключённая АС + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Передаем ли мы адреса этому узлу. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Ретранслятор адресов + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Количество адресов, полученных от этого узла, которые были обработаны (за исключением адресов, отброшенных из-за ограничений по частоте). + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Количество адресов, полученных от этого узла, которые были отброшены (не обработаны) из-за ограничений по частоте. + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Обработанные адреса + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Отброшенные адреса + User Agent Пользовательский агент Node window - Окно ноды + Окно узла Current block height @@ -2724,7 +3228,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Открыть файл журнала отладки %1 из текущей директории данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд. + Открыть файл журнала отладки %1 из текущего каталога данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд. Decrease font size @@ -2752,7 +3256,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Services - Сервисы + Службы Whether the peer requested us to relay transactions. @@ -2776,7 +3280,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. - Время с момента получения нового блока, прошедшего базовую проверку, от этого узла + Время с момента получения нового блока, прошедшего базовую проверку, от этого узла. Last Block @@ -2785,15 +3289,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. - Время с момента принятия новой транзакции в наш мемпул от этого узла. + Время с момента принятия новой транзакции в наш mempool от этого узла. Last Send - Посл. время отправки + Последнее время отправки Last Receive - Посл. время получения + Последнее время получения Ping Time @@ -2801,7 +3305,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The duration of a currently outstanding ping. - Продолжительность текущего времени отклика. + Задержка между запросом к узлу и ответом от него. Ping Wait @@ -2809,7 +3313,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Min Ping - Мин. время отклика + Минимальное время отклика Time Offset @@ -2893,6 +3397,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 no high bandwidth relay selected широкополосный передатчик не выбран + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Копировать адрес + &Disconnect О&тключиться @@ -2901,6 +3410,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 1 &hour 1 &час + + 1 d&ay + 1 &день + 1 &week 1 &неделя @@ -2909,6 +3422,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 1 &year 1 &год + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Копировать IP или маску подсети + &Unban &Разбанить @@ -2935,17 +3453,17 @@ For more information on using this console, type %6. %7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. Добро пожаловать в RPC-консоль %1. -Используйте стрелки вверх и вниз, чтобы перемещаться по истории и %2, чтобы очистить экране. +Используйте стрелки вверх и вниз, чтобы перемещаться по истории и %2, чтобы очистить экран. Чтобы увеличить или уменьшить размер шрифта, нажмите %3 или %4. Наберите %5, чтобы получить список доступных команд. Чтобы получить больше информации об этой консоли, наберите %6. -%7ВНИМАНИЕ: мошенники очень часто просят пользователей вводить здесь различные команды и таким образом крадут содержимое кошельков. Не используйте эту консоль, если не полностью понимаете последствия каждой команды.%8 +%7ВНИМАНИЕ: Мошенники очень часто просят пользователей вводить здесь различные команды и таким образом крадут содержимое кошельков. Не используйте эту консоль, если не полностью понимаете последствия каждой команды.%8 Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. - Выполняется... + Выполняется… (peer: %1) @@ -2953,7 +3471,7 @@ For more information on using this console, type %6. via %1 - с помощью %1 + через %1 Yes @@ -2965,11 +3483,11 @@ For more information on using this console, type %6. To - Кому + От нас From - От + К нам Ban for @@ -3000,11 +3518,11 @@ For more information on using this console, type %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Внимание: это сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть биткоина. + Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Внимание: это сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть Bitcoin. An optional label to associate with the new receiving address. - Для нового адреса получения можно добавить метку. + Необязательная метка для нового адреса получения. Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. @@ -3012,11 +3530,11 @@ For more information on using this console, type %6. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Можно указать сумму, платёж на которую вы запрашиваете. Оставьте пустой или введите ноль, чтобы не запрашивать определённую сумму. + Можно указать сумму, которую вы хотите запросить. Оставьте поле пустым или введите ноль, если не хотите запрашивать конкретную сумму. An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - Можно указать метку, которая будет присвоена новому адресу получения (чтобы вы могли идентифицировать выставленный счёт). Также она присоединяется к запросу платежа. + Можно указать метку, которая будет присвоена новому адресу получения (чтобы вы могли идентифицировать выставленный счёт). Она присоединяется к запросу платежа. An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. @@ -3028,7 +3546,7 @@ For more information on using this console, type %6. Clear all fields of the form. - Очищает все поля формы. + Очистить все поля формы. Clear @@ -3040,7 +3558,7 @@ For more information on using this console, type %6. Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Показывает выбранный запрос (двойное нажатие на записи делает то же самое) + Показать выбранный запрос (двойное нажатие на записи сделает то же самое) Show @@ -3048,7 +3566,7 @@ For more information on using this console, type %6. Remove the selected entries from the list - Удаляет выбранные записи из списка + Удалить выбранные записи из списка Remove @@ -3058,6 +3576,22 @@ For more information on using this console, type %6. Copy &URI Копировать &URI + + &Copy address + &Копировать адрес + + + Copy &label + Копировать &метку + + + Copy &message + Копировать &сообщение + + + Copy &amount + Копировать с&умму + Could not unlock wallet. Невозможно разблокировать кошелёк. @@ -3071,7 +3605,7 @@ For more information on using this console, type %6. ReceiveRequestDialog Request payment to … - Запросить платёж на ... + Запросить платёж на … Address: @@ -3101,9 +3635,17 @@ For more information on using this console, type %6. Copy &Address Копировать &адрес + + &Verify + &Проверить + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Проверьте адрес на, к примеру, экране аппаратного кошелька + &Save Image… - &Сохранить изображение... + &Сохранить изображение… Payment information @@ -3189,7 +3731,7 @@ For more information on using this console, type %6. If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Если адрес для сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на вновь сгенерированный адрес. + Если это выбрано, но адрес для сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на новый сгенерированный адрес. Custom change address @@ -3233,11 +3775,11 @@ For more information on using this console, type %6. Clear all fields of the form. - Очищает все поля формы. + Очистить все поля формы. Inputs… - Входы... + Входы… Dust: @@ -3245,7 +3787,7 @@ For more information on using this console, type %6. Choose… - Выбрать... + Выбрать… Hide transaction fee settings @@ -3257,11 +3799,11 @@ For more information on using this console, type %6. Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. Укажите пользовательскую комиссию за КБ (1000 байт) виртуального размера транзакции. -Примечание: так как комиссия рассчитывается пропорционально размеру в байтах, комиссия «100 сатоши за ВКБ» для транзакции размером 500 виртуальных байт (половина 1 ВКБ) приведет к сбору в размере всего 50 сатоши. +Примечание: комиссия рассчитывается пропорционально размеру в байтах. Так при комиссии "100 сатоши за kvB (виртуальный КБ)" для транзакции размером 500 виртуальных байт (половина 1 kvB) комиссия будет всего 50 сатоши. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Когда объём транзакций меньше, чем пространство в блоках, майнеры и ретранслирующие узлы могут устанавливать минимальную комиссию. Платить только эту минимальную комиссию вполне допустимо, но примите во внимание, что ваша транзакция может никогда не подтвердиться, если впоследствии транзакций окажется больше, чем может обработать сеть. + Когда объём транзакций меньше, чем пространство в блоках, майнеры и ретранслирующие узлы могут устанавливать минимальную комиссию. Платить только эту минимальную комиссию вполне допустимо, но примите во внимание, что ваша транзакция может никогда не подтвердиться, если транзакций окажется больше, чем может обработать сеть. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) @@ -3269,11 +3811,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - (Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...) + (Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков…) Confirmation time target: - Целевое время подтверждения + Целевое время подтверждения: Enable Replace-By-Fee @@ -3281,7 +3823,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию после отправки транзакции. Если эта опция выключена, рекомендуемая комиссия может увеличиться, чтобы компенсировать риск задержки транзакции. + С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию после отправки транзакции. Если вы выключите эту опцию, рекомендуется увеличить комиссию перед отправкой, чтобы снизить риск задержки транзакции. Clear &All @@ -3293,7 +3835,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Confirm the send action - Подтвердите отправку + Подтвердить отправку S&end @@ -3313,7 +3855,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy after fee - Копировать после комиссии + Копировать сумму после комиссии Copy bytes @@ -3331,6 +3873,20 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos %1 (%2 blocks) %1 (%2 блоков) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Подтвердите на устройстве + + + Connect your hardware wallet first. + Сначала подключите ваш аппаратный кошелёк. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Укажите внешний скрипт подписи в Настройки -> Кошелек + Cr&eate Unsigned Создать &без подписи @@ -3341,23 +3897,33 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos from wallet '%1' - с кошелька '%1' + с кошелька "%1" %1 to '%2' - %1 на '%2' + %1 на "%2" %1 to %2 - С %1 на %2 + %1 на %2 To review recipient list click "Show Details…" - Чтобы просмотреть список получателей, нажмите «Показать подробности...» + Чтобы просмотреть список получателей, нажмите "Показать подробности…" Sign failed - Подписание не удалось. + Не удалось подписать + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Внешний скрипт подписи не найден + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Внешний скрипта подписи вернул ошибку Save Transaction Data @@ -3372,23 +3938,37 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos PSBT saved PSBT сохранена + + External balance: + Внешний баланс: + or или You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Вы можете увеличить комиссию позже (указан Replace-By-Fee, BIP-125). + Вы можете увеличить комиссию позже (используется Replace-By-Fee, BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. - Пожалуйста, ещё раз просмотрите черновик вашей транзакции. Будет создана частично подписанная биткоин-транзакция (PSBT), которую можно сохранить или скопировать, после чего подписать, например, офлайновым кошельком %1 или PSBT-совместимым аппаратным кошельком. + Пожалуйста, проверьте черновик вашей транзакции. Будет создана частично подписанная биткоин-транзакция (PSBT), которую можно сохранить или скопировать, после чего подписать, например, офлайновым кошельком %1 или PSBT-совместимым аппаратным кошельком. + + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Вы хотите создать эту транзакцию? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Пожалуйста, проверьте вашу транзакцию. Вы можете создать и отправить эту транзакцию, либо создать частично подписанную биткоин-транзакцию (PSBT), которую можно сохранить или скопировать, после чего подписать, например, офлайновым кошельком %1 или PSBT-совместимым аппаратным кошельком. Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. - Пожалуйста, ещё раз просмотрите вашу транзакцию. + Пожалуйста, проверьте вашу транзакцию. Transaction fee @@ -3396,7 +3976,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - Не указан Replace-By-Fee, BIP-125. + Не используется Replace-By-Fee, BIP-125. Total Amount @@ -3404,11 +3984,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Confirm send coins - Подтвердите отправку монет + Подтвердить отправку монет Watch-only balance: - Наблюдаемый баланс: + Баланс только для просмотра: The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -3436,27 +4016,23 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - Комиссия более чем в %1 считается абсурдно высокой. - - - Payment request expired. - Истекло время ожидания запроса платежа + Комиссия более %1 считается абсурдно высокой. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + Подтверждение ожидается через %n блок. + Подтверждение ожидается через %n блока. + Подтверждение ожидается через %n блоков. Warning: Invalid Bitcoin address - Предупреждение: неверный биткоин-адрес + Внимание: неверный биткоин-адрес Warning: Unknown change address - Предупреждение: неизвестный адрес сдачи + Внимание: неизвестный адрес сдачи Confirm custom change address @@ -3464,7 +4040,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства в вашем кошельке могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены? + Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть средств, а то и всё содержимое вашего кошелька будет отправлено на этот адрес. Вы уверены в своих действиях? (no label) @@ -3507,7 +4083,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы ввели в поле «Сумма». Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну. + Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы ввели в поле "Сумма". Если выбрано несколько получателей, комиссия распределится поровну. S&ubtract fee from amount @@ -3521,29 +4097,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Message: Сообщение: - - This is an unauthenticated payment request. - Это непроверенный запрос на оплату. - - - This is an authenticated payment request. - Это проверенный запрос на оплату. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных адресов A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Сообщение, которое было прикреплено к URI и которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено через сеть биткоина. - - - Pay To: - Отправить на: - - - Memo: - Примечание: + Сообщение, которое было прикреплено к URI. Оно будет сохранено вместе с транзакцией для вашего удобства. Обратите внимание: это сообщение не будет отправлено в сеть Bitcoin. @@ -3617,7 +4177,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, знаки табуляции и т. п. скопированы в точности) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что вы не придаёте сообщению большего смысла, чем оно на самом деле несёт, чтобы не стать жертвой атаки "человек посередине". Обратите внимание, что подпись доказывает лишь то, что подписавший может получать биткоины на этот адрес, но никак не то, что он отправил какую-либо транзакцию! + Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, знаки табуляции и т.п. скопированы в точности) и подпись, чтобы проверить сообщение. Не придавайте сообщению большего смысла, чем в нём содержится, чтобы не стать жертвой атаки "человек посередине". Обратите внимание, что подпись доказывает лишь то, что подписавший может получать биткоины на этот адрес, но никак не то, что он отправил какую-либо транзакцию! The Bitcoin address the message was signed with @@ -3665,11 +4225,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos No error - Нет ошибок + Без ошибок Private key for the entered address is not available. - Недоступен секретный ключ для введённого адреса. + Приватный ключ для введённого адреса недоступен. Message signing failed. @@ -3689,7 +4249,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The signature did not match the message digest. - Подпись не соответствует отпечатку сообщения. + Подпись не соответствует хэшу сообщения. Message verification failed. @@ -3706,7 +4266,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos (press q to shutdown and continue later) (нажмите q, чтобы завершить работу и продолжить позже) - + + press q to shutdown + нажмите q для выключения + + TrafficGraphWidget @@ -3718,30 +4282,32 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. конфликтует с транзакцией с %1 подтверждениями - 0/unconfirmed, %1 - 0 / не подтверждено, %1 - - - in memory pool - в пуле памяти + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/нет подтверждений, в пуле памяти - not in memory pool - не в пуле памяти + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/нет подтверждений, не в пуле памяти abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. отброшена %1/unconfirmed - %1 / не подтверждено + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. + %1/нет подтверждений %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 подтверждений @@ -3762,7 +4328,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos From - От + От кого unknown @@ -3791,9 +4357,9 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos matures in %n more block(s) - - - + созреет через %n блок + созреет через %n блока + созреет через %n блоков @@ -3818,7 +4384,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Net amount - Сумма нетто + Чистая сумма Message @@ -3932,7 +4498,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated but not accepted - Сгенерирована, но не принята + Сгенерирован, но не принят Received with @@ -3952,7 +4518,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Mined - Добыта + Добыто watch-only @@ -4003,19 +4569,19 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos This week - Эта неделя + На этой неделе This month - Этот месяц + В этом месяце Last month - Последний месяц + В прошлом месяце This year - Этот год + В этом году Received with @@ -4031,7 +4597,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Mined - Добыта + Добыто Other @@ -4039,16 +4605,61 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Enter address, transaction id, or label to search - Введите адрес, идентификатор транзакции или метку для поиска + Введите адрес, идентификатор транзакции, или метку для поиска Min amount - Мин. сумма + Минимальная сумма Range… Диапазон... + + &Copy address + &Копировать адрес + + + Copy &label + Копировать &метку + + + Copy &amount + Копировать с&умму + + + Copy transaction &ID + Копировать ID &транзакции + + + Copy &raw transaction + Копировать &исходный код транзакции + + + Copy full transaction &details + Копировать &все подробности транзакции + + + &Show transaction details + &Показать подробности транзакции + + + Increase transaction &fee + Увеличить комиссию + + + A&bandon transaction + &Отказ от транзакции + + + &Edit address label + &Изменить метку адреса + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Показать в %1 + Export Transaction History Экспортировать историю транзакций @@ -4084,7 +4695,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos ID - Идентификатр + Идентификатор Exporting Failed @@ -4108,7 +4719,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos to - для + до @@ -4175,7 +4786,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Increase: - Увеличение: + Увеличить на: New fee: @@ -4183,15 +4794,15 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - Внимание: комиссия может быть увеличена путём уменьшения выводов для сдачи или добавления входов (по необходимости). Может быть добавлен новый вывод для сдачи, если он не существует. Эти изменения могут привести к ухудшению вашей конфиденциальности.ё + Внимание: комиссия может быть увеличена путём уменьшения выходов для сдачи или добавления входов (по необходимости). Может быть добавлен новый вывод для сдачи, если он не существует. Эти изменения могут привести к ухудшению вашей конфиденциальности. Confirm fee bump - Подтвердите увеличение комиссии + Подтвердить увеличение комиссии Can't draft transaction. - Невозможно подготовить черновик транзакции. + Не удалось подготовить черновик транзакции. PSBT copied @@ -4205,6 +4816,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Could not commit transaction Не удалось отправить транзакцию + + Can't display address + Не удалось отобразить адрес + default wallet кошелёк по умолчанию diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts index 1527753c8e..69bcdfb2d7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sc.ts @@ -115,6 +115,24 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts index c9367ad9d2..b6d95c0b6c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - ලිපිනය හෝ ලේබලය සංස්කරණය කිරීමට දකුණු මූසික බොත්තම ක්ලික් කරන්න + ලිපිනය හෝ නම්පත සංශෝධනයට දකුණු බොත්තම ඔබන්න Create a new address @@ -15,11 +15,11 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - දැනට තෝරාගෙන ඇති ලිපිනය පද්ධති පසුරු පුවරුවට (clipboard) පිටපත් කරන්න + තෝරාගෙන ඇති ලිපිනය පද්ධතියේ පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න &Copy - &පිටපත් කරන්න + &පිටපත් C&lose @@ -27,15 +27,23 @@ Delete the currently selected address from the list - දැනට තෝරාගත් ලිපිනය ලැයිස්තුවෙන් ඉවත් කරන්න + තේරූ ලිපිනය ලේඛනයෙන් මකන්න Enter address or label to search - සෙවීමට ලිපිනය හෝ ලේබලය ඇතුළත් කරන්න + සෙවීමට ලිපිනය හෝ නම්පත යොදන්න + + + Export the data in the current tab to a file + වත්මන් පටියෙයි දත්ත ගොනුවකට නිර්යාත කරන්න &Export - &නිර්යාත කරන්න + &නිර්යාතය + + + &Delete + &මකන්න Choose the address to send coins to @@ -47,7 +55,7 @@ C&hoose - තෝරන්න + තෝ&රන්න Sending addresses @@ -59,11 +67,15 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - මේවා ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්ෂා කරන්න. + මේ ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්‍ෂා කරන්න. &Copy Address - &ලිපිනය පිටපත් + &ලිපිනයෙහි පිටපතක් + + + Copy &Label + නම්පතෙහි &පිටපතක් &Edit @@ -72,7 +84,7 @@ Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - අල්පවිරාම වලින් වෙන්වූ ගොනුව + අල්පවිරාම යෙදූ ගොනුව There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. @@ -81,14 +93,14 @@ Exporting Failed - නිර්යාත වීමට අසමත් විය + නිර්යාතයට අසමත් විය AddressTableModel Label - ලේබලය + නම්පත Address @@ -96,7 +108,7 @@ (no label) - (ලේබලයක් නැත) + (නම්පතක් නැත) @@ -123,7 +135,7 @@ Encrypt wallet - පසුම්බිය සංකේතනය කරන්න + පසුම්බිය සංකේතනය This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. @@ -151,7 +163,7 @@ Wallet encrypted - පසුම්බිය සංකේතනය කර ඇත + පසුම්බිය සංකේතිතයි Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. @@ -171,11 +183,11 @@ Your wallet is about to be encrypted. - ඔබේ මුදල් පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමට ආසන්නයි. + පසුම්බිය සංකේතනය කිරීමට ආසන්නයි. Your wallet is now encrypted. - ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය දැන් සංකේතනය කර ඇත. + ඔබගේ මුදල් පසුම්බිය දැන් සංකේතිතයි. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -183,7 +195,7 @@ Wallet encryption failed - පසුම්බි සංකේතනය අසාර්ථක විය + පසුම්බිය සංකේතනයට අසමත්! Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. @@ -325,7 +337,7 @@ Quit application - යෙදුමෙන් පිටවන්න + යෙදුම වසන්න &About %1 @@ -333,7 +345,7 @@ Show information about %1 - %1 පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න + %1 ගැන තොරතුරු පෙන්වන්න About &Qt @@ -341,12 +353,16 @@ Show information about Qt - කියුටී පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න + කියුටී ගැන තොරතුරු පෙන්වන්න Create a new wallet නව පසුම්බියක් සාදන්න + + &Minimize + &හකුළන්න + Wallet: පසුම්බිය: @@ -358,7 +374,7 @@ Send coins to a Bitcoin address - බිට්කොයින් ලිපිනයට කාසි යවන්න + බිට්කොයින් ලිපිනයකට කාසි යවන්න Backup wallet to another location @@ -378,7 +394,7 @@ &Backup Wallet… - &පසුම්බිය උපස්ථකරන්න… + &පසුම්බිය උපස්ථය… Close Wallet… @@ -406,7 +422,7 @@ Syncing Headers (%1%)… - (%1%) ශීර්ෂ සමමුහූර්ත වෙමින්… + (%1%) ශ්‍රීර්ෂ සමමුහූර්ත වෙමින්… Synchronizing with network… @@ -431,6 +447,10 @@ Information තොරතුර + + Up to date + යාවත්කාලීනයි + &Sending addresses &යවන ලිපින @@ -459,13 +479,23 @@ default wallet පෙරනිමි පසුම්බිය + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + පසුම්බියේ දත්ත + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + පසුම්බියේ නම + &Window &කවුළුව Zoom - විශාල කරන්න + විශාලනය Main Window @@ -475,6 +505,14 @@ %1 client %1 අනුග්‍රාහකය + + &Hide + &සඟවන්න + + + S&how + පෙ&න්වන්න + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -510,6 +548,12 @@ Date: %1 දිනය: %1 + + + + Amount: %1 + + ගණන: %1 @@ -522,6 +566,12 @@ Type: %1 වර්ගය: %1 + + + + Label: %1 + + නම්පත: %1 @@ -575,7 +625,7 @@ &Copy address - &ලිපිනය පිටපත් + &ලිපිනයෙහි පිටපතක් Copy bytes @@ -591,7 +641,7 @@ (no label) - (ලේබලයක් නැත) + (නම්පතක් නැත) (change) @@ -696,6 +746,27 @@ Bitcoin බිට්කොයින් + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -870,7 +941,7 @@ &Copy address Context menu action to copy the address of a peer. - &ලිපිනය පිටපත් + &ලිපිනයෙහි පිටපතක් To @@ -885,7 +956,7 @@ ReceiveCoinsDialog &Copy address - &ලිපිනය පිටපත් + &ලිපිනයෙහි පිටපතක් @@ -907,7 +978,7 @@ Label - ලේබලය + නම්පත Message @@ -915,7 +986,7 @@ (no label) - (ලේබලයක් නැත) + (නම්පතක් නැත) @@ -977,7 +1048,7 @@ (no label) - (ලේබලයක් නැත) + (නම්පතක් නැත) @@ -1060,7 +1131,7 @@ Label - ලේබලය + නම්පත (n/a) @@ -1068,7 +1139,7 @@ (no label) - (ලේබලයක් නැත) + (නම්පතක් නැත) Type of transaction. @@ -1103,7 +1174,7 @@ &Copy address - &ලිපිනය පිටපත් + &ලිපිනයෙහි පිටපතක් Copy transaction &ID @@ -1112,7 +1183,7 @@ Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - අල්පවිරාම වලින් වෙන්වූ ගොනුව + අල්පවිරාම යෙදූ ගොනුව Date @@ -1124,7 +1195,7 @@ Label - ලේබලය + නම්පත Address @@ -1136,7 +1207,7 @@ Exporting Failed - නිර්යාත වීමට අසමත් විය + නිර්යාතයට අසමත් විය Exporting Successful @@ -1173,7 +1244,11 @@ WalletView &Export - &නිර්යාත කරන්න + &නිර්යාතය + + + Export the data in the current tab to a file + වත්මන් පටියෙයි දත්ත ගොනුවකට නිර්යාත කරන්න Backup Wallet diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index fb03b0beb6..65f339bf0c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -263,6 +263,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Chcete vrátiť nastavenia na predvolené hodnoty alebo ukončiť bez vykonania zmien? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Nastala kritická chyba. Skontrolujte, že je možné zapisovať do súboru nastavení alebo skúste spustiť s parametrom -nosettings. + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Chyba: Zadaný adresár pre dáta „%1“ neexistuje. @@ -392,6 +402,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core + + Settings file could not be read + Súbor nastavení nemohol byť prečítaný + + + Settings file could not be written + Súbor nastavení nemohol byť zapísaný + The %s developers Vývojári %s @@ -424,6 +442,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne. + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Chyba pri čítaní %s! Transakčné údaje môžu chýbať alebo sú chybné. Znovu prečítam peňaženku. + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format". @@ -440,10 +462,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Chyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32" - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Chyba: Počúvanie prichádzajúcich spojení zlyhalo (vrátená chyba je %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Odhad poplatku sa nepodaril. Fallbackfee je zakázaný. Počkajte niekoľko blokov alebo povoľte -fallbackfee. @@ -456,6 +474,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Neplatná suma pre -maxtxfee=<amount>: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny prenosový poplatok musí byť aspoň %s) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Chybný alebo poškodený súbor peers.dat (%s). Ak si myslíte, že ide o chybu, prosím nahláste to na %s. Ako dočasné riešenie môžete súbor odsunúť (%s) z umiestnenia (premenovať, presunúť, vymazať), aby sa pri ďalšom spustení vytvoril nový. + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. K dispozícii je viac ako jedna adresa onion. Použitie %s pre automaticky vytvorenú službu Tor. @@ -496,6 +518,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Databáza blokov obsahuje blok, ktorý vyzerá byť z budúcnosti. Toto môže byť spôsobené nesprávnym systémovým časom vášho počítača. Obnovujte databázu blokov len keď ste si istý, že systémový čas je nastavený správne. + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Databáza indexov blokov obsahuje 'txindex' staršieho typu. Pre uvoľnenie obsadeného miesta spustite s parametrom -reindex, inak môžete ignorovať túto chybu. Táto správa sa už nabudúce nezobrazí. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie @@ -568,6 +594,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot resolve -%s address: '%s' Nedá preložiť -%s adresu: '%s' + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Nie je možné zapnúť -forcednsseed keď je -dnsseed vypnuté. + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. Nepodarilo sa určiť -peerblockfilters bez -blockfilterindex. @@ -576,6 +606,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nie je možné zapísať do adresára ' %s'. Skontrolujte povolenia. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Upgrade -txindex spustený predchádzajúcou verziou nemôže byť dokončený. Reštartujte s prechdádzajúcou verziou programu alebo spustite s parametrom -reindex. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + Požiadavka %s na počúvanie na porte %u. Tento port je považovaný za "zlý" preto je nepravdepodobné, že sa naň pripojí nejaký Bitcoin Core partner. Pozrite doc/p2p-bad-ports.md pre detaily a celý zoznam. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Nie je možné zadať špecifické spojenia a zároveň nechať addrman hľadať odchádzajúce spojenia. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Chyba pri načítaní %s: Načíta sa peňaženka s externým podpisovaním, ale podpora pre externé podpisovanie nebola začlenená do programu + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Nepodarilo sa premenovať chybný súbor peers.dat. Prosím presuňte ho alebo vymažte a skúste znovu. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Nastavenie konfigurácie pre %s platí iba v sieti %s a v sekcii [%s]. @@ -652,10 +702,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading next record from wallet database Chyba pri čítaní ďalšieho záznamu z databázy peňaženky - - Error upgrading chainstate database - Chyba pri vylepšení databáze reťzcov blokov - Error: Couldn't create cursor into database Chyba: Nepodarilo sa vytvoriť kurzor do databázy @@ -728,6 +774,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Kontrola čistoty pri inicializácií zlyhala. %s sa vypína. + + Input not found or already spent + Vstup nenájdený alebo už minutý + Insufficient funds Nedostatok prostriedkov @@ -784,13 +834,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Loading wallet… Načítavam peňaženku… + + Missing amount + Chýba suma + + + Missing solving data for estimating transaction size + Chýbajú údaje pre odhad veľkosti transakcie + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Nie je špecifikovaný proxy server. Použite -proxy=<ip> alebo -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Nie sú dostupné žiadne adresy Not enough file descriptors available. @@ -800,10 +858,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune cannot be configured with a negative value. Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Režim redukovania je nekompatibilný s -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. Režim redukovania je nekompatibilný s -txindex. @@ -904,6 +958,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction amounts must not be negative Sumy transakcií nesmú byť záporné + + Transaction change output index out of range + Výstupný index transakcie zmeny je mimo rozsahu + Transaction has too long of a mempool chain Transakcia má v transakčnom zásobníku príliš dlhý reťazec @@ -912,6 +970,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction must have at least one recipient Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Transakcia potrebuje adresu na zmenu, ale nemôžeme ju vygenerovať. + Transaction too large Transakcia príliš veľká @@ -940,6 +1002,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to open %s for writing Nepodarilo sa otvoriť %s pre zapisovanie + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Nepodarilo sa prečítať -maxuploadtarget: '%s' + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log. @@ -968,10 +1034,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Vylepšuje sa databáza neminutých výstupov (UTXO) - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentár u typu klienta (%s) obsahuje riskantné znaky. @@ -1039,6 +1101,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet Vytvoriť novú peňaženku + + &Minimize + &Minimalizovať + Wallet: Peňaženka: @@ -1228,6 +1294,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction Načítať sčasti podpísanú Bitcoin transakciu + + Load PSBT from &clipboard… + Načítať PSBT zo s&chránky… + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Načítať čiastočne podpísanú Bitcoin transakciu, ktorú ste skopírovali @@ -1288,6 +1358,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Nie je dostupná žiadna peňaženka + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Dáta peňaženky + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Názov peňaženky + &Window &Okno @@ -1304,6 +1384,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 klient + + &Hide + &Skryť + + + S&how + Z&obraziť + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1503,6 +1591,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &amount Kopírovať &sumu + + Copy transaction &ID and output index + Skopírovať &ID transakcie a výstupný index + L&ock unspent U&zamknúť neminuté @@ -1592,6 +1684,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers Nemôžem zobraziť podpisovateľov + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Načítať peňaženky + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Načítavam peňaženky… + OpenWalletActivity @@ -1793,13 +1898,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro - - (of %1 GB needed) - (z %1 GB potrebných) + + %n GB of space available + + + + + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 GB potrebných pre plný reťazec) + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1846,10 +1967,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Keďže toto je prvé spustenie programu, môžete si vybrať, kam %1 bude ukladať vaše údaje. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Hneď po stlačení OK, začne %1 sťahovať a spracovávať celý %4 blockchain (%2G B), začínajúc najaktuálnejšími transakciami z roku %3, kedy bol %4 spustený. - Limit block chain storage to Obmedziť veľkosť reťazca blokov na @@ -1959,7 +2076,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1, %2%)… - + OpenURIDialog @@ -2042,14 +2159,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Obnovenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého blockchainu. + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte databázy. Väčšia pamäť môže urýchliť synchronizáciu, ale pri ďalšom používaní už nemá efekt. Zmenšenie vyrovnávacej pamäte zníži použitie pamäte. Nevyužitá pamäť mempool je zdieľaná pre túto vyrovnávaciu pamäť. + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Nastaví počet vlákien na overenie skriptov. Záporné hodnoty zodpovedajú počtu jadier procesora, ktoré chcete nechať voľné pre systém. + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = toľko jadier nechať voľných) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Toto umožňuje vám alebo nástroju tretej strany komunikovať s uzlom pomocou príkazov z príkazového riadka alebo JSON-RPC. + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Povoliť server R&PC + W&allet &Peňaženka + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Nastaviť predvolenie odpočítavania poplatku zo sumy. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Predvolene odpočítavať &poplatok zo sumy + Enable coin &control features Povoliť možnosti &kontroly mincí @@ -2062,6 +2209,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Minúť nepotvrdený výdavok + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Povoliť ovládanie &PSBT + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Zobrazenie ovládania PSBT. + External Signer (e.g. hardware wallet) Externý podpisovateľ (napr. hardvérová peňaženka) @@ -2158,6 +2315,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Zvoľte ako deliť bitcoin pri zobrazovaní pri platbách a užívateľskom rozhraní. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URL tretích strán (napr. prehliadač blokov), ktoré sa zobrazujú v záložke transakcií ako položky kontextového menu. %s v URL je nahradené hash-om transakcie. Viaceré URL sú oddelené zvislou čiarou |. + + + &Third-party transaction URLs + URL &transakcií tretích strán + Whether to show coin control features or not. Či zobrazovať možnosti kontroly mincí alebo nie. @@ -2182,10 +2347,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. closest matching "%1" najbližší zodpovedajúci "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Voľby nastavené v tomto dialógovom okne sú prepísané príkazovým riadkom alebo konfiguračným súborom: - &Cancel &Zrušiť @@ -2205,14 +2366,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Potvrdiť obnovenie možností Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Reštart klienta potrebný pre aktivovanie zmien. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Klient bude vypnutý, chcete pokračovať? @@ -2225,6 +2389,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Konfiguračný súbor slúži k nastavovaniu užívateľsky pokročilých možností, ktoré majú prednosť pred konfiguráciou z grafického rozhrania. Parametre z príkazového riadka však majú pred konfiguračným súborom prednosť. + + Continue + Pokračovať + Cancel Zrušiť @@ -2359,6 +2527,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to sign transaction: %1 Nepodarilo sa podpísať transakciu: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Nemôžem podpísať vstupy kým je peňaženka zamknutá. + Could not sign any more inputs. Nie je možné podpísať žiadne ďalšie vstupy. @@ -2432,6 +2604,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction still needs signature(s). Transakcii stále chýbajú podpis(y). + + (But no wallet is loaded.) + (Ale nie je načítaná žiadna peňaženka.) + (But this wallet cannot sign transactions.) (Ale táto peňaženka nemôže podpisovať transakcie) @@ -2688,6 +2864,10 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln Synced Blocks Zosynchronizované bloky + + Last Transaction + Posledná transakcia + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. Mapovaný nezávislý - Autonómny Systém používaný na rozšírenie vzájomného výberu peerov. @@ -2696,13 +2876,33 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln Mapped AS Mapovaný AS + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Postupovanie adries tomuto partnerovi. + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Postupovanie adries + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Spracované adresy + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Obmedzené adresy + User Agent Aplikácia Node window - Okno uzlov + Uzlové okno Current block height @@ -2904,6 +3104,11 @@ Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibiln 1 &year 1 &rok + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Kopírovať IP/Masku siete + &Unban &Zrušiť zákaz @@ -3432,6 +3637,16 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. Prečítajte si prosím svoj návrh transakcie. Výsledkom bude čiastočne podpísaná bitcoinová transakcia (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT. + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Chcete vytvoriť túto transakciu? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Skontrolujte prosím svoj návrh transakcie. Môžete vytvoriť a odoslať túto transakciu alebo vytvoriť čiastočne podpísanú bitcoinovú transakciu (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3485,10 +3700,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Poplatok vyšší ako %1 sa považuje za neprimerane vysoký. - - Payment request expired. - Vypršala platnosť požiadavky na platbu. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3568,14 +3779,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat Message: Správa: - - This is an unauthenticated payment request. - Toto je neoverená výzva k platbe. - - - This is an authenticated payment request. - Toto je overená výzva k platbe. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Vložte popis pre túto adresu aby sa uložila do zoznamu použitých adries @@ -3584,14 +3787,6 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Správa ktorá bola pripojená k bitcoin: URI a ktorá bude uložená s transakcou pre Vaše potreby. Poznámka: Táto správa nebude poslaná cez sieť Bitcoin. - - Pay To: - Platba pre: - - - Memo: - Poznámka: - SendConfirmationDialog @@ -3753,35 +3948,31 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat (press q to shutdown and continue later) (stlačte Q pre ukončenie a pokračovanie neskôr) - + + press q to shutdown + stlačte q pre ukončenie + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. koliduje s transakciou s %1 potvrdeniami - - 0/unconfirmed, %1 - 0/nepotvrdené, %1 - - - in memory pool - v transakčnom zásobníku - - - not in memory pool - nie je v transakčnom zásobníku - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. zanechaná %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/nepotvrdené %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 potvrdení @@ -4125,6 +4316,11 @@ Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 sat &Edit address label &Upraviť popis transakcie + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Zobraziť v %1 + Export Transaction History Exportovať históriu transakcií diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts index bf7e3c4dd1..c9f9aab92b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts @@ -242,22 +242,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. BitcoinApplication - Runaway exception - Pobegla izjema + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Datoteka z nastavitvami %1 je morda ovkarjena ali neveljavna. - - A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Prišlo je do usodne napake. %1 ne more več varno nadaljevati s tekom in se bo ustavil. - - - Internal error - Interna napaka - - - An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - Prišlo je do interne napake. %1 bo skušal varno nadaljevati. To je nepričakovana napaka, ki jo lahko prijavite, kot je opisano spodaj. - - + QObject @@ -345,46 +333,46 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. %n second(s) - %n sekunda - %n sekundi - %n sekunde - %n sekund + + + + %n minute(s) - %n minuta - %n minuti - %n minute - %n minut + + + + %n hour(s) - %n ura - %n uri - %n ure - %n ur + + + + %n day(s) - %n dan - %n dni - %n dni - %n dni + + + + %n week(s) - %n teden - %n tedna - %n tedni - %n tednov + + + + @@ -394,10 +382,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. %n year(s) - %n leto - %n leti - %n leta - %n let + + + + @@ -463,10 +451,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Napaka: podedovane denarnice podpirajo le naslove vrst "legacy", "p2sh-segwit" in "bech32". - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Napaka: ni mogoče biti odprt za dohodne povezave (vrnjena napaka: %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Ocena provizije ni uspela. Uporaba nadomestne provizije (fallback fee) je onemogočena. Počakajte nekaj blokov ali omogočite -fallbackfee. @@ -511,6 +495,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. Obrezovanje ne sme biti nastavljeno pod %d miB. Prosimo, uporabite večjo številko. + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Način obrezovanja ni združljiv z možnostjo -reindex-chainstate. Namesto tega uporabite polni -reindex. + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Obrezovanje: zadnja sinhronizacija denarnice je izven obrezanih podatkov. Izvesti morate -reindex (v primeru obrezanega načina delovanja bo potrebno znova prenesti celotno verigo blokov). @@ -563,6 +551,14 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Nastavljena je neznana oblika datoteke denarnice "%s". Prosimo, uporabite "bdb" ali "sqlite". + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Podatkovna baza stanja verige (chainstate) je v formatu, ki ni podprt. Prosimo, ponovno zaženite program z možnostjo -reindex-chainstate. S tem bo baza stanja verige zgrajena ponovno. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Denarnica uspešno ustvarjena. Podedovani tip denarnice je zastarel in v opuščanju. Podpora za tvorbo in odpiranje denarnic podedovanega tipa bo v prihodnosti odstranjena. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Opozorilo: oblika izvozne (dump) datoteke "%s" ne ustreza obliki "%s", izbrani v ukazni vrstici. @@ -611,6 +607,22 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. Nadgradnja -txindex je bila začeta s prejšnjo različico programske opreme in je ni mogoče dokončati. Poskusite ponovno s prejšnjo različico ali pa zaženite poln -reindex. + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Možnost -reindex-chainstate ni združljiva z -blockfilterindex. Prosimo, ali začasno onemogočite blockfilterindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva z -coinstatsindex. Prosimo, ali začasno onemogočite coinstatsindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Možnost -reindex-chainstate option ni združljiva s -txindex. Prosimo, ali začasno onemogočite txindex in uporabite -reindex-chainstate ali pa namesto reindex-chainstate uporabite -reindex za popolno ponovno tvorbo vseh kazal. + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + Zadnja sinhronizacija denarnice pade izven obdobja blokov, katerih podatki so na voljo. Potrebno je počakati, da preverjanje v ozadju prenese potrebne bloke. + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. Nezdružljivi nastavitvi: navedene so specifične povezave in hkrati se uporablja addrman za iskanje izhodnih povezav. @@ -619,6 +631,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled Napaka pri nalaganu %s: Denarnica za zunanje podpisovanje naložena, podpora za zunanje podpisovanje pa ni prevedena + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Preimenovanje neveljavne datoteke peers.dat je spodletelo. Prosimo, premaknite ali izbrišite jo in poskusite znova. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Konfiguracijske nastavitve za %s se na omrežju %s upoštevajo le, če so zapisane v odseku [%s]. @@ -695,10 +711,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Error reading next record from wallet database Napaka pri branju naslednjega zapisa v podatkovni bazi denarnice. - - Error upgrading chainstate database - Napaka pri nadgradnji baze podatkov stanja verige. - Error: Couldn't create cursor into database Napaka: ne morem ustvariti kurzorja v bazo @@ -847,10 +859,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. No addresses available Noben naslov ni na voljo - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Posredniški strežnik (proxy) ni nastavljen. Uporabite -proxy=<ip> ali -proxy=<ip:port>. - Not enough file descriptors available. Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek. @@ -859,10 +867,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Prune cannot be configured with a negative value. Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive. - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -coinstatsindex. - Prune mode is incompatible with -txindex. Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex. @@ -983,6 +987,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Transaction too large Transkacija je prevelika + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Spodletelo je dodeljevanje pomnilnika za -maxsigcachesize: '%s' MiB + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s) @@ -1039,10 +1047,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Unsupported logging category %s=%s. Nepodprta kategorija beleženja %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Nadgrajujem podatkovno bazo UTXO (nepotrošenih kovancev) - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentar uporabniškega agenta (%s) vsebuje nevarne znake. @@ -1187,15 +1191,31 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. &Load PSBT from file… &Naloži DPBT iz datoteke... + + Syncing Headers (%1%)… + Sinhroniziram zaglavja (%1 %)… + + + Synchronizing with network… + Sinhroniziram z omrežjem... + + + &Command-line options + &Možnosti iz ukazne vrstice + Processed %n block(s) of transaction history. - Obdelan je %n blok zgodovine transakcij. - Obdelana sta %n bloka zgodovine transakcij. - Obdelani so %n bloki zgodovine transakcij. - Obdelanih je %n blokov zgodovine transakcij. + Obdelan %n blok zgodovine transakcij. + Obdelana %n bloka zgodovine transakcij. + Obdelani %n bloki zgodovine transakcij. + Obdelanih %n blokov zgodovine transakcij. + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Naloži delno podpisano bitcoin-transakcijo + Load PSBT from &clipboard… Naloži DPBT z &odložišča... @@ -1236,6 +1256,16 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Close wallet Zapri denarnico + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Obnovi denarnico... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Obnovi denarnico iz datoteke z varnostno kopijo + Close all wallets Zapri vse denarnice @@ -1260,6 +1290,26 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. No wallets available Ni denarnic na voljo + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Podatki o denarnici + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Naloži varnostno kopijo denarnice + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Obnovi denarnico + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Ime denarnice + &Window O&kno @@ -1276,10 +1326,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n aktivna povezava v omrežje bitcoin - %n aktivni povezavi v omrežje bitcoin - %n aktivne povezave v omrežje bitcoin - %n aktivnih povezav v omrežje bitcoin + %n aktivna povezava v omrežje bitcoin. + %n aktivni povezavi v omrežje bitcoin. + %n aktivne povezave v omrežje bitcoin. + %n aktivnih povezav v omrežje bitcoin. @@ -1302,6 +1352,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. A context menu item. The network activity was disabled previously. Omogoči omrežno aktivnost + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Predsinhronizacija zaglavij (%1 %)... + Error: %1 Napaka: %1 @@ -1557,6 +1611,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Can't list signers Ne morem našteti podpisnikov + + Too many external signers found + Zunanjih podpisnikov je preveč + LoadWalletsActivity @@ -1596,6 +1654,34 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Odpiram denarnico <b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Obnovi denarnico + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Obnavljanje denarnice <b>%1</b>... + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Obnova denarnice je spodletela + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Obnova denarnice - opozorilo + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Obnova denarnice - sporočilo + + WalletController @@ -1771,13 +1857,32 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Intro - - %1 GB of space available - Na voljo je %1 GB prostora. + + %n GB of space available + + + + + + - - (of %1 GB needed) - (od potrebnih %1 GB) + + (of %n GB needed) + + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1791,10 +1896,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - (dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dan) - (dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dni) - (dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dni) - (dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dni) + + + + @@ -1809,10 +1914,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1". - - Error - Napaka - Welcome Dobrodošli @@ -1825,10 +1926,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Ker ste program zagnali prvič, lahko izberete, kje bo %1 shranil podatke. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Ko kliknete OK, bo %1 začel prenašati podatke in procesirati celotno verigo blokov %4 (%2 GB), začenši z najstarejšo transakcijo iz %3 ob prvotnem začetku %4. - Limit block chain storage to Omeji velikost shrambe verige blokov na @@ -1841,6 +1938,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Začetna sinhronizacija je zelo zahtevna in lahko odkrije probleme s strojno opremo v vašem računalniku, ki so prej bili neopaženi. Vsakič, ko zaženete %1, bo le-ta nadaljeval s prenosom, kjer je prejšnjič ostal. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Ko kliknete OK, bo %1 pričel prenašati in obdelovati celotno verigo blokov %4 (%2 GB), začenši s prvimi transakcijami iz %3, ko je bil %4 zagnan. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. Če ste se odločili omejiti shranjevanje blokovnih verig (obrezovanje), je treba zgodovinske podatke še vedno prenesti in obdelati, vendar bodo kasneje izbrisani, da bo poraba prostora nizka. @@ -1934,6 +2035,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… Neznano. Sinhroniziram zaglavja (%1, %2%)... + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Neznano. Predsinhronizacija zaglavij (%1, %2 %)... + OpenURIDialog @@ -1989,6 +2094,10 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Ko zaprete glavno okno programa, bo program tekel še naprej, okno pa bo zgolj minimirano. Program v tem primeru ustavite tako, da v meniju izberete ukaz Izhod. + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Možnosti, nastavljene v tem oknu, preglasi ukazna vrstica: + Open the %1 configuration file from the working directory. Odpri %1 konfiguracijsko datoteko iz delovne podatkovne mape. @@ -2217,10 +2326,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. closest matching "%1" najboljše ujemanje "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Možnosti, nastavljene v tem pogovornem oknu, ki so bile preglašene v ukazni vrstici ali konfiguracijski datoteki: - &OK &V redu @@ -2244,14 +2349,22 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Potrdi ponastavitev Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Za udejanjenje sprememb je potreben ponoven zagon programa. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Trenutne nastavitve bodo varnostno shranjene na mesto "%1". + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom? @@ -2272,10 +2385,6 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Cancel Prekliči - - Error - Napaka - The configuration file could not be opened. Konfiguracijske datoteke ni bilo moč odpreti. @@ -2289,6 +2398,13 @@ Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. Vnešeni naslov posredniškega strežnika ni veljaven. + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Branje nastavitve "%1" je spodletelo, %2. + + OverviewPage @@ -2552,6 +2668,11 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21.Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Soležnik + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Starost + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2753,29 +2874,32 @@ Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21. Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Ali temu soležniku posredujemo naslove Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Posrednik naslovov - Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. - Skupno število obdelanih naslovov, razen opuščenih zaradi omejitev hitrosti + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Skupno število obdelanih naslovov, prejetih od tega soležnika (naslovi, ki niso bili sprejeti zaradi omejevanja gostote komunikacije, niso šteti). - Addresses Processed - Obdelanih naslovov + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Skupno število naslovov, prejetih od tega soležnika, ki so bili zavrnjeni (niso bili obdelani) zaradi omejevanja gostote komunikacije. - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - Skupno število naslovov, opuščenih zaradi omejitev hitrosti + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Obdelanih naslovov Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Omejenih naslovov @@ -3388,10 +3512,6 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Copy quantity Kopiraj količino - - Copy amount - Kopiraj znesek - Copy fee Kopiraj provizijo @@ -3561,17 +3681,13 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Provizija, ki je večja od %1, velja za nesmiselno veliko. - - Payment request expired. - Zahtevek za plačilo je potekel. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - Predviden pričetek potrjevanja v naslednjem %n bloku. - Predviden pričetek potrjevanja v naslednjih %n blokih. - Predviden pričetek potrjevanja v naslednjih %n blokih. - Predviden pričetek potrjevanja v naslednjih %n blokih. + + + + @@ -3645,14 +3761,6 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Message: Sporočilo: - - This is an unauthenticated payment request. - Ta zahtevek za plačilo je neoverjen. - - - This is an authenticated payment request. - Ta zahtevek za plačilo je overjen. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Če vnesete oznako za zgornji naslov, se bo skupaj z naslovom shranila v imenik že uporabljenih naslovov @@ -3661,14 +3769,6 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Sporočilo, ki je bilo pripeto na URI tipa bitcoin: in bo shranjeno skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin. - - Pay To: - Prejemnik: - - - Memo: - Opomba: - SendConfirmationDialog @@ -3835,30 +3935,32 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. v sporu s transakcijo z %1 potrditvami - 0/unconfirmed, %1 - 0/nepotrjeno, %1 - - - in memory pool - v čakalni vrsti + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0 / nepotrjena, v čakalni vrsti - not in memory pool - ni v čakalni vrsti + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0 / nepotrjena, ni v čakalni vrsti abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. opuščena %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/nepotrjena %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 potrditev @@ -3908,10 +4010,10 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" matures in %n more block(s) - Dozori v %n bloku - Dozori v naslednjih %n blokih - Dozori v naslednjih %n blokih - Dozori v naslednjih %n blokih + + + + @@ -4219,7 +4321,7 @@ Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Datoteka CSV (podatki ločeni z vejicami) + Vrednosti ločene z vejicami Confirmed @@ -4284,10 +4386,6 @@ Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico Create a new wallet Ustvari novo denarnico - - Error - Napaka - Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) Ne morem dekodirati DPBT z odložišča (neveljaven format base64) diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts index ca55e7429f..40abe38b4e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sn.ts @@ -211,6 +211,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts index 0dd48a1cae..9efa2971eb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sq.ts @@ -454,6 +454,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -652,10 +673,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Paste address from clipboard Ngjit nga memorja e sistemit - - Pay To: - Paguaj drejt: - SignVerifyMessageDialog @@ -668,10 +685,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/I pakonfirmuar %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 konfirmimet diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index 1b3763d0ae..d33c25ac3b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -91,6 +91,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Address List Извези Листу Адреса + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + CSV фајл + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -240,11 +245,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + Изузетак покретања + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Дошло је до фаталне грешке. 1%1 даље не може безбедно да настави, те ће се угасити. + Internal error Интерна грешка - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Догодила се интерна грешка. %1 ће покушати да настави безбедно. Ово је неочекивана грешка која може да се пријави као што је објашњено испод. + + QObject @@ -255,6 +272,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 Грешка: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + 1%1 још увек није изашао безбедно… + unknown непознато @@ -267,6 +288,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Унеси Биткоин адресу, (нпр %1) + + Unroutable + Немогуће преусмерити + + + Internal + Унутрашње + Inbound An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. @@ -277,6 +306,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. Одлазеће + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + Потпуна предаја + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Блокирана предаја + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + Упутство + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + Сензор + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + Преузимање адресе + None Nijedan @@ -337,9 +391,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + %1 kB + %1 килобајта + bitcoin-core + + Settings file could not be read + Фајл са подешавањима се не може прочитати + + + Settings file could not be written + Фајл са подешавањима се не може записати + The %s developers %s девелопери @@ -360,10 +426,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Грешка у читању %s! Сви кључеви су прочитани коректно, али подаци о трансакцији или уноси у адресар могу недостајати или бити нетачни. - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Грешка: Претрага за долазним конекцијама није успела (претрага враћа грешку %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Процена провизије није успела. Промена провизије током трансакције је онемогућена. Сачекајте неколико блокова или омогућите -fallbackfee. @@ -512,10 +574,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading from database, shutting down. Грешка приликом читања из базе података, искључивање у току. - - Error upgrading chainstate database - Грешка приликом надоградње базе података стања ланца - Error: Disk space is low for %s Грешка: Простор на диску је мали за %s @@ -704,10 +762,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. Категорија записа није подржана %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Надоградња UTXO базе података - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Коментар агента корисника (%s) садржи небезбедне знакове. @@ -836,6 +890,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Верификуј поруке и утврди да ли су потписане од стране спецификованих Биткоин адреса + + &Load PSBT from file… + &Учитава ”PSBT” из датотеке… + + + Open &URI… + Отвори &URI + Close Wallet… Затвори новчаник... @@ -868,6 +930,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Synchronizing with network… Синхронизација са мрежом... + + Indexing blocks on disk… + Индексирање блокова на диску… + + + Processing blocks on disk… + Процесуирање блокова на диску + + + Reindexing blocks on disk… + Реиндексирање блокова на диску… + + + Connecting to peers… + Повезивање са клијентима... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Затражи плаћање (генерише QR кодове и биткоин: URI-е) @@ -896,6 +974,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 behind %1 уназад + + Catching up… + Ажурирање у току... + Last received block was generated %1 ago. Последњи примљени блок је направљен пре %1. @@ -920,6 +1002,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date Ажурирано + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију из clipboard-a + Node window Ноде прозор @@ -960,6 +1050,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије + + &Mask values + &Маскирај вредности + + + Mask the values in the Overview tab + Филтрирај вредности у картици за преглед + default wallet подразумевани новчаник @@ -968,6 +1066,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Нема доступних новчаника + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Име Новчаника + Zoom Увећај @@ -980,6 +1083,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 клијент + + S&how + &Прикажи + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -989,6 +1096,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Клик за више акција + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Прикажи картицу са ”Клијентима” + + + Disable network activity + A context menu item. + Онемогући мрежне активности + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Омогући мрежне активности + Error: %1 Грешка: %1 @@ -1147,6 +1274,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount Копирај износ + + &Copy address + &Копирај адресу + + + Copy &label + Копирај &означи + + + Copy &amount + Копирај &износ + + + L&ock unspent + Закључај непотрошено + + + &Unlock unspent + Откључај непотрошено + Copy quantity Копирај количину @@ -1219,6 +1366,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Направи упозорење за новчаник + + Can't list signers + Не могу да излистам потписнике + OpenWalletActivity @@ -1239,7 +1390,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Отвори новчаник - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Отвањаре новчаника <b>%1</b> + + WalletController @@ -1285,6 +1441,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt Wallet Шифрирај новчаник + + Advanced Options + Напредне опције + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Онемогући приватни кључ за овај новчаник. Новчаници са онемогућеним приватним кључем неће имати приватни кључ и не могу имати HD семе или увезени приватни кључ. Ова опција идеална је за новчанике који су искључиво за посматрање. @@ -1301,11 +1461,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Направи Празан Новчаник + + Use descriptors for scriptPubKey management + Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом + + + Descriptor Wallet + Дескриптор Новчаник + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника. + + + + External signer + Екстерни потписник + Create Направи - + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) + + EditAddressDialog @@ -1390,6 +1576,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin Биткоин + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум који ће временом порасти. @@ -1436,13 +1646,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Пошто је ово први пут да је програм покренут, можете изабрати где ће %1 чувати своје податке. - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Када кликнете на ОК, %1 ће почети с преузимањем и процесуирањем целокупног ланца блокова %4 (%2GB), почевши од најранијих трансакција у %3 када је %4 покренут. + Limit block chain storage to + Ограничите складиштење блок ланца на Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Враћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна - ланца блокова. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције. + + GB + Гигабајт + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Првобитна синхронизација веома је захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто. @@ -1540,6 +1754,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 се синхронузује. Преузеће заглавља и блокове од клијената и потврдити их док не стигне на крај ланца блокова. + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)... + OpenURIDialog @@ -1571,6 +1789,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Start %1 on system login &Покрени %1 приликом пријаве на систем + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Омогућавање смањења значајно смањује простор на диску потребан за складиштење трансакција. Сви блокови су још увек у потпуности валидирани. Враћање ове поставке захтева поновно преузимање целог блоцкцхаина. + Size of &database cache Величина кеша базе података @@ -1643,6 +1865,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Троши непотврђени кусур + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Екстерни потписник (нпр. хардверски новчаник) + + + &External signer script path + &Путања скрипте спољног потписника + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Пуна путања до скрипте компатибилне са Битцоин Цоре (нпр. Ц:\Довнлоадс\хви.еке или /Усерс/иоу/Довнлоадс/хви.пи). Пазите: злонамерни софтвер може украсти ваше новчиће + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP. @@ -1651,6 +1885,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using &UPnP Мапирај порт користећи &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Аутоматски отворите порт за Битцоин клијент на рутеру. Ово функционише само када ваш рутер подржава НАТ-ПМП и када је омогућен. Спољни порт би могао бити насумичан. + + + Map port using NA&T-PMP + Мапирајте порт користећи НА&Т-ПМП + Accept connections from outside. Прихвати спољашње концекције. @@ -1687,6 +1929,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tor Тор + + Show the icon in the system tray. + Прикажите икону у системској палети. + + + &Show tray icon + &Прикажи икону у траци + Show only a tray icon after minimizing the window. Покажи само иконицу у панелу након минимизирања прозора @@ -1724,8 +1974,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Да ли да се прикажу опције контроле новчића или не. - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Опције постављене у овом диалогу су поништене командном линијом или у конфигурационој датотеци: + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Повежите се на Битцоин мрежу преко засебног СОЦКС5 проксија за Тор онион услуге. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Користите посебан СОЦКС&5 прокси да бисте дошли до вршњака преко услуга Тор онион: + + + Monospaced font in the Overview tab: + Једноразредни фонт на картици Преглед: + + + embedded "%1" + уграђено ”%1” + + + closest matching "%1" + Најближа сличност ”%1” &OK @@ -1735,6 +2001,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel &Откажи + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) + default подразумевано @@ -1745,14 +2016,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Потврди ресет опција Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Рестарт клијента захтеван како би се промене активирале. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Клијент ће се искључити. Да ли желите да наставите? @@ -1860,7 +2134,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Current total balance in watch-only addresses Тренутни укупни салдо у адресама у опцији само-гледај - + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + Режим приватности је активиран за картицу Преглед. Да бисте демаскирали вредности, поништите избор Подешавања->Маск вредности. + + PSBTOperationsDialog @@ -1887,10 +2165,67 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close Затвори + + Failed to load transaction: %1 + Неуспело учитавање трансакције: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + Неуспело потписивање трансакције: %1 + + + Could not sign any more inputs. + Није могуће потписати више уноса. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + Потписано %1 поље, али је потребно још потписа. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + Потписана трансакција је успешно. Трансакција је спремна за емитовање. + + + Unknown error processing transaction. + Непозната грешка у обради трансакције. + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + Трансакција је успешно емитована! Идентификација трансакције (ID): %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + Неуспело емитовање трансакције: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + ПСБТ је копиран у међуспремник. + Save Transaction Data Сачувај Податке Трансакције + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Делимично потписана трансакција (бинарна) + + + PSBT saved to disk. + ПСБТ је сачуван на диску. + + + * Sends %1 to %2 + *Шаље %1 до %2 + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције. + + + Pays transaction fee: + Плаћа накнаду за трансакцију: + Total Amount Укупан износ @@ -1899,6 +2234,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or или + + Transaction has %1 unsigned inputs. + Трансакција има %1 непотписана поља. + + + Transaction is missing some information about inputs. + Трансакцији недостају неке информације о улазима. + + + Transaction still needs signature(s). + Трансакција и даље треба потпис(е). + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Али овај новчаник не може да потписује трансакције.) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (Али овај новчаник нема праве кључеве.) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + Трансакција је у потпуности потписана и спремна за емитовање. + Transaction status is unknown. Статус трансакције је непознат. @@ -1922,6 +2281,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Није могуће обрадити захтев за плаћање јер БИП70 није подржан. +Због широко распрострањених безбедносних пропуста у БИП70, топло се препоручује да се игноришу сва упутства трговца за промену новчаника. +Ако добијете ову грешку, требало би да затражите од трговца да достави УРИ компатибилан са БИП21. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI се не може рашчланити! Ово може бити проузроковано неважећом Биткоин адресом или погрешно форматираним URI параметрима. @@ -1943,6 +2310,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Пинг + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Пеер + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -1986,6 +2358,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QRImageWidget + + &Save Image… + &Сачували слику… + &Copy Image &Копирај Слику @@ -2006,7 +2382,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code Упамти QR Код - + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + ПНГ слика + + RPCConsole @@ -2129,6 +2510,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Node window Ноде прозор + + Current block height + Тренутна висина блока + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Отворите %1 датотеку са записима о отклоњеним грешкама из тренутног директоријума датотека. Ово може потрајати неколико секунди за велике датотеке записа. @@ -2141,14 +2526,59 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Increase font size Увећај величину фонта + + Permissions + Дозволе + + + The direction and type of peer connection: %1 + Смер и тип конекције клијената: %1 + + + Direction/Type + Смер/Тип + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Мрежни протокол који је овај пеер повезан преко: ИПв4, ИПв6, Онион, И2П или ЦЈДНС. + Services Услуге + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Да ли је колега тражио од нас да пренесемо трансакције + + + Wants Tx Relay + Жели Тк Релаciju + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Висок проток ”BIP152” преноса компактних блокова: %1 + + + High Bandwidth + Висок проток + Connection Time Време конекције + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Прошло је време од када је нови блок који је прошао почетне провере валидности примљен од овог равноправног корисника. + + + Last Block + Последњи блок + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + Прошло је време од када је нова трансакција прихваћена у наш мемпул примљена од овог партнера + Last Send Последње послато @@ -2213,6 +2643,53 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: Одлазно: + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + Долазни: покренут од стране вршњака + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + Одлазни пуни релеј: подразумевано + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + Оутбоунд Блоцк Релаи: не преноси трансакције или адресе + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + Изворно упутство: додато је коришћење ”RPC” %1 или %2 / %3 конфигурационих опција + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + Оутбоунд Феелер: краткотрајан, за тестирање адреса + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + Дохваћање излазне адресе: краткотрајно, за тражење адреса + + + we selected the peer for high bandwidth relay + одабрали смо клијента за висок пренос података + + + the peer selected us for high bandwidth relay + клијент нас је одабрао за висок пренос података + + + no high bandwidth relay selected + није одабран проток за висок пренос података + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Копирај адресу + &Disconnect &Прекини везу @@ -2221,6 +2698,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &hour 1 &Сат + + 1 d&ay + 1 дан + 1 &week 1 &недеља @@ -2245,6 +2726,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Executing command using "%1" wallet Извршење команде коришћењем "%1" новчаника + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Добродошли у %1 "RPC” конзолу. +Користи тастере за горе и доле да наводиш историју, и %2 да очистиш екран. +Користи %3 и %4 да увећаш и смањиш величину фонта. +Унеси %5 за преглед доступних комади. +За више информација о коришћењу конзоле, притисни %6 +%7 УПОЗОРЕЊЕ: Преваранти су се активирали, говорећи корисницима да уносе команде овде, и тако краду садржај новчаника. Не користи ову конзолу без потпуног схватања комплексности ове команде. %8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Обрада... + + + (peer: %1) + (клијент: %1) + via %1 преко %1 @@ -2269,6 +2775,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ban for Забрани за + + Never + Никада + Unknown Непознато @@ -2348,13 +2858,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI Копирај &URI + + &Copy address + &Копирај адресу + + + Copy &label + Копирај &означи + + + Copy &message + Копирај &поруку + + + Copy &amount + Копирај &износ + Could not unlock wallet. Новчаник није могуће откључати. - + + Could not generate new %1 address + Немогуће је генерисати нову %1 адресу + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Захтевај уплату ка ... + Address: Адреса: @@ -2383,6 +2917,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address Копирај &Адресу + + &Verify + &Верификуј + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Верификуј ову адресу на пример на екрану хардвер новчаника + + + &Save Image… + &Сачували слику… + Payment information Информације о плаћању @@ -2513,14 +3059,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. Очисти сва поља форме. + + Inputs… + Поља... + Dust: Прашина: + + Choose… + Одабери... + Hide transaction fee settings Сакријте износ накнаде за трансакцију + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције. + +Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани нодови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне накнаде - провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати трансакцијом која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради. @@ -2529,6 +3091,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Сувише ниска провизија може резултовати да трансакција никада не буде потврђена (прочитајте опис) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Паметна провизија још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...) + Confirmation time target: Циљно време потврде: @@ -2589,6 +3155,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 blocks) %1 (%2 блокова) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + Потпиши на уређају + + + Connect your hardware wallet first. + Повежи прво свој хардвер новчаник. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Подси екстерну скрипту за потписивање у : Options -> Wallet + Cr&eate Unsigned Креирај непотписано @@ -2609,14 +3189,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 to %2 %1 до %2 + + To review recipient list click "Show Details…" + Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..." + + + Sign failed + Потписивање је неуспело + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Екстерни потписник није пронађен + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Грешка при екстерном потписивању + Save Transaction Data Сачувај Податке Трансакције + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Делимично потписана трансакција (бинарна) + PSBT saved PSBT сачуван + + External balance: + Екстерни баланс (стање): + or или @@ -2625,6 +3232,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Можете повећати провизију касније (сигнали Замени-са-Провизијом, BIP-125). + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. + Молимо, проверите ваш предлог трансакције. Ово ће произвести делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) коју можете копирати и онда потписати са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -2678,10 +3290,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Провизија већа од %1 се сматра апсурдно високом провизијом. - - Payment request expired. - Захтев за плаћање је истекао. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2761,14 +3369,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: Порука: - - This is an unauthenticated payment request. - Ово је неовлашћени захтев за плаћање. - - - This is an authenticated payment request. - Ово је овлашћени захтев за плаћање. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Унесите ознаку за ову адресу да бисте је додали на листу коришћених адреса @@ -2777,14 +3377,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Порука која је приложена биткоину: URI која ће бити сачувана уз трансакцију ради референце. Напомена: Ова порука се шаље преко Биткоин мреже. - - Pay To: - Плати ка: - - - Memo: - Мемо: - SendConfirmationDialog @@ -2792,7 +3384,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Send Пошаљи - + + Create Unsigned + Креирај непотписано + + SignVerifyMessageDialog @@ -2933,29 +3529,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - TransactionDesc + TrafficGraphWidget - 0/unconfirmed, %1 - 0/непотврђено, %1 - - - in memory pool - у удруженој меморији - - - not in memory pool - није у удруженој меморији + kB/s + KB/s + + + TransactionDesc abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. напуштено %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/непотврђено %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 порврде @@ -3255,10 +3849,51 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount Минимални износ + + Range… + Опсег: + + + &Copy address + &Копирај адресу + + + Copy &label + Копирај &означи + + + Copy &amount + Копирај &износ + + + Copy transaction &ID + Копирај трансакцију &ID + + + Copy &raw transaction + Копирајте &необрађену трансакцију + + + Copy full transaction &details + Копирајте све детаље трансакције + + + &Show transaction details + &Прикажи детаље транакције + + + Increase transaction &fee + Повећај провизију трансакције + Export Transaction History Извези Детаље Трансакције + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + CSV фајл + Confirmed Потврђено diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts index e57a5cbfab..a6c5122cf5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts @@ -532,6 +532,30 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -646,10 +670,12 @@ TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/nepotvrdjeno %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 potvrdjeno/ih diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index fe707c7cec..10aab51987 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -69,6 +69,11 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Detta är dina Bitcoinadresser för att ta emot betalningar. Använd knappen 'Skapa ny mottagaradress' i mottagsfliken för att skapa nya adresser. Signering är bara tillgänglig för adresser av typen 'legacy' + &Copy Address &Kopiera adress @@ -244,9 +249,18 @@ Försök igen. Internal error Internt fel - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Ett internt fel har uppstått. %1 kommer försöka att fortsätta. Detta är en oväntad bugg som kan rapporteras enligt nedan beskrivning. + + QObject + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Ett allvarligt fel skedde. Se att filen för inställningar är möjlig att skriva, eller försök köra med "-nosettings" + Error: Specified data directory "%1" does not exist. Fel: Angiven datakatalog "%1" finns inte. @@ -259,6 +273,10 @@ Försök igen. Error: %1 Fel: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 har inte avslutats korrekt än... + unknown okänd @@ -347,6 +365,14 @@ Försök igen. bitcoin-core + + Settings file could not be read + Filen för inställningar kunde inte läsas + + + Settings file could not be written + Filen för inställningar kunde inte skapas + The %s developers %s-utvecklarna @@ -371,10 +397,6 @@ Försök igen. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Fel vid läsning av %s! Alla nycklar lästes korrekt, men transaktionsdata eller poster i adressboken kanske saknas eller är felaktiga. - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Fel: Avlyssning av inkommande anslutningar misslyckades (Avlyssningen returnerade felkod %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Avgiftsuppskattning misslyckades. Fallbackfee är inaktiverat. Vänta några block eller aktivera -fallbackfee. @@ -539,10 +561,6 @@ Försök igen. Error reading from database, shutting down. Fel vid läsning från databas, avslutar. - - Error upgrading chainstate database - Fel vid uppgradering av blockdatabasen - Error: Disk space is low for %s Fel: Diskutrymme är lågt för %s @@ -623,17 +641,29 @@ Försök igen. Loading P2P addresses… Laddar P2P-adresser… + + Loading banlist… + Läser in listan över bannlysningar … + + + Loading block index… + Läser in blockindex... + Loading wallet… Laddar plånboken… + + Missing amount + Saknat belopp + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Port måste anges med -whitelist: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Ingen proxy-server vald. Använd -proxy=<ip> eller -proxy=<ip:port>. + No addresses available + Inga adresser tillgängliga Not enough file descriptors available. @@ -647,6 +677,10 @@ Försök igen. Prune mode is incompatible with -txindex. Gallringsläge är inkompatibelt med -txindex. + + Pruning blockstore… + Rensar blockstore... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar. @@ -763,6 +797,10 @@ Försök igen. Unable to generate keys Det gick inte att skapa nycklar + + Unable to open %s for writing + Det går inte att öppna %s för skrivning + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kunde inte starta HTTP-server. Se felsökningsloggen för detaljer. @@ -787,10 +825,6 @@ Försök igen. Unsupported logging category %s=%s. Saknar stöd för loggningskategori %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Uppgraderar UTXO-databasen - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken. @@ -858,6 +892,10 @@ Försök igen. Create a new wallet Skapa ny plånbok + + &Minimize + &Minimera + Wallet: Plånbok: @@ -903,6 +941,10 @@ Försök igen. Encrypt the private keys that belong to your wallet Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok + + &Backup Wallet… + &Säkerhetskopiera plånbok... + &Change Passphrase… &Ändra lösenordsfras… @@ -959,10 +1001,30 @@ Försök igen. Tabs toolbar Verktygsfält för flikar + + Syncing Headers (%1%)… + Synkar huvuden (%1%)... + + + Synchronizing with network… + Synkroniserar med nätverket... + + + Indexing blocks on disk… + Indexerar block på disken... + Processing blocks on disk… Behandlar block på disken… + + Reindexing blocks on disk… + Indexerar om block på disken... + + + Connecting to peers… + Ansluter till noder... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Begär betalningar (skapar QR-koder och bitcoin: -URIer) @@ -1018,6 +1080,10 @@ Försök igen. Load Partially Signed Bitcoin Transaction Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) + + Load PSBT from &clipboard… + Ladda PSBT från &urklipp... + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) från urklipp @@ -1054,6 +1120,16 @@ Försök igen. Close wallet Stäng plånboken + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Återställ Plånboken... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Återställt en plånbok från en backup-fil + Close all wallets Stäng alla plånböcker @@ -1078,6 +1154,21 @@ Försök igen. No wallets available Inga plånböcker tillgängliga + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Plånboksdata + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Återställ Plånbok + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Namn på plånboken + &Window &Fönster @@ -1094,6 +1185,10 @@ Försök igen. %1 client %1-klient + + &Hide + och göm + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -1102,11 +1197,21 @@ Försök igen. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Klicka för fler alternativ + Disable network activity A context menu item. Stäng av nätverksaktivitet + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Aktivera nätverksaktivitet + Error: %1 Fel: %1 @@ -1358,6 +1463,19 @@ Försök igen. Can't list signers Kan inte lista signerare + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Ladda plånböcker + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Laddar plånböcker… + OpenWalletActivity @@ -1378,6 +1496,29 @@ Försök igen. Title of window indicating the progress of opening of a wallet. Öppna plånbok + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Öppnar Plånboken <b>%1</b>... + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Återställ Plånbok + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Återskapar Plånboken <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Det gick inte att återställa plånboken + WalletController @@ -1529,9 +1670,26 @@ Försök igen. Intro - - (of %1 GB needed) - (av %1 GB krävs) + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1578,8 +1736,8 @@ Försök igen. Eftersom detta är första gången som programmet startas får du välja var %1 skall lagra sina data. - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - När du trycker OK kommer %1 att börja ladda ner och bearbeta den fullständiga %4-blockkedjan (%2 GB), med början vid de första transaktionerna %3 när %4 först lanserades. + Limit block chain storage to + Begränsa lagringsplats för blockkedjan till Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. @@ -1757,10 +1915,20 @@ Försök igen. (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = auto, <0 = lämna så många kärnor lediga) + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Aktivera R&PC-server + W&allet &Plånbok + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Ta bort avgift från summa som standard + Enable coin &control features Aktivera mynt&kontrollfunktioner @@ -1773,6 +1941,11 @@ Försök igen. &Spend unconfirmed change &Spendera obekräftad växel + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Aktivera &PSBT-kontroll + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer UPnP och det är är aktiverat. @@ -1781,6 +1954,10 @@ Försök igen. Map port using &UPnP Tilldela port med hjälp av &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Öppna automatiskt Bitcoin-klientens port på routern. Detta fungerar endast om din router stödjer NAT-PMP och det är är aktiverat. Den externa porten kan vara slumpmässig. + Accept connections from outside. Acceptera anslutningar utifrån. @@ -1857,10 +2034,6 @@ Försök igen. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för onion-tjänster genom Tor. - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Alternativ som anges i denna dialog åsidosätts av kommandoraden eller i konfigurationsfilen: - &Cancel &Avbryt @@ -1875,14 +2048,17 @@ Försök igen. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Bekräfta att alternativen ska återställs Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Klientomstart är nödvändig för att aktivera ändringarna. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Programmet kommer att stängas. Vill du fortsätta? @@ -1895,6 +2071,10 @@ Försök igen. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. Konfigurationsfilen används för att ange avancerade användaralternativ som åsidosätter inställningar i GUI. Dessutom kommer alla kommandoradsalternativ att åsidosätta denna konfigurationsfil. + + Continue + Fortsätt + Cancel Avbryt @@ -2033,6 +2213,10 @@ Försök igen. Unknown error processing transaction. Ett fel uppstod när transaktionen behandlades. + + PSBT copied to clipboard. + PSBT kopierad till urklipp. + Save Transaction Data Spara transaktionsdetaljer @@ -2120,6 +2304,11 @@ Försök igen. Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Användaragent + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Ålder + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2299,6 +2488,10 @@ Försök igen. Synced Blocks Synkade block + + Last Transaction + Senaste Transaktion + Mapped AS Kartlagd AS @@ -2571,6 +2764,10 @@ Försök igen. ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Begär betalning till ... + Address: Adress @@ -2911,10 +3108,6 @@ Försök igen. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. En avgift högre än %1 anses vara en absurd hög avgift. - - Payment request expired. - Betalningsbegäran löpte ut. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2993,14 +3186,6 @@ Försök igen. Message: Meddelande: - - This is an unauthenticated payment request. - Detta är en oautentiserad betalningsbegäran. - - - This is an authenticated payment request. - Detta är en autentiserad betalningsbegäran. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Ange en etikett för denna adress för att lägga till den i listan med använda adresser @@ -3009,14 +3194,6 @@ Försök igen. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Ett meddelande som bifogades bitcoin: -URIn och som sparas med transaktionen som referens. Obs: Meddelandet sänds inte över Bitcoin-nätverket. - - Pay To: - Betala till: - - - Memo: - PM: - SendConfirmationDialog @@ -3183,30 +3360,22 @@ Försök igen. TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. konflikt med en transaktion med %1 bekräftelser - - 0/unconfirmed, %1 - 0/obekräftade, %1 - - - in memory pool - i minnespoolen - - - not in memory pool - ej i minnespoolen - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. övergiven %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/obekräftade %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 bekräftelser @@ -3688,6 +3857,11 @@ Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. Backup Wallet Säkerhetskopiera Plånbok + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Plånboksdata + Backup Failed Säkerhetskopiering misslyckades diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts index e0adc1e10d..d4e26bb765 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts @@ -114,6 +114,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts index b3375bb9b4..6c59c4cb80 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_szl.ts @@ -802,6 +802,24 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Co nojmynij %1 GB datōw ôstanie spamiyntane w tym katalogu, daty te bydōm z czasym corŏz srogsze. @@ -845,10 +863,6 @@ As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Pōniywŏż je to piyrsze sztartniyńcie programu, możesz ôbrać kaj %1 bydzie spamiyntować swoje daty. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Kej naciśniesz OK, %1 zacznie pobiyrać i przetwŏrzać cołkõ %4 keta blokōw (%2GB) przi zaczynaniu ôd piyrszych transakcyji w %3 kej %4 ôstoł sztartniynty. - This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Wstympnŏ synchrōnizacyjŏ je barzo wymŏgajōncŏ i może wyzdradzić wczaśnij niyzaôbserwowane niyprzileżytości sprzyntowe. Za kożdym sztartniyńciym %1 sebiyranie bydzie kōntynuowane ôd placu w kerym ôstało zastawiōne. @@ -1498,7 +1512,7 @@ A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Wiadōmość, kerŏ ôstała prziwstōnŏ do URI bitcoin:, kerŏ bydzie przechowowanŏ z transakcyjōm w cylach informacyjnych. Napōmniynie: Ta wiadōmość niy bydzie rozszyrzowanŏ w necu Bitcoin. - + SignVerifyMessageDialog diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts index 85b7bb4691..ab36f4a85c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts @@ -91,6 +91,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Address List முகவரி பட்டியல் ஏக்ஸ்போர்ட் செய்க  + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -234,6 +239,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. வரை தடை செய்யப்பட்டது + + BitcoinApplication + + Runaway exception + ரனவே எக்ஸெப்ஷன் + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + ஒரு அபாயகரமான ஏரற் ஏற்பட்டது. %1 இனி பாதுகாப்பாக தொடர முடியாது மற்றும் வெளியேறும் + + + Internal error + உள் எறர் + + QObject @@ -248,6 +268,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 பிழை: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1இன்னும் பாதுகாப்பாக வெளியேரவில்லை ... + unknown தெரியாத @@ -399,6 +423,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot resolve -%s address: '%s' தீர்க்க முடியாது -%s முகவரி: '%s' + + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + -blockfiltersindex இல்லாத -peerblockfilters அமைப்பு முடியாது + Copyright (C) %i-%i பதிப்புரிமை (ப) %i-%i @@ -451,10 +479,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading from database, shutting down. டேட்டாபேசிலிருந்து படிப்பதில் பிழை, ஷட் டவுன் செய்யப்படுகிறது. - - Error upgrading chainstate database - செயின்ஸ்டேட் தகவல்தளத்தை மேம்படுத்துவதில் பிழை - Error: Disk space is low for %s பிழை: டிஸ்க் ஸ்பேஸ் %s க்கு குறைவாக உள்ளது @@ -595,10 +619,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown change type '%s' தெரியாத மாற்று வகை '%s' - - Upgrading UTXO database - UTXO தகவல்தளம் மேம்படுத்தப்படுகிறது - Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete வாலட் மீண்டும் எழுத படவேண்டும்: முடிக்க %s ஐ மறுதொடக்கம் செய்யுங்கள் @@ -654,6 +674,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet புதிய வாலட்டை உருவாக்கு + + &Minimize + &குறைத்தல் + Wallet: கைப்பை: @@ -691,6 +715,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the private keys that belong to your wallet உங்கள் பணப்பைச் சேர்ந்த தனிப்பட்ட விசைகளை குறியாக்குக + + &Backup Wallet… + &பேக்கப் வாலட்... + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them உங்கள் பிட்டினின் முகவரியுடன் செய்திகளை உங்களிடம் வைத்திருப்பதை நிரூபிக்க @@ -699,6 +727,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses குறிப்பிடப்பட்ட விக்கிபீடியா முகவர்களுடன் கையொப்பமிடப்பட்டதை உறுதிப்படுத்த, செய்திகளை சரிபார்க்கவும் + + Open &URI… + திறந்த &யூஆற்ஐ... + &File &கோப்பு @@ -827,6 +859,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available வாலட் எதுவும் இல்லை + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + வாலட் பெயர் + &Window &சாளரம் @@ -1244,6 +1281,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. குறைந்தது %1 ஜிபி தரவு இந்த அடைவில் சேமிக்கப்படும், மேலும் காலப்போக்கில் அது வளரும். @@ -1288,10 +1346,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. இது முதல் முறையாக துவங்கியது, நீங்கள் %1 அதன் தரவை எங்கு சேமித்து வைக்கும் என்பதை தேர்வு செய்யலாம். - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - நீங்கள் சரி என்பதைக் கிளிக் செய்தால் %1 ஆரம்பத்தில் %4 இல் ஆரம்பிக்கப்பட்ட %3 இன் ஆரம்ப பரிவர்த்தனைகளைத் தொடங்கும் போது முழு %4 தொகுதி சங்கிலி (%2GB) பதிவிறக்க மற்றும் செயலாக்கத் தொடங்கும். - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. இந்த அமைப்பை மாற்றியமைக்க முழு பிளாக்செயினையும் மீண்டும் டவுன்லோட் செய்ய வேண்டும். முதலில் முழு செயினையும் டவுன்லோட் செய்த பின்னர் ப்ரூன் செய்வது வேகமான செயல் ஆகும். சில மேம்பட்ட அம்சங்களை முடக்கும். @@ -1564,10 +1618,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Whether to show coin control features or not. நாணயக் கட்டுப்பாட்டு அம்சங்களைக் காட்டலாமா அல்லது இல்லையா. - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - இந்த உரையாடலில் அமைக்கப்பட்டுள்ள விருப்பங்கள் கட்டளை வரியில் அல்லது கட்டமைப்பு கோப்பில் மீளமைக்கப்படும்: - &OK &சரி @@ -1582,14 +1632,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. விருப்பங்களை மீட்டமைக்கவும் Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. மாற்றங்களைச் செயல்படுத்த கிளையன் மறுதொடக்கம் தேவை. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. கிளையண்ட் மூடப்படும். நீங்கள் தொடர விரும்புகிறீர்களா? @@ -1696,6 +1749,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBTOperationsDialog + + Sign Tx + கையெழுத்து Tx + Close நெருக்கமான @@ -2419,10 +2476,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction creation failed! பரிவர்த்தனை உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது! - - Payment request expired. - கட்டணம் கோரிக்கை காலாவதியானது. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2497,14 +2550,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: செய்தி: - - This is an unauthenticated payment request. - இது ஒரு அங்கீகரிக்கப்படாத கட்டண கோரிக்கை. - - - This is an authenticated payment request. - இது ஒரு அங்கீகரிக்கப்பட்ட கட்டண கோரிக்கை. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses இந்த முகவரியை பயன்படுத்தப்பட்ட முகவரிகளின் பட்டியலில் சேர்க்க ஒரு லேபிளை உள்ளிடவும். @@ -2513,14 +2558,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. பிட்காயினுடன் இணைக்கப்பட்ட செய்தி: உங்கள் எதிர்கால குறிப்புக்காக பரிவர்த்தனையுடன் யூஆர்ஐ சேமிக்கப்படும். குறிப்பு: இந்த செய்தி பிட்காயின் வலையமைப்பிற்கு அனுப்பப்படாது. - - Pay To: - பணம் செலுத்து: - - - Memo: - குறிப்பாணை: - SendConfirmationDialog @@ -2664,34 +2701,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. செய்தி சரிபார்க்கப்பட்டது. + + SplashScreen + + press q to shutdown + ஷட்டவுன் செய்ய, "q" ஐ அழுத்தவும் + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. %1 உறுதிப்படுத்தல்களுடன் ஒரு பரிவர்த்தனை முரண்பட்டது - - 0/unconfirmed, %1 - 0/உறுதிப்படுத்தப்படாதது, %1 - - - in memory pool - மெமரி பூலில் உள்ளது - - - not in memory pool - மெமரி பூலில் இல்லை - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. கைவிடப்பட்டது %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/உறுதிப்படுத்தப்படாதது %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 உறுதிப்படுத்தல் @@ -2982,6 +3018,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Transaction History பரிவர்த்தனையின் வரலாற்றை எக்ஸ்போர்ட் செய் + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + கமா பிரிக்கப்பட்ட கோப்பு + Confirmed உறுதியாக diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts index 38e49ee98a..4044f341ac 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_te.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_te.ts @@ -428,6 +428,27 @@ Bitcoin బిట్కోయిన్ + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts index 1d7c403a4c..b98dac68f5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts @@ -3,11 +3,11 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือป้ายชื่อ + คลิกขวา เพื่อ แก้ไข แอดเดรส หรือ เลเบล Create a new address - สร้างที่อยู่ใหม่ + สร้าง แอดเดรส ใหม่ &New @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - คัดลอกที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ดของระบบ + คัดลอก แอดเดรส ที่เลือก ในปัจจุบัน ไปยัง คลิปบอร์ด ของระบบ &Copy @@ -27,11 +27,11 @@ Delete the currently selected address from the list - ลบที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ + ลบแอดเดรสที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ Enter address or label to search - ป้อนที่อยู่หรือป้ายชื่อเพื่อค้นหา + ป้อน แอดเดรส หรือ เลเบล เพื่อ ทำการค้นหา Export the data in the current tab to a file @@ -47,11 +47,11 @@ Choose the address to send coins to - เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ + เลือก แอดเดรส ที่จะ ส่ง คอยน์ ไป Choose the address to receive coins with - เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ + เลือก แอดเดรส ที่จะ รับ คอยน์ C&hoose @@ -59,19 +59,29 @@ Sending addresses - ที่อยู่การส่ง + แอดเดรส การส่ง Receiving addresses - ที่อยู่การรับ + แอดเดรส การรับ + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy' &Copy Address - &คัดลอกที่อยู่ + &คัดลอก แอดเดรส Copy &Label - &คัดลอกป้ายชื่อ + คัดลอก &เลเบล &Edit @@ -79,12 +89,17 @@ Export Address List - ส่งออกรายการที่อยู่ + ส่งออกรายการแอดเดรส + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + เครื่องหมายจุลภาค (Comma) เพื่อแยกไฟล์ There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการที่อยู่ไปยัง %1 โปรดลองอีกครั้ง + เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรายการแอดเดรสไปยัง %1 โปรดลองอีกครั้ง Exporting Failed @@ -95,92 +110,140 @@ AddressTableModel Label - ป้ายชื่อ + เลเบล Address - ที่อยู่ + แอดเดรส (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) + (ไม่มีเลเบล) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน + พาสเฟส ไดอะล็อก Enter passphrase - ป้อนวลีรหัสผ่าน + ป้อน พาสเฟส New passphrase - วลีรหัสผ่านใหม่ + พาสดฟสใหม่ Repeat new passphrase - ทำซ้ำวลีรหัสผ่านใหม่ + ทำซ้ำ พาสเฟส ใหม่ Show passphrase - แสดงวลีรหัสผ่าน + แสดงพาสเฟส Encrypt wallet - เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ + เข้ารหัสวอลเล็ต + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + การดำเนินการ นี้ ต้องการ วอลเล็ต พาสเฟส ของ คุณ เพื่อ ปลดล็อค วอลเล็ต Unlock wallet - ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ + ปลดล็อควอลเล็ต Change passphrase - เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน + เปลี่ยนพาสเฟส Confirm wallet encryption - ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ + ยืนยันการเข้ารหัสวอลเล็ต + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + คำเตือน: หาก คุณ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ และ ทำพาสเฟส หาย , คุณ จะ สูญเสีย <b>BITCOINS ทั้งหมดของคุณ</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ของคุณ? + คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ เข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ? Wallet encrypted - เข้ารหัสบัญชีเรียบร้อย + เข้ารหัสวอลเล็ตเรียบร้อย + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + ป้อน พาสเฟส ใหม่ สำหรับ วอลเล็ต<br/>กรุณา ใช้ พาสเฟส ของ <b>สิบ หรือ อักขระ สุ่ม สิบ ตัว ขึ้นไป </b>, หรือ <b>แปด หรือ แปดคำขึ้นไป</b> + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + ป้อนพาสเฟสเก่าและพาสเฟสใหม่สำหรับวอลเล็ต + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + โปรดจำ ไว้ว่า การเข้ารหัส วอลเล็ต ของคุณ ไม่สามารถ ปกป้อง bitcoins ของคุณ ได้อย่างเต็มที่ จากการ ถูกขโมย โดยมัลแวร์ ที่ติดไวรัส บนคอมพิวเตอร์ ของคุณ + + + Wallet to be encrypted + วอลเล็ตที่จะเข้ารหัส Your wallet is about to be encrypted. - บัญชีของคุณกำลังถูกเข้ารหัส + วอลเล็ตของคุณกำลังถูกเข้ารหัส Your wallet is now encrypted. - บัญชีของคุณถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว + วอลเล็ตของคุณถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + สำคัญ: การสำรองข้อมูลใด ๆ ก่อนหน้านี้ที่คุณได้ทำขึ้นจากไฟล์วอลเล็ตของคุณควรถูกแทนที่ด้วยไฟล์วอลเล็ตที่เข้ารหัสที่สร้างขึ้นใหม่ ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย การสำรองข้อมูลก่อนหน้าของไฟล์วอลเล็ตที่ไม่ได้เข้ารหัสจะไม่มีประโยชน์ทันทีที่คุณเริ่มใช้วอลเล็ตใหม่ที่เข้ารหัส Wallet encryption failed - การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว + การเข้ารหัสวอลเล็ตล้มเหลว + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + การเข้ารหัส วอลเลต ล้มเหลว เนื่องจาก ข้อผิดพลาด ภายใน วอลเล็ต ของคุณ ไม่ได้ เข้ารหัส + + + The supplied passphrases do not match. + พาสเฟสที่ป้อนไม่ถูกต้อง Wallet unlock failed - การปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว + การปลดล็อควอลเล็ตล้มเหลว - + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + พาสเฟส ที่ป้อน สำหรับ การถอดรหัส วอลเล็ต ไม่ถูกต้อง + + + Wallet passphrase was successfully changed. + เปลี่ยนพาสเฟสวอลเล็ตสำเร็จแล้ว + + + Warning: The Caps Lock key is on! + คำเตือน:แป้นคีย์ตัวอักษรพิมพ์ใหญ่ (Cap Lock) ถูกเปิด! + + BanTableModel Banned Until - ห้ามจนถึง + ห้าม จนถึง BitcoinApplication - Internal error - ข้อผิดพลาดภายใน + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + ไฟล์ตั้งค่า%1 อาจเสียหายหรือไม่ถูกต้อง @@ -195,42 +258,85 @@ Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรงขึ้น, โปรดตรวจสอบว่าไฟล์ตั้งค่านั้นสามารถเขียนทับได้หรือลองใช้งานด้วยคำสั่ง -nosettings + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + ข้อผิดพลาด: ข้อมูล ไดเร็กทอรี ที่เจาะจง "%1" นั้น ไม่ มี + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ parse configuration ไฟล์: %1. + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 ยังไม่ออกอย่างปลอดภัย... + + + unknown + ไม่ทราบ + Amount จำนวน + + Internal + ภายใน + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + ขาเข้า + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + ขาออก + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + คู่มือ + + + None + ไม่มี + + + %1 ms + %1 มิลลิวินาที + %n second(s) - %n วินาที + %n minute(s) - %n นาที + %n hour(s) - %n ชั่วโมง + %n day(s) - %n วัน + %n week(s) - %n สัปดาห์ + @@ -240,10 +346,26 @@ %n year(s) - %n ปี + - + + %1 B + %1 ไบต์ + + + %1 kB + %1 กิโลไบต์ + + + %1 MB + %1 เมกะไบต์ + + + %1 GB + %1 จิกะไบต์ + + bitcoin-core @@ -255,531 +377,1177 @@ ไม่สามารถเขียนข้อมูลลงบนไฟล์ตั้งค่าได้ - Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. - ไม่สามารถตั้ง -forcednsseed เป็น true ได้เมื่อการตั้งค่า -dnsseed เป็น false + The %s developers + %s นักพัฒนา - Missing amount - จำนวนที่หายไป + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + ข้อผิดพลาด: ดัมพ์ไฟล์เวอร์ชัน ไม่รองรับเวอร์ชัน บิตคอยน์-วอลเล็ต รุ่นนี้รองรับไฟล์ดัมพ์เวอร์ชัน 1 เท่านั้น รับดัมพ์ไฟล์พร้อมเวอร์ชัน %s - No addresses available - ไม่มีที่อยู่ที่ใช้งานได้ + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + ข้อผิดพลาด: เลกาซี วอลเล็ต เพียง สนับสนุน "legacy", "p2sh-segwit", และ "bech32" ชนิด แอดเดรส - - - BitcoinGUI - &Overview - &ภาพรวม + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะส่งหลังจากหักค่าธรรมเนียมแล้ว - Show general overview of wallet - แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าสตางค์ + %s is set very high! + %s ตั้งไว้สูงมาก - &Transactions - &ธุรกรรม + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + ไม่สามารถตั้ง -forcednsseed เป็น true ได้เมื่อการตั้งค่า -dnsseed เป็น false - Browse transaction history - เรียกดูประวัติการทำธุรกรรม + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + ไม่สามารถตั้งค่า -peerblockfilters โดยที่ไม่มี -blockfilterindex - E&xit - &ออก + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %sขอฟังความเห็นเรื่องพอร์ต%u พอร์ตนี้ถือว่า "ไม่ดี" ดังนั้นจึงไม่น่าเป็นไปได้ที่ Bitcoin Core จะเชื่อมต่อกับพอร์ตนี้ ดู doc/p2p-bad-ports.md สำหรับรายละเอียดและรายการทั้งหมด - Quit application - ออกจากแอปพลิเคชัน + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: กำลังโหลดวอลเล็ตผู้ลงนามภายนอกโดยไม่มีการรวบรวมการสนับสนุนผู้ลงนามภายนอก - &About %1 - &เกี่ยวกับ %1 + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ peers.dat ที่ไม่ถูกต้อง โปรดย้ายหรือลบแล้วลองอีกครั้ง - Show information about %1 - แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ %1 + Could not find asmap file %s + ไม่ ตรวจพบ ไฟล์ asmap %s - About &Qt - เกี่ยวกับ &Qt + Could not parse asmap file %s + ไม่ สามารถ แยก วิเคราะห์ ไฟล์ asmap %s - Show information about Qt - แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ Qt + Disk space is too low! + พื้นที่ว่าง ดิสก์ เหลือ น้อย เกินไป! - Modify configuration options for %1 - ปรับเปลี่ยนตัวเลือกการกำหนดค่าสำหรับ %1 + Do you want to rebuild the block database now? + คุณต้องการาร้างฐานข้อมูลบล็อกใหม่ตอนนี้หรือไม่? - Create a new wallet - สร้างกระเป๋าสตางค์ + Done loading + การโหลด เสร็จสิ้น - &Minimize - &ย่อ + Dump file %s does not exist. + ไม่มีไฟล์ดัมพ์ %s - Wallet: - กระเป๋าสตางค์: + Error creating %s + เกิดข้อผิดพลาด ในการสร้าง%s - Send coins to a Bitcoin address - ส่งเหรียญไปยังที่อยู่ Bitcoin + Error initializing block database + เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มต้นฐานข้อมูลบล็อก - Backup wallet to another location - สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์ไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น + Error loading %s + การโหลด เกิดข้อผิดพลาด %s - Change the passphrase used for wallet encryption - เปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + การโหลดเกิดข้อผิดพลาด %s: Private keys สามารถปิดการใช้งานระหว่างการสร้างขึ้นเท่านั้น - &Send - &ส่ง + Error loading %s: Wallet corrupted + เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตเกิดความเสียหาย - &Receive - &รับ + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + เกิดข้อผิดพลาดในการโหลด %s: วอลเล็ตต้องการเวอร์ชันใหม่กว่า %s - &Options… - &ตั้งค่า… + Error loading block database + เกิดข้อผิดพลาด ในการโหลด ฐานข้อมูล บล็อก - &Encrypt Wallet… - &เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์... + Error opening block database + เกิดข้อผิดพลาด ในการเปิด ฐานข้อมูล บล็อก - &Backup Wallet… - &สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์... + Error reading from database, shutting down. + เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน จาก ฐานข้อมูล, กำลังปิด - &Change Passphrase… - &เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน... + Error reading next record from wallet database + เกิดข้อผิดพลาด ในการอ่าน บันทึก ถัดไป จาก ฐานข้อมูล วอลเล็ต - Sign &message… - &เซ็นข้อความ... + Error: Couldn't create cursor into database + ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถ สร้าง เคอร์เซอร์ ใน ฐานข้อมูล - Open &URI… - &เปิด URI... + Error: Disk space is low for %s + ข้อผิดพลาด: พื้นที่ ดิสก์ เหลือน้อย สำหรับ %s - Close Wallet… - ปิดกระเป๋าสตางค์ + Error: Missing checksum + ข้อผิดพลาด: ไม่มี เช็คซัม - Create Wallet… - สร้างกระเป๋าสตางค์ใหม่ + Error: No %s addresses available. + ข้อผิดพลาด: ไม่มี %s แอดเดรสพร้อมใช้งาน - Close All Wallets… - ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด... + Error: Unable to write record to new wallet + ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถเขียนบันทึกไปยังวอลเล็ตใหม่ - &File - &ไฟล์ + Failed to rescan the wallet during initialization + ไม่สามารถสแกนวอลเล็ตอีกครั้งในระหว่างการเริ่มต้น - &Settings - &การตั้งค่า + Failed to verify database + ไม่สามารถตรวจสอบฐานข้อมูล - &Help - &ช่วยเหลือ + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + อัตราค่าธรรมเนียม (%s) ต่ำกว่าอัตราค่าธรรมเนียมขั้นต่ำที่ตั้งไว้ (%s) - Tabs toolbar - แถบเครื่องมือแท็บ + Ignoring duplicate -wallet %s. + ละเว้นการทำซ้ำ -วอลเล็ต %s. - Synchronizing with network… - กำลังซิงค์ข้อมูลกับทางเครือข่าย ... + Importing… + กำลังนำเข้า… - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - เรียกเก็บ การชำระเงิน (สร้าง QR codes และ bitcoin: URIs) + Input not found or already spent + ไม่พบข้อมูลที่ป้อนหรือใช้ไปแล้ว - Show the list of used sending addresses and labels - แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว + Insufficient funds + เงินทุน ไม่เพียงพอ - Show the list of used receiving addresses and labels - แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะรับ bitcoin เข้า และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว + Loading P2P addresses… + กำลังโหลด P2P addresses… - &Command-line options - &ตัวเลือก Command-line + Loading banlist… + กำลังโหลด banlist… - - Processed %n block(s) of transaction history. - - - + + Loading block index… + กำลังโหลด block index… - %1 behind - %1 ตามหลัง + Loading wallet… + กำลังโหลด วอลเล็ต... - Last received block was generated %1 ago. - บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้ว + Missing amount + จำนวน ที่หายไป - Transactions after this will not yet be visible. - ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่สามารถมองเห็น + Missing solving data for estimating transaction size + ไม่มีข้อมูลการแก้ไขสำหรับการประมาณค่าขนาดธุรกรรม - Error - ข้อผิดพลาด + No addresses available + ไม่มี แอดเดรส ที่ใช้งานได้ - Warning - คำเตือน + Not enough file descriptors available. + มีตัวอธิบายไฟล์ไม่เพียงพอ - Information - ข้อมูล + Prune cannot be configured with a negative value. + ไม่สามารถกำหนดค่าพรุนด้วยค่าลบ - Up to date - ทันสมัย + Prune mode is incompatible with -txindex. + โหมดพรุนเข้ากันไม่ได้กับ -txindex - Zoom - ซูม + Rescanning… + ทำการสแกนซ้ำ… - Main Window - หน้าต่างหลัก + Section [%s] is not recognized. + ส่วน [%s] ไม่เป็นที่รู้จัก - %1 client - %1 ลูกค้า + Specified -walletdir "%s" does not exist + Specified -walletdir "%s" ไม่มีอยู่ - &Hide - &ซ่อน + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Specified -walletdir "%s" เป็นพาธสัมพัทธ์ - S&how - แสดง + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Specified -walletdir "%s" ไม่ใช่ไดเร็กทอรี - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - A substring of the tooltip. - - %n การเชื่อมต่อที่ใช้งานได้ เพื่อเชื่อมกับเครือข่าย Bitcoin - + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + ไม่มีไดเร็กทอรีบล็อกที่ระบุ "%s" - Error: %1 - ข้อผิดพลาด: %1 + Starting network threads… + การเริ่มเธรดเครือข่าย… - Warning: %1 - คำเตือน: %1 + The source code is available from %s. + ซอร์สโค๊ดสามารถใช้ได้จาก %s. - Date: %1 - - วันที่: %1 - + The specified config file %s does not exist + ไฟล์กำหนดค่าที่ระบุ %s ไม่มีอยู่ - Amount: %1 - - จำนวน: %1 - + The transaction amount is too small to pay the fee + จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะชำระค่าธรรมเนียม - Wallet: %1 - - กระเป๋าสตางค์: %1 - + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + วอลเล็ตจะหลีกเลี่ยงการจ่ายน้อยกว่าค่าธรรมเนียมรีเลย์ขั้นต่ำ - Type: %1 - - ชนิด: %1 - + This is experimental software. + นี่คือซอฟต์แวร์ทดลอง - Label: %1 - - ป้ายชื่อ: %1 - + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมขั้นต่ำที่คุณจ่ายในทุกธุรกรรม - Address: %1 - - ที่อยู่: %1 - + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่คุณจะจ่ายหากคุณส่งธุรกรรม - Sent transaction - รายการที่ส่ง + Transaction amount too small + จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไป - Incoming transaction - การทำรายการขาเข้า + Transaction amounts must not be negative + จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมต้องไม่เป็นค่าติดลบ - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - ระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b> + Transaction has too long of a mempool chain + ธุรกรรมมี เชนเมมพูล ยาวเกินไป - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - กระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในปัจจุบัน <b>ล็อค </b> + Transaction must have at least one recipient + ธุรกรรมต้องมีผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย - Original message: - ข้อความดั้งเดิม: + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + การทำธุรกรรมต้องการการเปลี่ยนแปลงที่อยู่ แต่เราไม่สามารถสร้างมันขึ้นมาได้ - - - CoinControlDialog - Coin Selection - การเลือกเหรียญ + Transaction too large + ธุรกรรมใหญ่เกินไป - Quantity: - จำนวน: + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + ไม่สามารถผูก %s บนคอมพิวเตอร์นี้ %s อาจเนื่องมาจากเคยใช้แล้ว - Bytes: - ไบต์: + Unable to create the PID file '%s': %s + ไม่สามารถสร้างไฟล์ PID '%s': %s - Amount: - จำนวน: + Unable to generate initial keys + ไม่สามารถ สร้าง คีย์ เริ่มต้น - Fee: - ค่าธรรมเนียม: + Unable to generate keys + ไม่สามารถ สร้าง คีย์ - Dust: - เศษ: + Unable to open %s for writing + ไม่สามารถเปิด %s สำหรับการเขียนข้อมูล - After Fee: - ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม: + Unknown -blockfilterindex value %s. + ไม่รู้จัก -ค่า blockfilterindex value %s - Change: - เงินทอน: + Unknown address type '%s' + ไม่รู้จัก ประเภท แอดเดรส '%s' - (un)select all - (ไม่)เลือกทั้งหมด + Unknown change type '%s' + ไม่รู้จัก ประเภท การเปลี่ยนแปลง '%s' - Tree mode - โหมดแบบต้นไม้ + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + ไม่รู้จัก เครือข่าย ที่ระบุ ใน -onlynet: '%s' - List mode - โหมดแบบรายการ + Unsupported logging category %s=%s. + หมวดหมู่การบันทึกที่ไม่รองรับ %s=%s - Amount - จำนวน + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + ความคิดเห็นของ User Agent (%s) มีอักขระที่ไม่ปลอดภัย - Received with label - รับด้วยป้ายชื่อ + Verifying blocks… + กำลังตรวจสอบ บล็อก… - Received with address - รับด้วยที่อยู่ + Verifying wallet(s)… + กำลังตรวจสอบ วอลเล็ต… - Date - วันที่ + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + ต้องเขียน Wallet ใหม่: restart %s เพื่อให้เสร็จสิ้น + + + BitcoinGUI - Confirmations - การยืนยัน + &Overview + &ภาพรวม - Confirmed - ยืนยันแล้ว + Show general overview of wallet + แสดง ภาพรวม ทั่วไป ของ วอลเล็ต - Copy amount - คัดลอกจำนวนเงิน + &Transactions + &การทำธุรกรรม - (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) + Browse transaction history + เรียกดู ประวัติ การทำธุรกรรม - change from %1 (%2) - เปลี่ยนจาก %1 (%2) + Quit application + ออกจาก แอปพลิเคชัน - (change) - (เปลี่ยน) + &About %1 + &เกี่ยวกับ %1 - - - CreateWalletActivity - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - สร้างกระเป๋าสตางค์ + Show information about %1 + แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ %1 - - - LoadWalletsActivity - Load Wallets - Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. - โหลดกระเป๋า + About &Qt + เกี่ยวกับ &Qt - Loading wallets… - Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. - กำลังโหลดกระเป๋า... + Show information about Qt + แสดง ข้อมูล เกี่ยวกับ Qt - - - OpenWalletActivity - default wallet - กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น + Modify configuration options for %1 + ปรับเปลี่ยน ตัวเลือก การกำหนดค่า สำหรับ %1 - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - เปิดกระเป๋าสตางค์ + Create a new wallet + สร้าง วอลเล็ต ใหม่ - - - WalletController + + &Minimize + &ย่อ + + + Wallet: + วอลเล็ต: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + กิจกรรม เครือข่าย ถูกปิดใช้งาน + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + พร็อกซี่ ถูก <b>เปิดใช้งาน</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + ส่ง เหรียญ ไปยัง Bitcoin แอดเดรส + + + Backup wallet to another location + แบ็คอัพวอลเล็ตไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น + + + Change the passphrase used for wallet encryption + เปลี่ยน พาสเฟส ที่ใช้ สำหรับ การเข้ารหัส วอลเล็ต + + + &Send + &ส่ง + + + &Receive + &รับ + + + &Options… + &ตัวเลือก… + + + &Encrypt Wallet… + &เข้ารหัส วอลเล็ต... + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + เข้ารหัสกุญแจส่วนตัวที่เป็นของกระเป๋าสตางค์ของคุณ + + + &Backup Wallet… + &แบ็คอัพวอลเล็ต… + + + &Change Passphrase… + &เปลี่ยน พาสเฟส... + + + Sign &message… + เซ็น &ข้อความ... + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + เซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Bitcoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ bitcoin นี้จริง + + + &Verify message… + &ยืนยัน ข้อความ… + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + ตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Bitcoin แล้ว + + + &Load PSBT from file… + &โหลด PSBT จาก ไฟล์... + + + Open &URI… + เปิด &URI… + + + Close Wallet… + ปิด วอลเล็ต… + + + Create Wallet… + สร้าง วอลเล็ต… + + + Close All Wallets… + ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด... + + + &File + &ไฟล์ + + + &Settings + &การตั้งค่า + + + &Help + &ช่วยเหลือ + + + Tabs toolbar + แถบ เครื่องมือ + + + Syncing Headers (%1%)… + กำลังซิงค์ส่วนหัว (%1%)… + + + Synchronizing with network… + กำลังซิงค์ข้อมูล กับทาง เครือข่าย ... + + + Indexing blocks on disk… + การสร้างดัชนีบล็อกบนดิสก์… + + + Processing blocks on disk… + กำลังประมวลผลบล็อกบนดิสก์… + + + Reindexing blocks on disk… + การสร้างดัชนีบล็อกใหม่บนดิสก์… + + + Connecting to peers… + กำลังเชื่อมต่อ ไปยัง peers… + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + ขอการชำระเงิน (สร้างรหัส QR และ bitcoin: URIs) + + + Show the list of used sending addresses and labels + แสดงรายการที่ใช้ในการส่งแอดเดรสและเลเบลที่ใช้แล้ว + + + Show the list of used receiving addresses and labels + แสดงรายการที่ได้ใช้ในการรับแอดเดรสและเลเบล + + + &Command-line options + &ตัวเลือก Command-line + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + ประมวลผล %n บล็อกของประวัติการทำธุรกรรม + + + + %1 behind + %1 เบื้องหลัง + + + Catching up… + กำลังติดตามถึงรายการล่าสุด… + + + Last received block was generated %1 ago. + บล็อกที่ได้รับล่าสุดถูกสร้างขึ้นเมื่อ %1 ที่แล้ว + + + Transactions after this will not yet be visible. + ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่ปรากฏให้เห็น + + + Error + ข้อผิดพลาด + + + Warning + คำเตือน + + + Information + ข้อมูล + + + Up to date + ปัจจุบัน + + + Load PSBT from &clipboard… + โหลด PSBT จากคลิปบอร์ด... + + + Node window + หน้าต่างโหนด + + + &Sending addresses + &ที่อยู่การส่ง + + + &Receiving addresses + &ที่อยู่การรับ + + + Open Wallet + เปิดกระเป๋าสตางค์ + + + Open a wallet + เปิดกระเป๋าสตางค์ + + + Close wallet + ปิดกระเป๋าสตางค์ + + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + กู้คืนวอลเล็ต… + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + กู้คืนวอลเล็ตจากไฟล์สำรองข้อมูล + + + Close all wallets + ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด + + + &Mask values + &ค่ามาสก์ + + + default wallet + วอลเล็ต เริ่มต้น + + + No wallets available + ไม่มี วอลเล็ต ที่พร้อมใช้งาน + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + ข้อมูล วอลเล็ต + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + โหลดสำรองข้อมูลวอลเล็ต + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + กู้คืนวอลเล็ต + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + ชื่อ วอลเล็ต + + + &Window + &วินโดว์ + + + Zoom + ซูม + + + Main Window + วินโดว์ หลัก + + + %1 client + %1 ลูกค้า + + + &Hide + &ซ่อน + + + S&how + &แสดง + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %n เครือข่ายที่สามารถใช้เชื่อมต่อไปยังเครือข่ายบิตคอยน์ได้ + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + คลิกเพื่อดูการดำเนินการเพิ่มเติม + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + แสดง Peers แท็ป + + + Disable network activity + A context menu item. + ปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + เปิดใช้งาน กิจกรรม เครือข่าย + + + Error: %1 + ข้อผิดพลาด: %1 + + + Warning: %1 + คำเตือน: %1 + + + Date: %1 + + วันที่: %1 + + + + Amount: %1 + + จำนวน: %1 + + + + Wallet: %1 + + วอลเล็ต: %1 + + + + Type: %1 + + รูปแบบ: %1 + + + + Label: %1 + + เลเบล: %1 + + + + Address: %1 + + แอดเดรส: %1 + + + + Sent transaction + รายการ ที่ส่ง + + + Incoming transaction + การทำรายการ ขาเข้า + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD key generation ถูก <b>เปิดใช้งาน</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD key generation ถูก <b>ปิดใช้งาน</b> + + + Private key <b>disabled</b> + คีย์ ส่วนตัว <b>ถูกปิดใช้งาน</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + วอลเล็ต ถูก <b>เข้ารหัส</b> และ ในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + วอลเล็ต ถูก <b>เข้ารหัส</b> และ ในขณะนี้ <b>ล็อคแล้ว </b> + + + Original message: + ข้อความ ดั้งเดิม: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + หน่วยแสดงจำนวนเงิน คลิกเพื่อเลือกหน่วยอื่น + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + การเลือกคอยน์ + + + Quantity: + ปริมาณ: + + + Bytes: + ไบทส์: + + + Amount: + จำนวน: + + + Fee: + ค่าธรรมเนียม: + + + Dust: + ดัสท์: + + + After Fee: + หลังค่าธรรมเนียม: + + + Change: + เปลี่ยน: + + + (un)select all + (un)เลือกทั้งหมด + + + Tree mode + โหมด แบบTree + + + List mode + โหมด แบบรายการ + + + Amount + จำนวน + + + Received with label + รับ ด้วย เลเบล + + + Received with address + รับ ด้วย แอดเดรส + + + Date + วันที่ + + + Confirmations + ทำการยืนยัน + + + Confirmed + ยืนยันแล้ว + + + Copy amount + คัดลอก จำนวน + + + &Copy address + &คัดลอก แอดเดรส + + + Copy &label + คัดลอก &เลเบล + + + Copy &amount + คัดลอก &จำนวน + + + Copy transaction &ID and output index + คัดล็อก &ID ธุรกรรม และ ส่งออก เป็นดัชนี + + + L&ock unspent + L&ock ที่ไม่ได้ใข้ + + + &Unlock unspent + &ปลดล็อค ที่ไม่ไดใช้ + + + Copy quantity + คัดลอก ปริมาณ + + + Copy fee + คัดลอก ค่าธรรมเนียม + + + Copy after fee + คัดลอก หลัง ค่าธรรมเนียม + + + Copy bytes + คัดลอก bytes + + + Copy dust + คัดลอก dust + + + Copy change + คัดลอก change + + + (%1 locked) + (%1 ล็อคแล้ว) + + + yes + ใช่ + + + no + ไม่ + + + (no label) + (ไม่มีเลเบล) + + + change from %1 (%2) + เปลี่ยน จาก %1 (%2) + + + (change) + (เปลี่ยน) + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + สร้าง วอลเล็ต + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + กำลังสร้าง วอลเล็ต <b>%1</b>… + + + Create wallet failed + การสร้าง วอลเล็ต ล้มเหลว + + + Create wallet warning + คำเตือน การสร้าง วอลเล็ต + + + Can't list signers + ไม่สามารถ จัดรายการ ผู้เซ็น + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + โหลด วอลเล็ต + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + กำลังโหลด วอลเล็ต... + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + เปิด วอลเล็ต ล้มเหลว + + + Open wallet warning + คำเตือน การเปิด วอลเล็ต + + + default wallet + วอลเล็ต เริ่มต้น + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + เปิดกระเป๋าสตางค์ + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + กำลังเปิด วอลเล็ต <b>%1</b>… + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + กู้คืนวอลเล็ต + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + ทำการกู้คืนวอลเล็ต <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + การกู้คืนวอลเล็ตล้มเหลว + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + คำเตือนการกู้คืนวอลเล็ต + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + ข้อความการกู้คืนวอลเล็ต + + + + WalletController Close wallet ปิดกระเป๋าสตางค์ + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต <i>%1</i>? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled + Close all wallets - ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด + ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด Are you sure you wish to close all wallets? - คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด? + คุณ แน่ใจ หรือไม่ว่า ต้องการ ปิด วอลเล็ต ทั้งหมด? CreateWalletDialog Create Wallet - สร้างกระเป๋าสตางค์ + สร้าง วอลเล็ต Wallet Name - ชื่อกระเป๋าสตางค์ + ชื่อ วอลเล็ต Wallet - กระเป๋าเงิน + วอลเล็ต + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + เข้ารหัส วอลเล็ต วอลเล็ต จะถูก เข้ารหัส ด้วย พาสเฟส ที่ คุณ เลือก Encrypt Wallet - เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ + เข้ารหัส วอลเล็ต + + + Advanced Options + ตัวเลือก ขั้นสูง + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets Disable Private Keys - ปิดใช้งานกุญแจส่วนตัว + ปิดใช้งาน คีย์ ส่วนตัว + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time Make Blank Wallet - สร้างกระเป๋าสตางค์เปล่า + ทำ วอลเล็ต ให้ว่างเปล่า + + + Descriptor Wallet + ตัวอธิบาย วอลเล็ต - Create - สร้าง + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first EditAddressDialog Edit Address - แก้ไขที่อยู่ + แก้ไข แอดเดรส &Label - &ป้ายชื่อ + &เลเบล The label associated with this address list entry - รายการแสดง ป้ายชื่อที่เกี่ยวข้องกับที่เก็บนี้ - - - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น + รายการ แสดง เลเบล ที่ เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บ นี้ &Address - &ที่อยู่ + &แอดเดรส New sending address - ที่อยู่การส่งใหม่ + แอดเดรส การส่ง ใหม่ Edit receiving address - แก้ไขที่อยู่การรับ + แก้ไข แอดเดรส การรับ Edit sending address - แก้ไขที่อยู่การส่ง + แก้ไข แอดเดรส การส่ง - Could not unlock wallet. - ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + แอดเดรส ที่ป้อน "%1" เป็น Bitcoin แอดเดรส ที่ ไม่ ถูกต้อง - - - FreespaceChecker - A new data directory will be created. - ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมา + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address - name - ชื่อ + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2" + + + Could not unlock wallet. + ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้ - Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - มีไดเรกทอรีอยู่แล้ว เพิ่ม %1 หากคุณต้องการสร้างไดเรกทอรีใหม่ที่นี่ + New key generation failed. + การสร้างคีย์ใหม่ล้มเหลว + + + FreespaceChecker - Path already exists, and is not a directory. - มีเส้นทางอยู่แล้วและไม่ใช่ไดเรกทอรี + A new data directory will be created. + ไดเร็กทอรีข้อมูลใหม่จะถูกสร้างขึ้น Cannot create data directory here. - ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีข้อมูลที่นี่ + ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรีข้อมูลที่นี่ Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + - %1 GB of space available - มีพื้นที่ว่าง %1 GB ที่ใช้งานได้ + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - ประมาณ %1 GB ของข้อมูลจะเก็บในไดเร็กทอรี่ + ข้อมูลประมาณ %1 GB จะถูกเก็บไว้ในไดเร็กทอรีนี้ (sufficient to restore backups %n day(s) old) @@ -789,12 +1557,12 @@ - The wallet will also be stored in this directory. - The wallet เก็บใว้ในไดเร็กทอรี่ + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 จะดาวน์โหลดและจัดเก็บสำเนาของบล็อกเชน Bitcoin - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้ + The wallet will also be stored in this directory. + วอลเล็ตจะถูกเก็บใว้ในไดเร็กทอรีนี้เช่นกัน Error @@ -806,26 +1574,38 @@ Welcome to %1. - ยินดีต้อนรับสู่ %1 + ยินดีต้อนรับเข้าสู่ %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1 + เนื่องจากนี่เป็นครั้งแรกที่โปรแกรมเปิดตัว คุณสามารถเลือกได้ว่า %1 จะเก็บข้อมูลไว้ที่ใด + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low Use the default data directory - ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลเริ่มต้น + ใช้ ไดเรกทอรี ข้อมูล เริ่มต้น Use a custom data directory: - ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลที่กำหนดเอง: + ใช้ ไดเรกทอรี ข้อมูล ที่กำหนดเอง: HelpMessageDialog version - รุ่น + เวอร์ชัน About %1 @@ -833,32 +1613,58 @@ Command-line options - ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง + ตัวเลือก Command-line + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 กำลังถูกปิดลง… + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + อย่าปิดเครื่องคอมพิวเตอร์จนกว่าหน้าต่างนี้จะหายไป ModalOverlay Form - รูป + รูปแบบ + + + Number of blocks left + ตัวเลข ของ บล็อก ที่เหลือ + + + Unknown… + ไม่รู้จัก… + + + calculating… + กำลังคำนวณ… + + + Last block time + บล็อกเวลาล่าสุด - Progress - ความคืบหน้า + Progress increase per hour + ความคืบหน้าเพิ่มขึ้นต่อชั่วโมง - Hide - ซ่อน + Estimated time left until synced + เวลาโดยประมาณที่เหลือจนกว่าจะซิงค์ OpenURIDialog - Paste address from clipboard - Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด + Open bitcoin URI + เปิด bitcoin: URI - + OptionsDialog @@ -870,241 +1676,474 @@ &หลัก - Automatically start %1 after logging in to the system. - เริ่มต้นอัตโนมัติ %1 หลังจาก ล็อกอิน เข้าสู่ระบบแล้ว - - - &Start %1 on system login - &เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบ + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + ขนาดแคชฐานข้อมูลสูงสุด แคชที่ใหญ่ขึ้นสามารถนำไปสู่การซิงค์ได้เร็วยิ่งขึ้น หลังจากนั้นประโยชน์จะเด่นชัดน้อยลงสำหรับกรณีการใช้งานส่วนใหญ่ การลดขนาดแคชจะลดการใช้หน่วยความจำ มีการแชร์หน่วยความจำ mempool ที่ไม่ได้ใช้สำหรับแคชนี้ - Size of &database cache - ขนาดของ &database cache + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + กำหนดจำนวนเธรดการตรวจสอบสคริปต์ ค่าลบสอดคล้องกับจำนวนคอร์ที่คุณต้องการปล่อยให้ระบบว่าง - Number of script &verification threads - จำนวนของสคริปท์ &verification threads + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + สิ่งนี้ช่วยให้คุณหรือเครื่องมือของบุคคลที่สามสามารถสื่อสารกับโหนดผ่านคำสั่งบรรทัดคำสั่งและ JSON-RPC - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ R&PC - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น + W&allet + ว&อลเล็ต - Open Configuration File - เปิดไฟล์การกำหนดค่า + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + เปิดใช้งานการควบคุม &PSBT - Reset all client options to default. - รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น + External Signer (e.g. hardware wallet) + ผู้ลงนามภายนอก (เช่น ฮาร์ดแวร์วอลเล็ต) - &Reset Options - &รีเซต ออพชั่น + &Port: + &พอร์ต: - &Network - &เครือข่าย + &Window + &วินโดว์ - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = อัตโนมัติ, <0 = ปล่อย คอร์ อิสระ) + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URL ของบุคคลที่สาม (เช่น เครื่องมือสำรวจการบล็อก) ที่ปรากฏในแท็บธุรกรรมเป็นรายการเมนูบริบท %s ใน URL จะถูกแทนที่ด้วยแฮชธุรกรรม URL หลายรายการถูกคั่นด้วยแถบแนวตั้ง | - Enable R&PC server - An Options window setting to enable the RPC server. - เปิดใช้งานเซิร์ฟเวอร์ R&PC + &Third-party transaction URLs + &URL ธุรกรรมบุคคลที่สาม - W&allet - &กระเป๋าสตางค์ + &OK + &ตกลง - Expert - ผู้เชี่ยวชาญ + &Cancel + &ยกเลิก - Enable coin &control features - เปิดใช้ coin & รูปแบบการควบคุม + none + ไม่มี - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - หากท่านไม่เปิดใช้ การใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน เงินทอนจากการทำรายการจะไม่สามารถใช้ได้ จนกว่ารายการที่ทำการ จะได้รับการยืนยันหนึ่งครั้ง และจะกระทบการคำนวณยอดคงเหลือของท่านด้วย + Continue + ดำเนินการต่อ - &Spend unconfirmed change - &ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน + Cancel + ยกเลิก - Enable &PSBT controls - An options window setting to enable PSBT controls. - เปิดใช้งานการควบคุม &PSBT + Error + ข้อผิดพลาด + + + OverviewPage - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - เปิด Bitcoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งาน + Form + รูปแบบ - Map port using &UPnP - จองพอร์ต โดยใช้ &UPnP + Available: + พร้อมใช้งาน: - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - เชื่อมต่อกับ Bitcoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5 + Balances + ยอดคงเหลือ - &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - &เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น): + Total: + ทั้งหมด: - Proxy &IP: - พร็อกซี่ &IP: + Your current total balance + ยอดคงเหลือ ทั้งหมด ในปัจจุบัน ของคุณ - &Port: - &พอร์ต + Spendable: + ที่สามารถใช้จ่ายได้: - Port of the proxy (e.g. 9050) - พอร์ตของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050) + Recent transactions + การทำธุรกรรม ล่าสุด + + + PSBTOperationsDialog - Used for reaching peers via: - ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย: + Save… + บันทึก… - &Window - &หน้าต่าง + Cannot sign inputs while wallet is locked. + ไม่สามารถลงนามอินพุตในขณะที่วอลเล็ตถูกล็อค - Show only a tray icon after minimizing the window. - แสดงเฉพาะไอคอนถาดหลังจากย่อหน้าต่าง + Unknown error processing transaction. + ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักของการประมวลผลธุรกรรม - User Interface &language: - &ภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้: + PSBT copied to clipboard. + PSBT คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว - &OK - &ตกลง + * Sends %1 to %2 + * ส่ง %1 ถึง %2 - &Cancel - &ยกเลิก + Total Amount + จำนวน ทั้งหมด - Configuration options - Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. - ตัวเลือกการกำหนดค่า + or + หรือ - Continue - ดำเนินการต่อ + Transaction has %1 unsigned inputs. + ธุรกรรมมี %1 อินพุตที่ไม่ได้ลงนาม - Cancel - ยกเลิก + (But no wallet is loaded.) + (แต่ไม่มีการโหลดวอลเล็ต) - Error - ข้อผิดพลาด + (But this wallet cannot sign transactions.) + (แต่วอลเล็ทนี้ไม่สามารถลงนามการทำธุรกรรมได้) - OverviewPage + PeerTableModel - Form - รูป + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + เพียร์ - Balances - ยอดดุล + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + อายุ - + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + ทิศทาง + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + ส่งแล้ว + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + รับแล้ว + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + แอดเดรส + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + รูปแบบ + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + เครือข่าย + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + ขาเข้า + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + ขาออก + + - PSBTOperationsDialog + QRImageWidget - Copy to Clipboard - คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด + &Save Image… + &บันทึก ภาพ… - Close - ปิด + &Copy Image + &คัดลอก ภาพ - + + Save QR Code + บันทึก QR Code + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + ภาพ PNG + + - PeerTableModel + RPCConsole - Direction - Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. - ทิศทาง + &Information + &ข้อมูล + + + General + ทั่วไป + + + Network + เครือข่าย + + + Name + ชื่อ + + + Number of connections + ตัวเลข ของ connections + + + Block chain + บล็อกเชน + + + Memory Pool + พูลเมมโมรี่ + + + Memory usage + การใช้เมมโมรี่ + + + Wallet: + วอลเล็ต: + + + (none) + (ไม่มี) + + + &Reset + &รีเซ็ต + + + Received + รับแล้ว + + + Sent + ส่งแล้ว + + + Version + เวอร์ชัน + + + Last Transaction + ธุรกรรมก่อนหน้า + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + ไม่ว่าเราจะรีเลย์แอดเดรสปยังเพียร์นี้หรือไม่ + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + รีเลย์ แอดเดรส + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + แอดเดรส ที่ประมวลผลแล้ว + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + แอดเดรส จำกัดอัตรา + + + Node window + หน้าต่างโหนด + + + Decrease font size + ลด ขนาด ตัวอักษร + + + Increase font size + เพิ่ม ขนาด ตัวอักษร + + + Permissions + การอนุญาต + + + Services + การบริการ + + + High Bandwidth + แบนด์วิดท์สูง + + + Connection Time + เวลาในการเชื่อมต่อ + + + Last Block + Block สุดท้าย + + + Last Send + การส่งล่าสุด + + + Last Receive + การรับล่าสุด + + + Ping Time + เวลาในการ Ping + + + Ping Wait + คอยในการ Ping + + + Min Ping + วินาทีในการ Ping + + + Last block time + บล็อกเวลาล่าสุด + + + &Open + &เปิด + + + &Console + &คอนโซล + + + Totals + ทั้งหมด + + + Debug log file + ไฟล์บันทึกการดีบัก + + + In: + เข้า: - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - ที่อยู่ + Out: + ออก: - Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. - ชนิด + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + ขาเข้า: เริ่มต้นด้วย peer - - - QRImageWidget - Save QR Code - บันทึกรหัส QR + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + ขาออก Full Relay: ค่าเริ่มต้น - - - RPCConsole - Wallet: - กระเป๋าสตางค์: + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &คัดลอก แอดเดรส - Last Transaction - ธุรกรรมก่อนหน้า + &Disconnect + &หยุดเชื่อมต่อ - Address Relay - รีเลย์ที่อยู่ + 1 &hour + 1 &ขั่วโมง - Node window - หน้าต่างโหนด + 1 d&ay + 1 &วัน - &Open - &เปิด + 1 &week + 1 &สัปดาห์ - &Console - &คอนโซล + 1 &year + 1 &ปี &Copy IP/Netmask Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. &คัดลอก IP/Netmask + + Executing command without any wallet + ดำเนินการคำสั่งโดยไม่มีวอลเล็ตใด ๆ + + + Executing command using "%1" wallet + ดำเนินการคำสั่งโดยใช้ "%1" วอลเล็ต + + + via %1 + โดยผ่าน %1 + + + Yes + ใช่ + + + No + ไม่ + To - ถึง + ไปยัง From จาก - + + Never + ไม่เคย + + + Unknown + ไม่รู้จัก + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + &จำนวน: + &Label: - &ป้ายชื่อ: + &เลเบล: &Message: @@ -1112,7 +2151,7 @@ Clear - ล้าง + เคลียร์ Show @@ -1120,22 +2159,38 @@ Remove - เอาออก + นำออก Copy &URI - &คัดลอก URI + คัดลอก &URI + + + &Copy address + &คัดลอก แอดเดรส + + + Copy &label + คัดลอก &เลเบล + + + Copy &message + คัดลอก &ข้อความ + + + Copy &amount + คัดลอก &จำนวน Could not unlock wallet. - ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ + ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้ ReceiveRequestDialog Address: - ที่อยู่: + แอดเดรส: Amount: @@ -1143,7 +2198,7 @@ Label: - ป้ายชื่อ: + เลเบล: Message: @@ -1151,15 +2206,31 @@ Wallet: - กระเป๋าสตางค์: + วอลเล็ต: Copy &URI - &คัดลอก URI + คัดลอก &URI Copy &Address - &คัดลอกที่อยู่ + คัดลอก &แอดเดรส + + + &Verify + &ตรวจสอบ + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + ยืนยัน แอดเดรส นี้ อยู่ใน เช่น ฮาร์ดแวร์ วอลเล็ต สกรีน + + + &Save Image… + &บันทึก ภาพ… + + + Payment information + ข้อมูการชำระเงิน @@ -1170,7 +2241,7 @@ Label - ป้ายชื่อ + เลเบล Message @@ -1178,22 +2249,34 @@ (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) + (ไม่มีเลเบล) - + + (no message) + (ไม่มีข้อความ) + + + Requested + ร้องขอแล้ว + + SendCoinsDialog Send Coins - ส่งเหรียญ + ส่ง คอยน์ + + + automatically selected + ทำการเลือก โดยอัตโนมัติแล้ว Quantity: - จำนวน: + ปริมาณ: Bytes: - ไบต์: + ไบทส์: Amount: @@ -1205,61 +2288,164 @@ After Fee: - ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม: + หลังค่าธรรมเนียม: Change: - เงินทอน: + เปลี่ยน: - Hide - ซ่อน + Custom change address + เปลี่ยน แอดเดรส แบบกำหนดเอง - Recommended: - แนะนำ: + Transaction Fee: + ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม: - Custom: - กำหนดเอง: + Add &Recipient + เพิ่ม &รายชื่อผู้รับ Dust: - เศษ: + ดัสท์: + + + Choose… + เลือก… + + + Clear &All + ล้าง &ทั้งหมด + + + Balance: + ยอดคงเหลือ: + + + S&end + &ส่ง + + + Copy quantity + คัดลอก ปริมาณ Copy amount - คัดลอกจำนวนเงิน + คัดลอก จำนวน + + + Copy fee + คัดลอก ค่าธรรมเนียม + + + Copy after fee + คัดลอก หลัง ค่าธรรมเนียม + + + Copy bytes + คัดลอก bytes + + + Copy dust + คัดลอก dust + + + Copy change + คัดลอก change + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 บล็อก) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + ลงชื่อบนอุปกรณ์ + + + Connect your hardware wallet first. + เชื่อมต่อฮาร์ดแวร์วอลเล็ตของคุณก่อน from wallet '%1' - จากกระเป๋าสตางค์ '%1' + จาก วอลเล็ต '%1' + + + %1 to '%2' + %1 ไปยัง '%2' + + + %1 to %2 + %1 ไปยัง %2 + + + Sign failed + เซ็น ล้มเหลว + + + PSBT saved + PSBT บันทึก + + + or + หรือ Do you want to create this transaction? Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. คุณต้องการสร้างธุรกรรมนี้หรือไม่? + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ คุณสามารถสร้างและส่งธุรกรรมนี้หรือสร้างธุรกรรม Bitcoin ที่ลงชื่อบางส่วน (PSBT) ซึ่งคุณสามารถบันทึกหรือคัดลอกแล้วลงชื่อเข้าใช้ เช่น วอลเล็ต %1 ออฟไลน์, หรือ PSBT-compatible hardware wallet + + + Please, review your transaction. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ + + + Transaction fee + ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม + + + Total Amount + จำนวน ทั้งหมด + + + Confirm send coins + ยืนยัน คอยน์ ที่ส่ง + Estimated to begin confirmation within %n block(s). - คาดการณ์ว่าจะเริ่มการยืนยันภายใน %n บล็อก + + + Confirm custom change address + ยืนยันการเปลี่ยนแปลงแอดเดรสที่กำหนดเอง + (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) + (ไม่มีเลเบล) SendCoinsEntry - &Label: - &ป้ายชื่อ: + A&mount: + &จำนวน: - Paste address from clipboard - วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด + Pay &To: + ชำระ &ให้: + + + &Label: + &เลเบล: Message: @@ -1276,22 +2462,46 @@ SignVerifyMessageDialog - Paste address from clipboard - วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด + &Sign Message + &เซ็น ข้อความ + + + Sign &Message + เซ็น &ข้อความ - Signature - ลายเซ็น + Clear &All + ล้าง &ทั้งหมด - Sign &Message - &เซ็นข้อความ + &Verify Message + &ตรวจสอบ ข้อความ + + + Verify &Message + ตรวจสอบ &ข้อความ + + + Wallet unlock was cancelled. + ปลดล็อควอลเล็ตถูกยกเลิก No error - ไม่มีข้อผิดพลาด + ไม่มี ข้อผิดพลาด - + + Message signed. + ข้อความ เซ็นแล้ว + + + Please check the signature and try again. + โปรดตรวจสอบลายเซ็นต์และลองใหม่อีกครั้ง + + + Message verified. + ข้อความ ตรวจสอบแล้ว + + SplashScreen @@ -1306,20 +2516,46 @@ TransactionDesc - Status - สถานะ + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + ขัดแย้งกับการทำธุรกรรมกับ %1 การยืนยัน + + + %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. + %1 ทำการยืนยัน Date วันที่ + + Source + แหล่งที่มา + From จาก + + unknown + ไม่ทราบ + To - ถึง + ไปยัง + + + own address + แอดเดรส คุณเอง + + + label + เลเบล + + + Credit + เครดิต matures in %n more block(s) @@ -1327,19 +2563,55 @@ + + not accepted + ไม่ ยอมรับ + + + Debit + เดบิต + + + Total debit + เดบิต ทั้งหมด + + + Total credit + เครดิต ทั้งหมด + + + Transaction fee + ค่าธรรมเนียม การทำธุรกรรม + + + Net amount + จำนวน สุทธิ + Message ข้อความ - Comment - ความคิดเห็น + Merchant + ร้านค้า + + + Transaction + การทำธุรกรรม Amount จำนวน - + + true + ถูก + + + false + ผิด + + TransactionTableModel @@ -1348,92 +2620,239 @@ Type - ชนิด + รูปแบบ Label - ป้ายชื่อ + เลเบล + + + Unconfirmed + ไม่ยืนยัน + + + Abandoned + เพิกเฉย + + + Received with + รับ ด้วย + + + Received from + รับ จาก + + + Sent to + ส่ง ถึง (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) + (ไม่มีเลเบล) + + + Type of transaction. + ประเภท ของ การทำธุรกรรม TransactionView - All - ทั้งหมด + This week + สัปดาห์นี้ - Today - วันนี้ + Received with + รับ ด้วย - This week - สัปดาห์นี้ + Sent to + ส่ง ถึง + + + To yourself + ถึง ตัวคุณเอง + + + Other + อื่นๆ + + + Min amount + จำนวน ขั้นต่ำ + + + Range… + ช่วง… + + + &Copy address + &คัดลอก แอดเดรส + + + Copy &label + คัดลอก &เลเบล + + + Copy &amount + คัดลอก &จำนวน + + + Copy transaction &ID + คัดลอก transaction &ID + + + Copy &raw transaction + คัดลอก &raw transaction + + + Copy full transaction &details + คัดลอก full transaction &details + + + &Show transaction details + &แสดงรายละเอียดการทำธุรกรรม + + + &Edit address label + &แก้ไข แอดเดรส เลเบล - This month - เดือนนี้ + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + แสดง ใน %1 - Last month - เดือนที่แล้ว + Export Transaction History + ส่งออกประวัติการทำธุรกรรม - This year - ปีนี้ + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + เครื่องหมายจุลภาค (Comma) เพื่อแยกไฟล์ Confirmed ยืนยันแล้ว + + Watch-only + ดูอย่างเดียว + Date วันที่ Type - ชนิด + รูปแบบ Label - ป้ายชื่อ + เลเบล Address - ที่อยู่ + แอดเดรส + + + ID + ไอดี Exporting Failed การส่งออกล้มเหลว - + + Exporting Successful + ส่งออกสำเร็จ + + + Range: + ช่วง: + + + to + ถึง + + WalletFrame Create a new wallet - สร้างกระเป๋าสตางค์ + สร้าง วอลเล็ต ใหม่ Error ข้อผิดพลาด - + + Load Transaction Data + โหลด Transaction Data + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + ธุรกรรมที่ลงนามบางส่วน (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + ไฟล์ PSBT ต้องมีขนาดเล็กกว่า 100 MiB + + + Unable to decode PSBT + ไม่สามารถถอดรหัส PSBT + + WalletModel Send Coins - ส่งเหรียญ + ส่ง คอยน์ + + + Increasing transaction fee failed + ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่เพิ่มขึ้นล้มเหลว + + + Do you want to increase the fee? + Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. + คุณต้องการเพิ่มค่าธรรมเนียมหรือไม่? + + + Current fee: + ค่าธรรมเนียมปัจจุบัน: + + + Increase: + เพิ่มขึ้น: - PSBT copied - คัดลอก PSBT แล้ว + New fee: + ค่าธรรมเนียม ใหม่: + + + Confirm fee bump + ยืนยันค่าธรรมเนียมที่เพิ่มขึ้น + + + Can't draft transaction. + ไม่สามารถร่างธุรกรรมได้ + + + Can't sign transaction. + ไม่สามารถลงนามในการทำธุรกรรม + + + Could not commit transaction + ไม่สามารถทำธุรกรรมได้ + + + Can't display address + ไม่สามารถ แสดง แอดเดรส default wallet - กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น + วอลเล็ต เริ่มต้น @@ -1448,11 +2867,24 @@ Backup Wallet - สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์ + แบ็คอัพวอลเล็ต + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + ข้อมูล วอลเล็ต Backup Failed - การสำรองข้อมูลล้มเหลว + การสำรองข้อมูล ล้มเหลว + + + Backup Successful + สำรองข้อมูล สำเร็จแล้ว + + + The wallet data was successfully saved to %1. + บันทึกข้อมูลวอลเล็ตไว้ที่ %1 เรียบร้อยแล้ว Cancel diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts new file mode 100644 index 0000000000..58395fb1a5 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts @@ -0,0 +1,1577 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Salgyny ýa-da belligi rejelemek üçin syçanjygyň sag düwmesine basyň + + + Create a new address + Täze salgy döret + + + &New + &Täze + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Häzir saýlanan salgyny ulgamyň alyş-çalyş paneline göçür + + + &Copy + &Göçür + + + C&lose + Ý&ap + + + Delete the currently selected address from the list + Häzir saýlanan salgyny bu sanawdan poz + + + Enter address or label to search + Gözlemek üçin salgy ýa-da belligi ýaz + + + Export the data in the current tab to a file + Häzirki bellikdäki maglumaty faýla geçir + + + &Export + &Geçir + + + &Delete + &Poz + + + Choose the address to send coins to + Teňňeleriň haýsy salga iberiljekdigini saýla + + + Choose the address to receive coins with + Teňňeleriň haýsy salgydan alynjakdygyny saýla + + + C&hoose + S&aýla + + + Sending addresses + Iberýän salgylar + + + Receiving addresses + Kabul edýän salgylar + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Tölegleri ibermek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Teňňeleri ibermezden ozal hemişe möçberi we kabul edýän salgyny barlaň. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Tölegleri kabul etmek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Täze salgylary döretmek üçin kabul etmek bölüminde "Täze kabul ediji salgyny döret" düwmesini ulan. +Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. + + + &Copy Address + Salgyny göçür + + + Copy &Label + &Belligi göçür + + + &Edit + &Rejele + + + Export Address List + Salgylar sanawyny geçir + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Otur bilen aýrylan faýl + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Salgylar sanawyny %1 içine bellemäge çalşylanda ýalňyşlyk ýüze çykdy. Täzeden synap görüň. + + + Exporting Failed + Geçirip bolmady + + + + AddressTableModel + + Label + Bellik + + + Address + Salgy + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Parol sözlemi gepleşigi + + + Enter passphrase + Parol sözlemini ýaz + + + New passphrase + Täze parol sözlemi + + + Repeat new passphrase + Täze parol sözlemini gaýtala + + + Show passphrase + Parol sözlemini görkez + + + Encrypt wallet + Gapjygy şifrle + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Bu amal üçin gapjygyň parol sözlemi bilen gapjygyňyzyň gulpuny açmagyňyz gerek. + + + Unlock wallet + Gapjygyň gulpuny aç + + + Change passphrase + Parol sözlemini çalyş + + + Confirm wallet encryption + Gapjygyň şifrlenmegini tassykla + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Duýduryş: Eger gapjygyňy şifrleseň we parol sözlemiňi ýitirseň, sen <b>ÄHLI BITKOINLERIŇI ÝITIRERSIŇ</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Gapjygyňy şifrlemek isleýäniň çynmy? + + + Wallet encrypted + Gapjyk şifrlenen + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Gapjyk üçin täze parol sözlemini ýaz.<br/><b>On ýa-da has köp tötänleýin nyşandan</b> ýa-da <b>sekiz ýa-da has köp sözden</b> ybarat parol sözlemini ulanyň. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Gapjyk üçin öňki we täze parol sözlemiňi ýaz. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Gapjygyňy şifrlemek kompýuteriňe zyýanly programma ýokuşmak arkaly bitkoinleriň ogurlanmagyndan doly gorap bilmejekdigini ýatdan çykarma. + + + Wallet to be encrypted + Şifrlenmeli gapjyk + + + Your wallet is about to be encrypted. + Gapjygyň şifrlener. + + + Your wallet is now encrypted. + Gapjygyň häzir şifrlenen. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + WAJYP: Gapjyk faýlyň islendik ozalky ätiýaçlyk nusgalary täze emele gelen, şifrlenen gapjyk faýly bilen çalşyrylmaly. Howpsuzlyk maksady bilen, şifrlenen gapjyk faýlynyň ozalky ätiýaçlyk nusgalary täze şifrlenen gapjygy ulanyp başlan badyňyza peýdasyz bolup galar. + + + Wallet encryption failed + Gapjygy şifrläp bolmady + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Içki ýalňyşlyk sebäpli gapjygy şifrläp bolmady. Gapjygyň şifrlenmedi. + + + The supplied passphrases do not match. + Üpjün edilen parol sözlemleri gabat gelenok. + + + Wallet unlock failed + Gapjygyň gulpuny açyp bolmady + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Gapjygyň şifrini açmak üçin ýazylan parol sözlemi nädogry. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Gapjygyň parol sözlemi üstünlikli çalşyldy. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Duýduryş: Caps Lock düwmesi açyk! + + + + BanTableModel + + Banned Until + Gadagan edilen möhleti + + + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Dolandyryp bolmaýan ýagdaý + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Ýowuz ýalňyşlyk ýüze çykdy. %1 indi ygtybarly dowam edip bilenok we çykar. + + + Internal error + Içki ýalňyşlyk + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Içki ýalňyşlyk ýüze çykdy. %1 ygtybarly dowam etmäge çalyşar. Bu garaşylmadyk näsazlyk we ol barada aşakda beýan edilişi ýaly hasabat berip bolar. + + + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Sazlamalary deslapky ýagdaýyna getirmek isleýäňmi ýa-da hiçhili üýtgeşme girizmezden ýatyrmak? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Ýowuz ýalňyşlyk ýüze çykdy. Sazlamalar faýlyna ýazmak mümkinçiliginiň bardygyny ýa-da ýokdugyny barla, bolmasa -nosettings bilen işletmäge çalyş. + + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Ýalňyşlyk: Görkezilen maglumatlar katalogy "%1" ýok. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Ýalňyşlyk: %1 konfigurasiýa faýlyny derňäp bolanok. + + + Error: %1 + Ýalňyşlyk: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 entek ygtybarly çykmady... + + + Amount + Möçber + + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + bitcoin-core + + Settings file could not be read + Sazlamalar faýlyny okap bolanok + + + Settings file could not be written + Sazlamalar faýlyny ýazdyryp bolanok + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Umumy syn + + + Show general overview of wallet + Gapjygyň umumy synyny görkez + + + &Transactions + &Geleşikler + + + Browse transaction history + Geleşikleriň geçmişine göz aýla + + + E&xit + Ç&yk + + + Quit application + Programmadan çyk + + + &About %1 + %1 &barada + + + Show information about %1 + %1 barada maglumat görkez + + + About &Qt + &Qt barada + + + Show information about Qt + Qt barada maglumat görkez + + + Modify configuration options for %1 + %1 üçin konfigurasiýa opsiýalaryny üýtget + + + Create a new wallet + Taze gapjyk döret + + + &Minimize + &Kiçelt + + + Wallet: + Gapjyk: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Ulgamyň işleýşi ýapyk. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proksi <b>işleýär</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Bitkoin salgysyna teňňeleri iber + + + Backup wallet to another location + Gapjygyň ätiýaçlyk nusgasyny başga ýere goý + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Gapjygy şifrlemek üçin ulanylan parol sözlemini üýtget + + + &Send + &Iber + + + &Receive + &Kabul edip al + + + &Options… + &Opsiýalar… + + + &Encrypt Wallet… + &Gapjygy şifrle… + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Gapjygyňa degişli hususy açarlary şifrle + + + &Backup Wallet… + &Gapjygyň ätiýaçlyk nusgasyny sakla… + + + &Change Passphrase… + &Parol sözlemini çalyş... + + + Sign &message… + &Habara gol çek… + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Bitkoin salgylarynyň eýesidigini subut etmek üçin habarlara öz Bitkoin salgylaryň bilen gol çek + + + &Verify message… + &Habary tassykla… + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Habarlaryň görkezilen Bitkoin salgylary bilen gol çekilendigini kepillendirmek üçin habarlary tassykla + + + &Load PSBT from file… + Faýldan BGÇBA &ýükle… + + + Open &URI… + &URI aç… + + + Close Wallet… + Gapjygy ýap... + + + Create Wallet… + Gapjyk döret... + + + Close All Wallets… + Ähli gapjyklary ýap... + + + &File + &Faýl + + + &Settings + &Sazlamalar + + + &Help + &Kömek + + + Tabs toolbar + Bölümler gurallar paneli + + + Syncing Headers (%1%)… + Sözbaşylary sinhron ýagdaýa getirmek (%1%)... + + + Synchronizing with network… + Ulgam bilen utgaşdyrmak... + + + Indexing blocks on disk… + Diskde bloklar indekslenýär... + + + Processing blocks on disk… + Diskde bloklar işlenýär... + + + Reindexing blocks on disk… + Diskde bloklar gaýtadan indekslenýär... + + + Connecting to peers… + Deňdeşlere baglanylýar... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Tölegleri sora (QR kodlary we bitkoin: URIleri döredýär) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Ulanylan iberilýän salgylaryň we bellikleriň sanawyny görkez + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Ulanylan kabul edip alýan salgylaryň we bellikleriň sanawyny görkez + + + &Command-line options + &Buýruk setiri opsiýalary + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %1 behind + %1 galdy + + + Catching up… + Tutulýar... + + + Last received block was generated %1 ago. + Soňky kabul edilen blok %1 öň döredilipdi. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Mundan soňky geleşikler entek görünmez. + + + Error + Ýalňyşlyk + + + Warning + Duýduryş + + + Information + Maglumat + + + Up to date + Döwrebap + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Bölekleýýin gol çekilen bitkoin geleşigini ýükle + + + Load PSBT from &clipboard… + &alyş-çalyş panelinden BGÇBA ýükle… + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Bölekleýin gol çekilen bitkoin geleşigini alyş-çalyş panelinden ýükle + + + Node window + Düwün penjiresi + + + Open node debugging and diagnostic console + Düwüni zyýansyzlaşdyrma we anyklaýyş konsolyny aç + + + &Sending addresses + &Iberilýän salgylar + + + &Receiving addresses + &Kabul edýän salgylar + + + Open a bitcoin: URI + Bitkoin aç: URI + + + Open Wallet + Gapjygy aç + + + Open a wallet + Gapjyk aç + + + Close wallet + Gapjygy ýap + + + Close all wallets + Ähli gapjyklary ýap + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Mümkin bolan Bitkoin buýruk setiri opsiýalarynyň sanawyny görmek üçin %1 goldaw habaryny görkez + + + &Mask values + &Sanlaryň üstüni ört + + + Mask the values in the Overview tab + Gözden geçir bölüminde sanlaryň üstüni ört + + + default wallet + deslapky bellenen gapjyk + + + No wallets available + Elýeterli gapjyk ýok + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Gapjygyň ady + + + &Window + &Penjire + + + Zoom + Ulalt + + + Main Window + Esasy penjire + + + %1 client + %1 müşderi + + + &Hide + &Gizle + + + S&how + G&örkez + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Başga hereketler üçin bas. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Deňdeşler bölümini görkez + + + Disable network activity + A context menu item. + Ulgamyň işjeňligini öçür + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Ulgamyň işjeňligini aç + + + Error: %1 + Ýalňyşlyk: %1 + + + Warning: %1 + Duýduryş: %1 + + + Date: %1 + + Sene: %1 + + + + Amount: %1 + + Möçber: %1 + + + + Wallet: %1 + + Gapjyk: %1 + + + + Type: %1 + + Görnüş: %1 + + + + Label: %1 + + Bellik: %1 + + + + Address: %1 + + Salgy: %1 + + + + Sent transaction + Iberilen geleşik + + + Incoming transaction + Gelýän geleşik + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD açar döretmeklik <b>işjeň</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD açar döretmeklik <b>öçük</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Hususy açar <b>öçük</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Gapjyk <b>şifrlenen</b> we häzirki wagtda <b>gulpy açyk</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Gapjyk <b>şifrlenen</b> we häzirki wagtda <b>gulply</b> + + + Original message: + Başdaky habar: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Möçberleri görkezmek üçin ölçeg birligi. Başga ölçeg birligini saýlamak üçin bas. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Teňňe saýlamak + + + Quantity: + Sany: + + + Bytes: + Baýtlar: + + + Amount: + Möçber: + + + Fee: + Gatanç: + + + Dust: + Toz: + + + After Fee: + Soňundan gatanç: + + + Change: + Çalyş: + + + (un)select all + hemmesini saýla(ma) + + + Tree mode + Agaç tertibi + + + List mode + Sanaw tertibi + + + Amount + Möçber + + + Received with label + Bellik bilen kabul edildi + + + Received with address + Salgy bilen kabul edildi + + + Date + Sene + + + Confirmations + Tassyklamalar + + + Confirmed + Tassyklandy + + + Copy amount + Möçberi göçür + + + &Copy address + &Salgyny göçür + + + Copy &label + &Belligi göçür + + + Copy &amount + &Möçberi göçür + + + Copy transaction &ID and output index + Amal &IDsini we çykyş indeksini göçür + + + L&ock unspent + Ulanylmadygyny g&ulpla + + + &Unlock unspent + Ulanylmadygynyň &gulpuny aç + + + Copy quantity + Sany göçür + + + Copy fee + Gatanjy göçür + + + Copy after fee + Soňundan gatanjy göçür + + + Copy bytes + Baýtlary göçür + + + Copy dust + Tozy göçür + + + Copy change + Gaýtargyny göçür + + + (%1 locked) + (%1 gulply) + + + yes + hawa + + + no + ýok + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Islendik kabul ediji häzirki toz çäginden has kiçi möçberi kabul edip alsa, bu bellik gyzyla öwrülýär. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Her giriş üçin +/- %1 satosi üýtgäp biler. + + + (no label) + (bellik ýok) + + + change from %1 (%2) + %1-den gaýtargy (%2) + + + (change) + (gaýtargy) + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + Gapjyk döret + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + <b>%1</b> gapjyk döredilýär... + + + Create wallet failed + Gapjyk döredip bolmady + + + Create wallet warning + Gapjyk döretmek duýduryşy + + + Can't list signers + Gol çekenleriň sanawyny görkezip bolanok + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Gapjyk açyp bolmady + + + Open wallet warning + Gapjyk açmak duýduryşy + + + default wallet + deslapky bellenen gapjyk + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Gapjygy aç + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + <b>%1</b> gapjyk açylýar... + + + + WalletController + + Close wallet + Gapjygy ýap + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + <i>%1</i> gapjygy ýapmak isleýäniňiz çynmy? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Kesip gysgaltmaklyk işjeň bolsa, aşa uzak wagtlap gapjygyň ýapylmagy tutuş zynjyryň gaýtadan utgaşmak zerurlygyna getirip biler. + + + Close all wallets + Ähli gapjyklary ýap + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Ähli gapjyklary ýapmak isleýäniňiz çynmy? + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + Gapjyk döret + + + Wallet Name + Gapjygyň ady + + + Wallet + Gapjyk + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + Gapjygy şifrle. Gapjyk siziň saýlan parol sözlemi bilen şifrlener. + + + Encrypt Wallet + Gapjygy şifrle + + + Advanced Options + Giňişleýin opsiýalar + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Bu gapjyk üçin hususy açarlary öçür. Hususy açarlary öçük gapjyklaryň hiçhili hususy açary bolmaz we HD esasy açary ýa-da import edilen hususy açary bolmaz. Diňe gözden geçirip bolýan gapjyklar üçin iň göwnejaýydyr. + + + Disable Private Keys + Hususy açarlary öçür + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Boş gapjyk emele getir. Boş gapjyklaryň başda hususy açary ýa-da skripti bolmaýar. Soňra hususy açarlar ýa-da salgylar import edilip bilner ýa-da HD esasy açar bellenip bilner. + + + Make Blank Wallet + Boş gapjyk emele getir + + + Use descriptors for scriptPubKey management + scriptPubKey dolandyryşy üçin beýan edijileri ulan + + + Descriptor Wallet + Beýan ediji gapjyk + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Enjam gapjygy ýaly daşyndan gol çekilýän enjamy ulan. Ilki bilen gapjygyň ileri tutmalarynda daşyndan gol çekiji skriptini sazla. + + + External signer + Daşyndan gol çekiji + + + Create + Döret + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Sqlite goldawsyz (beýan ediji gapjyklar üçin gerek) düzüldi + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Daşyndan gol çekmek üçin goldawsyz (daşyndan gol çekmek üçin gerek) düzüldi + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Salgyny rejele + + + &Label + &Bellik + + + The label associated with this address list entry + Bu salgy sanawyndaky ýazgy bilen baglanyşykly bellik + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Bu salgy sanawyndaky ýazgy bilen baglanyşykly salgy. Bu diňe iberýän salgylar üçin üýtgedilip bilner. + + + &Address + &Salgy + + + New sending address + Täze iberýän salgy + + + Edit receiving address + Kabul edýän salgyny rejele + + + Edit sending address + Iberýän salgyny rejele + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Ýazylan salgy %1 ýaly Bitkoin salgysy ýok. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + %1 salgysy %2 bellikli kabul edýän salgy hökmünde eýýäm bar we şonuň üçin ony iberýän salgy hökmünde goşup bolanok. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Ýazylan %1 salgysy salgylar kitabynda %2 belligi astynda eýýäm bar. + + + Could not unlock wallet. + Gapjygyň gulpuny açyp bolmady. + + + New key generation failed. + Täze açar döredip bolmady. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Täze maglumat sanawy dörediler. + + + name + at + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Sanaw eýýäm bar. Bu ýerde täze sanaw döretmekçi bolsaňyz, %1 goşuň. + + + Path already exists, and is not a directory. + Ýol eýýäm bar we ol sanaw däldir. + + + Cannot create data directory here. + Bu ýerde maglumat sanawyny döredip bolanok. + + + + Intro + + Bitcoin + Bitkoin + + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Bu sanawda azyndan %1 GB maglumat saklanar we ol wagtyň geçmegi bilen köpeler. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Bu sanawda takmynan %1 GB maglumat saklanar. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 Bitkoin blok zynjyrynyň nusgasyny ýükläp alar we göçürer. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Gapjyk hem bu sanawa saklanar. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Ýalňyşlyk: Görkezilen %1 maglumat sanawyny döredip bolanok. + + + Error + Ýalňyşlyk + + + Welcome + Hoş geldiňiz + + + Welcome to %1. + %1-a hoş geldiňiz. + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Bu programma ilkinji gezek başlandygy sebäpli, %1-nyň öz maglumatlaryny nirä saklajakdygyny saýlap bilersiň. + + + Limit block chain storage to + Blok zynjyrynyň saklanmagyny çäklendir + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Bu sazlamany yzyna gaýtarmaklyk tutuş blok zynjyryny gaýtadan ýükläp almak zerur. Ilki bilen tutuş zynjyry ýükläp almak we soň ony kesmek has çalt bolar. Käbir giňişleýin aýratynlyklary öçürer. + + + GB + GB + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Bu başdaky utgaşdyrma örän çylşyrymlydyr we kompýuteriňiziň ozal üns berilmedik enjam näsazlyklaryny ýüze çykaryp biler. Her sapar %1 işledeniňizde ol säginen ýerinden ýükläp almaga dowam eder. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Blok zynjyrynyň saklanyşyny çäklendirmegi (kesip aýyrmagy) saýlan bolsaňyz, geçmiş maglumatlary ýene-de ýüklenip alynmaly we işlenmelidir, emma diskiňiziň ulanylyşyny azaltmak üçin soňundan pozular. + + + Use the default data directory + Deslapky bellenen maglumat sanawyny ulan + + + Use a custom data directory: + Aýratyn maglumat sanawyny ulan: + + + + HelpMessageDialog + + version + wersiýa + + + About %1 + %1 barada + + + Command-line options + Buýruk setiri opsiýalary + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 ýapylýar... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Bu penjire ýitýänçä kompýuteri ýapmaň. + + + + ModalOverlay + + Form + Forma + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Soňky geleşikler entek görünmän biler, şonuň üçin gapjygyňyzdaky galyndy nädogry bolup biler. Bu maglumat aşakda beýan edilişi ýaly gapjygyňyz bitkoin tory bilen utgaşmagy tamamlanda dogry bolar. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Entek görkezilmedik geleşikleriň täsirine düşen bitkoinleri sarp etmek synanyşygy ulgam tarapyndan kabul edilmez. + + + + OptionsDialog + + &Window + &Penjire + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Daşyndan gol çekmek üçin goldawsyz (daşyndan gol çekmek üçin gerek) düzüldi + + + Error + Ýalňyşlyk + + + + OverviewPage + + Form + Forma + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Salgy + + + + RPCConsole + + Node window + Düwün penjiresi + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Salgyny göçür + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Copy address + &Salgyny göçür + + + Copy &label + &Belligi göçür + + + Copy &amount + &Möçberi göçür + + + Could not unlock wallet. + Gapjygyň gulpuny açyp bolmady. + + + + ReceiveRequestDialog + + Amount: + Möçber: + + + Wallet: + Gapjyk: + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Sene + + + Label + Bellik + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Sany: + + + Bytes: + Baýtlar: + + + Amount: + Möçber: + + + Fee: + Gatanç: + + + After Fee: + Soňundan gatanç: + + + Change: + Çalyş: + + + Dust: + Toz: + + + Copy quantity + Sany göçür + + + Copy amount + Möçberi göçür + + + Copy fee + Gatanjy göçür + + + Copy after fee + Soňundan gatanjy göçür + + + Copy bytes + Baýtlary göçür + + + Copy dust + Tozy göçür + + + Copy change + Gaýtargyny göçür + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + TransactionDesc + + Date + Sene + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Amount + Möçber + + + + TransactionTableModel + + Date + Sene + + + Label + Bellik + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + TransactionView + + &Copy address + &Salgyny göçür + + + Copy &label + &Belligi göçür + + + Copy &amount + &Möçberi göçür + + + Copy transaction &ID + Geleşigiň &ID-sini göçür + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Otur bilen aýrylan faýl + + + Confirmed + Tassyklandy + + + Date + Sene + + + Label + Bellik + + + Address + Salgy + + + Exporting Failed + Geçirip bolmady + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Taze gapjyk döret + + + Error + Ýalňyşlyk + + + + WalletModel + + default wallet + deslapky bellenen gapjyk + + + + WalletView + + &Export + &Geçir + + + Export the data in the current tab to a file + Häzirki bellikdäki maglumaty faýla geçir + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts new file mode 100644 index 0000000000..3f6c0de91c --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts @@ -0,0 +1,1527 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + I-right-click upang i-edit ang ♦address♦ o ♦label♦ + + + Create a new address + Gumawa ng bagong ♦address♦ + + + &New + &Bago + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopyahin ang pinipiling ♦address♦ sa kasalakuyan sa ♦clipboard♦ ng sistema + + + C&lose + Isara + + + Delete the currently selected address from the list + Tanggalin ang kasalukuyang napiling ♦address♦ sa listahan + + + Enter address or label to search + Ilagay ang address o tatak na hahanapin + + + Export the data in the current tab to a file + I-export ang datos sa kasalukuyang ♦tab♦ sa isang file + + + &Export + &I-export + + + &Delete + &Tanggalin + + + Choose the address to send coins to + Piliin ang ♦address♦ kung saan ipapadala ang mga coin + + + Choose the address to receive coins with + Piliin ang ♦address♦ kung saan tatanggap ng mga coin + + + C&hoose + &Pumili + + + Sending addresses + Pinapadala ang mga ♦address♦ + + + Receiving addresses + Tinatanggap ang mga ♦address♦ + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Ito ang mga ♦address♦ ng ♦Bitcoin♦ mo para pagpapadala ng mga bayad. Palaging suriin mo ang halaga at address kung saan tatanggap bago magpadala ka ng mga ♦coin. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ito ang mga address ng ♦Bitcoin♦ para sa pagtanggap ng mga baya. Gamitin ang 'Create new receiving address' na button sa receive tab para gumawa ng bagong mga address. Ang pag-sign ay posible lamang sa uri ng mga address na 'legacy'. + + + &Copy Address + &Kopyahin ang ♦Address♦ + + + Copy &Label + Kopyahin ang &Tatak + + + &Edit + &I-edit + + + Export Address List + I-Export ang Listahan ng ♦Address♦ + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Kuwir hiwalay na file + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + May mali sa pagsubok na i-save ang listahan ng address sa 1%1. Pakisubukan ulit. + + + Exporting Failed + Ang pag-export ay Nabigo + + + + AddressTableModel + + Label + Tatak + + + Address + ♦Address♦ + + + (no label) + (walang tatak) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + ♦Passphrase♦ na ♦Dialog♦ + + + Enter passphrase + Ilagay ang ♦passphrase♦ + + + New passphrase + Bagong ♦passphrase♦ + + + Repeat new passphrase + Ulitin ang bagong ♦passphrase♦ + + + Show passphrase + Ipakita ang ♦passphrase♦ + + + Encrypt wallet + I-encrypt ang pitaka + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Ang operasyon na ito ay nangangailangan ng iyong pitaka ♦passphrase♦ para i-unlock ang pitaka. + + + Unlock wallet + I-unlock ang pitaka + + + Change passphrase + Palitan ang ♦passphrase♦ + + + Confirm wallet encryption + Kumpirmahin ang ♦encryption♦ ng pitaka + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Babala: IKung i-encrypt mo ang iyong pitaka at mawawala ang ♦passphrase♦, <b>MAWAWALA MO ANG LAHAT NG IYONG MGA BITCOIN</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Sigurado ka ba na gusto mong i-encrypt ang iyong pitaka? + + + Wallet encrypted + Ang pitaka ay na-encrypt na + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Ilagay ang bagong ♦passphrase♦ para sa pitaka.<br/>Pakigamit ang ♦passphrase♦ of <b>sampu o higit pa na mga ♦random♦ na mga karakter</b>, o <b>walo o higit pang mga salita</b>. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Ilagay ang lumang ♦passphrase♦ at ang bagong ♦passphrase♦ para sa pitaka. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Tandaan na ang pag-encrypt sa iyong pitaka ay hindi ganap na mapoprotektahan ang mga ♦bitcoin♦ sa pagnanakaw ng ♦malware♦ na makakahawa sa iyong kompyuter. + + + Wallet to be encrypted + Ang pitaka ay i-encrypt + + + Your wallet is about to be encrypted. + Ang iyong pitaka ay mae-encrypt na. + + + Your wallet is now encrypted. + Ang iyong pitaka ay na-encrypt na. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + MAHALAGA: Kahit anong dating mga ♦backup♦ na ginawa mo sa ♦file♦ ng pitaka mo ay dapat na mapalitan ng bagong gawang, na-encrypt na ♦file♦ ng pitaka. Para sa mga rason ng seguridad, dating mga ♦backup♦ sa hindi na-encrypt na ♦file♦ ng pitaka ay magiging walang silbi sa lalong madaling panahon na sisimulan mong gamitin ang bago, na na-encrypt na pitaka. + + + Wallet encryption failed + Ang pag-encrypt sa pitaka ay nabigo + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Nabigo ang pag-encrypt sa pitaka dahil sa panloob na pagkakamali. Ang iyong pitaka ay hindi na-encrypt. + + + The supplied passphrases do not match. + Ang mga ibinigay na mga ♦passphrase♦ ay hindi nagtugma. + + + Wallet unlock failed + Ang pag-unlock sa pitaka ay nabigo + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Ang ♦passphrase♦ na ipinasok sa ♦decryption♦ sa pitaka ay hindi tama. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Ang ♦passphrase♦ ng pitaka ay matagumpay na nabago. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Babala: Ang ♦Caps Lock Key♦ ay naka-on! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + ♦IP/Netmask♦ + + + Banned Until + Ipinagbabawal Hanggang + + + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Pagbubukod sa pagtakbo papalayo + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Malubhang pagkakamali ay naganap. 1%1 hindi na pwedeng magpatuloy ng ligtas at ihihinto na. + + + Internal error + Panloob na pagkakamali + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + May panloob na pagkakamali ang naganap. 1%1 ay magtatangkang ituloy na ligtas. Ito ay hindi inaasahan na problema na maaaring i-ulat katulad ng pagkalarawan sa ibaba. + + + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Gusto mo bang i-reset ang mga ♦setting♦ sa ♦default♦ na mga ♦value♦, o itigil na hindi gumagawa ng mga pagbabago? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Isang malubhang pagkakamali ang naganap. Suriin ang mga ♦setting♦ ng ♦file♦ na ♦writable♦, o subukan na patakbuhin sa ♦-nosettings♦. + + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Pagkakamali: Ang natukoy na datos na ♦directory♦ "1%1" ay wala. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Pagkakamali: Hindi ma-parse ang ♦configuration file♦: %1. + + + Error: %1 + Pagkakamali: 1%1 + + + %1 didn't yet exit safely… + 1%1 hindi pa nag-exit ng ligtas... + + + Amount + Halaga + + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + bitcoin-core + + Settings file could not be read + Ang mga ♦setting file♦ ay hindi mabasa + + + Settings file could not be written + Ang mga ♦settings file♦ ay hindi maisulat + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Pangkalahatang ideya + + + Show general overview of wallet + Ipakita ang pangkalahatang ideya ng pitaka + + + &Transactions + &Mga transaksyon + + + Browse transaction history + Tignan ang kasaysayan ng transaksyon + + + E&xit + ♦E&xit + + + Quit application + Ihinto ang aplikasyon + + + &About %1 + &Tungkol sa %1 + + + Show information about %1 + Ipakita ang impormasyon tungkol sa %1 + + + About &Qt + Tungkol sa &♦Qt♦ + + + Modify configuration options for %1 + Baguhin ang mga pagpipilian sa ♦configuration♦ para sa %1 + + + Create a new wallet + Gumawa ng bagong pitaka + + + Wallet: + Pitaka: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Na-disable ang aktibidad ng ♦network♦ + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Ang paghalili ay <b>na-enable</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Magpadala ng mga ♦coin♦ sa ♦address♦ ng Bitcoin + + + Backup wallet to another location + I-backup ang pitaka sa ibang lokasyon + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Palitan ang ♦passphrase♦ na ginamit para sa pag-encrypt sa pitaka + + + &Send + &Ipadala + + + &Receive + &Tumanggap + + + &Options… + &Mga pagpipilian... + + + &Encrypt Wallet… + &I-encrypt ang Pitaka + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + I-encrypt ang mga pribadong mga susi na nabibilang sa iyong pitaka + + + &Backup Wallet… + &I-backup ang Pitaka... + + + &Change Passphrase… + &Palitan ang ♦Passphrase♦... + + + Sign &message… + Pirmahan &magmensahe... + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Tanda na mga mensahe sa mga ♦address♦ ng iyong ♦Bitcoin♦ para patunayan na pagmamay-ari mo sila + + + &Verify message… + &Patunayan ang mensahe... + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Patunayan ang mga mensahe para matiyak na sila ay napirmahan ng may tinukoy na mga ♦Bitcoin address♦ + + + &Load PSBT from file… + &I-load ang PSBT mula sa ♦file♦... + + + Open &URI… + Buksan ang &♦URL♦... + + + Close Wallet… + Isara ang Pitaka... + + + Create Wallet… + Gumawa ng Pitaka... + + + Close All Wallets… + Isara ang Lahat ng mga Pitaka... + + + &File + &♦File♦ + + + &Settings + Mga &♦Setting♦ + + + &Help + &Tulong + + + Tabs toolbar + ♦Tabs toolbar♦ + + + Syncing Headers (%1%)… + ♦Syncing Headers♦ (%1%)… + + + Synchronizing with network… + Sini-siynchronize sa ♦network♦... + + + Indexing blocks on disk… + Ini-index ang mga bloke sa ♦disk♦... + + + Processing blocks on disk… + Pinoproseso ang mga bloke sa ♦disk♦... + + + Reindexing blocks on disk… + Ni-rere-index ang mga bloke sa ♦disk♦ + + + Connecting to peers… + Kumokonekta sa mga ♦peers♦... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Humiling ng mga bayad (gumagawa ng ♦QR codes♦ at ♦bitcoin: URIs♦) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Ipakita ang listahan ng nagamit na pagpapadalhan na mga ♦address♦ at mga tatak + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Ipakita ang listahan ng nagamit na pagtatanggapan na mga ♦address♦ at mga tatak + + + &Command-line options + &♦Command-line♦ na mga pagpipilian + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %1 behind + %1 sa likod + + + Catching up… + Humahabol... + + + Last received block was generated %1 ago. + Ang huling natanggap na bloke ay nagawa %1kanina. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Ang mga transaksyon pagkatapos nito ay hindi pa muna makikita. + + + Error + Nagkamali + + + Warning + Babala + + + Information + Impormasyon + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Ang ♦Load♦ ay Bahagyang Napirmahan na Transaksyon sa ♦Bitcoin♦ + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Ang ♦Load♦ ay Bahagyang Napirmahan na Transaksyon sa ♦Bitcoin♦ mula sa ♦clipboard♦ + + + Node window + ♦Node window♦ + + + Open node debugging and diagnostic console + Bukas na ♦node debugging♦ at ♦diagnostic console♦ + + + &Sending addresses + &Pagpapadalhan na mga ♦address♦ + + + &Receiving addresses + &Pagtatanggapan na mga ♦address♦ + + + Open a bitcoin: URI + Buksan ang ♦bitcoin: URI♦ + + + Open Wallet + Buksan ang pitaka + + + Open a wallet + Buksan ang pitaka + + + Close wallet + Isarado ang pitaka + + + Close all wallets + Isarado ang lahat na mga pitaka + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Ipakita ang %1 tumulong sa mensahe na kumuha ng listahan ng posibleng ♦Bitcoin command-line♦ na mga pagpipilian + + + &Mask values + &♦Mask♦ na mga halaga + + + Mask the values in the Overview tab + I-mask ang mga halaga sa loob ng ♦Overview tab♦ + + + default wallet + pitaka na ♦default♦ + + + No wallets available + Walang pitaka na mayroon + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Pangalan ng pitaka + + + &Window + &♦Window♦ + + + Zoom + I-zoom + + + Main Window + Pangunahing ♦Window♦ + + + %1 client + %1 na kliyente + + + &Hide + &Itago + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Mag-click para sa marami pang gagawin. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Ipakita ang ♦Peers tab♦ + + + Disable network activity + A context menu item. + I-disable ang aktibidad ng ♦network♦ + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + I-enable ang aktibidad ng ♦network♦ + + + Error: %1 + Pagkakamali: 1%1 + + + Warning: %1 + Babala: %1 + + + Date: %1 + + Petsa: %1 + + + + Amount: %1 + + Halaga: %1 + + + + Wallet: %1 + + Pitaka: %1 + + + + Type: %1 + + Uri: %1 + + + + Label: %1 + + Tatak: %1 + + + + Address: %1 + + ♦Address♦: %1 + + + + Sent transaction + Ipinadalang transaksyon + + + Incoming transaction + Paparating na transaksyon + + + HD key generation is <b>enabled</b> + ♦HD♦ na susi sa henerasyon ay <b>na-enable</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + ♦HD key generation♦ ay <b>na-disable</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Pribadong susi <b>na-disable</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Ang pitaka ay <b>na-encrypt</b> at kasalukuyang <b>na-unlock</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Ang pitaka ay <b>na-encrypt</b> at kasalukuyang <b>na-lock</b> + + + Original message: + Orihinal na mensahe: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Yunit na ipakita sa mga halaga. Mag-click para pumili ng ibang yunit. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Pagpipilian ng ♦coin♦ + + + Quantity: + Dami: + + + Bytes: + ♦Bytes♦: + + + Amount: + Halaga: + + + Fee: + Bayad: + + + Dust: + Alikabok: + + + After Fee: + Pagkatapos na Bayad: + + + Change: + Sukli: + + + (un)select all + i-(un)select lahat + + + Tree mode + ♦Tree mode♦ + + + List mode + Listajhan na ♦mode♦ + + + Amount + Halaga + + + Received with label + Natanggap na may kasamang ♦tatak♦ + + + Received with address + Natanggap na may ♦address♦ + + + Date + Petsa + + + Confirmations + Mga kumpirmasyon + + + Confirmed + Nakumpirma + + + Copy amount + Kopyahin ang halaga + + + &Copy address + &Kopyahin ang ♦address♦ + + + Copy &label + &Kopyahin ang &tatak + + + Copy &amount + Kopyahin ang &halaga + + + L&ock unspent + &I-lock ang hindi nagastos + + + &Unlock unspent + &I-unlock ang hindi nagastos + + + Copy quantity + Kopyahin ang dami + + + Copy fee + Bayad sa pagkopya + + + Copy after fee + Kopyahin pagkatapos ang bayad + + + Copy bytes + Kopyahin ang ♦bytes♦ + + + Copy dust + Kopyahin ang ♦dust♦ + + + Copy change + Kopyahin ang pagbabago + + + (%1 locked) + (%1 naka-lock) + + + yes + oo + + + no + hindi + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Ang tatak na ito ay nagiging pula kung ang sinomang tatanggap ay tatanggap ng halaga na mas maliit sa kasalukuyang ♦dust threshold♦ + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Maaaring magbago ng +/- %1♦4satoshi(s)♦ kada ♦input♦. + + + (no label) + (walang tatak) + + + change from %1 (%2) + ang pagbabago ay mula sa %1 (%2) + + + (change) + (pagbabago) + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + Gumawa ng pitaka + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + Paggawa ng Pitaka <b>%1</b>… + + + Create wallet failed + Ang paggawa ng pitaka ay nabigo + + + Create wallet warning + Babala sa paggawa ng pitaka + + + Can't list signers + Hindi mailista ang mga tagapirma + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Pagbukas ng pitaka ay nabigo + + + Open wallet warning + Babala sa pagbukas ng pitaka + + + default wallet + pitaka na ♦default♦ + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Buksan ang pitaka + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + Pagbukas sa Pitaka <b>%1</b>… + + + + WalletController + + Close wallet + Isarado ang pitaka + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + Sigurado ka ba na gusto mong isarado ang pitaka <i>%1</i>? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Ang pagsasarod sa pitaka sa matagal ay maaaring humantong sa pag-resync ng kabuuang ♦chain♦ kung ang pagputol ay na-enable. + + + Close all wallets + Isarado ang lahat na mga pitaka + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Sigurado ka ba na gusto mong isarado lahat ng mga pitaka? + + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + Gumawa ng pitaka + + + Wallet Name + Pangalan ng pitaka + + + Wallet + Pitaka + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + I-encrypt ang pitaka. Ang pitaka ay mae-encrypt na may ♦passphrase♦ ng iyong mapipili. + + + Encrypt Wallet + I-encrypt ang pitaka + + + Advanced Options + Mga Pagpipilian sa pagsulong + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + I-disable ang mga pribadong mga susi para sa pitaka na ito. Ang mga pitaka na may mga pribadong mga susi na na-disable ay mawawalng ng pribadong mga susi at hindi magkakaroon ng ♦HD seed♦ o mga na-import na pribadong mga susi. Ito ay perpekto lamang para sa mga ♦watch-only♦ na mga pitaka. + + + Disable Private Keys + I-disable ang Pribadong mga Susi + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Gumawa ng blankong pitaka. Ang blankong mga pitaka hindi muna nagkakaroon ng pribadong mga susi o mga ♦script♦. Ang pribadong mga susi at mga ♦address♦ ay pwedeng ma-import, o ang ♦HD seed♦ ay pwedeng mai-set, mamaya. + + + Make Blank Wallet + Gumawa ng Blankong Pitaka + + + Use descriptors for scriptPubKey management + Gumawa ng mga ♦descriptors♦ para sa pamamahala sa ♦scriptPubKey♦ + + + Descriptor Wallet + ♦Descriptor♦ na pitaka + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Gumamit ng panlabas na pagpirmang ♦device♦ katulad ng ♦hardware♦ na pitaka. I-configure ang panlabas na ♦signer script♦ sa loob ng ♦preferences♦ ng pitaka n listahan. + + + External signer + Panlabas na ♦signer♦ + + + Create + Gumawa + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Pinagsama-sama na walang suporta ng ♦sqlite♦ (kailangan para sa ♦descriptor♦ na pitaka) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Pinagsama-sama na walang suporta ng ♦pag-pirma♦ (kailangan para sa panlabasna pagpirma) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + I-edit ang ♦address♦ + + + &Label + &Tatak + + + The label associated with this address list entry + Ang tatak na nauugnay sa ♦entry♦ ng listahan ng ♦address♦ + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Ang ♦address♦ na may kaugnayan sa ipinasok sa listahan ng ♦address♦. Ito ay maaari lamang ng mabago para sa pagpapadalhan na mga ♦address♦. + + + &Address + &♦Address♦ + + + New sending address + Bagong pagpapadalhan na ♦address♦ + + + Edit receiving address + I-edit ang pagtatanggapang ♦address♦ + + + Edit sending address + I-edit ang pagpapadalhan na ♦address♦ + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Ang naipasok na ♦address♦ "%1" ay hindi wasto na ♦Bitcoin address♦. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Ang ♦Address♦ "%1" ay mayroon na bilang pagtatanggapang ♦address♦ na may tatak "%2" kaya hindi na maaaring maidagdag bilang pagpapadalhan na ♦address♦. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Ang naipasok na ♦address♦ "%1" ay nasa aklat na ng ♦address♦ na may tatak "%2". + + + Could not unlock wallet. + Hindi maaaring ma-unlock ang pitaka. + + + New key generation failed. + Ang Bagong susi sa ♦generation♦ ay nabigo. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + May bagong datos na ♦directory♦ ay magagawa. + + + name + pangalan + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Ang ♦directory♦ ay mayroon na. Magdagdag ng%1kung balak mong gumawa ng bagong ♦directory♦ dito. + + + Path already exists, and is not a directory. + Ang ♦path♦ ay mayroon na, at hindi ♦directory♦. + + + Cannot create data directory here. + Hindi makakagawa ng datos na ♦directory♦ dito. + + + + Intro + + Bitcoin + ♦Bitcoin♦ + + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Hindi bababa sa %1 ng ♦GB♦ na dato ay mailalagay sa ♦directory♦, at lalaki sa paglipas ng panahon. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + Error + Nagkamali + + + Welcome + Maligayang Pagdating + + + + HelpMessageDialog + + version + bersyon + + + + ShutdownWindow + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Huwag Patayin ang inyong kompyuter hanggang mawala ang window na ito. + + + + OptionsDialog + + &Main + &♦Main♦ + + + &Start %1 on system login + &Simulan %1 sa pag-login sa sistema + + + Size of &database cache + Laki ng &♦database cache♦ + + + Number of script &verification threads + Bilang ng ♦script♦ &pagpapatunay na mga ♦threads♦ + + + &Reset Options + Mga pagpipilian sa &Pag-reset + + + &Network + &♦Network♦ + + + Prune &block storage to + Putulan &i-block ang imbakan sa + + + W&allet + &Pitaka + + + Enable coin &control features + I-enable ang pag-control na mga tampok ng ♦coin♦ + + + &Spend unconfirmed change + &Gumastos ng hindi nakumpirmang pagbabago + + + &External signer script path + &Panlabas na ♦signer script♦ na daanan + + + Map port using &UPnP + ♦Port♦ ng mapa gamit ang &♦UPnP♦ + + + Map port using NA&T-PMP + ♦Port♦ ng mapa gamit ang NA&T-PMP + + + Allow incomin&g connections + Pahintulutan ang paparating na mga &koneksyon + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + &Kumonketa sa pamamagitan ng ♦SOCKS5 proxy (default proxy)♦: + + + &Window + &♦Window♦ + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Pinagsama-sama na walang suporta ng ♦pag-pirma♦ (kailangan para sa panlabasna pagpirma) + + + Error + Nagkamali + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + ♦Address♦ + + + + RPCConsole + + Node window + ♦Node window♦ + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &Kopyahin ang ♦address♦ + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Copy address + &Kopyahin ang ♦address♦ + + + Copy &label + &Kopyahin ang &tatak + + + Copy &amount + Kopyahin ang &halaga + + + Could not unlock wallet. + Hindi maaaring ma-unlock ang pitaka. + + + + ReceiveRequestDialog + + Amount: + Halaga: + + + Wallet: + Pitaka: + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Petsa + + + Label + Tatak + + + (no label) + (walang tatak) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Dami: + + + Bytes: + ♦Bytes♦: + + + Amount: + Halaga: + + + Fee: + Bayad: + + + After Fee: + Pagkatapos na Bayad: + + + Change: + Sukli: + + + Dust: + Alikabok: + + + Copy quantity + Kopyahin ang dami + + + Copy amount + Kopyahin ang halaga + + + Copy fee + Bayad sa pagkopya + + + Copy after fee + Kopyahin pagkatapos ang bayad + + + Copy bytes + Kopyahin ang ♦bytes♦ + + + Copy dust + Kopyahin ang ♦dust♦ + + + Copy change + Kopyahin ang pagbabago + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + (no label) + (walang tatak) + + + + TransactionDesc + + Date + Petsa + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Amount + Halaga + + + + TransactionTableModel + + Date + Petsa + + + Label + Tatak + + + (no label) + (walang tatak) + + + + TransactionView + + &Copy address + &Kopyahin ang ♦address♦ + + + Copy &label + &Kopyahin ang &tatak + + + Copy &amount + Kopyahin ang &halaga + + + Copy transaction &ID + Kopyahin ang transaksyon ng &♦ID♦ + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Kuwir hiwalay na file + + + Confirmed + Nakumpirma + + + Date + Petsa + + + Label + Tatak + + + Address + ♦Address♦ + + + Exporting Failed + Ang pag-export ay Nabigo + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Gumawa ng bagong pitaka + + + Error + Nagkamali + + + + WalletModel + + default wallet + pitaka na ♦default♦ + + + + WalletView + + &Export + &I-export + + + Export the data in the current tab to a file + I-export ang datos sa kasalukuyang ♦tab♦ sa isang file + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index c4c7d290a6..fc64a8b14b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -150,7 +150,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Bu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir + kilidi açmakparolaBu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir Cüzdan kilidini aç. @@ -360,7 +360,7 @@ Cüzdan kilidini aç. %n day(s) - %ngün + %n gün @@ -411,13 +411,17 @@ Cüzdan kilidini aç. %s dosyasının okunması sırasında bir hata meydana geldi! Tüm anahtarlar doğru bir şekilde okundu, ancak işlem verileri ya da adres defteri ögeleri hatalı veya eksik olabilir. - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Hata: İçeri gelen bağlantıların dinlenmesi başarısız oldu (dinleme %s hatasını verdi) + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + %s okuma hatası! İşlem verileri eksik veya yanlış olabilir. Cüzdan yeniden taranıyor. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) -maxtxfee=<tutar> için geçersiz tutar: '%s' (Sıkışmış işlemleri önlemek için en az %s değerinde en düşük aktarım ücretine eşit olmalıdır) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + Geçersiz veya bozuk peers.dat (%s). Bunun bir hata olduğunu düşünüyorsanız, lütfen %s'e bildirin. Geçici bir çözüm olarak, bir sonraki başlangıçta yeni bir dosya oluşturmak için dosyayı (%s) yoldan çekebilirsiniz (yeniden adlandırabilir, taşıyabilir veya silebilirsiniz). + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Lütfen bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğruluğunu kontrol edin. Hata varsa %s doğru çalışmayacaktır. @@ -438,6 +442,10 @@ Cüzdan kilidini aç. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blok veritabanı gelecekten gibi görünen bir blok içermektedir. Bu, bilgisayarınızın saat ve tarihinin yanlış ayarlanmış olmasından kaynaklanabilir. Blok veritabanını sadece bilgisayarınızın tarih ve saatinin doğru olduğundan eminseniz yeniden derleyin. + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Blok dizini db, eski bir 'txindex' içerir. Dolu disk alanını temizlemek için full -reindex çalıştırın, aksi takdirde bu hatayı yok sayın. Bu hata mesajı tekrar görüntülenmeyecek. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Bu işlem, tutar düşüldükten sonra göndermek için çok düşük @@ -474,10 +482,34 @@ Cüzdan kilidini aç. Cannot resolve -%s address: '%s' Çözümlenemedi - %s adres: '%s' + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + -dnsseed false olarak ayarlanırken -forcednsseed true olarak ayarlanamıyor. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Veriler '%s' klasörüne yazılamıyor ; yetkilendirmeyi kontrol edin. + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Önceki bir sürüm tarafından başlatılan -txindex yükseltmesi tamamlanamaz. Önceki sürümle yeniden başlatın veya full -reindex çalıştırın. + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s, %u bağlantı noktasında dinleme isteğinde bulunur. Bu bağlantı noktası "kötü" olarak kabul edilir ve bu nedenle, herhangi bir Bitcoin Core eşinin ona bağlanması olası değildir. Ayrıntılar ve tam liste için doc/p2p-bad-ports.md'ye bakın. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Belirli bağlantılar sağlayamaz ve aynı anda addrman'ın giden bağlantıları bulmasını sağlayamaz. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + %s yüklenirken hata oluştu: Harici imzalayan cüzdanı derlenmiş harici imzalayan desteği olmadan yükleniyor + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Geçersiz peers.dat dosyası yeniden adlandırılamadı. Lütfen taşıyın veya silin ve tekrar deneyin. + Copyright (C) %i-%i Telif Hakkı (C) %i-%i @@ -530,10 +562,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Error reading from database, shutting down. Veritabanı okuma hatası, program kapatılıyor. - - Error upgrading chainstate database - Zincirdurumu veritabanı yükseltme hatası - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Herhangi bir portun dinlenmesi başarısız oldu. Bunu istiyorsanız -listen=0 seçeneğini kullanınız. @@ -558,6 +586,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. Başlatma sınaması başarısız oldu. %s kapatılıyor. + + Input not found or already spent + Girdi bulunamadı veya zaten harcandı + Insufficient funds Yetersiz bakiye @@ -610,6 +642,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Missing amount Eksik tutar + + Missing solving data for estimating transaction size + İşlem boyutunu tahmin etmek için çözümleme verileri eksik + Need to specify a port with -whitebind: '%s' -whitebind: '%s' ile bir port belirtilmesi lazımdır @@ -686,6 +722,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Transaction amounts must not be negative İşlem tutarı negatif olmamalıdır. + + Transaction change output index out of range + İşlem değişikliği çıktı endeksi aralık dışında + Transaction has too long of a mempool chain İşlem çok uzun bir mempool zincirine sahip @@ -694,6 +734,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Transaction must have at least one recipient İşlem en az bir adet alıcıya sahip olmalı. + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + İşlemin bir değişiklik adresine ihtiyacı var, ancak bunu oluşturamıyoruz. + Transaction too large İşlem çok büyük @@ -714,6 +758,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Unable to generate keys Anahtarlar oluşturulamıyor + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + -maxuploadtarget ayrıştırılamıyor: '%s' + Unable to start HTTP server. See debug log for details. HTTP sunucusu başlatılamadı. Ayrıntılar için debug.log dosyasına bakınız. @@ -730,10 +778,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Unsupported logging category %s=%s. Desteklenmeyen günlük kategorisi %s=%s. - - Upgrading UTXO database - UTXO veritabanı yükseltiliyor - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Kullanıcı Aracı açıklaması (%s) güvensiz karakterler içermektedir. @@ -1016,6 +1060,16 @@ Cüzdan kilidini aç. Close wallet Cüzdan kapat + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Cüzdanı Geri Yükle... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Yedekleme dosyasından bir cüzdanı geri yükle + Close all wallets Tüm cüzdanları kapat @@ -1036,6 +1090,26 @@ Cüzdan kilidini aç. No wallets available Erişilebilir cüzdan yok + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Cüzdan Verisi + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Cüzdan Yedeği Yükle + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Cüzdanı Geri Yükle + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Cüzdan İsmi + &Window &Pencere @@ -1168,10 +1242,6 @@ Cüzdan kilidini aç. CoinControlDialog - - Coin Selection - Koin Seçimi - Quantity: Miktar @@ -1372,6 +1442,14 @@ Cüzdan kilidini aç. Cüzdan açılıyor<b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Cüzdanı Geri Yükle + + WalletController @@ -1522,6 +1600,24 @@ Cüzdan kilidini aç. Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Bu dizinde en az %1 GB veri depolanacak ve zamanla büyüyecek. @@ -1744,10 +1840,25 @@ Cüzdan kilidini aç. Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. Bu, sizin veya bir üçüncü taraf aracının komut satırı ve JSON-RPC komutları aracılığıyla düğümle iletişim kurmasına olanak tanır. + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + R&PC sunucusunu etkinleştir + W&allet &Cüzdan + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Tutardan çıkarma ücretinin varsayılan olarak ayarlanıp ayarlanmayacağı. + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Varsayılan olarak ücreti tutardan düş + Expert Gelişmiş @@ -1764,6 +1875,16 @@ Cüzdan kilidini aç. &Spend unconfirmed change & Onaylanmamış bozuk parayı harcayın + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + PSBT kontrollerini etkinleştir + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + PSBT kontrollerinin gösterilip gösterilmeyeceği. + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Yönlendiricide Bitcoin istemci portlarını otomatik olarak açar. Bu, sadece yönlendiricinizin UPnP desteği bulunuyorsa ve etkinse çalışabilir. @@ -1836,6 +1957,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. Bitcoin gönderildiğinde arayüzde gösterilecek varsayılan alt birimi seçiniz. + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + İşlemler sekmesinde bağlam menüsü unsurları olarak görünen üçüncü taraf bağlantıları (mesela bir blok tarayıcısı). URL'deki %s, işlem hash değeri ile değiştirilecektir. Birden çok bağlantılar düşey çubuklar | ile ayrılacaktır. + &Third-party transaction URLs &Üçüncü parti işlem URL'leri @@ -1870,14 +1995,17 @@ Cüzdan kilidini aç. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Seçenekleri sıfırlamayı onayla Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Değişikliklerin uygulanması için istemcinin yeniden başlatılması lazımdır. Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. İstemci kapanacaktır. Devam etmek istiyor musunuz? @@ -2128,6 +2256,11 @@ Cüzdan kilidini aç. Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Gecikme + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Yaş + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2307,14 +2440,26 @@ Cüzdan kilidini aç. Last Transaction Son İşlem + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Adresleri bu eşe iletip iletemeyeceğimiz. + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Adres Aktarımı Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). Adresler İşlendi + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Adresler Oran-Sınırlı + User Agent Kullanıcı Yazılımı @@ -2850,6 +2995,11 @@ Cüzdan kilidini aç. Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. Bu işlemi oluşturmak ister misiniz? + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Lütfen işleminizi gözden geçirin. Bu işlemi oluşturabilir ve gönderebilir veya örneğin çevrimdışı bir %1 cüzdanı veya PSBT uyumlu bir donanım cüzdanı gibi kaydedebileceğiniz veya kopyalayabileceğiniz ve ardından imzalayabileceğiniz bir Kısmen İmzalı Bitcoin İşlemi (PSBT) oluşturabilirsiniz. + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -2891,10 +3041,6 @@ Cüzdan kilidini aç. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. %1 tutarından yüksek bir ücret saçma derecede yüksek bir ücret olarak kabul edilir. - - Payment request expired. - Ödeme talebinin geçerlilik süresi bitti. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2968,14 +3114,6 @@ Cüzdan kilidini aç. Message: İleti: - - This is an unauthenticated payment request. - Bu, kimliği doğrulanmamış bir ödeme talebidir. - - - This is an authenticated payment request. - Bu, kimliği doğrulanmış bir ödeme talebidir. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Kullanılmış adres listesine eklemek için bu adrese bir etiket girin @@ -2984,14 +3122,6 @@ Cüzdan kilidini aç. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. Referans için bitcoin: URI'siyle iliştirilmiş işlemle birlikte depolanacak bir ileti. Not: Bu mesaj Bitcoin ağı üzerinden gönderilmeyecektir. - - Pay To: - Şu adrese öde: - - - Memo: - Not: - SendConfirmationDialog @@ -3158,30 +3288,22 @@ Cüzdan kilidini aç. TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. %1 doğrulamalı bir işlem ile çelişti - - 0/unconfirmed, %1 - 0/doğrulanmamış, %1 - - - in memory pool - bellek alanında - - - not in memory pool - bellek alanında değil - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. terk edilmiş %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/doğrulanmadı %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 doğrulama diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts index 08f03f97ee..a90995225b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts @@ -192,6 +192,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts index c1053370a2..87d8847b78 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uk.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Клацніть правою кнопкою миші для редагування адреси або мітки + Клацніть правою кнопкою миші, щоб змінити адресу або мітку Create a new address @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Копіювати виділену адресу в буфер обміну + Скопіюйте поточну вибрану адресу в системний буфер обміну &Copy @@ -27,19 +27,19 @@ Delete the currently selected address from the list - Вилучити вибрану адресу з переліку + Видалити поточну вибрану адресу зі списку Enter address or label to search - Введіть адресу чи мітку для пошуку + Введіть адресу або мітку для пошуку Export the data in the current tab to a file - Експортувати дані з поточної вкладки в файл + Експортувати дані з поточної вкладки у файл &Export - &Экспорт + &Експортувати &Delete @@ -67,7 +67,7 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Це ваші адреси Bitcoin для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет. + Це ваші біткоїн-адреси для надсилання платежів. Завжди перевіряйте суму та адресу одержувача перед відправленням монет. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. @@ -245,13 +245,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Файл параметрів %1 можу бути пошкоджений або недійсний. + Runaway exception Небажана виняткова ситуація A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Сталася критична помилка. %1 більше не може продовжувати безпечно і завершить роботу. + Сталася фатальна помилка. %1 більше не може продовжувати безпечно і завершить роботу. Internal error @@ -259,7 +263,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - Виникла внутрішня помилка. %1 спробує безпечно продовжити роботу. Можете повідомити про цю неочікувану помилку, як це описано нижче. + Виникла внутрішня помилка. %1 спробує безпечно продовжити роботу. Це неочікувана помилка, про яку можливо повідомити, як це описано нижче. @@ -272,7 +276,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. - Сталася критична помилка. Перевірте, чи файл налаштувань доступний для запису, або спробуйте запустити з -nosettings. + Сталася критична помилка. Перевірте, чи файл параметрів доступний для запису, або спробуйте запустити з -nosettings. Error: Specified data directory "%1" does not exist. @@ -446,11 +450,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core Settings file could not be read - Не вдалося прочитати файл налаштувань + Не вдалося прочитати файл параметрів Settings file could not be written - Не вдалося записати файл налаштувань + Не вдалося записати файл параметрів The %s developers @@ -458,7 +462,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s пошкоджено. Спробуйте скористатися інструментом гаманця bitcoin-wallet для відновлення або відновлення резервної копії. + %s пошкоджено. Спробуйте скористатися інструментом гаманця bitcoin-wallet для виправлення або відновлення резервної копії. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -504,10 +508,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types Помилка: Застарілі гаманці підтримують тільки адреси типів "legacy", "p2sh-segwit" та "bech32" - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Помилка: Не вдалося налаштувати прослуховування вхідних підключень (listen повернув помилку: %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Оцінка комісії не вдалася. Fallbackfee вимкнено. Зачекайте кілька блоків або ввімкніть -fallbackfee. @@ -550,11 +550,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - Встановлений розмір ланцюжка блоків є замалим (меншим за %d МіБ). Використовуйте більший розмір. + Встановлений розмір скороченого блокчейна є замалим (меншим за %d МіБ). Використовуйте більший розмір. + + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Режим скороченого блокчейна несумісний з -reindex-chainstate. Використовуйте натомість повний -reindex. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Операція скорочення: остання синхронізація вмісту гаманцю не обмежується діями над скороченими даними. Вам необхідно зробити повторну індексацію -reindex (заново завантажити весь блокчейн, якщо використовується скорочення) + Скорочений блокчейн: остання синхронізація гаманця виходить за межі скорочених даних. Потрібно перезапустити з -reindex (заново завантажити весь блокчейн, якщо використовується скорочення) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported @@ -598,12 +602,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - Неможливо відтворити блоки. Вам потрібно буде перебудувати базу даних, використовуючи -reindex-chainstate. + Не вдалося відтворити блоки. Вам потрібно буде перебудувати базу даних, використовуючи -reindex-chainstate. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". Вказано невідомий формат "%s" файлу гаманця. Укажіть "bdb" або "sqlite". + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Виявлено несумісний формат бази даних стану блокчейна. Перезапустіть з -reindex-chainstate. Це перебудує базу даних стану блокчейна. + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Гаманець успішно створено. Підтримка гаманців застарілого типу припиняється, і можливість створення та відкриття таких гаманців буде видалена. + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". Попередження: Формат "%s" файлу дампа гаманця не збігається з форматом "%s", що зазначений у командному рядку. @@ -622,7 +634,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного ланцюжка блоків. + Вам необхідно перебудувати базу даних з використанням -reindex для завантаження повного блокчейна. %s is set very high! @@ -656,6 +668,66 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. Оновлення -txindex, що було почате попередньою версією, не вдалося завершити. Перезапустить попередню версію або виконайте повний -reindex. + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s запитує прослуховування порту %u . Цей порт вважається "поганим", і тому малоймовірно, що будь-які інші вузли Bitcoin Core підключаться до нього. Дивіться doc/p2p-bad-ports.md для отримання детальної інформації та повного списку. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Параметр -reindex-chainstate несумісний з -blockfilterindex. Тимчасово вимкніть blockfilterindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Параметр -reindex-chainstate несумісний з -coinstatsindex. Тимчасово вимкніть coinstatsindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів. + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + Параметр -reindex-chainstate несумісний з -txindex. Тимчасово вимкніть txindex під час використання -reindex-chainstate, або замінить -reindex-chainstate на -reindex для повної перебудови всіх індексів. + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + Блокчейн, що вважається дійсним: остання синхронізація гаманця виходить за межі доступних даних про блоки. Зачекайте, доки фонова перевірка блокчейна завантажить більше блоків. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Не вдалося встановити визначені з'єднання і одночасно використовувати addrman для встановлення вихідних з'єднань. + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Помилка завантаження %s: Завантаження гаманця зі зовнішнім підписувачем, але скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Помилка: Дані адресної книги в гаманці не можна ідентифікувати як належні до перенесених гаманців + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + Помилка: Ідентичні дескриптори створено під час перенесення. Можливо, гаманець пошкоджено. + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + Помилка: Транзакцію %s в гаманці не можна ідентифікувати як належну до перенесених гаманців + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first + Помилка: Не вдалося створити дескриптори для цього застарілого гаманця. Спочатку переконайтеся, що гаманець розблоковано. + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Не вдалося перейменувати недійсний файл peers.dat. Будь ласка, перемістіть його та повторіть спробу + + + +Unable to cleanup failed migration + +Не вдалося очистити помилкове перенесення + + + +Unable to restore backup of wallet. + +Не вдалося відновити резервну копію гаманця. + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. Налаштування конфігурації %s застосовується лише для мережі %s у розділі [%s]. @@ -737,8 +809,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Помилка зчитування наступного запису з бази даних гаманця - Error upgrading chainstate database - Помилка оновлення бази даних стану ланцюжка + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + Помилка: Не вдалося додати транзакцію "тільки перегляд" до гаманця-для-перегляду + + + Error: Could not delete watchonly transactions + Помилка: Не вдалося видалити транзакції "тільки перегляд" Error: Couldn't create cursor into database @@ -752,6 +828,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s Помилка: Контрольна сума файлу дампа не збігається. Обчислено %s, очікується %s + + Error: Failed to create new watchonly wallet + Помилка: Не вдалося створити новий гаманець-для-перегляду + Error: Got key that was not hex: %s Помилка: Отримано ключ, що не є hex: %s @@ -772,10 +852,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: No %s addresses available. Помилка: Немає доступних %s адрес. + + Error: This wallet already uses SQLite + Помилка; Цей гаманець вже використовує SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + Помилка: Цей гаманець вже є гаманцем на основі дескрипторів + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + Помилка: Не вдалося розпочати зчитування всіх записів бази даних + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + Помилка: Не вдалося зробити резервну копію гаманця. + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Помилка: Не вдалося проаналізувати версію %u як uint32_t + + Error: Unable to read all records in the database + Помилка: Не вдалося зчитати всі записи бази даних + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + Помилка: Не вдалося видалити дані "тільки перегляд" з адресної книги + Error: Unable to write record to new wallet Помилка: Не вдалося додати запис до нового гаманця @@ -850,12 +954,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Вказано некоректну суму для параметру -paytxfee: «%s» (повинно бути щонайменше %s) + Вказано некоректну суму для параметра -paytxfee=<amount>: '%s' (повинно бути щонайменше %s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Вказано неправильну маску підмережі для -whitelist: «%s» + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Не вдалося налаштувати прослуховування вхідних підключень (listen повернув помилку %s) + Loading P2P addresses… Завантаження P2P адрес… @@ -888,21 +996,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No addresses available Немає доступних адрес - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Не вказано проксі-сервер. Використовуйте -proxy=<ip> або -proxy=<ip:port>. - Not enough file descriptors available. Бракує доступних дескрипторів файлів. Prune cannot be configured with a negative value. - Розмір скороченого ланцюжка блоків не може бути від'ємним. - - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Режим скороченого блокчейна несумісний з -coinstatsindex. + Розмір скороченого блокчейна не може бути від'ємним. Prune mode is incompatible with -txindex. @@ -1010,7 +1110,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction has too long of a mempool chain - Транзакція має занадто довгий ланцюг у пулі + Транзакція має занадто довгий ланцюг у пулі транзакцій Transaction must have at least one recipient @@ -1024,25 +1124,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction too large Транзакція занадто велика + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Не вдалося виділити пам'ять для -maxsigcachesize: '%s' МіБ + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Неможливо прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s) + Не вдалося прив'язатися до %s на цьому комп'ютері (bind повернув помилку: %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - Неможливо прив'язати %s на цьому комп'ютері. %s, ймовірно, вже працює. + Не вдалося прив'язати %s на цьому комп'ютері. %s, ймовірно, вже працює. Unable to create the PID file '%s': %s - Неможливо створити PID файл '%s' :%s + Не вдалося створити PID файл '%s' :%s + + + Unable to find UTXO for external input + Не вдалося знайти UTXO для зовнішнього входу Unable to generate initial keys - Не вдається створити початкові ключі + Не вдалося створити початкові ключі Unable to generate keys - Не вдається створити ключі + Не вдалося створити ключі Unable to open %s for writing @@ -1054,7 +1162,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to start HTTP server. See debug log for details. - Неможливо запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження. + Не вдалося запустити HTTP-сервер. Детальніший опис наведено в журналі зневадження. + + + Unable to unload the wallet before migrating + Не вдалося вивантажити гаманець перед перенесенням Unknown -blockfilterindex value %s. @@ -1080,10 +1192,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unsupported logging category %s=%s. Непідтримувана категорія ведення журналу %s=%s. - - Upgrading UTXO database - Оновлення бази даних UTXO - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Коментар до Агента користувача (%s) містить небезпечні символи. @@ -1194,7 +1302,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Encrypt Wallet… - За&шифрувати гаманець… + &Шифрувати Гаманець... Encrypt the private keys that belong to your wallet @@ -1206,23 +1314,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Change Passphrase… - Змінити парол&ь… + Змінити парол&ь... Sign &message… - &Підписати повідомлення… + &Підписати повідомлення... Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Підтвердіть, що ви є власником повідомлення підписавши його вашою Bitcoin-адресою + Підтвердіть, що Ви є власником повідомлення, підписавши його Вашою біткоїн-адресою &Verify message… - П&еревірити повідомлення… + П&еревірити повідомлення... Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною Bitcoin-адресою + Перевірте повідомлення для впевненості, що воно підписано вказаною біткоїн-адресою &Load PSBT from file… @@ -1234,15 +1342,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close Wallet… - Закрити Гаманець… + Закрити гаманець… Create Wallet… - Створити Гаманець… + Створити гаманець… Close All Wallets… - Закрити Всі Гаманці… + Закрити всі гаманці… &File @@ -1340,10 +1448,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date Синхронізовано + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Завантажити частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT) + Load PSBT from &clipboard… Завантажити PSBT-транзакцію з &буфера обміну… + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Завантажити частково підписану біткоїн-транзакцію (PSBT) з буфера обміну + Node window Вікно вузла @@ -1376,6 +1492,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet Закрити гаманець + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Відновити гаманець… + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Відновити гаманець з файлу резервної копії + Close all wallets Закрити всі гаманці @@ -1386,7 +1512,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Mask values - &Приховати значення + При&ховати значення Mask the values in the Overview tab @@ -1400,6 +1526,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available Гаманців немає + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Файл гаманця + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Завантажити резервну копію гаманця + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Відновити гаманець + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + Назва Гаманця + &Window &Вікно @@ -1428,9 +1574,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n активне з'єднання з мережею Bitcoin - %n активних з'єднання з мережею Bitcoin - %n активних з'єднань з мережею Bitcoin + %n активне з'єднання з мережею Біткоїн. + %n активних з'єднання з мережею Біткоїн. + %n активних з'єднань з мережею Біткоїн. @@ -1453,6 +1599,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A context menu item. The network activity was disabled previously. Увімкнути мережеву активність + + Pre-syncing Headers (%1%)… + Триває попередня синхронізація заголовків (%1%)… + Error: %1 Помилка: %1 @@ -1716,6 +1866,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers Неможливо показати зовнішні підписувачі + + Too many external signers found + Знайдено забагато зовнішних підписувачів + LoadWalletsActivity @@ -1755,6 +1909,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Відкриття гаманця <b>%1</b>… + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Відновити гаманець + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Відновлення гаманця <b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Помилка відновлення гаманця + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Попередження відновлення гаманця + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Повідомлення під час відновлення гаманця + + WalletController @@ -1806,7 +1988,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить лише для тільки-огляд гаманців. + Вимкнути приватні ключі для цього гаманця. Гаманці з вимкнутими приватними ключами не матимуть приватних ключів і не можуть мати набір HD або імпортовані приватні ключі. Це ідеально підходить для гаманців-для-перегляду. Disable Private Keys @@ -1826,7 +2008,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet - Гаманець на базі дескрипторів + Гаманець на основі дескрипторів Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. @@ -1842,12 +2024,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Зкомпільовано без підтримки sqlite (потрібно для гаманців дескрипторів) + Скомпільовано без підтримки sqlite (потрібно для гаманців на основі дескрипторів) Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. - Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування + Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування (потрібно для зовнішнього підписування) @@ -1886,7 +2068,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Введена адреса "%1" не є дійсною Bitcoin адресою. + Введена адреса "%1" не є дійсною біткоїн-адресою. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. @@ -1930,17 +2112,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro - - %1 GB of space available - Доступно %1 ГБ + + %n GB of space available + + Доступний простір: %n ГБ + Доступний простір: %n ГБ + Доступний простір: %n ГБ + - - (of %1 GB needed) - (з %1 ГБ, що потрібно) + + (of %n GB needed) + + (в той час, як необхідно %n ГБ) + (в той час, як необхідно %n ГБ) + (в той час, як необхідно %n ГБ) + - - (%1 GB needed for full chain) - (%1 ГБ, необхідних для повного блокчейну) + + (%n GB needed for full chain) + + (%n ГБ необхідно для повного блокчейну) + (%n ГБ необхідно для повного блокчейну) + (%n ГБ необхідно для повного блокчейну) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1987,10 +2181,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Оскільки це перший запуск програми, ви можете обрати, де %1 буде зберігати дані. - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний ланцюжок блоків %4 (%2 ГБ), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4. - Limit block chain storage to Скоротити місце під блоки до @@ -2007,9 +2197,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Ця початкова синхронізація є дуже вимогливою, і може виявити проблеми з апаратним забезпеченням комп'ютера, які раніше не були непоміченими. Кожен раз, коли ви запускаєте %1, він буде продовжувати завантаження там, де він зупинився. + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Після натискання кнопки «OK» %1 почне завантажувати та обробляти повний блокчейн %4 (%2 ГБ), починаючи з найбільш ранніх транзакцій у %3, коли було запущено %4. + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Якщо ви вирішили обмежити збереження ланцюжка блоків (відсікання), історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска. + Якщо ви вирішили обмежити обсяг збереження блокчейна, історичні дані повинні бути завантажені та оброблені, але потім можуть бути видалені, щоб зберегти потрібний простір диска. Use the default data directory @@ -2098,7 +2292,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Невідомо. Синхронізація заголовків (%1, %2%)… + Невідомо. Триває синхронізація заголовків (%1, %2%)… + + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + Невідомо. Триває попередня синхронізація заголовків (%1, %2%)… @@ -2155,6 +2353,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Згортати замість закриття. Якщо ця опція включена, програма закриється лише після вибору відповідного пункту в меню. + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Параметри, які задані в цьому вікні, змінені командним рядком: + Open the %1 configuration file from the working directory. Відкрийте %1 файл конфігурації з робочого каталогу. @@ -2185,7 +2387,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Повернення цієї опції вимагає перезавантаження вього ланцюжка блоків. + Повернення цього параметра вимагає перезавантаження вього блокчейна. Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. @@ -2227,7 +2429,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Subtract &fee from amount by default An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. - За замовчуванням віднімати &комісію від суми відправлення. + За замовчуванням віднімати &комісію від суми відправлення Expert @@ -2293,7 +2495,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Підключення до мережі Bitcoin через SOCKS5 проксі. + Підключення до мережі Біткоїн через SOCKS5 проксі. &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): @@ -2391,10 +2593,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. closest matching "%1" найбільш подібний "%1" - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Параметри, які задані в цьому вікні, змінені командним рядком або у файлі конфігурації: - &Cancel &Скасувати @@ -2402,7 +2600,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without external signing support (required for external signing) "External signing" means using devices such as hardware wallets. - Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування + Скомпільовано без підтримки зовнішнього підписування (потрібно для зовнішнього підписування) default @@ -2414,14 +2612,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Підтвердження скидання параметрів Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Для застосування змін необхідно перезапустити клієнта. + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Поточні параметри будуть збережені в "%1". + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. Клієнт буде закрито. Продовжити? @@ -2432,7 +2638,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. - Файл конфігурації використовується для вказування додаткових параметрів користувача, що перекривають настройки графічного інтерфейсу користувача. Крім того, будь-які параметри командного рядка замінять цей конфігураційний файл. + Файл конфігурації використовується для вказування додаткових параметрів, що перевизначають параметри графічного інтерфейсу. Крім того, будь-які параметри командного рядка перевизначать цей конфігураційний файл. Continue @@ -2459,6 +2665,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Невірно вказано адресу проксі. + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + Не вдалося прочитати параметр "%1", %2. + + OverviewPage @@ -2471,7 +2684,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Watch-only: - Тільки спостереження: + Тільки перегляд: Available: @@ -2511,7 +2724,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Your current balance in watch-only addresses - Ваш поточний баланс в адресах для спостереження + Ваш поточний баланс в адресах "тільки перегляд" Spendable: @@ -2523,15 +2736,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unconfirmed transactions to watch-only addresses - Непідтверджені транзакції на адреси для спостереження + Непідтверджені транзакції на адреси "тільки перегляд" Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - Баланс видобутих монет, що не досягли завершеності, на адресах для спостереження + Баланс видобутих монет, що не досягли завершеності, на адресах "тільки перегляд" Current total balance in watch-only addresses - Поточний сукупний баланс в адресах для спостереження + Поточний сукупний баланс в адресах "тільки перегляд" Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. @@ -2611,7 +2824,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Partially Signed Transaction (Binary) Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - Частково підписана транзакція (Binary) + Частково підписана біткоїн-транзакція (бінарний файл) PSBT saved to disk. @@ -2623,7 +2836,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - Неможливо розрахувати комісію за транзакцію або загальну суму транзакції. + Не вдалося розрахувати комісію за транзакцію або загальну суму транзакції. Pays transaction fee: @@ -2722,6 +2935,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. Учасник + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Тривалість + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2923,29 +3141,32 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Whether we relay addresses to this peer. - Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Чи ретранслювати адреси цьому учаснику. Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). Ретранслювання адрес - Total number of addresses processed, excluding those dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area. - Загальна кількість оброблених адрес за винятком пропущених через обмеження частоти. + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Загальна кількість отриманих від цього учасника адрес, що були оброблені (за винятком адрес, пропущених через обмеження темпу). - Addresses Processed - Адрес оброблено + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Загальна кількість отриманих від цього учасника адрес, що були пропущені (не оброблені) через обмеження темпу. - Total number of addresses dropped due to rate-limiting. - Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area. - Загальна кількість адрес, пропущених через обмеження частоти. + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Адрес оброблено Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. Адрес пропущено @@ -2954,7 +3175,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Node window - Вікно вузлів + Вікно вузла Current block height @@ -3252,7 +3473,7 @@ For more information on using this console, type %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, котре буде показане під час відкриття запиту. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Bitcoin. + Необов'язкове повідомлення на додаток до запиту платежу, яке буде показане під час відкриття запиту. Примітка: це повідомлення не буде відправлено з платежем через мережу Біткоїн. An optional label to associate with the new receiving address. @@ -3581,7 +3802,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Copy amount - Копіювати суму + Скопіювати суму Copy fee @@ -3722,7 +3943,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Watch-only balance: - Баланс тільки спостереження: + Баланс "тільки перегляд": The recipient address is not valid. Please recheck. @@ -3752,10 +3973,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. Комісія більша, ніж %1, вважається абсурдно високою. - - Payment request expired. - Запит платежу прострочено. - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -3805,7 +4022,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos The Bitcoin address to send the payment to - Адреса Bitcoin для відправлення платежу + Біткоїн-адреса для відправлення платежу Paste address from clipboard @@ -3835,29 +4052,13 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Message: Повідомлення: - - This is an unauthenticated payment request. - Цей запит платежу не є автентифікованим. - - - This is an authenticated payment request. - Цей запит платежу є автентифікованим. - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses Введіть мітку для цієї адреси для додавання її в список використаних адрес A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Повідомлення, що було додане до bitcoin:URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: Це повідомлення не буде відправлено в мережу Bitcoin. - - - Pay To: - Отримувач: - - - Memo: - Нотатка: + Повідомлення, що було додане до bitcoin:URI та буде збережено разом з транзакцією для довідки. Примітка: це повідомлення не буде відправлено в мережу Біткоїн. @@ -4036,30 +4237,32 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. конфліктує з транзакцією із %1 підтвердженнями - 0/unconfirmed, %1 - 0/не підтверджено, %1 - - - in memory pool - у пулі транзакцій + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/не підтверджено, в пулі транзакцій - not in memory pool - не в пулі транзакцій + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/не підтверджено, не в пулі транзакцій abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. відкинуто %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/не підтверджено %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 підтверджень @@ -4096,7 +4299,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos watch-only - тільки спостереження + тільки перегляд label @@ -4172,7 +4375,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Згенеровані монети стануть доступні для використання після %1 підтверджень. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для внесення до ланцюжку блоків. Якщо блок не буде додано до ланцюжку блоків, його статус зміниться на «не підтверджено», і згенеровані монети неможливо буде витратити. Таке часом трапляється, якщо хтось згенерував інший блок на декілька секунд раніше. + Згенеровані монети стануть доступні для використання після %1 підтверджень. Коли ви згенерували цей блок, його було відправлено в мережу для приєднання до блокчейна. Якщо блок не буде додано до блокчейна, його статус зміниться на «не підтверджено», і згенеровані монети неможливо буде витратити. Таке часом трапляється, якщо хтось згенерував інший блок на декілька секунд раніше. Debug information @@ -4274,7 +4477,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos watch-only - тільки спостереження + тільки перегляд (n/a) @@ -4298,7 +4501,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - Чи було залучено адресу для спостереження в цій транзакції. + Чи було залучено адресу "тільки перегляд" в цій транзакції. User-defined intent/purpose of the transaction. @@ -4427,7 +4630,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Watch-only - Тільки спостереження: + Тільки перегляд Date @@ -4494,7 +4697,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) - Не вдається декодувати PSBT-транзакцію з буфера обміну (неприпустимий base64) + Не вдалося декодувати PSBT-транзакцію з буфера обміну (неприпустимий base64) Load Transaction Data @@ -4510,7 +4713,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to decode PSBT - Не вдається декодувати PSBT-транзакцію + Не вдалося декодувати PSBT-транзакцію @@ -4585,7 +4788,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Export the data in the current tab to a file - Експортувати дані з поточної вкладки в файл + Експортувати дані з поточної вкладки у файл Backup Wallet diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts index 54e090a69f..0c23d8b6ec 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts @@ -284,10 +284,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 didn't yet exit safely… %1ابھی تک سلامتی سے باہر نہیں نکلا… + + unknown + نامعلوم + Amount رقم + + Unroutable + ناقابل استعمال + + + Internal + اندرونی + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + پتہ بازیافت کریں۔ + + + %1 ms + ملی سیکنڈز %1 + %n second(s) @@ -465,6 +486,66 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Wallet… والیٹ بنائیں… + + Close All Wallets… + تمام والیٹس بند کردیں + + + &File + اور فائل + + + &Settings + اور ترتیبات + + + &Help + اور مدد + + + Tabs toolbar + ٹیبز ٹول بار + + + Syncing Headers (%1%)… + '%1%' ہیڈرز کی مطابقت پذیری + + + Synchronizing with network… + نیٹ ورک کے ساتھ ہم آہنگ ہو کر + + + Indexing blocks on disk… + ڈسک پر بلاکس کو ترتیب دینا + + + Processing blocks on disk… + ڈسک پر بلاکس کو پراسیس کرنا + + + Reindexing blocks on disk… + ڈسک پر بلاکس کو دوبارہ ترتیب دینا + + + Connecting to peers… + ساتھیوں سے منسلک کرنے + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + ادائیگی کی درخواست کریں: ( کوئیک رسپانس ( کیو۔آر ) کوڈ اور بٹ کوائن ( یونیورسل ادائیگیوں کا نظام) کے ذریعے سے + + + Show the list of used sending addresses and labels + استعمال شدہ بھیجنے والے پتے اور لیبلز کی فہرست دکھائیں۔ + + + Show the list of used receiving addresses and labels + استعمال شدہ وصول کرنے والے پتوں اور لیبلز کی فہرست دکھائیں۔ + + + &Command-line options + اور کمانڈ لائن اختیارات + Processed %n block(s) of transaction history. @@ -472,10 +553,123 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + %1 behind + '%1'پیچھے + + + Catching up… + پکڑنا + + + Last received block was generated %1 ago. + آخری موصول شدہ 1 '%1' پہلے تیار کیا گیا تھا۔ + + + Transactions after this will not yet be visible. + اس کے بعد کی لین دین ابھی نظر نہیں آئے گی۔ + Error نقص + + Warning + انتباہ + + + Information + معلومات + + + Up to date + سب سے نیا + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + جزوی طور پر دستخط شدہ بٹ کوائن ٹرانزیکشن لوڈ کریں۔ + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + کلپ بورڈ سے جزوی طور پر دستخط شدہ بٹ کوائن ٹرانزیکشن لوڈ کریں۔ + + + Node window + نوڈ ونڈو + + + Open node debugging and diagnostic console + نوڈ ڈیبگنگ اور تشخیصی کنسول کھولیں۔ + + + &Sending addresses + اور بھیجنے والے پتے + + + &Receiving addresses + اور پتے وصول کرنا + + + Open a bitcoin: URI + بٹ کوائن کا یو۔آر۔آئی۔ کھولیں + + + Open Wallet + والیٹ کھولیں + + + Open a wallet + والیٹ کھولیں + + + Close wallet + والیٹ بند کریں + + + Close all wallets + تمام والیٹس بند کریں + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + ممکنہ بٹ کوائن کمانڈ لائن اختیارات کے ساتھ فہرست حاصل کرنے کے لیے %1 مدد کا پیغام دکھائیں۔ + + + &Mask values + قدروں کو چھپائیں + + + Mask the values in the Overview tab + جائزہ ٹیب میں اقدار کو ماسک کریں۔ + + + default wallet + پہلے سے طے شدہ والیٹ + + + No wallets available + کوئی والیٹ دستیاب نہیں ہیں۔ + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + والیٹ کا نام + + + &Window + اور ونڈو + + + Zoom + بغور جائزہ لینا + + + Main Window + مین ونڈو + + + %1 client + '%1'کلائنٹ + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -484,195 +678,1688 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + مزید کارروائی کے لیے کلک کریں۔ + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + پیئرز ٹیب دکھائیں۔ + + + Disable network activity + A context menu item. + نیٹ ورک کی سرگرمی کو غیر فعال کریں۔ + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + نیٹ ورک کی سرگرمی کو فعال کریں۔ + Error: %1 خرابی:%1 - - - CoinControlDialog - Amount: - رقم: + Warning: %1 + 1%1 انتباہ - Amount - رقم + Date: %1 + + 1%1' تاریخ۔ + - Date - تاریخ + Amount: %1 + + 1%1' مقدار + - (no label) - (کوئی لیبل نہیں) + Wallet: %1 + + 1%1' والیٹ + - - - EditAddressDialog - &Label - چٹ + Type: %1 + + 1 %1'قسم + - &Address - پتہ + Label: %1 + + 1%1'لیبل + - - - Intro - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - + + Address: %1 + + 1%1' پتہ + - Error - نقص + Sent transaction + بھیجی گئی ٹرانزیکشن - - - OptionsDialog - Error - نقص + Incoming transaction + آنے والی ٹرانزیکشن - - - PeerTableModel - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - پتہ + HD key generation is <b>enabled</b> + درجہ بندی کا تعین کرنے والی ایچ۔ڈی کلیدی جنریشن <b>فعال</b> ہے - - - ReceiveRequestDialog - Amount: - رقم: + HD key generation is <b>disabled</b> + درجہ بندی کا تعین کرنے والی ایچ۔ ڈی کلیدی جنریشن<b> غیر فعال</b> ہے - Wallet: - پرس: + Private key <b>disabled</b> + نجی کلید <b>غیر فعال <b/>ہے۔ - Copy &Address - کاپی پتہ + Original message: + اصل پیغام: - + - RecentRequestsTableModel + UnitDisplayStatusBarControl - Date - تاریخ + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + رقم ظاہر کرنے کے لیے یونٹ۔ دوسری اکائی کو منتخب کرنے کے لیے کلک کریں۔ + + + CoinControlDialog - Label - لیبل + Coin Selection + سکے کا انتخاب - (no label) - (کوئی لیبل نہیں) + Quantity: + مقدار: - - - SendCoinsDialog - Insufficient funds! - ناکافی فنڈز + Bytes: + بائٹس: Amount: رقم: - Balance: - بیلنس: + Fee: + فیس: - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - + + Dust: + نہ ہونے کے برابر - (no label) - (کوئی لیبل نہیں) + After Fee: + فیس کے بعد: - - - TransactionDesc - Date - تاریخ + Change: + تبدیلی: - - matures in %n more block(s) - - - - + + (un)select all + سب کو غیر منتخب کریں + + + Tree mode + ٹری موڈ + + + List mode + فہرست موڈ Amount رقم - - - TransactionTableModel + + Received with label + لیبل کے ساتھ موصول ہوا۔ + + + Received with address + پتے کے ساتھ موصول ہوا۔ + Date تاریخ - Label - لیبل + Confirmations + تصدیقات - (no label) - (کوئی لیبل نہیں) + Confirmed + تصدیق شدہ - - - TransactionView - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - کوما سے الگ فائل + Copy amount + رقم کاپی کریں۔ - Date - تاریخ + &Copy address + ایڈریس کاپی کریں۔ - Label - لیبل + Copy &label + کاپی اور لیبل - Address - پتہ + Copy &amount + کاپی اور رقم - Exporting Failed - ایکسپورٹ ناکام ہوا + L&ock unspent + غیر خرچ شدہ آؤٹ پٹ بند کریں - - - WalletFrame - Create a new wallet - ایک نیا پرس بنائیں + &Unlock unspent + غیر خرچ شدہ کھولیں - Error - نقص + Copy quantity + مقدار کاپی کریں - + + Copy fee + فیس کاپی کریں + + + Copy after fee + فیس کے بعد کاپی کریں۔ + + + Copy bytes + بائٹس کاپی کریں + + + Copy dust + باقی شدہ کاپی کریں + + + Copy change + تبدیلی کاپی کریں + + + (%1 locked) + مقفل'%1 + + + yes + جی ہاں + + + no + نہیں + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + یہ لیبل سرخ ہو جاتا ہے اگر کوئی وصول کنندہ موجودہ کم سے کم مقرر کردہ حد سے کم رقم وصول کرتا ہے۔ + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + مختلف ہو سکتے ہیں%1 +/- ساتوشی فی ان پٹ۔ + + + (no label) + (کوئی لیبل نہیں) + + + change from %1 (%2) + %1 (%2)سے تبدیل کریں + + + (change) + تبدیلی + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + والیٹ بنائیں + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + والیٹ بنانا <b> %1</b> + + + Create wallet failed + والیٹ بنانا ناکام ہوگیا۔ + + + Create wallet warning + والیٹ بنانے کےلئے انتباہ + + + Can't list signers + دستخط کنندگان کی فہرست نہیں بن سکتی + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + والیٹ کھولنا ناکام ہو گیا + + + Open wallet warning + والیٹ کھولنے کی انتباہ + + + default wallet + پہلے سے طے شدہ والیٹ + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + والیٹ کھولیں + + + + WalletController + + Close wallet + والیٹ بند کریں + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + والیٹ کو زیادہ دیر تک بند کرنے کے نتیجے میں اگر کانٹ چھانٹ کو فعال کیا جاتا ہے تو پوری چین کو دوبارہ ہم آہنگ کرنا پڑ سکتا ہے۔ + + + Close all wallets + تمام والیٹس بند کریں + + + Are you sure you wish to close all wallets? + کیا آپ واقعی تمام والیٹس بند کرنا چاہتے ہیں؟ + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + والیٹ بنائیں + + + Wallet Name + والیٹ کا نام + + + Wallet + والیٹ + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + والیٹ کو خفیہ کریں۔ والیٹ کو آپ کی پسند کے پاسفریز کے ساتھ خفیہ کیا جائے گا۔ + + + Encrypt Wallet + والیٹ کو خفیہ کریں۔ + + + Advanced Options + اعلی درجے کے اختیارات + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + اس والیٹ کے لیے نجی چابیوں کو غیر فعال کریں۔ غیر فعال نجی چابیوں والے والیٹ میں کوئی نجی چابیاں نہیں ہوں گی اور اس میں HD بیج یا درآمد شدہ نجی چابیاں نہیں ہو سکتیں۔ یہ صرف دیکھنے والے والیٹ کے لیے مثالی ہے۔ + + + Disable Private Keys + نجی چابیاں غیر فعال کریں۔ + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + ایک خالی والیٹ بنائیں۔ خالی والیٹ میں ابتدائی طور پر نجی چابیاں یا اسکرپٹ نہیں ہوتے ہیں۔ نجی چابیاں اور پتے درآمد کیے جا سکتے ہیں، یا بعد میں ایک HD بیج سیٹ کیا جا سکتا ہے۔ + + + Make Blank Wallet + خالی والیٹ بنائیں + + + Use descriptors for scriptPubKey management + ScriptPubKeys کے انتظام کے لیے وضاحت کنندگان کا استعمال کریں۔ + + + Descriptor Wallet + وضاحتی والیٹ + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + بیرونی دستخط کرنے والا آلہ استعمال کریں جیسے ہارڈ ویئر والیٹ۔ پہلے والیٹ کی ترجیحات میں بیرونی دستخط کنندہ اسکرپٹ کو ترتیب دیں۔ + + + External signer + بیرونی دستخط کنندہ + + + Create + بنائیں + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + SQliteسپورٹ کے بغیر مرتب کیا گیا (ڈسکرپٹر والیٹس کے لیے درکار) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + بیرونی دستخطی معاونت کے بغیر مرتب کیا گیا (بیرونی دستخط کے لیے درکار) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + ایڈریس میں ترمیم کریں۔ + + + &Label + چٹ + + + The label associated with this address list entry + اس ایڈریس لسٹ کے اندراج سے وابستہ لیبل + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + اس ایڈریس لسٹ کے اندراج سے وابستہ پتہ۔ اس میں صرف ایڈریس بھیجنے کے لیے ترمیم کی جا سکتی ہے۔ + + + &Address + پتہ + + + New sending address + نیا بھیجنے کا پتہ + + + Edit receiving address + وصول کنندہ ایڈریس میں ترمیم کریں۔ + + + Edit sending address + بھیجنے کے پتے میں ترمیم کریں۔ + + + Could not unlock wallet. + والیٹ کو غیر مقفل نہیں کیا جا سکا۔ + + + New key generation failed. + نئی کلیدی نسل ناکام ہوگئی۔ + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + ایک نئی ڈیٹا ڈائرکٹری بنائی جائے گی۔ + + + name + نام + + + Path already exists, and is not a directory. + پاتھ پہلے سے موجود ہے، اور ڈائرکٹری نہیں ہے۔ + + + Cannot create data directory here. + یہاں ڈیٹا ڈائرکٹری نہیں بن سکتی۔ + + + + Intro + + Bitcoin + بٹ کوائن + + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + The wallet will also be stored in this directory. + والیٹ بھی اس ڈائرکٹری میں محفوظ کیا جائے گا۔ + + + Error + نقص + + + Welcome + خوش آمدید + + + Limit block chain storage to + بلاک چین اسٹوریج کو محدود کریں۔ + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + اس ترتیب کو واپس کرنے کے لیے پورے بلاکچین کو دوبارہ ڈاؤن لوڈ کرنے کی ضرورت ہے۔ پہلے پوری چین کو ڈاؤن لوڈ کرنا اور بعد میں اسے کاٹنا تیز تر ہے۔ کچھ جدید خصوصیات کو غیر فعال کرتا ہے۔ + + + GB + جی بی + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + اگر آپ نے بلاک چین اسٹوریج کو محدود کرنے کا انتخاب کیا ہے (کاٹنا)، تو تاریخی ڈیٹا کو ابھی بھی ڈاؤن لوڈ اور پروسیس کیا جانا چاہیے، لیکن آپ کے ڈسک کے استعمال کو کم رکھنے کے لیے اسے بعد میں حذف کر دیا جائے گا۔ + + + Use the default data directory + پہلے سے طے شدہ ڈیٹا ڈائرکٹری استعمال کریں۔ + + + Use a custom data directory: + اپنی مرضی کے مطابق ڈیٹا ڈائرکٹری کا استعمال کریں: + + + + HelpMessageDialog + + version + ورژن + + + About %1 + تقریبآ %1 + + + Command-line options + کمانڈ لائن کے اختیارات + + + + ShutdownWindow + + Do not shut down the computer until this window disappears. + جب تک یہ ونڈو غائب نہ ہوجائے کمپیوٹر کو بند نہ کریں۔ + + + + ModalOverlay + + Form + فارم + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + ہو سکتا ہے حالیہ لین دین ابھی تک نظر نہ آئے، اور اس وجہ سے آپ کے والیٹ کا بیلنس غلط ہو سکتا ہے۔ یہ معلومات درست ہوں گی جب آپ کے والیٹ نے بٹ کوائن نیٹ ورک کے ساتھ مطابقت پذیری مکمل کر لی ہو، جیسا کہ ذیل میں تفصیل ہے۔ + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + ایسے بٹ کوائنز خرچ کرنے کی کوشش کرنا جو ابھی تک ظاہر نہ ہونے والے لین دین سے متاثر ہوں نیٹ ورک کے ذریعے قبول نہیں کیا جائے گا۔ + + + Number of blocks left + باقی بلاکس کی تعداد + + + Unknown… + نامعلوم + + + calculating… + حساب لگانا + + + Last block time + آخری بلاک کا وقت + + + Progress + پیش رفت + + + Progress increase per hour + فی گھنٹہ پیش رفت میں اضافہ + + + Estimated time left until synced + مطابقت پذیر ہونے میں تخمینی وقت باقی ہے۔ + + + Hide + چھپائیں + + + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + بٹ کوائن URI کھولیں۔ + + + URI: + URI + + + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + کلپ بورڈ سے پتہ چسپاں کریں۔ + + + + OptionsDialog + + Options + اختیارات + + + &Main + اور مرکزی + + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + کٹائی کو فعال کرنا لین دین کو ذخیرہ کرنے کے لیے درکار ڈسک کی جگہ کو نمایاں طور پر کم کرتا ہے۔ تمام بلاکس اب بھی مکمل طور پر درست ہیں۔ اس ترتیب کو واپس کرنے کے لیے پورے بلاکچین کو دوبارہ ڈاؤن لوڈ کرنے کی ضرورت ہے۔ + + + Size of &database cache + ڈیٹا بیس کیشے کا سائز + + + Number of script &verification threads + اسکرپٹ اور تصدیقی دھاگوں کی تعداد + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + پراکسی کا IP پتہ (جیسے IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + یہ دکھاتا ہے کہ کیا فراہم کردہ ڈیفالٹ SOCKS5 پراکسی اس نیٹ ورک کی قسم کے ذریعے ساتھی تک پہنچنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + ونڈو بند ہونے پر ایپلیکیشن سے باہر نکلنے کے بجائے چھوٹا کریں۔ جب یہ آپشن فعال ہو جائے گا تو مینو میں ایگزٹ کو منتخب کرنے کے بعد ہی ایپلیکیشن بند ہو جائے گی۔ + + + Open Configuration File + ترتیب والی فائل کھولیں۔ + + + Reset all client options to default. + کلائنٹ کے تمام اختیارات کو ڈیفالٹ پر دوبارہ ترتیب دیں۔ + + + &Reset Options + اور دوبارہ ترتیب دینے کے اختیارات + + + &Network + اور نیٹ ورک + + + GB + جی بی + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + اس ترتیب کو واپس کرنے کے لیے پورے بلاکچین کو دوبارہ ڈاؤن لوڈ کرنے کی ضرورت ہے۔ + + + Expert + ماہر + + + Enable coin &control features + سکے اور کنٹرول کی خصوصیات کو فعال کریں۔ + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + اگر آپ غیر مصدقہ تبدیلی کے اخراجات کو غیر فعال کرتے ہیں، تو کسی لین دین کی تبدیلی کو اس وقت تک استعمال نہیں کیا جا سکتا جب تک کہ اس لین دین کی کم از کم ایک تصدیق نہ ہو۔ اس سے یہ بھی متاثر ہوتا ہے کہ آپ کے بیلنس کا حساب کیسے لیا جاتا ہے۔ + + + &Spend unconfirmed change + اور غیر مصدقہ تبدیلی خرچ کریں۔ + + + &Window + اور ونڈو + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + بیرونی دستخطی معاونت کے بغیر مرتب کیا گیا (بیرونی دستخط کے لیے درکار) + + + default + پہلے سے طے شدہ + + + none + کوئی نہیں + + + Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. + اختیارات کو دوبارہ ترتیب دینے کی تصدیق کریں۔ + + + Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. + تبدیلیوں کو چالو کرنے کے لیے کلائنٹ کو دوبارہ شروع کرنا ضروری ہے۔ + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. + کلائنٹ کو بند کر دیا جائے گا۔ کیا آپ آگے بڑھنا چاہتے ہیں؟ + + + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + کنفیگریشن کے اختیارات + + + Error + نقص + + + This change would require a client restart. + اس تبدیلی کو کلائنٹ کو دوبارہ شروع کرنے کی ضرورت ہوگی۔ + + + The supplied proxy address is invalid. + فراہم کردہ پراکسی پتہ غلط ہے۔ + + + + OverviewPage + + Form + فارم + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + ظاہر کی گئی معلومات پرانی ہو سکتی ہے۔ کنکشن قائم ہونے کے بعد آپ کا والیٹ خود بخود بٹ کوائن نیٹ ورک کے ساتھ ہم آہنگ ہوجاتا ہے، لیکن یہ عمل ابھی مکمل نہیں ہوا ہے۔ + + + Watch-only: + صرف دیکھنے کے لیے: + + + Available: + دستیاب: + + + Your current spendable balance + آپ کا موجودہ قابل خرچ بیلنس + + + Pending: + زیر التواء + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + کل ٹرانزیکشنز جن کی تصدیق ہونا باقی ہے، اور ابھی تک قابل خرچ بیلنس میں شمار نہیں ہوتے + + + Immature: + خام + + + Mined balance that has not yet matured + کان کنی کا توازن جو ابھی پختہ نہیں ہوا ہے۔ + + + Balances + بیلنس + + + Total: + کل: + + + Your current total balance + آپ کا کل موجودہ بیلنس + + + Your current balance in watch-only addresses + صرف دیکھنے والے ایڈریسز میں آپ کا موجودہ بیلنس + + + Spendable: + قابل خرچ: + + + Recent transactions + حالیہ لین دین + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + صرف دیکھنے والے پتوں پر غیر تصدیق شدہ لین دین + + + Current total balance in watch-only addresses + صرف دیکھنے کے پتوں میں کل موجودہ بیلنس + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + جائزہ ٹیب کے لیے پرائیویسی موڈ کو فعال کر دیا گیا ہے۔ اقدار کو ہٹانے کے لیے، سیٹنگز->ماسک ویلیوز کو غیر چیک کریں۔ + + + + PSBTOperationsDialog + + Copy to Clipboard + کلپ بورڈ پر کاپی کریں۔ + + + Save… + محفوظ کریں۔ + + + Close + بند کریں + + + Failed to load transaction: %1 + لین دین لوڈ کرنے میں ناکام:%1 + + + Failed to sign transaction: %1 + لین دین پر دستخط کرنے میں ناکام:%1 + + + Could not sign any more inputs. + مزید ان پٹ پر دستخط نہیں ہو سکے۔ + + + Save Transaction Data + لین دین کا ڈیٹا محفوظ کریں۔ + + + Total Amount + کل رقم + + + or + یا + + + Transaction still needs signature(s). + لین دین کو ابھی بھی دستخط کی ضرورت ہے۔ + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (لیکن یہ والیٹ لین دین پر دستخط نہیں کر سکتا۔) + + + Transaction status is unknown. + لین دین کی حیثیت نامعلوم ہے۔ + + + + PaymentServer + + Payment request error + ادائیگی کی درخواست کی خرابی۔ + + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + ادائیگی کی درخواست پر کارروائی نہیں کی جا سکتی کیونکہ BIP70 تعاون یافتہ نہیں ہے۔ BIP70 میں سیکورٹی کی وسیع خامیوں کی وجہ سے یہ پرزور مشورہ دیا جاتا ہے کہ والیٹ کو تبدیل کرنے کے لیے کسی بھی تاجر کی ہدایات کو نظر انداز کر دیا جائے۔ اگر آپ کو یہ خرابی موصول ہو رہی ہے تو آپ کو مرچنٹ سے BIP21 مطابقت پذیر URI فراہم کرنے کی درخواست کرنی چاہیے۔ + + + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + صارف ایجنٹ + + + Ping + Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. + پنگ + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + فریق + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + بھیجا + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + موصول ہوا۔ + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + پتہ + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + قسم + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + نیٹ ورک + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + اور تصویر محفوظ کریں… + + + &Copy Image + اور تصویر کاپی کریں۔ + + + Save QR Code + کیو آر کوڈ محفوظ کریں۔ + + + + RPCConsole + + &Information + اور معلومات + + + Startup time + آغاز کا وقت + + + Network + نیٹ ورک + + + Name + نام + + + Number of connections + رابطوں کی تعداد + + + Block chain + بلاک چین + + + Current number of transactions + لین دین کی موجودہ تعداد + + + Memory usage + استعمال یاد داشت + + + Wallet: + والیٹ + + + (none) + (کوئی نہیں) + + + Received + موصول ہوا۔ + + + Sent + بھیجا + + + &Peers + اور فریق + + + Banned peers + ممنوعہ فریقوں + + + Select a peer to view detailed information. + تفصیلی معلومات دیکھنے کے لیے فریق کا انتخاب کریں۔ + + + Starting Block + شروع ہونے والا بلاک + + + Synced Blocks + مطابقت پذیر بلاکس + + + User Agent + صارف ایجنٹ + + + Node window + نوڈ ونڈو + + + Current block height + موجودہ بلاک کی اونچائی + + + Decrease font size + فونٹ کا سائز کم کریں۔ + + + Increase font size + فونٹ سائز میں اضافہ کریں + + + Permissions + اجازتیں + + + Services + خدمات + + + Connection Time + کنکشن کا وقت + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + اس فریق کی جانب سے ابتدائی درستگی کی جانچ پڑتال کرنے والا ایک نیا بلاک موصول ہونے کے بعد گزرا ہوا وقت۔ + + + Last Block + آخری بلاک + + + Last Send + آخری بھیجا۔ + + + Last Receive + آخری موصول + + + Last block time + آخری بلاک کا وقت + + + Totals + کل + + + Clear console + کنسول صاف کریں۔ + + + In: + میں: + + + Out: + باہر: + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + ایڈریس کاپی کریں۔ + + + &Disconnect + اور منقطع کریں۔ + + + Network activity disabled + نیٹ ورک کی سرگرمی غیر فعال ہے۔ + + + Yes + جی ہاں + + + No + نہیں + + + To + کو + + + From + سے + + + Ban for + کے لیے پابندی + + + Never + کبھی نہیں + + + Unknown + نامعلوم + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + اور رقم + + + &Label: + اور لیبل + + + &Message: + اور پیغام + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + ادائیگی کی درخواست کے ساتھ منسلک کرنے کے لیے ایک اختیاری پیغام، جو درخواست کے کھلنے پر ظاہر ہوگا۔ نوٹ: پیغام بٹ کوائن نیٹ ورک پر ادائیگی کے ساتھ نہیں بھیجا جائے گا۔ + + + An optional label to associate with the new receiving address. + نئے وصول کنندہ پتے کے ساتھ منسلک کرنے کے لیے ایک اختیاری لیبل۔ + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + درخواست کرنے کے لیے ایک اختیاری رقم۔ کسی مخصوص رقم کی درخواست نہ کرنے کے لیے اسے خالی یا صفر چھوڑ دیں۔ + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + وصول کرنے والے نئے پتے کے ساتھ منسلک کرنے کے لیے ایک اختیاری لیبل (آپ کی طرف سے رسید کی شناخت کے لیے استعمال کیا جاتا ہے)۔ یہ ادائیگی کی درخواست کے ساتھ بھی منسلک ہے۔ + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + ایک اختیاری پیغام جو ادائیگی کی درخواست کے ساتھ منسلک ہے اور بھیجنے والے کو دکھایا جا سکتا ہے۔ + + + &Create new receiving address + اور وصول کرنے کا نیا پتہ بنائیں + + + Clear + صاف + + + &Copy address + ایڈریس کاپی کریں۔ + + + Copy &label + کاپی اور لیبل + + + Copy &amount + کاپی اور رقم + + + Could not unlock wallet. + والیٹ کو غیر مقفل نہیں کیا جا سکا۔ + + + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + ادائیگی کی درخواست کریں… + + + Address: + پتہ: + + + Amount: + رقم: + + + Label: + لیبل + + + Message: + پیغام + + + Wallet: + پرس: + + + Copy &Address + کاپی پتہ + + + &Save Image… + اور تصویر محفوظ کریں… + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + تاریخ + + + Label + لیبل + + + Message + پیغام + + + (no label) + (کوئی لیبل نہیں) + + + Requested + درخواست کی۔ + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + سکے بھیجیں۔ + + + Coin Control Features + سکوں کے کنٹرول کی خصوصیات + + + automatically selected + خود بخود منتخب + + + Insufficient funds! + ناکافی فنڈز + + + Quantity: + مقدار: + + + Bytes: + بائٹس: + + + Amount: + رقم: + + + Fee: + فیس: + + + After Fee: + فیس کے بعد: + + + Change: + تبدیلی: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + اگر یہ فعال ہے، لیکن تبدیلی کا پتہ خالی یا غلط ہے، تبدیلی کو نئے پیدا کردہ پتے پر بھیج دیا جائے گا۔ + + + Transaction Fee: + ٹرانزیکشن فیس: + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + انتباہ: فیس کا تخمینہ فی الحال ممکن نہیں ہے۔ + + + per kilobyte + فی کلو بائٹ(kb) + + + Hide + چھپائیں + + + Recommended: + تجویز کردہ: + + + Custom: + اپنی مرضی کے مطابق: + + + Send to multiple recipients at once + ایک ساتھ متعدد وصول کنندگان کو بھیجیں۔ + + + Dust: + نہ ہونے کے برابر + + + Choose… + منتخب کریں… + + + Hide transaction fee settings + لین دین کی فیس کی ترتیبات چھپائیں۔ + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + بہت کم فیس کے نتیجے میں کبھی بھی تصدیق نہ ہونے والی لین دین ہو سکتی ہے (ٹول ٹپ پڑھیں) + + + Confirmation time target: + تصدیقی وقت کا ہدف: + + + Balance: + بیلنس: + + + Confirm the send action + بھیجنے کی کارروائی کی تصدیق کریں۔ + + + Copy quantity + مقدار کاپی کریں + + + Copy amount + رقم کاپی کریں۔ + + + Copy fee + فیس کاپی کریں + + + Copy after fee + فیس کے بعد کاپی کریں۔ + + + Copy bytes + بائٹس کاپی کریں + + + Copy dust + باقی شدہ کاپی کریں + + + Copy change + تبدیلی کاپی کریں + + + Connect your hardware wallet first. + پہلے اپنے ہارڈویئر والیٹ کو جوڑیں۔ + + + To review recipient list click "Show Details…" + وصول کنندگان کی فہرست کا جائزہ لینے کے لیے "تفصیلات دکھائیں..." پر کلک کریں۔ + + + Sign failed + دستخط ناکام ہوگیا + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + بیرونی دستخط کنندہ نہیں ملا + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + بیرونی دستخط کنندہ کی ناکامی۔ + + + Save Transaction Data + لین دین کا ڈیٹا محفوظ کریں۔ + + + External balance: + بیرونی توازن: + + + or + یا + + + Please, review your transaction. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + براہ کرم، اپنے لین دین کا جائزہ لیں۔ + + + Transaction fee + ٹرانزیکشن فیس + + + Total Amount + کل رقم + + + Confirm send coins + سکے بھیجنے کی تصدیق کریں۔ + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + وصول کنندہ کا پتہ درست نہیں ہے۔ براہ کرم دوبارہ چیک کریں۔ + + + The amount to pay must be larger than 0. + ادا کرنے کی رقم 0 سے زیادہ ہونی چاہیے۔ + + + The amount exceeds your balance. + رقم آپ کے بیلنس سے زیادہ ہے۔ + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + ڈپلیکیٹ پتہ ملا: پتے صرف ایک بار استعمال کیے جائیں۔ + + + Transaction creation failed! + لین دین کی تخلیق ناکام ہو گئی! + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + Warning: Invalid Bitcoin address + انتباہ: غلط بٹ کوائن ایڈریس + + + Warning: Unknown change address + انتباہ: نامعلوم تبدیلی کا پتہ + + + Confirm custom change address + اپنی مرضی کے مطابق ایڈریس کی تبدیلی کی تصدیق کریں۔ + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + آپ نے تبدیلی کے لیے جو پتہ منتخب کیا ہے وہ اس والیٹ کا حصہ نہیں ہے۔ آپ کے والیٹ میں موجود کوئی بھی یا تمام فنڈز اس پتے پر بھیجے جا سکتے ہیں۔ کیا آپ کو یقین ہے؟ + + + (no label) + (کوئی لیبل نہیں) + + + + SendCoinsEntry + + &Label: + اور لیبل + + + Choose previously used address + پہلے استعمال شدہ پتہ کا انتخاب کریں۔ + + + The Bitcoin address to send the payment to + ادائیگی بھیجنے کے لیے بٹ کوائن کا پتہ + + + Paste address from clipboard + کلپ بورڈ سے پتہ چسپاں کریں۔ + + + Remove this entry + اس اندراج کو ہٹا دیں۔ + + + The amount to send in the selected unit + منتخب یونٹ میں بھیجی جانے والی رقم + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + بھیجی جانے والی رقم سے فیس کاٹی جائے گی۔ وصول کنندہ کو اس سے کم بٹ کوائنز موصول ہوں گے جو آپ رقم کے خانے میں داخل کریں گے۔ اگر متعدد وصول کنندگان کو منتخب کیا جاتا ہے، تو فیس کو برابر تقسیم کیا جاتا ہے۔ + + + Use available balance + دستیاب بیلنس استعمال کریں۔ + + + Message: + پیغام + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + استعمال شدہ پتوں کی فہرست میں شامل کرنے کے لیے اس پتے کے لیے ایک لیبل درج کریں۔ + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + دستخط - ایک پیغام پر دستخط / تصدیق کریں۔ + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + آپ یہ ثابت کرنے کے لیے اپنے پتوں کے ساتھ پیغامات/معاہدوں پر دستخط کر سکتے ہیں کہ آپ ان پر بھیجے گئے بٹ کوائنز وصول کر سکتے ہیں۔ ہوشیار رہیں کہ کسی بھی مبہم یا بے ترتیب پر دستخط نہ کریں، کیونکہ فریب دہی کے حملے آپ کو اپنی شناخت پر دستخط کرنے کے لیے دھوکہ دینے کی کوشش کر سکتے ہیں۔ صرف مکمل تفصیلی بیانات پر دستخط کریں جن سے آپ اتفاق کرتے ہیں۔ + + + The Bitcoin address to sign the message with + پیغام پر دستخط کرنے کے لیے بٹ کوائن کا پتہ + + + Choose previously used address + پہلے استعمال شدہ پتہ کا انتخاب کریں۔ + + + Paste address from clipboard + کلپ بورڈ سے پتہ چسپاں کریں۔ + + + Enter the message you want to sign here + وہ پیغام درج کریں جس پر آپ دستخط کرنا چاہتے ہیں۔ + + + Signature + دستخط + + + The entered address is invalid. + درج کیا گیا پتہ غلط ہے۔ + + + Please check the address and try again. + براہ کرم پتہ چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ + + + No error + کوئی غلطی نہیں۔ + + + Message signing failed. + پیغام پر دستخط ناکام ہو گئے۔ + + + The signature could not be decoded. + دستخط کو ڈی کوڈ نہیں کیا جا سکا۔ + + + Please check the signature and try again. + براہ کرم دستخط چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ + + + Message verification failed. + پیغام کی تصدیق ناکام ہو گئی۔ + + + Message verified. + پیغام کی تصدیق ہو گئی۔ + + + + TransactionDesc + + Date + تاریخ + + + From + سے + + + unknown + نامعلوم + + + To + کو + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Transaction fee + ٹرانزیکشن فیس + + + Message + پیغام + + + Amount + رقم + + + + TransactionTableModel + + Date + تاریخ + + + Type + قسم + + + Label + لیبل + + + (no label) + (کوئی لیبل نہیں) + + + + TransactionView + + &Copy address + ایڈریس کاپی کریں۔ + + + Copy &label + کاپی اور لیبل + + + Copy &amount + کاپی اور رقم + + + Copy transaction &ID + لین دین اور شناخت کی تفصیلات(ID) کاپی کریں۔ + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + کوما سے الگ فائل + + + Confirmed + تصدیق شدہ + + + Date + تاریخ + + + Type + قسم + + + Label + لیبل + + + Address + پتہ + + + Exporting Failed + ایکسپورٹ ناکام ہوا + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + ایک نیا پرس بنائیں + + + Error + نقص + + + + WalletModel + + Send Coins + سکے بھیجیں۔ + + + default wallet + پہلے سے طے شدہ والیٹ + + WalletView diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts new file mode 100644 index 0000000000..31614bbdea --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz.ts @@ -0,0 +1,225 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Manzil yoki yorliqni o'zgartirish uchun o'ng tugmani bosing + + + Create a new address + Yangi manzil yaratish + + + &New + Yangi + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Belgilangan manzilni tizim hotirasiga saqlash + + + &Copy + &Ko'chirmoq + + + C&lose + Yo&pish + + + Delete the currently selected address from the list + Tanlangan manzilni ro'yhatdan o'chiring + + + Enter address or label to search + Qidirish uchun manzil yoki yorliqni kiriting + + + Export the data in the current tab to a file + Joriy ichki oynaning ichidagi malumotlarni faylga yuklab olish + + + &Delete + o'chirish + + + Choose the address to send coins to + Tangalarni jo'natish uchun addressni tanlash + + + Choose the address to receive coins with + Tangalarni qabul qilib olish uchun manzilni tanlang + + + C&hoose + tanlamoq + + + Sending addresses + Yuboriladigan manzillar + + + Receiving addresses + Qabul qilinadigan manzillar + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Quyidagilar to'lovlarni yuborish uchun Bitcoin manzillaringizdir. Har doim yuborishdan oldin yuborilayotgan tangalar sonini va qabul qiluvchi manzilni tekshirib ko'ring. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Bular to'lovlarni qabul qilishingiz uchun sizning Bitcoin manzillaringizdir. Yangi qabul qiluvchi manzil yaratish uchun qabul qilish varag'idagi ''Yangi qabul qilish manzilini yaratish'' ustiga bosing. Faqat 'legacy' turdagi manzillar bilan xisobga kirish mumkin. + + + &Copy Address + &manzildan nusxa olish + + + Copy &Label + Yorliqni ko'chirish + + + &Edit + O'zgartirmoq + + + Export Address List + Manzil ro'yhatini yuklab olish + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Vergul bilan ajratilgan fayl + + + + QObject + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + + Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + TransactionDesc + + matures in %n more block(s) + + + + + + + + TransactionView + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Vergul bilan ajratilgan fayl + + + + WalletView + + Export the data in the current tab to a file + Joriy ichki oynaning ichidagi malumotlarni faylga yuklab olish + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts index 0d9895fcee..a6f342ddad 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Улар тўловларни жўнатиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Доимо тангаларни жўнатишдан олдин сумма ва қабул қилувчи манзилни текшириб кўринг. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Улар тўловларни қабул қилиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Янги манзилларни яратиш учун қабул қилиш варағидаги "Янги қабул қилиш манзилини яратиш" устига босинг. +Фақат 'legacy' туридаги манзиллар билан ҳисобга кириш мумкин. + &Copy Address Манзилдан &нусха олиш @@ -85,6 +91,11 @@ Export Address List Манзил рўйхатини экспорт қилиш + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Вергул билан ажратилган файл + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -118,23 +129,27 @@ Enter passphrase - Махфий сузни киритинг + Махфий сўзни киритинг New passphrase - Янги махфий суз + Янги махфий сўз Repeat new passphrase - Янги махфий сузни такрорланг + Янги махфий сўзни такрорланг + + + Show passphrase + Махфий сўзни кўрсатиш Encrypt wallet - Ҳамённи қодлаш + Ҳамённи шифрлаш This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Ушбу операцияни амалга ошириш учун ҳамённи қулфдан чиқариш парол сўзини талаб қилади. + Ушбу операцияни амалга ошириш учун ҳамённи қулфдан чиқариш махфий сўзини талаб қилади. Unlock wallet @@ -158,7 +173,19 @@ Wallet encrypted - Ҳамёни кодланган + Ҳамён шифрланган + + + Wallet to be encrypted + Шифрланадиган ҳамён + + + Your wallet is about to be encrypted. + Ҳамёнингиз шифрланиш арафасида. + + + Your wallet is now encrypted. + Ҳамёнингиз энди шифрланади. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -663,6 +690,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -806,10 +854,12 @@ Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. Тасдиқлаш танловларини рад қилиш Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. Ўзгаришлар амалга ошиши учун мижозни қайта ишга тушириш талаб қилинади. @@ -1379,10 +1429,6 @@ Message: Хабар - - Pay To: - Тўлов олувчи: - SignVerifyMessageDialog @@ -1411,10 +1457,12 @@ TransactionDesc %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/тасдиқланмади %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 тасдиқлашлар @@ -1637,6 +1685,11 @@ Export Transaction History Ўтказмалар тарихини экспорт қилиш + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + Вергул билан ажратилган файл + Confirmed Тасдиқланди diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts index d18d84231f..99b546ecd0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Latn.ts @@ -13,6 +13,10 @@ &New &Yangi + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Tanlangan manzilni tizim buferiga nusxalash + &Copy &Nusxalash @@ -21,6 +25,14 @@ C&lose Yo&pish + + Delete the currently selected address from the list + Ro'yxatdan hozir tanlangan manzilni o'chiring + + + Enter address or label to search + Qidirish uchun manzil yoki yorliqni kiriting + &Delete &O'chirish @@ -106,6 +118,27 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts index 8dd11d884f..0b41e8fe02 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_vi.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Nhấp chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn + Nhấn chuột phải để sửa địa chỉ hoặc nhãn Create a new address @@ -15,88 +15,41 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Sao chép các địa chỉ đã được chọn vào bộ nhớ tạm thời của hệ thống + Sao chép địa chỉ được chọn vào bộ nhớ tạm &Copy &Sao chép - - C&lose - Đ&óng lại - Delete the currently selected address from the list - Xóa địa chỉ đang chọn từ danh sách + Xoá địa chỉ được chọn khỏi danh sách - Export the data in the current tab to a file - Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file + Enter address or label to search + Nhập địa chỉ hoặc nhãn để tìm kiếm &Export &Xuất - - &Delete - &Xóa - Choose the address to send coins to - Chọn địa chỉ để gửi coins đến - - - Choose the address to receive coins with - Chọn địa chỉ để nhận coins với - - - C&hoose - C&họn + Chọn địa chỉ để gửi coin đến Sending addresses - Địa chỉ đang gửi - - - Receiving addresses - Địa chỉ đang nhận - - - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Đây là những địa chỉ đang thực hiện thanh toán. Luôn kiểm tra số lượng và địa chỉ nhận trước khi gửi coins. - - - These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. -Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Đây là các địa chỉ Bitcoin của bạn để nhận thanh toán. Sử dụng nút 'Tạo địa chỉ nhận mới' trong tab nhận để tạo các địa chỉ mới. Chỉ có thể gán địa chỉ với các địa chỉ thuộc loại 'kế thừa'. - - - &Copy Address - &Copy Địa Chỉ + Đang gửi địa chỉ - Copy &Label - Copy &Nhãn + &Edit + &Chỉnh sửa Export Address List - Xuất List Địa Chỉ + Xuất danh sách địa chỉ - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Tệp tách dấu phẩy - - - There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Có lỗi khi đang save list địa chỉ đến %1. Vui lòng thử lại. - - - Exporting Failed - Xuất Thất Bại - - + AddressTableModel @@ -109,46 +62,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (no label) - (không nhãn) + (không có nhãn) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - Log Cụm Mật Khẩu + Hộp thoại cụm mật khẩu Enter passphrase - Nhập cụm mật khẩu + Nhập mật khẩu New passphrase - Cụm mật khẩu mới + Mật khẩu mới Repeat new passphrase - Lặp lại cụm mật khẩu mới + Nhập lại mật khẩu Show passphrase - Hiện cụm từ mật khẩu + Hiện mật khẩu Encrypt wallet - Ví mã hóa + Mã hoá ví This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Quá trình này cần cụm mật khẩu của bạn để mở khóa ví. + Hoạt động này cần mật khẩu ví của bạn để mở khoá ví. Unlock wallet - Mở khóa ví + Mở khoá ví Change passphrase - Đổi cụm mật khẩu + Đổi mật khẩu Confirm wallet encryption @@ -156,116 +109,87 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ BITCOIN</b>! + Cảnh báo: Nếu bạn mã hóa ví và mất cụm mật khẩu, bạn sẽ <b>MẤT TẤT CẢ CÁC BITCOIN</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Bạn có chắc bạn muốn mã hóa ví của mình? + Bạn có chắc chắn muốn mã hoá ví không? Wallet encrypted - Ví đã được mã hóa + Đã mã hoá ví Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Nhập cụm từ mật khẩu mới cho ví điện tử. Hãy sử dụng cụm mật khẩu với mười hoặc nhiều hơn các ký tự ngẫu nhiên, hoặc nhiều hơn tám từ. + Nhập cụm mật khẩu mới cho ví.<br/>Vui lòng sử dụng cụm mật khẩu gồm <b>mười ký tự ngẫu nhiên trở lên</b>, hoặc <b>tám từ trở lên</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Nhập cụm mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví. + Nhập mật khẩu cũ và mật khẩu mới cho ví. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Xin lưu ý rằng mật mã hóa ví của bạn không thể bảo vệ hoàn toàn bitcoin của bạn khỏi đánh cắp bởi các phẩn mềm gián điệp nhiễm vào máy tính của bạn. + Xin lưu ý rằng mã hoá ví của bạn không thể bảo về hoàn toàn Bitcoin của bạn khỏi việc bị đánh cắp mới các phần mềm gián điệp nhiễm vào máy tính của bạn. Wallet to be encrypted - Ví sẽ được mã hóa + Ví sẽ được mã hoá Your wallet is about to be encrypted. - Ví của bạn sẽ được mã hóa. + Ví của bạn sẽ được mã hoá. Your wallet is now encrypted. - Ví của bạn đã được mã hóa. - - - IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - QUAN TRỌNG: Bất cứ backup nào bạn từng làm trước đây từ ví của bạn nên được thay thế tạo mới, file mã hóa ví. Vì lý do bảo mật, các backup trước đây của các ví chưa mã hóa sẽ bị vô tác dụng ngay khi bạn bắt đầu sử dụng mới, ví đã được mã hóa. + Ví của bạn đã được mã hoá. Wallet encryption failed - Quá trình mã hóa ví thất bại + Mã hoá ví thất bại Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - Quá trình mã hóa ví thất bại do một lỗi nội tại. Ví của bạn vẫn chưa được mã hóa. + Mã hoá ví thất bại do lỗi nội bộ. Ví của bạn vẫn chưa được mã hoá. The supplied passphrases do not match. - Cụm mật khẩu được cung cấp không đúng. - - - Wallet unlock failed - Mở khóa ví thất bại - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Cụm mật khẩu đã nhập để giải mã ví không đúng. - - - Wallet passphrase was successfully changed. - Cụm mật khẩu thay đổi thành công. + Mật khẩu đã nhập không đúng. - - Warning: The Caps Lock key is on! - Cảnh báo: chữ Viết Hoa đang bật! - - + - BanTableModel + BitcoinApplication - Banned Until - Cấm Đến + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + Tệp cài đặt %1 có thể bị hư hại hoặc không hợp lệ. - - - BitcoinApplication A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Lỗi nghiêm trong. %1 không thể tiếp tục và sẽ thoát ra - - - QObject - - Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Error: Xác định data directory "%1" không tồn tại. - - - Error: Cannot parse configuration file: %1. - Lỗi: không thể phân giải tệp cài đặt cấu hình: %1. - - Amount - Số lượng + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Đã xảy ra lỗi nội bộ. %1 sẽ cố gắng tiếp tục một cách an toàn. Đây là một lỗi không mong muốn có thể được báo cáo như mô tả bên dưới. + + + QObject - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - Nhập một Bitcoin address (e.g. %1) + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + Bạn muốn đặt lại cài đặt về giá trị mặc định hay hủy bỏ mà không thực hiện thay đổi? - %1 h - %1 giờ + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + Đã xảy ra lỗi nghiêm trọng. Kiểm tra xem tệp cài đặt có thể ghi được không hoặc thử chạy với -nosettings. - %1 m - %1 phút + Error: %1 + Lỗi: %1 - %1 s - %1 giây + %1 didn't yet exit safely… + %1 vẫn chưa thoát ra một cách an toàn… %n second(s) @@ -297,10 +221,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - %1 and %2 - %1 và %2 - %n year(s) @@ -311,303 +231,214 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. - Dự toán phí không thành công. Fallbackfee bị vô hiệu hóa. Đợi sau một vài khối hoặc kích hoạt -fallbackfee. - - - This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - Đây là phí giao dịch tối đa bạn phải trả (ngoài phí thông thường) để ưu tiên việc tránh chi xài một phần (partial spend) so với việc lựa chọn đồng coin thông thường. - - - Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Cảnh báo: các khóa riêng tư được tìm thấy trong ví {%s} với khóa riêng tư không kích hoạt - - - A fatal internal error occurred, see debug.log for details - Lỗi nghiêm trọng xảy ra, xem debug.log để biết chi tiết - - - Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. - Không thể đặt -peerblockfilters mà không có -blockfilterindex. - - - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Không thể ghi vào thư mục dữ liệu '%s'; kiểm tra lại quyền. + Settings file could not be read + Không thể đọc tệp cài đặt - Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. - Cài dặt thuộc tính cho %s chỉ có thể áp dụng cho mạng %s trong khi [%s] . + Settings file could not be written + Không thể ghi tệp cài đặt - Could not find asmap file %s - Không tìm thấy tệp asmap %s + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + Lỗi khi đọc%s! Dữ liệu giao dịch có thể bị thiếu hoặc không chính xác. Đang quét lại ví. - Could not parse asmap file %s - Không đọc được tệp asmap %s + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + peers.dat (%s) không hợp lệ hoặc bị hỏng. Nếu bạn cho rằng đây là lỗi, vui lòng báo cáo cho %s. Để giải quyết vấn đề này, bạn có thể di chuyển tệp (%s) ra khỏi (đổi tên, di chuyển hoặc xóa) để tạo tệp mới vào lần bắt đầu tiếp theo. - Disk space is too low! - Ổ đĩa còn quá ít + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + Chế độ rút gọn không tương thích với -reindex-chainstate. Sử dụng -reindex ở chế độ đầy đủ. - Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - Lỗi tải %s: Khóa riêng tư chỉ có thể không kích hoạt trong suốt quá trình tạo. + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + Chỉ mục khối db chứa một 'txindex' kế thừa. Để xóa dung lượng ổ đĩa bị chiếm dụng, hãy chạy -reindex đầy đủ, nếu không, hãy bỏ qua lỗi này. Thông báo lỗi này sẽ không được hiển thị lại. - Error: Disk space is low for %s - Lỗi: Đĩa trống ít quá cho %s - - - Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Lỗi: Keypool đã hết, vui lòng gọi keypoolrefill trước - - - Failed to rescan the wallet during initialization - Lỗi quét lại ví trong xuất quá trình khởi tạo - - - Failed to verify database - Lỗi xác nhận dữ liệu + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + Đây là phí giao dịch tối đa bạn phải trả (ngoài phí thông thường) để ưu tiên việc tránh chi xài một phần (partial spend) so với việc lựa chọn đồng coin thông thường. - Insufficient funds - Không đủ tiền + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + Tìm thấy định dạng cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi không được hỗ trợ. Vui lòng khỏi động lại với -reindex-chainstate. Việc này sẽ tái thiết lập cơ sở dữ liệu trạng thái chuỗi. - Invalid P2P permission: '%s' - Quyền P2P không hợp lệ: '%s' + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + Ví đã được tạo thành công. Loại ví Legacy đang bị phản đối và việc hỗ trợ mở các ví Legacy mới sẽ bị loại bỏ trong tương lai - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Không có máy chủ proxy nào được chỉ định. Sử dụng -proxy =<ip> hoặc -proxy =<ip:port>. + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + Không thể đặt -forcednsseed thành true khi đặt -dnsseed thành false. - Section [%s] is not recognized. - Mục [%s] không được nhìn nhận. + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + Không thể hoàn tất nâng cấp -txindex được bắt đầu bởi phiên bản trước. Khởi động lại với phiên bản trước đó hoặc chạy -reindex đầy đủ. - Specified -walletdir "%s" does not exist - Thư mục ví được nêu -walletdir "%s" không tồn tại + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s yêu cầu lắng nghe trên cổng %u. Cổng này được coi là "xấu" và do đó không có khả năng bất kỳ ngang hàng Bitcoin Core nào kết nối với nó. Xem doc/p2p-bad-ports.md để biết chi tiết và danh sách đầy đủ. - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Chỉ định -walletdir "%s" là đường dẫn tương đối + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -blockfilterindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa blockfilterindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số. - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Chỉ định -walletdir "%s" không phải là một thư mục + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -coinstatsindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa coinstatsindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số. - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Thư mục chứa các khối được chỉ ra "%s" không tồn tại + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + reindex-chainstate tùy chọn không tương thích với -txindex. Vui lòng tạp thời vô hiệu hóa txindex trong khi sử dụng -reindex-chainstate, hoặc thay thế -reindex-chainstate bởi -reindex để tái thiết lập đẩy đủ tất cả các chỉ số. - The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - Wallet sẽ hủy thanh toán nhỏ hơn phí relay. + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + Giả sử hợp lệ: lần đồng bộ ví gần nhất vượt ra ngoài dữ liệu khả dụng của khối. Bạn cần phải chờ quá trình xác thực nền tảng của chuối để tải về nhiều khối hơn. - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - Đây là minimum transaction fee bạn pay cho mỗi transaction. + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + Không thể cung cấp các kết nối cụ thể và yêu cầu addrman tìm các kết nối gửi đi cùng một lúc. - This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Đây là transaction fee bạn sẽ pay nếu gửi transaction. + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + Lỗi khi tải %s: Ví người ký bên ngoài đang được tải mà không có hỗ trợ người ký bên ngoài được biên dịch - Transaction amounts must not be negative - Transaction amounts phải không âm + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + Không thể đổi tên tệp ngang hàng không hợp lệ. Vui lòng di chuyển hoặc xóa nó và thử lại. - Transaction has too long of a mempool chain - Transaction có chuỗi mempool chain quá dài + Input not found or already spent + Đầu vào không được tìm thấy hoặc đã được sử dụng - Transaction must have at least one recipient - Transaction phải có ít nhất một người nhận + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Lắng nghe những kết nối thất bại sắp xảy ra (lắng nghe lỗi được trả về %s) - Unable to create the PID file '%s': %s - Không thể tạo tệp PID '%s': %s + Missing amount + Số tiền còn thiếu - Unable to generate initial keys - Không thể tạo khóa ban đầu + Missing solving data for estimating transaction size + Thiếu dữ liệu giải quyết để ước tính quy mô giao dịch - Unable to generate keys - Không thể tạo khóa + No addresses available + Không có địa chỉ - Unknown -blockfilterindex value %s. - Không rõ giá trị -blockfilterindex %s. + Transaction change output index out of range + Chỉ số đầu ra thay đổi giao dịch nằm ngoài phạm vi - Unknown address type '%s' - Không biết địa chỉ kiểu '%s' + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + Giao dịch cần thay đổi địa chỉ, nhưng chúng tôi không thể tạo địa chỉ đó. - Unknown change type '%s' - Không biết thay đổi kiểu '%s' + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + Không có khả năng để phân bổ bộ nhớ cho -maxsigcachesize: '%s' MiB - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Unknown network được xác định trong -onlynet: '%s' + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + Không thể parse -maxuploadtarget '%s BitcoinGUI - &Overview - &Tổng quan - - - Show general overview of wallet - Hiển thị tổng quan ví - - - &Transactions - &Các Giao Dịch - - - Browse transaction history - Trình duyệt lịch sử giao dịch - - - E&xit - T&hoát + &Minimize + &Thu nhỏ - Quit application - Đóng ứng dụng + &Encrypt Wallet… + &Mã hóa ví… - &About %1 - &Khoảng %1 - - - Show information about %1 - Hiện thông tin khoảng %1 - - - About &Qt - Về &Qt - - - Show information about Qt - Hiện thông tin về Qt - - - Modify configuration options for %1 - Sửa đổi tùy chỉnh cấu hình cho %1 - - - Create a new wallet - Tạo một ví mới + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Mã hóa private key thuộc về ví của bạn - Wallet: - Ví tiền + &Change Passphrase… + &Thay dổi Passphrase… - Network activity disabled. - A substring of the tooltip. - Hoạt động mạng được vô hiệu. + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Đăng ký lời nhắn với địa chỉ Bitcoin của bạn để chứng minh quyền sở hữu chúng - Proxy is <b>enabled</b>: %1 - Proxy là <b> cho phép </b>: %1 + &Verify message… + &Xác minh tin nhắn… - Send coins to a Bitcoin address - Gửi coin đến một địa chỉ Bitcoin + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Xác minh lời nhắn để chắc chắn đã được đăng ký với địa chỉ Bitcoin xác định - Backup wallet to another location - Backup ví đến một địa chỉ khác + Close Wallet… + Đóng ví… - Change the passphrase used for wallet encryption - Thay đổi cụm mật khẩu cho ví đã mã hóa + Create Wallet… + Tạo ví… - &Send - &Gửi + Close All Wallets… + Đóng tất cả các ví… - &Receive - &Nhận + &File + &Tệp - Encrypt the private keys that belong to your wallet - Mã hóa private key thuộc về ví của bạn + &Settings + &Cài đặt - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Đăng ký lời nhắn với địa chỉ Bitcoin của bạn để chứng minh quyền sở hữu chúng + &Help + &Giúp đỡ - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Xác minh lời nhắn để chắc chắn đã được đăng ký với địa chỉ Bitcoin xác định + Syncing Headers (%1%)… + Đồng bộ hóa tiêu đề (%1%)... - Tabs toolbar - Các thanh công cụ + Synchronizing with network… + Đồng bộ hóa với network... - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Yêu cầu thanh toán (tạo QR code và bitcoin: URIs) + Indexing blocks on disk… + Lập chỉ mục các khối trên đĩa… - Show the list of used sending addresses and labels - Hiển thị danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để gửi + Processing blocks on disk… + Xử lý khối trên đĩa… - Show the list of used receiving addresses and labels - Hiển thị danh sách các địa chỉ và nhãn đã dùng để nhận + Reindexing blocks on disk… + Lập chỉ mục lại các khối trên đĩa… - &Command-line options - &Tùy chỉnh Command-line + Connecting to peers… + Kết nối với các peer… Processed %n block(s) of transaction history. - + Đã xử lý %n khối của lịch sử giao dịch. - %1 behind - %1 phia sau - - - Last received block was generated %1 ago. - Khối nhận cuối cùng đã được tạo %1. - - - Transactions after this will not yet be visible. - Các giao dịch sau giao dịch này sẽ không được hiển thị. - - - Error - Lỗi - - - Warning - Cảnh báo - - - Information - Thông tin - - - Up to date - Đã cập nhật + Catching up… + Đang bắt kịp... Load Partially Signed Bitcoin Transaction Kết nối với mạng Bitcoin thông qua một proxy SOCKS5 riêng cho các dịch vụ Tor hành. + + Load PSBT from &clipboard… + Tải PSBT từ &khay nhớ tạm… + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard Tải một phần giao dịch Bitcoin đã ký từ khay nhớ tạm @@ -645,1502 +476,534 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Đông ví - Close all wallets - Đóng tất cả ví + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + Khôi phục ví... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + Khôi phục ví từ tệp đã sao lưu - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Hiển thị %1 tin nhắn hỗ trợ để nhận được danh sách Bitcoin command-line khả dụng + &Mask values + &Giá trị mặt nạ - default wallet - ví mặc định + Mask the values in the Overview tab + Che các giá trị trong tab Tổng quan - No wallets available - Không có ví nào + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + Tải bản sao lưu ví - Zoom - Phóng + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + Khôi phục ví - Main Window - Màn hình chính + Ctrl+M + Nhấn Ctrl + M - %1 client - %1 khách + &Hide + &Ẩn + + + S&how + Trìn&h diễn %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + %nkết nối đang hoạt động với mạng lưới Bitcoin - Warning: %1 - Cảnh báo: %1 - - - Date: %1 - - Ngày %1 - - - - Amount: %1 - - Số lượng: %1 - - - - Wallet: %1 - - Ví: %1 - - - - Type: %1 - - Loại: %1 - - - - Label: %1 - - Nhãn: %1 - - - - Address: %1 - - Địa chỉ: %1 - + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Nhấp để có thêm hành động. - Sent transaction - Giao dịch đã gửi + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Hiển thị tab ngang hàng - Incoming transaction - Giao dịch đang nhận + Disable network activity + A context menu item. + Tắt hoạt động mạng - HD key generation is <b>enabled</b> - Khởi tạo HD key <b>enabled</b> + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Bật hoạt động mạng - HD key generation is <b>disabled</b> - Khởi tạo HD key <b>disabled</b> + Error: %1 + Lỗi: %1 Private key <b>disabled</b> - Khóa riên tư <b>đã tắt</b> + Khóa riêng tư <b>đã tắt</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Ví thì <b>encrypted</b> và hiện tại <b>unlocked</b> + Ví thì <b>được mã hóa </b> và hiện tại <b>đã khóa</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Ví thì <b>encrypted</b> và hiện tại <b>locked</b> + Ví thì <b>được mã hóa </b> và hiện tại <b>đã khóa</b> + + + UnitDisplayStatusBarControl - Original message: - Tin nhắn ban đầu: + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Đơn vị để hiển thị số tiền. Nhấp để chọn đơn vị khác. CoinControlDialog - Coin Selection - Lựa chọn Coin + Tree mode + Chế độ Tree - Quantity: - Số lượng: + List mode + Chế độ List - Amount: - Số lượng: + Copy transaction &ID and output index + Sao chép giao dịch &ID và chỉ mục đầu ra - Fee: - Phí: + (no label) + (không có nhãn) + + + CreateWalletActivity - Dust: - Rác: + Too many external signers found + Có quá nhiều người ký từ bên ngoài được tìm thấy + + + LoadWalletsActivity - After Fee: - Sau Phí: + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + Tải ví - Change: - Thay đổi: + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + Đang tải ví… + + + OpenWalletActivity - (un)select all - (không)chọn tất cả + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + Mớ ví + + + RestoreWalletActivity - Amount - Số lượng + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + Khôi phục ví - Received with label - Đã nhận với nhãn + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + Đang khôi phục ví <b>%1</b>… - Received with address - Đã nhận với địa chỉ + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + Khôi phục ví thất bại - Date - Ngày + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + Cảnh báo khối phục ví - Confirmations - Xác nhận + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + Tin nhắn khôi phục ví + + + WalletController - Confirmed - Đã xác nhận + Close wallet + Đông ví - Copy amount - Sao chép số lượng + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + Bạn có chắc chắn muốn đóng ví không <i>%1</i>? + + + CreateWalletDialog - Copy quantity - Sao chép số lượng + Use descriptors for scriptPubKey management + Sử dụng bộ mô tả để quản lý scriptPubKey - Copy fee - Sao chép phí + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Sử dụng thiết bị ký bên ngoài chẳng hạn như ví phần cứng. Trước tiên, hãy định cấu hình tập lệnh người ký bên ngoài trong tùy chọn ví. - Copy after fee - Sao chép sau phí + External signer + Người ký tên bên ngoài - Copy bytes - Sao chép bytes + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài) + + + EditAddressDialog - Copy dust - Sao chép rác + Edit Address + Sửa địa chỉ - Copy change - Sao chép thay đổi + Edit receiving address + Chỉnh sửa địa chỉ nhận - (%1 locked) - (%1 đã khóa) + Edit sending address + Chỉnh sửa địa chỉ gửi - - yes - + + + Intro + + %n GB of space available + + + - - no - không + + (of %n GB needed) + + + - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Label này chuyển sang đỏ nếu bất cứ giao dịch nhận nào có số lượng nhỏ hơn ngưỡng dust. + + (%n GB needed for full chain) + + + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Có thể thay đổi +/-%1 satoshi(s) trên input. + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Lỗi: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo. - (no label) - (không nhãn) + Welcome + Chào mừng - change from %1 (%2) - change từ %1 (%2) + Welcome to %1. + Chào mừng bạn đến %1. - - - CreateWalletActivity - Create Wallet - Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. - Tạo Ví + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ dữ liệu. - Create wallet failed - Tạo ví thất bại + Limit block chain storage to + Giới hạn lưu trữ chuỗi khối thành - Create wallet warning - Cảnh báo khi tạo ví + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu tại lại toàn bộ chuỗi khối. Tải về toàn bộ chuỗi khối trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao. - OpenWalletActivity - - Open wallet failed - Mở ví thất bại - + HelpMessageDialog - Open wallet warning - Mở ví cảnh báo + About %1 + Về %1 - default wallet - ví mặc định + Command-line options + Tùy chọn dòng lệnh + + + ShutdownWindow - Open Wallet - Title of window indicating the progress of opening of a wallet. - Mớ ví + %1 is shutting down… + %1 đang tắt… - WalletController - - Close wallet - Đông ví - + ModalOverlay - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - Bạn có chắc bạn muốn đóng ví %1 ? + Unknown… + Không xác định… - Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Đóng ví thời gian dài sẽ dẫn đến phải đồng bộ hóa lại cả chuỗi nếu cắt tỉa pruning được kích hoạt + calculating… + đang tính toán… - Close all wallets - Đóng tất cả ví + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Không xác định. Đồng bộ hóa tiêu đề (%1, %2%)… + + + OpenURIDialog - Are you sure you wish to close all wallets? - Bạn có chắc chắn muốn đóng tất cả ví không? + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm - CreateWalletDialog + OptionsDialog - Create Wallet - Tạo Ví + Automatically start %1 after logging in to the system. + Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào hệ thống. - Wallet Name - Tên Ví + &Start %1 on system login + &Bắt đầu %1 trên đăng nhập hệ thống - Wallet - + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Cho phép cắt bớt làm giảm đáng kể không gian đĩa cần thiết để lưu trữ các giao dịch. Tất cả các khối vẫn được xác nhận đầy đủ. Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ chuỗi khối. - Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - Mật mã hóa ví. Ví sẽ được mật mã hóa với cụm mật khẩu của bạn. + Size of &database cache + Kích thước bộ nhớ cache của &cơ sở dữ liệu - Encrypt Wallet - Mật mã hóa ví + Number of script &verification threads + Số lượng tập lệnh và chuỗi &xác minh - Advanced Options - Giao dịch thiếu một số thông tin về đầu vào. + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Địa chỉ IP của proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Tắt các khóa cá nhân cho ví này. Các ví với khóa cá nhân tắt sẽ không có các khóa cá nhân và không thể có nhân HD hoặc nhập thêm khóa cá nhân. Việc này tốt cho các ví chỉ dùng để xem. + Options set in this dialog are overridden by the command line: + Các tùy chọn trong hộp thoại này bị ghi đè bởi dòng lệnh - Disable Private Keys - Vô hiệu hóa khóa cá nhân + Reset all client options to default. + Đặt lại tất cả các tùy chọn máy khách về mặc định. - Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Tạo một ví trống. Ví trống không có các khóa cá nhân hay script ban đầu. Khóa cá nhân và địa chỉ có thể được nhập, hoặc một nhân HD có thể được thiết lập sau đó. + &Network + &Mạng - Make Blank Wallet - Tạo ví trống + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + Kích thước bộ đệm cơ sở dữ liệu tối đa. Bộ nhớ đệm lớn hơn có thể góp phần đồng bộ hóa nhanh hơn, sau đó lợi ích ít rõ rệt hơn đối với hầu hết các trường hợp sử dụng. Giảm kích thước bộ nhớ cache sẽ làm giảm mức sử dụng bộ nhớ. Bộ nhớ mempool không sử dụng được chia sẻ cho bộ nhớ cache này. - Use descriptors for scriptPubKey management - Không có máy chủ proxy nào được chỉ định. Sử dụng -proxy = <ip> hoặc -proxy = <ip: port>. + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + Đặt số lượng chuỗi xác minh tập lệnh. Giá trị âm tương ứng với số lõi bạn muốn để lại miễn phí cho hệ thống. - Descriptor Wallet - Mô tả ví + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + Điều này cho phép bạn hoặc công cụ của bên thứ ba giao tiếp với nút thông qua các lệnh dòng lệnh và JSON-RPC. - Create - Tạo + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + Bật máy chủ R&PC - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Biên dịch cần hỗ trợ SQLite(Bắt buộc đối với mô tả ví) + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + Có đặt trừ phí khỏi số tiền làm mặc định hay không. - - - EditAddressDialog - &Label - Nhãn dữ liệu + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + Trừ &phí khỏi số tiền theo mặc định - The label associated with this address list entry - Label liên kết với list address ban đầu này + Expert + Chuyên gia - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Label liên kết với list address ban đầu này. Điều này chỉ được điều chỉnh cho địa chỉ gửi. + Enable coin &control features + Bật tính năng &kiểm soát và tiền xu - &Address - Địa chỉ + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Nếu bạn vô hiệu hóa chi tiêu của thay đổi chưa được xác nhận, thay đổi từ một giao dịch sẽ không thể được sử dụng cho đến khi giao dịch đó có ít nhất một xác nhận. Điều này cũng ảnh hưởng đến cách tính số dư của bạn. - New sending address - Address đang gửi mới + &Spend unconfirmed change + &Chi tiêu thay đổi chưa được xác nhận - Edit receiving address - Edit address đang nhận + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + Bật điều khiển &PSBT - Edit sending address - Edit address đang gửi + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + Có hiển thị các điều khiển PSBT hay không. - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Address đã nhập "%1" không valid Bitcoin address. + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + URL của bên thứ ba (ví dụ: trình khám phá khối) xuất hiện trong tab giao dịch dưới dạng các mục menu ngữ cảnh. %s trong URL được thay thế bằng mã băm giao dịch. Nhiều URL được phân tách bằng thanh dọc |. - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Địa chỉ "%1" đã tồn tại như địa chỉ nhận với nhãn "%2" và vì vậy không thể thêm như là địa chỉ gửi. + &Third-party transaction URLs + &URL giao dịch của bên thứ ba - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Địa chỉ nhập "%1" đã có trong sổ địa chỉ với nhãn "%2". + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Được biên dịch mà không có hỗ trợ ký bên ngoài (bắt buộc đối với ký bên ngoài) - Could not unlock wallet. - Không thể unlock wallet. + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + Các thiết lập hiện tại sẽ được sao lưu tại"%1". - New key generation failed. - Khởi tạo key mới thất bại. + Continue + Tiếp tục - + - FreespaceChecker + OptionsModel - A new data directory will be created. - Một danh mục dữ liệu mới sẽ được tạo. + Could not read setting "%1", %2. + Không thể đọc thiết lập "%1", %2. + + + PSBTOperationsDialog - name - tên + Cannot sign inputs while wallet is locked. + Không thể ký đầu vào khi ví bị khóa. - Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - Danh mục đã tồn tại. Thêm %1 nếu bạn dự định creat một danh mục mới ở đây. + Transaction has %1 unsigned inputs. + Giao dịch có %1 đầu vào chưa được ký. - Path already exists, and is not a directory. - Path đã tồn tại, và không là danh mục. + Transaction still needs signature(s). + Giao dịch vẫn cần (các) chữ ký. - Cannot create data directory here. - Không thể create dữ liệu danh mục tại đây. + (But no wallet is loaded.) + (Nhưng không có ví nào được tải.) - + - Intro + PeerTableModel - At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Ít nhất %1 GB data sẽ được trữ tại danh mục này, và nó sẽ lớn theo thời gian. + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + Tuổi - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Gần đúng %1 GB of data sẽ được lưu giữ trong danh mục này. + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Địa chỉ - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + + RPCConsole + + Last Transaction + Giao dịch cuối cùng - %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 sẽ download và lưu trữ một bản copy của Bitcoin block chain. + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Cho dù chúng tôi chuyển tiếp địa chỉ đến đồng đẳng này. - The wallet will also be stored in this directory. - Wallet sẽ cùng được lưu giữ trong danh mục này. + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + Chuyển tiếp địa chỉ - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Error: Danh mục data xác định "%1" không thể được tạo. + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tổng số các địa chỉ đã được xử lý thành công nhận được từ người này (ngoại trừ các địa chỉ sụt giảm do giới hạn tốc độ) - Error - Lỗi + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tổng số các địa chỉ nhận được từ người ngày đã bị sụt giảm (không được xử lý thành công) do giới hạn về tốc độ. - As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Đây là lần đầu chương trình khởi chạy, bạn có thể chọn nơi %1 sẽ lưu trữ data. - - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Khi bạn click OK, %1 sẽ bắt đầu download và process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Đảo ngược lại thiết lập này yêu cầu download lại toàn bộ blockchain. Download toàn bộ blockchain trước và loại nó sau đó sẽ nhanh hơn. Vô hiệu hóa một số tính năng nâng cao. - - - This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Đồng bộ hóa ban đầu này rất đòi hỏi, và có thể phơi bày các sự cố về phần cứng với máy tính của bạn trước đó đã không được chú ý. Mỗi khi bạn chạy %1, nó sẽ tiếp tục tải về nơi nó dừng lại. - - - If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Nếu bạn đã chọn giới hạn block chain lưu trữ (pruning),dữ liệu lịch sử vẫn phải được tải xuống và xử lý, nhưng sẽ bị xóa sau đó để giữ cho việc sử dụng đĩa của bạn ở mức usage thấp. - - - Use the default data directory - Sử dụng default danh mục đa ta - - - Use a custom data directory: - Sử dụng custom danh mục data: - - - - HelpMessageDialog - - version - phiên bản - - - - ShutdownWindow - - Do not shut down the computer until this window disappears. - Đừng tắt máy tính đến khi cửa sổ này đóng. - - - - ModalOverlay - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Giao dịch gần đây có thể chưa được hiển thị, và vì vậy số dư wallet của bạn có thể không dúng. Thông tin này sẽ được làm đúng khi wallet hoàn thành đồng bộ với bitcoin network, như chi tiết bên dưới. - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Cố gắng spend các bitcoins bị ảnh hưởng bởi các giao dịch chưa được hiển thị sẽ không được chấp nhận bởi mạng. - - - Number of blocks left - Số của blocks còn lại - - - Last block time - Thời gian block cuối cùng - - - Progress - Tiến độ - - - Progress increase per hour - Tiến độ tăng mỗi giờ - - - Estimated time left until synced - Ước tính thời gian còn lại đến khi đồng bộ - - - Hide - Ẩn - - - %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - %1 đang được đồng bộ. Header và block sẽ được download từ các nốt lân cận và thẩm định tới khi đạt đỉnh của blockchain. - - - - OpenURIDialog - - Open bitcoin URI - Mở bitcoin URI - - - Paste address from clipboard - Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. - Paste address từ clipboard - - - - OptionsDialog - - Options - Tùy chỉnh - - - &Main - &Chính - - - Automatically start %1 after logging in to the system. - Tự động bắt đầu %1 sau khi đăng nhập vào system. - - - &Start %1 on system login - &Bắt đầu %1 trên đăng nhập system - - - Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Hiển thị nếu cung cấp default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimize thay vì thoát khỏi ứng dụng khi cửa sổ đóng lại. Khi bật tùy chọn này, ứng dụng sẽ chỉ được đóng sau khi chọn Exit trong menu. - - - Open the %1 configuration file from the working directory. - Mở %1 configuration file từ danh mục làm việc working directory. - - - Open Configuration File - Mở File cấu hình - - - Reset all client options to default. - Reset tất cả client options to default. - - - &Reset Options - &Reset Tùy chọn - - - Prune &block storage to - Cắt tỉa và lưu trữ khối tới - - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Hoàn nguyên cài đặt này yêu cầu tải xuống lại toàn bộ blockchain. - - - Accept connections from outside. - Chấp nhận kết nối từ bên ngoài - - - Allow incomin&g connections - Chấp nhận kết nối đang tới - - - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Kết nối đến Bitcoin network qua một SOCKS5 proxy. - - - &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - &Connect qua SOCKS5 proxy (default proxy): - - - Used for reaching peers via: - Sử dụng reaching peers via: - - - Show only a tray icon after minimizing the window. - Hiển thị chỉ thẻ icon sau khi thu nhỏ cửa sổ. - - - &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimize đến thẻ thay vì taskbar - - - User Interface &language: - Giao diện người dùng &language: - - - The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - Giao diện ngôn ngữ người dùng có thể được thiết lập tại đây. Tùy chọn này sẽ có hiệu lực sau khi khởi động lại %1. - - - &Unit to show amounts in: - &Unit để hiện số lượng tại đây: - - - Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Chọn default đơn vị phân chia để hiện giao diện và đang gửi coins. - - - Whether to show coin control features or not. - Cho hiển thị tính năng coin control hoặc không. - - - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Kết nối với mạng Bitcoin thông qua proxy SOCKS5 riêng cho các dịch vụ Tor - - - Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Sử dụng proxy SOCKS&5 riêng biệt để tiếp cận các đối tác ngang hàng thông qua các dịch vụ Tor Onion. - - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Các tùy chọn được đặt trong hộp thoại này bị ghi đè bởi dòng lệnh hoặc trong tệp cấu hình: - - - &Cancel - &Hủy - - - none - không có gì - - - Confirm options reset - Confirm tùy chọn reset - - - Client restart required to activate changes. - Client yêu cầu khởi động lại để thay đổi có hiệu lực. - - - Client will be shut down. Do you want to proceed? - Client sẽ đóng lại. Tiếp tục chứ? - - - Configuration options - Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. - Tùy chọn cấu hình - - - The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. - Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. - File cấu hình được sử dụng để chỉ định các tùy chọn nâng cao của người dùng mà ghi đè GUI settings. Ngoài ra, bất kỳ tùy chọn dòng lệnh sẽ ghi đè lên tập tin cấu hình này. - - - Cancel - Hủy - - - Error - Lỗi - - - The configuration file could not be opened. - Không thẻ mở tệp cấu hình. - - - This change would require a client restart. - Việc change này sẽ cần một client restart. - - - The supplied proxy address is invalid. - Cung cấp proxy address thì invalid. - - - - OverviewPage - - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Thông tin được hiển thị có thể đã lỗi thời. Cái wallet tự động đồng bộ với Bitcoin network sau một connection được thiết lập, nhưng quá trình này vẫn chưa completed yet. - - - Watch-only: - Chỉ-xem: - - - Available: - Có hiệu lực: - - - Your current spendable balance - Số dư khả dụng: - - - Pending: - Đang xử lý: - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Tất cả giao dịch vẫn chưa được confirmed, và chưa tính vào số dư có thể chi tiêu - - - Immature: - Chưa hoàn thiện: - - - Mined balance that has not yet matured - Mined balance chưa matured hẳn - - - Balances - Số dư - - - Total: - Tổng cộng: - - - Your current total balance - Tổng số dư hiện tại - - - Your current balance in watch-only addresses - Số dư hiện tại trong địa chỉ watch-only - - - Spendable: - Có thể sử dụng - - - Recent transactions - Giao dịch gần đây - - - Unconfirmed transactions to watch-only addresses - Giao dịch chưa được xác nhận đến watch-only addresses - - - Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - Mined số dư trong watch-only address chưa matured hẳn - - - Current total balance in watch-only addresses - Tổng số dư hiện tại trong watch-only addresses - - - - PSBTOperationsDialog - - Dialog - Bảng thoại - - - Sign Tx - Đăng ký Tx - - - Broadcast Tx - Truyền phát Tx - - - Copy to Clipboard - Lưu vào bảng tạm - - - Close - Đóng - - - Failed to load transaction: %1 - Tải giao dịch thất bại: %1 - - - Failed to sign transaction: %1 - Đăng ký giao dịch thất bại :%1 - - - Could not sign any more inputs. - Không thể thêm bất cứ nguồn vào nào. - - - Signed %1 inputs, but more signatures are still required. - Nguồn %1 đã nạp, nhưng vẫn cần thêm các nguồn khác. - - - Unknown error processing transaction. - Lỗi không xác định xử lý giao dịch - - - Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 - Giao dịch dã được truyền thành công: Mã giao dịch: %1 - - - Transaction broadcast failed: %1 - Giao dịch truyền phát không thành công: %1 - - - PSBT copied to clipboard. - Dữ liệu PSBT được sao chép vào bộ nhớ tạm. - - - Save Transaction Data - Lưu trữ giao dịch - - - PSBT saved to disk. - Dữ liệu PSBT được lưu vào ổ đĩa. - - - * Sends %1 to %2 - *Gửi %1 tới %2 - - - Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - Không thể tính phí giao dịch hoặc tổng số tiền giao dịch. - - - Pays transaction fee: - Trả phí giao dịch - - - Total Amount - Tổng số - - - or - hoặc - - - Transaction is missing some information about inputs. - Giao dịch thiếu một số thông tin về đầu vào. - - - Transaction still needs signature(s). - Giao dịch cần chữ ký - - - (But this wallet cannot sign transactions.) - (Nhưng ví này không thể đăng ký giao dịch.) - - - (But this wallet does not have the right keys.) - (Nhưng ví này không có chìa khóa phù hợp.) - - - Transaction is fully signed and ready for broadcast. - Giao dịch đã được đăng ký và chuẩn bị để phát lên - - - - PaymentServer - - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Không thể khởi tạo bitcoin: click-to-pay handler - - - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' không khả dụng URI. Dùng thay vì 'bitcoin:' . - - - URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - URI không thể phân tích cú pháp! Đây có thể gây nên bởi invalid Bitcoin address hoặc URI không đúng định dạng tham số. - - - Payment request file handling - Payment request file đang xử lý - - - - PeerTableModel - - User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. - User Đặc Vụ - - - Sent - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. - Gửi - - - Received - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. - Nhận - - - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - Địa chỉ - - - Network - Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. - Mạng - - - - QRImageWidget - - &Copy Image - &Sao chép ảnh - - - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Đang tính toán URI quá dài, cố gắng giảm text cho label / message. - - - Error encoding URI into QR Code. - Error đang mã hóa URI đến QR Code. - - - QR code support not available. - Sự hổ trợ mã QR không sẵn có - - - Save QR Code - Lưu QR Code - - - - RPCConsole - - &Information - &Thông tin - - - General - Tổng thể - - - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục dữ liệu hãy dùng tùy chọn '%1' - - - Blocksdir - Thư mục chứa các khối Blocksdir - - - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Để chỉ ra một nơi không mặt định của thư mục các khối hãy dùng tùy chọn '%1' - - - Startup time - Startup lúc - - - Network - Mạng - - - Name - Tên - - - Number of connections - Số lượng connections - - - Memory Pool - Pool Bộ Nhớ - - - Current number of transactions - Số giao dịch hiện tại - - - Memory usage - Bộ nhớ usage - - - Wallet: - Ví : - - - (none) - (không) - - - Received - Nhận - - - Sent - Gửi - - - Banned peers - Bị khóa peers - - - Select a peer to view detailed information. - Chọn một peer để xem thông tin chi tiết. - - - Version - Phiên bản - - - Starting Block - Block Bắt Đầu - - - Synced Headers - Headers đã được đồng bộ - - - Synced Blocks - Blocks đã được đồng bộ - - - The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - Hệ thống tự động ánh xạ được sử dụng để đa dạng hóa lựa chọn ngang hàng. - - - Mapped AS - AS đã được map - - - User Agent - User Đặc Vụ - - - Node window - Cửa sổ node - - - Current block height - Kích thước khối hiện tại - - - Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Mở cái %1 debug log file từ danh mục dữ liệu hiện tại. Điều này cần vài giây cho large log files. - - - Decrease font size - Giảm font size - - - Increase font size - Tăng font size - - - Permissions - Cho phép - - - Services - Dịch vụ - - - Connection Time - Connection Thời Gian - - - Last Send - Gửi Sau Cùng - - - Last Receive - Nhận Sau Cùng - - - The duration of a currently outstanding ping. - Thời hạn của một ping hiện đang nổi trội. - - - Ping Wait - Ping Chờ - - - Min Ping - Ping Nhỏ Nhất - - - Time Offset - Thời gian Offset - - - Last block time - Thời gian block cuối cùng - - - &Console - &BangDieuKhien - - - Debug log file - Debug file log - - - Clear console - Xóa console - - - Executing command without any wallet - Đang chạy lệnh khi không có ví nào - - - Executing command using "%1" wallet - Chạy lệnh bằng ví "%1" - - - Unknown - Không biết - - - - ReceiveCoinsDialog - - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Một optional lời nhắn để đính kèm đến payment request, cái mà sẽ được hiển thị khi mà request đang mở. Lưu ý: Tin nhắn này sẽ không được gửi với payment over the Bitcoin network. - - - An optional label to associate with the new receiving address. - Một optional label để liên kết với address đang nhận mới. - - - Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Sử dụng form cho request thanh toán. Tất cả chỗ trống là <b>optional</b>. - - - An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Một optional giá trị để request. Để lại đây khoảng trống hoặc zero để không request một giá trị xác định. - - - An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - Một nhãn tùy chọn để liên kết với địa chỉ nhận mới (được bạn sử dụng để xác định hóa đơn). Nó cũng được đính kèm với yêu cầu thanh toán. - - - An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. - Một thông báo tùy chọn được đính kèm với yêu cầu thanh toán và có thể được hiển thị cho người gửi. - - - &Create new receiving address - &Tạo địa chỉ nhận mới - - - Clear all fields of the form. - Xóa hết các khoảng trống của form. - - - Clear - Xóa - - - Requested payments history - Yêu cầu lịch sử giao dịch - - - Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Hiển thị request đã chọn (does the same as double clicking an entry) - - - Show - Hiển thị - - - Remove the selected entries from the list - Xóa bỏ mục đang chọn từ danh sách - - - Remove - Gỡ bỏ - - - Copy &URI - Sao chép &URI - - - Could not unlock wallet. - Không thể unlock wallet. - - - Could not generate new %1 address - Không thể tạo ra %1 địa chỉ mới - - - - ReceiveRequestDialog - - Address: - Địa chỉ - - - Amount: - Số lượng: - - - Label: - Nhãn - - - Message: - Tin nhắn: - - - Wallet: - Ví tiền - - - Copy &URI - Sao chép &URI - - - Copy &Address - Sao chép địa chỉ - - - Payment information - Payment thông tin - - - Request payment to %1 - Request payment đến %1 - - - - RecentRequestsTableModel - - Date - Ngày - - - Label - Nhãn - - - Message - Tin nhắn - - - (no label) - (không nhãn) - - - (no message) - (no tin nhắn) - - - (no amount requested) - (không amount yêu cầu) - - - Requested - Đã yêu cầu - - - - SendCoinsDialog - - Send Coins - Gửi Coins - - - Coin Control Features - Coin Control Tính-năng - - - automatically selected - được chọn một cách hoàn toàn tự động - - - Insufficient funds! - Không đủ tiền kìa! - - - Quantity: - Số lượng: - - - Amount: - Số lượng: - - - Fee: - Phí: - - - After Fee: - Sau Phí: - - - Change: - Thay đổi: - - - If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Nếu cái này được bật, nhưng việc change address thì trống hoặc invalid, change sẽ được gửi cho một address vừa được tạo mới. - - - Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Sử dụng fallbackfee có thể dẫn đến hết quả đang gửi một transaction mà nó sẽ mất hàng giờ hoặc ngày (hoặc chẳng bao giờ) được confirm. Suy nghĩ chọn fee của bạn bình thường hoặc chờ cho đến khi validated hoàn thành chain. - - - Warning: Fee estimation is currently not possible. - Warning: Fee ước tính hiện tại không khả thi. - - - per kilobyte - trên mỗi kilobyte - - - Hide - Ẩn - - - Recommended: - Khuyên dùng: - - - Send to multiple recipients at once - Gửi đến tập thể người nhận một lần - - - Clear all fields of the form. - Xóa hết các khoảng trống của form. - - - Dust: - Rác: - - - Hide transaction fee settings - Ẩn cài đặt phí giao dịch - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Khi có khối lượng giao dịch ít hơn chổ trống trong các khối, các nhà đào mỏ cũng như các nút chuyển tiếp có thể thực thi chỉ với một khoản phí tối thiểu. Chỉ trả khoản phí tối thiểu này là tốt, nhưng lưu ý rằng điều này có thể dẫn đến một giao dịch không bao giờ xác nhận một khi có nhu cầu giao dịch bitcoin nhiều hơn khả năng mạng có thể xử lý. - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - Một khoản phí quá thấp có thể dẫn đến một giao dịch không bao giờ xác nhận (đọc chú giải công cụ) - - - Confirmation time target: - Thời gian xác nhận đối tượng: - - - Enable Replace-By-Fee - Kích hoạt Phí thay thế - - - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Với Phí thay thế (BIP-125), bạn có thể tăng phí giao dịch sau khi được gửi. Nếu không có điều này, một khoản phí cao hơn có thể được đề xuất để bù đắp cho rủi ro chậm trễ giao dịch tăng lên. - - - Balance: - Số dư: - - - Confirm the send action - Confirm hành động gửi - - - Copy quantity - Sao chép số lượng - - - Copy amount - Sao chép số lượng - - - Copy fee - Sao chép phí - - - Copy after fee - Sao chép sau phí - - - Copy bytes - Sao chép bytes - - - Copy dust - Sao chép rác - - - Copy change - Sao chép thay đổi - - - Cr&eate Unsigned - Cr&eate không được ký - - - Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Tạo Giao dịch Bitcoin được ký một phần (PSBT) để sử dụng với các dạng như: ví ngoại tuyến %1 hoặc ví phần cứng tương thích PSBT. - - - from wallet '%1' - từ ví '%1' - - - %1 to '%2' - %1 tới '%2' - - - %1 to %2 - %1 đến%2 - - - Save Transaction Data - Lưu trữ giao dịch - - - PSBT saved - PSBT đã lưu - - - or - hoặc - - - You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Bạn có thể tăng phí sau khi gửi( với tín hiệu Phí Thay Thế, BIP-125) - - - Please, review your transaction. - Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. - Làm ơn xem xét đánh giá giao dịch của bạn. - - - Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - Không có tín hiệu Phí Thay Thế, BIP-125. - - - Total Amount - Tổng số - - - Confirm send coins - Confirm gửi coins - - - Watch-only balance: - Số dư chỉ xem: - - - The recipient address is not valid. Please recheck. - Địa chỉ người nhận address thì không valid. Kiểm tra lại đi. + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Các địa chỉ đã được xử lý - The amount to pay must be larger than 0. - Giả trị để pay cần phải lớn hơn 0. + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tỷ lệ địa chỉ có giới hạn - The amount exceeds your balance. - Số tiền vượt quá số dư của bạn. + Node window + Cửa sổ node - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Tổng số lớn hơn số dư của bạn khi %1 transaction fee được tính vào. + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + &Sao chép IP/Netmask + + + RecentRequestsTableModel - Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Trùng address được tìm thấy: địa chỉ chỉ nên được dùng một lần. + Label + Nhãn - Transaction creation failed! - Transaction khởi tạo thất bại! + (no label) + (không có nhãn) + + + SendCoinsDialog - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - Một fee lớn hơn %1 được coi là ngớ ngẩn cao fee. + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + Bạn có muốn tạo giao dịch này không? - Payment request expired. - Payment request hết hạn. + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + Vui lòng xem lại giao dịch của bạn. Bạn có thể tạo và gửi giao dịch này hoặc tạo Giao dịch Bitcoin được ký một phần (PSBT), bạn có thể lưu hoặc sao chép và sau đó ký bằng, ví dụ: ví %1 ngoại tuyến hoặc ví phần cứng tương thích với PSBT. Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2148,82 +1011,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - Warning: Unknown change address - Warning: Không biết change address - - - The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - The address bạn đã chọn dành cho change thì không phải part of this wallet. Bất kỳ hay tất cả funds in your wallet có thể được gửi đến address này. Bạn chắc chứ? - (no label) - (không nhãn) + (không có nhãn) SendCoinsEntry - - Choose previously used address - Chọn mới thì address - - - The Bitcoin address to send the payment to - The Bitcoin address để gửi the payment đến - Paste address from clipboard - Paste address từ clipboard - - - Remove this entry - Xóa bỏ entry này - - - The amount to send in the selected unit - Lượng tiền để gửi trong mỗi đơn vị đã chọn - - - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - The fee sẽ được khấu trừ từ số tiền đang gửi. Người nhận sẽ receive ít bitcoins hơn bạn gõ vào khoảng trống. Nếu nhiều người gửi được chọn, fee sẽ được chia đều. - - - S&ubtract fee from amount - S&ubtract fee từ amount - - - Use available balance - Sử dụng số dư sẵn có - - - Message: - Tin nhắn: - - - This is an unauthenticated payment request. - Đây là một chưa được chứng thực payment request. + Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm - - This is an authenticated payment request. - Đây là một chưa được chứng thực payment request. - - - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Nhập một label cho cái address này để thêm vào danh sách địa chỉ đã sử dụng - - - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Một tin nhắn được đính kèm với số bitcoin: URI mà sẽ được lưu giữ với transaction dành cho tài liệu tham khảo. Lưu ý: Tin nhắn này sẽ không được gửi thông qua Bitcoin network. - - - Pay To: - Pay Đến: - - - Memo: - Bản ghi nhớ: - - + SendConfirmationDialog @@ -2233,108 +1032,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. SignVerifyMessageDialog - - Signatures - Sign / Verify a Message - Chữ ký - Sign / Verify a Message - - - &Sign Message - &Sign Tin nhắn - - - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Bạn có thể ký/đồng ý với địa chỉ chứng minh bạn có thể receive bitcoins đã gửi đến chúng. Cẩn thận không ký bất cứ không rõ hay random, như các cuộc tấn công lừa đảo có thể cố lừa bạn ký tên vào danh tính của bạn.. Chỉ ký các bản tuyên bố hoàn chỉnh mà bạn đồng ý. - - - The Bitcoin address to sign the message with - The Bitcoin address để ký với tin nhắn - - - Choose previously used address - Chọn mới thì address - Paste address from clipboard - Paste address từ clipboard - - - Enter the message you want to sign here - Nhập tin nhắn bạn muốn ký tại đây - - - Copy the current signature to the system clipboard - Copy hiện tại signature tới system clipboard - - - Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Ký tin nhắn để chứng minh bạn sở hữu Bitcoin address này - - - Reset all sign message fields - Reset tất cả khoảng chữ ký nhắn - - - &Verify Message - &Verify Tin nhắn - - - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Nhập vào address người nhận, tin nhắn (chắc rằng bạn copy line breaks, khoảng trống, tabs, etc. chính xác) và signature bên dưới verify tin nhắn. Cẩn thận không đọc nhiều hơn từ signature so với cái được ký trong bản thân tin nhắn, để tránh bị lừa bới man-in-the-middle tấn công. Lưu ý rằng điều này chỉ chứng nhận nhóm những người nhân với address, nó không thể chứng minh bên gửi có bất kỳ transaction! - - - The Bitcoin address the message was signed with - The Bitcoin address tin nhắn đã ký với - - - The signed message to verify - Tin nhắn đã được ký để xác nhận - - - The signature given when the message was signed - Chữ ký được cung cấp khi tin nhắn đã được ký - - - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Verify tin nhắn để chắc rằng nó đã được ký với xác định Bitcoin address - - - Reset all verify message fields - Reset tất cả verify khoảng trống nhắn - - - Click "Sign Message" to generate signature - Click "Sign Message" để generate signature - - - The entered address is invalid. - Đã nhập address thì invalid. - - - Please check the address and try again. - Vui lòng kiểm tra address và thử lại. - - - The entered address does not refer to a key. - Đã nhập address không refer to a key. - - - Wallet unlock was cancelled. - Wallet unlock đã được hủy. - - - No error - Không lỗi + Dán địa chỉ từ khay nhớ tạm + + + SplashScreen - Private key for the entered address is not available. - Private key cho address đã nhập thì không có sẵn. + press q to shutdown + nhấn q để tắt máy - + TransactionDesc - Date - Ngày + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/xác nhận, ở trong bể bộ nhớ - memory pool + + + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/xác nhận, không ở trong bể bộ nhớ - memory pool matures in %n more block(s) @@ -2342,88 +1062,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - - Message - Tin nhắn - - - Transaction virtual size - Kích cỡ giao dịch ảo - - - (Certificate was not verified) - (Chứng chỉ chưa được thẩm định) - - - Amount - Số lượng - TransactionTableModel - - Date - Ngày - Label Nhãn - - Conflicted - Xung đột - (no label) - (không nhãn) + (không có nhãn) TransactionView - - All - Tất cả - - - Today - Hôm nay - - - This week - Tuần này - - - This month - Tháng này - - - Last month - Tháng trước - - - This year - Năm nay - Other Khác - Enter address, transaction id, or label to search - Nhập địa chỉ, số id giao dịch, hoặc nhãn để tìm kiếm - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. - Tệp tách dấu phẩy - - - Confirmed - Đã xác nhận - - - Date - Ngày + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + Hiển thị trong %1 Label @@ -2433,80 +1093,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Address Địa chỉ - - Exporting Failed - Xuất Thất Bại - - - WalletFrame - - No wallet has been loaded. -Go to File > Open Wallet to load a wallet. -- OR - - Chưa có ví nào được tải. Đi tới Tệp> Mở Ví để nạp ví.- HOẶC - - - - Create a new wallet - Tạo một ví mới - - - Error - Lỗi - - - Load Transaction Data - Tải thông tin giao dịch - - - Partially Signed Transaction (*.psbt) - Giao dịch được đăng ký một phần (*.psbt) - - - PSBT file must be smaller than 100 MiB - Tệp PSBT phải nhỏ hơn 100 MiB - - - Unable to decode PSBT - Không thể giải mã PSBT - - - - WalletModel - - Send Coins - Gửi Coins - - - Fee bump error - Fee bơm error - - - Can't draft transaction. - Không thể tạo tạm giao dịch. - - - PSBT copied - Đã sao chép PSBT - - - default wallet - ví mặc định - - WalletView &Export &Xuất - - Export the data in the current tab to a file - Xuất dữ liệu trong thẻ hiện tại ra file - - - Cancel - Hủy - - + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts index 75a8046ab2..893e93b7e0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_yo.ts @@ -104,6 +104,24 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts index 455cdf958a..a135c74e80 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts @@ -1,96 +1,105 @@ AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + 鼠标右击编辑地址或标签 + Create a new address - 创建一个新的地址 + 创建新地址 &New - 新建 + 新建(&N) Copy the currently selected address to the system clipboard - 复制选定的地址到系统剪切板 + 复制当前选中的地址到系统剪贴板 &Copy - 复制 + 复制(&C) C&lose - 关闭 + 关闭(&L) Delete the currently selected address from the list - 从列表删除选定的地址 + 从列表中删除选中的地址 Enter address or label to search - 输入地址或者标签进行搜索 + 输入地址或标签来搜索 Export the data in the current tab to a file - 导出当前数据到文件 + 将当前标签页数据导出到文件 &Export - 导出 + 导出(&E) &Delete - 删除 + 删除(&D) Choose the address to send coins to - 选择发送比特币地址 + 选择要发币给哪些地址 Choose the address to receive coins with - 选择接收比特币地址 + 选择要用哪些地址收币 C&hoose - 选择 + 选择(&H) Sending addresses - 发送地址 + 付款地址 Receiving addresses - 接收地址 + 收款地址 These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - 这是你的比特币发币地址。发送前请确认发送数量和接收地址 + 您可以给这些比特币地址付款。在付款之前,务必要检查金额和收款地址是否正确。 These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - 这是你的比特币接收地址。点击接收选项卡中“创建新的接收地址”按钮来创建新的地址。 -签名只能使用“传统”类型的地址。 + 这是您用来收款的比特币地址。使用“接收”标签页中的“创建新收款地址”按钮来创建新的收款地址。 +只有“传统(legacy)”类型的地址支持签名。 &Copy Address - 复制地址 + 复制地址(&C) Copy &Label - 复制标签 + 复制标签(&L) &Edit - 编辑 + 编辑(&E) Export Address List 导出地址列表 + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + 逗号分隔文件 + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - 保存地址列表至%1时发生错误,请重试。 + 尝试保存地址列表到 %1 时发生错误。请再试一次。 Exporting Failed @@ -128,7 +137,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Repeat new passphrase - 重复输入新密码 + 重复新密码 Show passphrase @@ -140,7 +149,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - 此操作需要您的钱包密码用来解锁钱包。 + 这个操作需要你的钱包密码来解锁钱包。 Unlock wallet @@ -156,11 +165,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - 注意:如果你加密了钱包又忘记了密码,你将会丢失所有的比特币! + 警告: 如果把钱包加密后又忘记密码,你就会从此<b>失去其中所有的比特币了</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 你确定要将钱包加密吗? + 你确定要把钱包加密吗? Wallet encrypted @@ -168,177 +177,4623 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 输入钱包的新密码。<br/>密码中请使用<b>10个或更多随机字符</b>,或<b>8个或更多的单词</b>。 + 为此钱包输入新密码。<br/>请使用由<b>十个或更多的随机字符</b>,或者<b>八个或更多单词</b>组成的密码。 Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - 输入钱包的旧密码和新密码。 + 输入此钱包的旧密码和新密码。 + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + 请注意,当您的计算机感染恶意软件时,加密钱包并不能完全规避您的比特币被偷窃的可能。 Wallet to be encrypted - 需要加密的钱包 + 要加密的钱包 Your wallet is about to be encrypted. - 你的钱包将要被加密 + 您的钱包将要被加密。 Your wallet is now encrypted. - 你的钱包已被加密 + 您的钱包现在已被加密。 + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + 重要: 请用新生成的、已加密的钱包备份文件取代你之前留的钱包文件备份。出于安全方面的原因,一旦你开始使用新的已加密钱包,旧的未加密钱包文件备份就失效了。 Wallet encryption failed 钱包加密失败 + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + 因为内部错误导致钱包加密失败。你的钱包还是没加密。 + + + The supplied passphrases do not match. + 提供的密码不一致。 + Wallet unlock failed 钱包解锁失败 - + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + 输入的钱包解锁密码不正确。 + + + Wallet passphrase was successfully changed. + 钱包密码修改成功。 + + + Warning: The Caps Lock key is on! + 警告: 大写字母锁定已开启! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/网络掩码 + + + Banned Until + 在此之前保持封禁: + + + + BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + 设置文件%1可能已损坏或无效。 + + + Runaway exception + 未捕获的异常 + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + 发生致命错误。%1 已经无法继续安全运行并即将退出。 + + + Internal error + 内部错误 + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + 发生了一个内部错误。%1将会尝试安全地继续运行。关于这个未知的错误我们有以下的描述信息用于参考。 + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + 要将设置重置为默认值,还是要放弃更改并中止? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + 出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。 + + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + 错误:指定的数据目录“%1”不存在。 + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + 错误:无法解析配置文件: %1 + + + Error: %1 + 错误: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 还没有安全退出... + + + unknown + 未知 + + + Amount + 金额 + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + 请输入一个比特币地址 (例如 %1) + + + Unroutable + 不可路由 + + + Internal + 内部 + + + Inbound + An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. + 传入 + + + Outbound + An outbound connection to a peer. An outbound connection is a connection initiated by us. + 传出 + + + Full Relay + Peer connection type that relays all network information. + 完整转发 + + + Block Relay + Peer connection type that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + 区块转发 + + + Manual + Peer connection type established manually through one of several methods. + 手册 + + + Feeler + Short-lived peer connection type that tests the aliveness of known addresses. + 触须 + + + Address Fetch + Short-lived peer connection type that solicits known addresses from a peer. + 地址取回 + + + %1 d + %1 天 + + + %1 h + %1 小时 + + + %1 m + %1 分钟 + + + %1 s + %1 秒 + + + None + + + + N/A + 不可用 + + + %1 ms + %1 毫秒 + %n second(s) - + %n秒 %n minute(s) - + %n分钟 %n hour(s) - + %n 小时 %n day(s) - + %n 天 %n week(s) - + %n 周 + + %1 and %2 + %1 和 %2 + %n year(s) - + %n年 + + %1 B + %1 字节 + - BitcoinGUI - - Processed %n block(s) of transaction history. - - - + bitcoin-core + + Settings file could not be read + 无法读取设置文件 - - %n active connection(s) to Bitcoin network. - A substring of the tooltip. - - - + + Settings file could not be written + 无法写入设置文件 - - - CoinControlDialog - (no label) - (无标签) + The %s developers + %s 开发者 - - - Intro - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s损坏。请尝试用bitcoin-wallet钱包工具来对其进行急救。或者用一个备份进行还原。 - - - PeerTableModel - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - 地址 + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + 参数 -maxtxfee 被设置得非常高!即使是单笔交易也可能付出如此之大的手续费。 - - - RecentRequestsTableModel - Label - 标签 + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + 无法把钱包版本从%i降级到%i。钱包版本未改变。 - (no label) - (无标签) + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. + 无法锁定数据目录 %s。%s 可能已经在运行。 - - - SendCoinsDialog - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + 无法在不支持“拆分前的密钥池”(pre split keypool)的情况下把“非拆分HD钱包”(non HD split wallet)从版本%i升级到%i。请使用版本号%i,或者压根不要指定版本号。 - (no label) - (无标签) + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + 在MIT协议下分发,参见附带的 %s 或 %s 文件 - - - TransactionDesc - - matures in %n more block(s) - - - + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. + 读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。 - - - TransactionTableModel - Label - 标签 + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 - (no label) - (无标签) + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 - - - TransactionView - Label - 标签 + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + 错误: 转储文件标识符记录不正确。得到的是 "%s",而预期本应得到的是 "%s"。 - Address - 地址 + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + 错误: 转储文件版本不被支持。这个版本的 bitcoin-wallet 只支持版本为 1 的转储文件。得到的转储文件版本却是%s - Exporting Failed - 导出失败 + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + 错误: 传统钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 - - - WalletView - &Export - 导出 + Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. + 手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者通过-fallbackfee参数启用备用手续费估计。 - + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + 文件%s已经存在。如果你确定这就是你想做的,先把这个文件挪开。 + + + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + 参数 -maxtxfee=<amount>: '%s' 指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + 无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。 + + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + 提供多个洋葱路由绑定地址。对自动创建的洋葱服务用%s + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 没有提供转储文件。要使用 createfromdump ,必须提供 -dumpfile=<filename>。 + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + 没有提供转储文件。要使用 dump ,必须提供 -dumpfile=<filename>。 + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + 没有提供钱包格式。要使用 createfromdump ,必须提供 -format=<format> + + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + 请检查电脑的日期时间设置是否正确!时间错误可能会导致 %s 运行异常。 + + + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. + 如果你认为%s对你比较有用的话,请对我们进行一些自愿贡献。请访问%s网站来获取有关这个软件的更多信息。 + + + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. + 修剪被设置得太小,已经低于最小值%d MiB,请使用更大的数值。 + + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + 修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。 + + + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) + + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: SQLite钱包schema版本%d未知。只支持%d版本 + + + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + 区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机错误的日期时间引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。 + + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 + + + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + 这笔交易在扣除手续费后的金额太小,以至于无法送出 + + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + 如果这个钱包之前没有正确关闭,而且上一次是被新版的Berkeley DB加载过,就会发生这个错误。如果是这样,请使用上次加载过这个钱包的那个软件。 + + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + 这是测试用的预发布版本 - 请谨慎使用 - 不要用来挖矿,或者在正式商用环境下使用 + + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + 为了在常规选币过程中优先考虑避免“只花出一个地址上的一部分币”(partial spend)这种情况,您最多还需要(在常规手续费之外)付出的交易手续费。 + + + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level + 找零低于当前粉尘阈值时会被舍弃,并计入手续费,这些交易手续费就是在这种情况下产生的。 + + + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + 不能估计手续费时,你会付出这个手续费金额。 + + + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. + 网络版本字符串的总长度 (%i) 超过最大长度 (%i) 了。请减少 uacomment 参数的数目或长度。 + + + Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. + 无法重放区块。你需要先用-reindex-chainstate参数来重建数据库。 + + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + 找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。 + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 + + + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys + 警告:在已经禁用私钥的钱包 {%s} 中仍然检测到私钥 + + + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + 警告:我们和其他节点似乎没达成共识!您可能需要升级,或者就是其他节点可能需要升级。 + + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + 需要验证高度在%d之后的区块见证数据。请使用 -reindex 重新启动。 + + + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain + 您需要使用 -reindex 重新构建数据库以回到未修剪模式。这将重新下载整个区块链 + + + %s is set very high! + %s非常高! + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool 最小为%d MB + + + A fatal internal error occurred, see debug.log for details + 发生了致命的内部错误,请在debug.log中查看详情 + + + Cannot resolve -%s address: '%s' + 无法解析 - %s 地址: '%s' + + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + 在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。 + + + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + 没有启用-blockfilterindex,就不能启用-peerblockfilters。 + + + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. + 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 + + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s请求监听端口 %u。这个端口被认为是“坏的”,所以不太可能有Bitcoin Core节点会连接到它。有关详细信息和完整列表,请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + 假定有效(assume-valid): 上次同步钱包时进度越过了现有的区块数据。你需要等待后台验证链下载更多的区块。 + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + 错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。 + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first + 错误:无法为这个遗留钱包生成输出描述符。请先确定钱包已被解锁 + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + 出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + 出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数 + + + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. + + 找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s + +钱包可能由新版软件创建, +请尝试运行最新的软件版本。 + + + + Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. + 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 + + + +Unable to cleanup failed migration + +无法清理失败的迁移 + + + +Unable to restore backup of wallet. + +无法还原钱包备份 + + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + 对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话。 + + + Copyright (C) %i-%i + 版权所有 (C) %i-%i + + + Corrupted block database detected + 检测到区块数据库损坏 + + + Could not find asmap file %s + 找不到asmap文件%s + + + Could not parse asmap file %s + 无法解析asmap文件%s + + + Disk space is too low! + 磁盘空间太低! + + + Do you want to rebuild the block database now? + 你想现在就重建区块数据库吗? + + + Done loading + 加载完成 + + + Dump file %s does not exist. + 转储文件 %s 不存在 + + + Error creating %s + 创建%s时出错 + + + Error initializing block database + 初始化区块数据库时出错 + + + Error initializing wallet database environment %s! + 初始化钱包数据库环境错误 %s! + + + Error loading %s + 载入 %s 时发生错误 + + + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + 加载 %s 时出错:只能在创建钱包时禁用私钥。 + + + Error loading %s: Wallet corrupted + %s 加载出错:钱包损坏 + + + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + %s 加载错误:请升级到最新版 %s + + + Error loading block database + 加载区块数据库时出错 + + + Error opening block database + 打开区块数据库时出错 + + + Error reading from database, shutting down. + 读取数据库出错,关闭中。 + + + Error reading next record from wallet database + 从钱包数据库读取下一条记录时出错 + + + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + 错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包 + + + Error: Could not delete watchonly transactions + 错误:无法删除仅观察交易 + + + Error: Couldn't create cursor into database + 错误: 无法在数据库中创建指针 + + + Error: Disk space is low for %s + 错误: %s 所在的磁盘空间低。 + + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + 错误: 转储文件的校验和不符。计算得到%s,预料中本应该得到%s + + + Error: Failed to create new watchonly wallet + 错误:创建新仅观察钱包失败 + + + Error: Got key that was not hex: %s + 错误: 得到了不是十六进制的键:%s + + + Error: Got value that was not hex: %s + 错误: 得到了不是十六进制的数值:%s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + 错误: 密钥池已被耗尽,请先调用keypoolrefill + + + Error: Missing checksum + 错误:跳过检查检验和 + + + Error: No %s addresses available. + 错误: 没有可用的%s地址。 + + + Error: Not all watchonly txs could be deleted + 错误:有些仅观察交易无法被删除 + + + Error: This wallet already uses SQLite + 错误:此钱包已经在使用SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + 错误:这个钱包已经是输出描述符钱包 + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + 错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录 + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + 错误:无法为你的钱包创建备份 + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + 错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析 + + + Error: Unable to read all records in the database + 错误:无法读取这个数据库中的所有记录 + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + 错误:无法移除仅观察地址簿数据 + + + Error: Unable to write record to new wallet + 错误: 无法写入记录到新钱包 + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + 监听端口失败。如果你愿意的话,请使用 -listen=0 参数。 + + + Failed to rescan the wallet during initialization + 初始化时重扫描钱包失败 + + + Failed to verify database + 校验数据库失败 + + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + 手续费率 (%s) 低于最大手续费率设置 (%s) + + + Ignoring duplicate -wallet %s. + 忽略重复的 -wallet %s。 + + + Importing… + 导入... + + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + 没有找到创世区块,或者创世区块不正确。是否把数据目录错误地设成了另一个网络(比如测试网络)的? + + + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + 初始化完整性检查失败。%s 即将关闭。 + + + Input not found or already spent + 找不到交易输入项,可能已经被花掉了 + + + Insufficient funds + 金额不足 + + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 无效的 -i2psam 地址或主机名: '%s' + + + Invalid -onion address or hostname: '%s' + 无效的 -onion 地址: '%s' + + + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + 无效的 -proxy 地址或主机名: '%s' + + + Invalid P2P permission: '%s' + 无效的 P2P 权限:'%s' + + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + 参数 -%s=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + + + Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' + 参数 -discardfee=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + + + Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' + 参数 -fallbackfee=<amount>: '%s' 指定了无效的金额 + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) + 参数 -paytxfee=<amount> 指定了非法的金额: '%s' (必须至少达到 %s) + + + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + 参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码 + + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + 监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s) + + + Loading P2P addresses… + 加载P2P地址... + + + Loading banlist… + 加载封禁列表... + + + Loading block index… + 加载区块索引... + + + Loading wallet… + 加载钱包... + + + Missing amount + 找不到金额 + + + Missing solving data for estimating transaction size + 找不到用于估计交易大小的解答数据 + + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + -whitebind: '%s' 需要指定一个端口 + + + No addresses available + 没有可用的地址 + + + Not enough file descriptors available. + 没有足够的文件描述符可用。 + + + Prune cannot be configured with a negative value. + 不能把修剪配置成一个负数。 + + + Prune mode is incompatible with -txindex. + 修剪模式与 -txindex 不兼容。 + + + Pruning blockstore… + 修剪区块存储... + + + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + 因为系统的限制,将 -maxconnections 参数从 %d 降到了 %d + + + Replaying blocks… + 重放区块... + + + Rescanning… + 重扫描... + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: 执行校验数据库语句时失败: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: 预处理用于校验数据库的语句时失败: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase: 读取数据库失败,校验错误: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: 意料之外的应用ID。预期为%u,实际为%u + + + Section [%s] is not recognized. + 无法识别配置章节 [%s]。 + + + Signing transaction failed + 签名交易失败 + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + 参数 -walletdir "%s" 指定了不存在的路径 + + + Specified -walletdir "%s" is a relative path + 参数 -walletdir "%s" 指定了相对路径 + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + 参数 -walletdir "%s" 指定的路径不是目录 + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + 指定的区块目录"%s"不存在。 + + + Starting network threads… + 启动网络线程... + + + The source code is available from %s. + 可以从 %s 获取源代码。 + + + The specified config file %s does not exist + 指定的配置文件%s不存在 + + + The transaction amount is too small to pay the fee + 交易金额太小,不足以支付交易费 + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + 钱包会避免让手续费低于最小转发费率(minrelay fee)。 + + + This is experimental software. + 这是实验性的软件。 + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + 这是你每次交易付款时最少要付的手续费。 + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + 如果发送交易,这将是你要支付的手续费。 + + + Transaction amount too small + 交易金额太小 + + + Transaction amounts must not be negative + 交易金额不不可为负数 + + + Transaction change output index out of range + 交易找零输出项编号超出范围 + + + Transaction has too long of a mempool chain + 此交易在内存池中的存在过长的链条 + + + Transaction must have at least one recipient + 交易必须包含至少一个收款人 + + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 + + + Transaction too large + 交易过大 + + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + 无法在本机绑定%s端口 (bind函数返回了错误 %s) + + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + 无法在本机绑定 %s 端口。%s 可能已经在运行。 + + + Unable to create the PID file '%s': %s + 无法创建PID文件'%s': %s + + + Unable to find UTXO for external input + 无法为外部输入找到UTXO + + + Unable to generate initial keys + 无法生成初始密钥 + + + Unable to generate keys + 无法生成密钥 + + + Unable to open %s for writing + 无法打开%s用于写入 + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 无法解析 -maxuploadtarget: '%s' + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + 无法启动HTTP服务,查看日志获取更多信息 + + + Unable to unload the wallet before migrating + 在迁移前无法卸载钱包 + + + Unknown -blockfilterindex value %s. + 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 + + + Unknown address type '%s' + 未知的地址类型 '%s' + + + Unknown change type '%s' + 未知的找零类型 '%s' + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + -onlynet 指定的是未知网络: %s + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + 不明的交易规则已经激活 (versionbit %i) + + + Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 + + + Unsupported logging category %s=%s. + 不支持的日志分类 %s=%s。 + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + 用户代理备注(%s)包含不安全的字符。 + + + Verifying blocks… + 验证区块... + + + Verifying wallet(s)… + 验证钱包... + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + 钱包需要被重写:请重新启动%s来完成 + + + + BitcoinGUI + + &Overview + 概况(&O) + + + Show general overview of wallet + 显示钱包概况 + + + &Transactions + 交易记录(&T) + + + Browse transaction history + 浏览交易历史 + + + E&xit + 退出(&X) + + + Quit application + 退出程序 + + + &About %1 + 关于 %1 (&A) + + + Show information about %1 + 显示 %1 的相关信息 + + + About &Qt + 关于 &Qt + + + Show information about Qt + 显示 Qt 相关信息 + + + Modify configuration options for %1 + 修改%1的配置选项 + + + Create a new wallet + 创建一个新的钱包 + + + &Minimize + 最小化(&M) + + + Wallet: + 钱包: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + 网络活动已禁用。 + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + 代理服务器已<b>启用</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + 向一个比特币地址发币 + + + Backup wallet to another location + 备份钱包到其他位置 + + + Change the passphrase used for wallet encryption + 修改钱包加密密码 + + + &Send + 发送(&S) + + + &Receive + 接收(&R) + + + &Options… + 选项(&O) + + + &Encrypt Wallet… + 加密钱包(&E) + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + 把你钱包中的私钥加密 + + + &Backup Wallet… + 备份钱包(&B) + + + &Change Passphrase… + 修改密码(&C) + + + Sign &message… + 签名消息(&M) + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + 用比特币地址关联的私钥为消息签名,以证明您拥有这个比特币地址 + + + &Verify message… + 验证消息(&V) + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + 校验消息,确保该消息是由指定的比特币地址所有者签名的 + + + &Load PSBT from file… + 从文件加载PSBT(&L)... + + + Open &URI… + 打开&URI... + + + Close Wallet… + 关闭钱包... + + + Create Wallet… + 创建钱包... + + + Close All Wallets… + 关闭所有钱包... + + + &File + 文件(&F) + + + &Settings + 设置(&S) + + + &Help + 帮助(&H) + + + Tabs toolbar + 标签页工具栏 + + + Syncing Headers (%1%)… + 同步区块头 (%1%)… + + + Synchronizing with network… + 与网络同步... + + + Indexing blocks on disk… + 对磁盘上的区块进行索引... + + + Processing blocks on disk… + 处理磁盘上的区块... + + + Reindexing blocks on disk… + 重新索引磁盘上的区块... + + + Connecting to peers… + 连接到节点... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + 请求支付 (生成二维码和 bitcoin: URI) + + + Show the list of used sending addresses and labels + 显示用过的付款地址和标签的列表 + + + Show the list of used receiving addresses and labels + 显示用过的收款地址和标签的列表 + + + &Command-line options + 命令行选项(&C) + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + 已处理%n个区块的交易历史。 + + + + %1 behind + 落后 %1 + + + Catching up… + 正在追上进度... + + + Last received block was generated %1 ago. + 最新收到的区块产生于 %1 之前。 + + + Transactions after this will not yet be visible. + 在此之后的交易尚不可见 + + + Error + 错误 + + + Warning + 警告 + + + Information + 信息 + + + Up to date + 已是最新 + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + 加载部分签名比特币交易(PSBT) + + + Load PSBT from &clipboard… + 从剪贴板加载PSBT(&C)... + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + 从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT) + + + Node window + 节点窗口 + + + Open node debugging and diagnostic console + 打开节点调试与诊断控制台 + + + &Sending addresses + 付款地址(&S) + + + &Receiving addresses + 收款地址(&R) + + + Open a bitcoin: URI + 打开bitcoin:开头的URI + + + Open Wallet + 打开钱包 + + + Open a wallet + 打开一个钱包 + + + Close wallet + 卸载钱包 + + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + 恢复钱包... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + 从备份文件恢复钱包 + + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + 显示 %1 帮助信息,获取可用命令行选项列表 + + + &Mask values + 遮住数值(&M) + + + Mask the values in the Overview tab + 在“概况”标签页中不明文显示数值、只显示掩码 + + + default wallet + 默认钱包 + + + No wallets available + 没有可用的钱包 + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + 钱包数据 + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + 加载钱包备份 + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + 恢复钱包 + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + 钱包名称 + + + &Window + 窗口(&W) + + + Zoom + 缩放 + + + Main Window + 主窗口 + + + %1 client + %1 客户端 + + + &Hide + 隐藏(&H) + + + S&how + 显示(&H) + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %n 条到比特币网络的活动连接 + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + 点击查看更多操作。 + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + 显示节点标签 + + + Disable network activity + A context menu item. + 禁用网络活动 + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + 启用网络活动 + + + Pre-syncing Headers (%1%)… + 预同步区块头 (%1%)… + + + Error: %1 + 错误: %1 + + + Warning: %1 + 警告: %1 + + + Date: %1 + + 日期: %1 + + + + Amount: %1 + + 金额: %1 + + + + Wallet: %1 + + 钱包: %1 + + + + Type: %1 + + 类型: %1 + + + + Label: %1 + + 标签: %1 + + + + Address: %1 + + 地址: %1 + + + + Sent transaction + 送出交易 + + + Incoming transaction + 流入交易 + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD密钥生成<b>启用</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD密钥生成<b>禁用</b> + + + Private key <b>disabled</b> + 私钥<b>禁用</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>解锁</b>状态 + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + 钱包已被<b>加密</b>,当前为<b>锁定</b>状态 + + + Original message: + 原消息: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + 金额单位。单击选择别的单位。 + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + 手动选币 + + + Quantity: + 总量: + + + Bytes: + 字节数: + + + Amount: + 金额: + + + Fee: + 费用: + + + Dust: + 粉尘: + + + After Fee: + 加上交易费用后: + + + Change: + 找零: + + + (un)select all + 全(不)选 + + + Tree mode + 树状模式 + + + List mode + 列表模式 + + + Amount + 金额 + + + Received with label + 收款标签 + + + Received with address + 收款地址 + + + Date + 日期 + + + Confirmations + 确认 + + + Confirmed + 已确认 + + + Copy amount + 复制金额 + + + &Copy address + 复制地址(&C) + + + Copy &label + 复制标签(&L) + + + Copy &amount + 复制金额(&A) + + + Copy transaction &ID and output index + 复制交易&ID和输出序号 + + + L&ock unspent + 锁定未花费(&O) + + + &Unlock unspent + 解锁未花费(&U) + + + Copy quantity + 复制数目 + + + Copy fee + 复制手续费 + + + Copy after fee + 复制含交易费的金额 + + + Copy bytes + 复制字节数 + + + Copy dust + 复制粉尘金额 + + + Copy change + 复制找零金额 + + + (%1 locked) + (%1已锁定) + + + yes + + + + no + + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + 当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。 + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + 每个输入可能有 +/- %1 聪 (satoshi) 的误差。 + + + (no label) + (无标签) + + + change from %1 (%2) + 来自 %1 的找零 (%2) + + + (change) + (找零) + + + + CreateWalletActivity + + Create Wallet + Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. + 创建钱包 + + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + 创建钱包<b>%1</b>... + + + Create wallet failed + 创建钱包失败 + + + Create wallet warning + 创建钱包警告 + + + Can't list signers + 无法列出签名器 + + + Too many external signers found + 找到的外部签名器太多 + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + 加载钱包 + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + 加载钱包... + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + 打开钱包失败 + + + Open wallet warning + 打开钱包警告 + + + default wallet + 默认钱包 + + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + 打开钱包 + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the open wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being opened. + 打开钱包<b>%1</b>... + + + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + 恢复钱包 + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + 恢复钱包<b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + 恢复钱包失败 + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + 恢复钱包警告 + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + 恢复钱包消息 + + + + WalletController + + Close wallet + 卸载钱包 + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + 您确定想要关闭钱包<i>%1</i>吗? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + 启用修剪时,如果一个钱包被卸载太久,就必须重新同步整条区块链才能再次加载它。 + + + Close all wallets + 关闭所有钱包 + + + Are you sure you wish to close all wallets? + 您确定想要关闭所有钱包吗? + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + 创建钱包 + + + Wallet Name + 钱包名称 + + + Wallet + 钱包 + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + 加密钱包。将会使用您指定的密码将钱包加密。 + + + Encrypt Wallet + 加密钱包 + + + Advanced Options + 进阶设定 + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + 禁用此钱包的私钥。被禁用私钥的钱包将不会含有任何私钥,而且也不能含有HD种子或导入的私钥。作为仅观察钱包,这是比较理想的。 + + + Disable Private Keys + 禁用私钥 + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + 创建一个空白的钱包。空白钱包最初不含有任何私钥或脚本。可以以后再导入私钥和地址,或设置HD种子。 + + + Make Blank Wallet + 创建空白钱包 + + + Use descriptors for scriptPubKey management + 使用输出描述符进行scriptPubKey管理 + + + Descriptor Wallet + 输出描述符钱包 + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + 使用像是硬件钱包这样的外部签名设备。请在钱包偏好设置中先配置号外部签名器脚本。 + + + External signer + 外部签名器 + + + Create + 创建 + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + 编译时未启用SQLite支持(输出描述符钱包需要它) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + 编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + 编辑地址 + + + &Label + 标签(&L) + + + The label associated with this address list entry + 与此地址关联的标签 + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + 与这个列表项关联的地址。只有付款地址才能被修改(收款地址不能被修改)。 + + + &Address + 地址(&A) + + + New sending address + 新建付款地址 + + + Edit receiving address + 编辑收款地址 + + + Edit sending address + 编辑付款地址 + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + 输入的地址 %1 并不是有效的比特币地址。 + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + 地址“%1”已经存在,它是一个收款地址,标签为“%2”,所以它不能作为一个付款地址被添加进来。 + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + 输入的地址“%1”已经存在于地址簿中,标签为“%2”。 + + + Could not unlock wallet. + 无法解锁钱包。 + + + New key generation failed. + 生成新密钥失败。 + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + 一个新的数据目录将被创建。 + + + name + 名称 + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + 目录已存在。如果您打算在这里创建一个新目录,请添加 %1。 + + + Path already exists, and is not a directory. + 路径已存在,并且不是一个目录。 + + + Cannot create data directory here. + 无法在此创建数据目录。 + + + + Intro + + Bitcoin + 比特币 + + + %n GB of space available + + 可用空间 %n GB + + + + (of %n GB needed) + + (需要 %n GB的空间) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (保存完整的链需要 %n GB) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + 此目录中至少会保存 %1 GB 的数据,并且大小还会随着时间增长。 + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + 会在此目录中存储约 %1 GB 的数据。 + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (足以恢复 %n 天之内的备份) + + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 将会下载并存储比特币区块链。 + + + The wallet will also be stored in this directory. + 钱包也会被保存在这个目录中。 + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + 错误:无法创建指定的数据目录 "%1" + + + Error + 错误 + + + Welcome + 欢迎 + + + Welcome to %1. + 欢迎使用 %1 + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + 由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置 + + + Limit block chain storage to + 将区块链存储限制到 + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + 取消此设置需要重新下载整个区块链。先完整下载整条链再进行修剪会更快。这会禁用一些高级功能。 + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + 初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。 + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + 当你单击确认后,%1 将会从%4在%3年创始时最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2 GB)。 + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + 如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。 + + + Use the default data directory + 使用默认的数据目录 + + + Use a custom data directory: + 使用自定义的数据目录: + + + + HelpMessageDialog + + version + 版本 + + + About %1 + 关于 %1 + + + Command-line options + 命令行选项 + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1正在关闭... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + 在此窗口消失前不要关闭计算机。 + + + + ModalOverlay + + Form + 窗体 + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + 近期交易可能尚未显示,因此当前余额可能不准确。以上信息将在与比特币网络完全同步后更正。详情如下 + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + 尝试使用受未可见交易影响的余额将不被网络接受。 + + + Number of blocks left + 剩余区块数量 + + + Unknown… + 未知... + + + calculating… + 计算中... + + + Last block time + 上一区块时间 + + + Progress + 进度 + + + Progress increase per hour + 每小时进度增加 + + + Estimated time left until synced + 预计剩余同步时间 + + + Hide + 隐藏 + + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1目前正在同步中。它会从其他节点下载区块头和区块数据并进行验证,直到抵达区块链尖端。 + + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + 未知。同步区块头(%1, %2%)... + + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + 未知。预同步区块头 (%1, %2%)… + + + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + 打开比特币URI + + + Paste address from clipboard + Tooltip text for button that allows you to paste an address that is in your clipboard. + 从剪贴板粘贴地址 + + + + OptionsDialog + + Options + 选项 + + + &Main + 主要(&M) + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + 在登入系统后自动启动 %1 + + + &Start %1 on system login + 系统登入时启动 %1 (&S) + + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + 启用区块修剪会显著减小存储交易对磁盘空间的需求。所有的区块仍然会被完整校验。取消这个设置需要重新下载整条区块链。 + + + Size of &database cache + 数据库缓存大小(&D) + + + Number of script &verification threads + 脚本验证线程数(&V) + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + 代理服务器 IP 地址 (例如 IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + 显示默认的SOCKS5代理是否被用于在该类型的网络下连接同伴。 + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + 窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。 + + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + 这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖: + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + 从工作目录下打开配置文件 %1。 + + + Open Configuration File + 打开配置文件 + + + Reset all client options to default. + 恢复客户端的缺省设置 + + + &Reset Options + 恢复缺省设置(&R) + + + &Network + 网络(&N) + + + Prune &block storage to + 将区块存储修剪至(&B) + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + 警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。 + + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + 数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。 + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + 设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。 + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = 自动, <0 = 保持指定数量的CPU核心空闲) + + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + 这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。 + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + 启用R&PC服务器 + + + W&allet + 钱包(&A) + + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + 是否要默认从金额中减去手续费。 + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + 默认从金额中减去交易手续费(&F) + + + Expert + 专家 + + + Enable coin &control features + 启用手动选币功能(&C) + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + 如果您禁止动用尚未确认的找零资金,则一笔交易的找零资金至少需要有1个确认后才能动用。这同时也会影响账户余额的计算。 + + + &Spend unconfirmed change + 动用尚未确认的找零资金(&S) + + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + 启用&PSBT控件 + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + 是否要显示PSBT控件 + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + 外部签名器(例如硬件钱包) + + + &External signer script path + 外部签名器脚本路径(&E) + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + 指向兼容Bitcoin Core的脚本的完整路径 (例如 C:\Downloads\hwi.exe 或者 /Users/you/Downloads/hwi.py )。注意: 恶意软件可能会偷窃您的币! + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器开启了 UPnP 选项时此功能才会有用。 + + + Map port using &UPnP + 使用 &UPnP 映射端口 + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + 自动在路由器中为比特币客户端打开端口。只有当您的路由器支持 NAT-PMP 功能并开启它,这个功能才会正常工作。外边端口可以是随机的。 + + + Map port using NA&T-PMP + 使用 NA&T-PMP 映射端口 + + + Accept connections from outside. + 接受外部连接。 + + + Allow incomin&g connections + 允许传入连接(&G) + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + 通过 SOCKS5 代理连接比特币网络。 + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + 通过 SO&CKS5 代理连接(默认代理): + + + Proxy &IP: + 代理服务器 &IP: + + + &Port: + 端口(&P): + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + 代理服务器端口(例如 9050) + + + Used for reaching peers via: + 在走这些途径连接到节点的时候启用: + + + &Window + 窗口(&W) + + + Show the icon in the system tray. + 在通知区域显示图标。 + + + &Show tray icon + 显示通知区域图标(&S) + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + 最小化窗口后仅显示托盘图标 + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + 最小化到托盘(&M) + + + M&inimize on close + 单击关闭按钮时最小化(&I) + + + &Display + 显示(&D) + + + User Interface &language: + 用户界面语言(&L): + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + 可以在这里设定用户界面的语言。这个设定在重启 %1 后才会生效。 + + + &Unit to show amounts in: + 比特币金额单位(&U): + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + 选择显示及发送比特币时使用的最小单位。 + + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + 这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。 + + + &Third-party transaction URLs + 第三方交易网址(&T) + + + Whether to show coin control features or not. + 是否显示手动选币功能。 + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + 连接比特币网络时专门为Tor onion服务使用另一个 SOCKS5 代理。 + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + 连接Tor onion服务节点时使用另一个SOCKS&5代理: + + + Monospaced font in the Overview tab: + 在概览标签页的等宽字体: + + + embedded "%1" + 嵌入了 “%1” + + + closest matching "%1" + 与 "%1" 最接近的匹配 + + + &OK + 确定(&O) + + + &Cancel + 取消(&C) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + 编译时未启用外部签名支持 (外部签名需要这个功能) + + + default + 默认 + + + none + + + + Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. + 确认恢复默认设置 + + + Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. + 需要重启客户端才能使更改生效。 + + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. + 客户端即将关闭,您想继续吗? + + + Configuration options + Window title text of pop-up box that allows opening up of configuration file. + 配置选项 + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. + 配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。 + + + Continue + 继续 + + + Cancel + 取消 + + + Error + 错误 + + + The configuration file could not be opened. + 无法打开配置文件。 + + + This change would require a client restart. + 此更改需要重启客户端。 + + + The supplied proxy address is invalid. + 提供的代理服务器地址无效。 + + + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 + + + + OverviewPage + + Form + 窗体 + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + 现在显示的消息可能是过期的。在连接上比特币网络节点后,您的钱包将自动与网络同步,但是这个过程还没有完成。 + + + Watch-only: + 仅观察: + + + Available: + 可使用的余额: + + + Your current spendable balance + 您当前可使用的余额 + + + Pending: + 等待中的余额: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + 尚未确认的交易总额,未计入当前余额 + + + Immature: + 未成熟的: + + + Mined balance that has not yet matured + 尚未成熟的挖矿收入余额 + + + Balances + 余额 + + + Total: + 总额: + + + Your current total balance + 您当前的总余额 + + + Your current balance in watch-only addresses + 您当前在仅观察观察地址中的余额 + + + Spendable: + 可动用: + + + Recent transactions + 最近交易 + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + 仅观察地址的未确认交易 + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + 仅观察地址中尚未成熟的挖矿收入余额: + + + Current total balance in watch-only addresses + 仅观察地址中的当前总余额 + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + “概况”标签页已启用隐私模式。要明文显示数值,请在设置中取消勾选“不明文显示数值”。 + + + + PSBTOperationsDialog + + Dialog + 会话 + + + Sign Tx + 签名交易 + + + Broadcast Tx + 广播交易 + + + Copy to Clipboard + 复制到剪贴板 + + + Save… + 保存... + + + Close + 关闭 + + + Failed to load transaction: %1 + 加载交易失败: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + 签名交易失败: %1 + + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + 钱包已锁定,无法签名交易输入项。 + + + Could not sign any more inputs. + 没有交易输入项可供签名了。 + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + 已签名 %1 个交易输入项,但是仍然还有余下的项目需要签名。 + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + 成功签名交易。交易已经可以广播。 + + + Unknown error processing transaction. + 处理交易时遇到未知错误。 + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + 已成功广播交易!交易ID: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + 交易广播失败: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + 已复制PSBT到剪贴板 + + + Save Transaction Data + 保存交易数据 + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 部分签名交易(二进制) + + + PSBT saved to disk. + PSBT已保存到硬盘 + + + * Sends %1 to %2 + * 发送 %1 至 %2 + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + 无法计算交易费用或总交易金额。 + + + Pays transaction fee: + 支付交易费用: + + + Total Amount + 总额 + + + or + + + + Transaction has %1 unsigned inputs. + 交易中含有%1个未签名输入项。 + + + Transaction is missing some information about inputs. + 交易中有输入项缺失某些信息。 + + + Transaction still needs signature(s). + 交易仍然需要签名。 + + + (But no wallet is loaded.) + (但没有加载钱包。) + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (但这个钱包不能签名交易) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (但这个钱包没有正确的密钥) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + 交易已经完全签名,可以广播。 + + + Transaction status is unknown. + 交易状态未知。 + + + + PaymentServer + + Payment request error + 支付请求出错 + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + 无法启动 bitcoin: 协议的“一键支付”处理程序 + + + URI handling + URI 处理 + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + ‘bitcoin://’不是合法的URI。请改用'bitcoin:'。 + + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + 因为不支持BIP70,无法处理付款请求。 +由于BIP70具有广泛的安全缺陷,无论哪个商家指引要求您更换钱包,我们都强烈建议您不要听信。 +如果您看到了这个错误,您应该要求商家提供兼容BIP21的URI。 + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + 无法解析 URI 地址!可能是因为比特币地址无效,或是 URI 参数格式错误。 + + + Payment request file handling + 支付请求文件处理 + + + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + 用户代理 + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + 节点 + + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + 连接时间 + + + Direction + Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. + 方向 + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + 已发送 + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + 已接收 + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + 地址 + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + 类型 + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + 网络 + + + Inbound + An Inbound Connection from a Peer. + 传入 + + + Outbound + An Outbound Connection to a Peer. + 传出 + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + 保存图像(&S)... + + + &Copy Image + 复制图像(&C) + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + URI 太长,请试着精简标签或消息文本。 + + + Error encoding URI into QR Code. + 把 URI 编码成二维码时发生错误。 + + + QR code support not available. + 不支持二维码。 + + + Save QR Code + 保存二维码 + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics. + PNG图像 + + + + RPCConsole + + N/A + 不可用 + + + Client version + 客户端版本 + + + &Information + 信息(&I) + + + General + 常规 + + + Datadir + 数据目录 + + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + 如果不想用默认的数据目录位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + + + Blocksdir + 区块存储目录 + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + 如果要自定义区块存储目录的位置,请用 '%1' 这个选项来指定新的位置。 + + + Startup time + 启动时间 + + + Network + 网络 + + + Name + 名称 + + + Number of connections + 连接数 + + + Block chain + 区块链 + + + Memory Pool + 内存池 + + + Current number of transactions + 当前交易数量 + + + Memory usage + 内存使用 + + + Wallet: + 钱包: + + + (none) + (无) + + + &Reset + 重置(&R) + + + Received + 已接收 + + + Sent + 已发送 + + + &Peers + 节点(&P) + + + Banned peers + 已封禁节点 + + + Select a peer to view detailed information. + 选择节点查看详细信息。 + + + Version + 版本 + + + Starting Block + 起步区块 + + + Synced Headers + 已同步区块头 + + + Synced Blocks + 已同步区块 + + + Last Transaction + 最近交易 + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + 映射到的自治系统,被用来多样化选择节点 + + + Mapped AS + 映射到的AS + + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 是否把地址转发给这个节点。 + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 地址转发 + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。 + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。 + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 已处理地址 + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 被频率限制丢弃的地址 + + + User Agent + 用户代理 + + + Node window + 节点窗口 + + + Current block height + 当前区块高度 + + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + 打开当前数据目录中的 %1 调试日志文件。日志文件大的话可能要等上几秒钟。 + + + Decrease font size + 缩小字体大小 + + + Increase font size + 放大字体大小 + + + Permissions + 权限 + + + The direction and type of peer connection: %1 + 节点连接的方向和类型: %1 + + + Direction/Type + 方向/类型 + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + 这个节点是通过这种网络协议连接到的: IPv4, IPv6, Onion, I2P, 或 CJDNS. + + + Services + 服务 + + + Whether the peer requested us to relay transactions. + 这个节点是否要求我们转发交易。 + + + Wants Tx Relay + 要求交易转发 + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + 高带宽BIP152密实区块转发: %1 + + + High Bandwidth + 高带宽 + + + Connection Time + 连接时间 + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + 自从这个节点上一次发来可通过初始有效性检查的新区块以来到现在经过的时间 + + + Last Block + 上一个区块 + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tooltip text for the Last Transaction field in the peer details area. + 自从这个节点上一次发来被我们的内存池接受的新交易到现在经过的时间 + + + Last Send + 上次发送 + + + Last Receive + 上次接收 + + + Ping Time + Ping 延时 + + + The duration of a currently outstanding ping. + 目前这一次 ping 已经过去的时间。 + + + Ping Wait + Ping 等待 + + + Min Ping + 最小 Ping 值 + + + Time Offset + 时间偏移 + + + Last block time + 上一区块时间 + + + &Open + 打开(&O) + + + &Console + 控制台(&C) + + + &Network Traffic + 网络流量(&N) + + + Totals + 总数 + + + Debug log file + 调试日志文件 + + + Clear console + 清空控制台 + + + In: + 传入: + + + Out: + 传出: + + + Inbound: initiated by peer + Explanatory text for an inbound peer connection. + 入站: 由对端发起 + + + Outbound Full Relay: default + Explanatory text for an outbound peer connection that relays all network information. This is the default behavior for outbound connections. + 出站完整转发: 默认 + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Explanatory text for an outbound peer connection that relays network information about blocks and not transactions or addresses. + 出站区块转发: 不转发交易和地址 + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Explanatory text for an outbound peer connection that was established manually through one of several methods. The numbered arguments are stand-ins for the methods available to establish manual connections. + 出站手动: 加入使用RPC %1 或 %2/%3 配置选项 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to test the aliveness of known addresses. + 出站触须: 短暂,用于测试地址 + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Explanatory text for a short-lived outbound peer connection that is used to request addresses from a peer. + 出站地址取回: 短暂,用于请求取回地址 + + + we selected the peer for high bandwidth relay + 我们选择了用于高带宽转发的节点 + + + the peer selected us for high bandwidth relay + 对端选择了我们用于高带宽转发 + + + no high bandwidth relay selected + 未选择高带宽转发 + + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + 复制地址(&C) + + + &Disconnect + 断开(&D) + + + 1 &hour + 1 小时(&H) + + + 1 d&ay + 1 天(&A) + + + 1 &week + 1 周(&W) + + + 1 &year + 1 年(&Y) + + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + 复制IP/网络掩码(&C) + + + &Unban + 解封(&U) + + + Network activity disabled + 网络活动已禁用 + + + Executing command without any wallet + 不使用任何钱包执行命令 + + + Executing command using "%1" wallet + 使用“%1”钱包执行命令 + + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + 欢迎来到 %1 RPC 控制台。 +使用上与下箭头以进行历史导航,%2 以清除屏幕。 +使用%3 和 %4 以增加或减小字体大小。 +输入 %5 以显示可用命令的概览。 +查看更多关于此控制台的信息,输入 %6。 + +%7 警告:骗子们很活跃,告诉用户在这里输入命令,偷走他们钱包中的内容。不要在不完全了解一个命令的后果的情况下使用此控制台。%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + 执行中…… + + + (peer: %1) + (节点: %1) + + + via %1 + 通过 %1 + + + Yes + + + + No + + + + To + + + + From + 来自 + + + Ban for + 封禁时长 + + + Never + 永不 + + + Unknown + 未知 + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + 金额(&A): + + + &Label: + 标签(&L): + + + &Message: + 消息(&M): + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + 可在支付请求上备注一条信息,在打开支付请求时可以看到。注意:该消息不是通过比特币网络传送。 + + + An optional label to associate with the new receiving address. + 可为新建的收款地址添加一个标签。 + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + 使用此表单请求付款。所有字段都是<b>可选</b>的。 + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + 可选的请求金额。留空或填零为不要求具体金额。 + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + 一个关联到新收款地址(被您用来识别发票)的可选标签。它也会被附加到付款请求中。 + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + 一条附加到付款请求中的可选消息,可以显示给付款方。 + + + &Create new receiving address + 新建收款地址(&C) + + + Clear all fields of the form. + 清除此表单的所有字段。 + + + Clear + 清除 + + + Requested payments history + 付款请求历史 + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + 显示选中的请求 (直接双击项目也可以显示) + + + Show + 显示 + + + Remove the selected entries from the list + 从列表中移除选中的条目 + + + Remove + 移除 + + + Copy &URI + 复制 &URI + + + &Copy address + 复制地址(&C) + + + Copy &label + 复制标签(&L) + + + Copy &message + 复制消息(&M) + + + Copy &amount + 复制金额(&A) + + + Could not unlock wallet. + 无法解锁钱包。 + + + Could not generate new %1 address + 无法生成新的%1地址 + + + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + 请求支付至... + + + Address: + 地址: + + + Amount: + 金额: + + + Label: + 标签: + + + Message: + 消息: + + + Wallet: + 钱包: + + + Copy &URI + 复制 &URI + + + Copy &Address + 复制地址(&A) + + + &Verify + 验证(&V) + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + 在像是硬件钱包屏幕的地方检验这个地址 + + + &Save Image… + 保存图像(&S)... + + + Payment information + 付款信息 + + + Request payment to %1 + 请求付款到 %1 + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + 日期 + + + Label + 标签 + + + Message + 消息 + + + (no label) + (无标签) + + + (no message) + (无消息) + + + (no amount requested) + (未填写请求金额) + + + Requested + 请求金额 + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + 发币 + + + Coin Control Features + 手动选币功能 + + + automatically selected + 自动选择 + + + Insufficient funds! + 金额不足! + + + Quantity: + 总量: + + + Bytes: + 字节数: + + + Amount: + 金额: + + + Fee: + 费用: + + + After Fee: + 加上交易费用后: + + + Change: + 找零: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + 在激活该选项后,如果填写了无效的找零地址,或者干脆没填找零地址,找零资金将会被转入新生成的地址。 + + + Custom change address + 自定义找零地址 + + + Transaction Fee: + 交易手续费: + + + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + 如果使用备用手续费设置,有可能会导致交易经过几个小时、几天(甚至永远)无法被确认。请考虑手动选择手续费,或等待整个链完成验证。 + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + 警告: 目前无法进行手续费估计。 + + + per kilobyte + 每KB + + + Hide + 隐藏 + + + Recommended: + 推荐: + + + Custom: + 自定义: + + + Send to multiple recipients at once + 一次发送给多个收款人 + + + Add &Recipient + 添加收款人(&R) + + + Clear all fields of the form. + 清除此表单的所有字段。 + + + Inputs… + 输入... + + + Dust: + 粉尘: + + + Choose… + 选择... + + + Hide transaction fee settings + 隐藏交易手续费设置 + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + 指定交易虚拟大小的每kB (1,000字节) 自定义费率。 + +附注:因为矿工费是按字节计费的,所以如果费率是“每kvB支付100聪”,那么对于一笔500虚拟字节 (1kvB的一半) 的交易,最终将只会产生50聪的矿工费。(译注:这里就是提醒单位是字节,而不是千字节,如果搞错的话,矿工费会过低,导致交易长时间无法确认,或者压根无法发出) + + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + 当交易量小于可用区块空间时,矿工和中继节点可能会执行最低手续费率限制。按照这个最低费率来支付手续费也是可以的,但请注意,一旦交易需求超出比特币网络能处理的限度,你的交易可能永远也无法确认。 + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + 过低的手续费率可能导致交易永远无法确认(请阅读工具提示) + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (智能矿工费尚未被初始化。这一般需要几个区块...) + + + Confirmation time target: + 确认时间目标: + + + Enable Replace-By-Fee + 启用手续费追加 + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + 手续费追加(Replace-By-Fee,BIP-125)可以让你在送出交易后继续追加手续费。不用这个功能的话,建议付比较高的手续费来降低交易延迟的风险。 + + + Clear &All + 清除所有(&A) + + + Balance: + 余额: + + + Confirm the send action + 确认发送操作 + + + S&end + 发送(&E) + + + Copy quantity + 复制数目 + + + Copy amount + 复制金额 + + + Copy fee + 复制手续费 + + + Copy after fee + 复制含交易费的金额 + + + Copy bytes + 复制字节数 + + + Copy dust + 复制粉尘金额 + + + Copy change + 复制找零金额 + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2个块) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet. + 在设备上签名 + + + Connect your hardware wallet first. + 请先连接您的硬件钱包。 + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 在 选项 -> 钱包 中设置外部签名器脚本路径 + + + Cr&eate Unsigned + 创建未签名交易(&E) + + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + 创建一个“部分签名比特币交易”(PSBT),以用于诸如离线%1钱包,或是兼容PSBT的硬件钱包这类用途。 + + + from wallet '%1' + 从钱包%1 + + + %1 to '%2' + %1 到 '%2' + + + %1 to %2 + %1 到 %2 + + + To review recipient list click "Show Details…" + 点击“查看详情”以审核收款人列表 + + + Sign failed + 签名失败 + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 未找到外部签名器 + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 外部签名器失败 + + + Save Transaction Data + 保存交易数据 + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 部分签名交易(二进制) + + + PSBT saved + 已保存PSBT + + + External balance: + 外部余额: + + + or + + + + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). + 你可以后来再追加手续费(打上支持BIP-125手续费追加的标记) + + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. + 请务必仔细检查您的交易请求。这会产生一个部分签名比特币交易(PSBT),可以把保存下来或复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + 要创建这笔交易吗? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + 请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + + + Please, review your transaction. + Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. + 请检查您的交易。 + + + Transaction fee + 交易手续费 + + + Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. + 没有打上BIP-125手续费追加的标记。 + + + Total Amount + 总额 + + + Confirm send coins + 确认发币 + + + Watch-only balance: + 仅观察余额: + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + 接收人地址无效。请重新检查。 + + + The amount to pay must be larger than 0. + 支付金额必须大于0。 + + + The amount exceeds your balance. + 金额超出您的余额。 + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + 计入 %1 手续费后,金额超出了您的余额。 + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + 发现重复地址:每个地址应该只使用一次。 + + + Transaction creation failed! + 交易创建失败! + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + 超过 %1 的手续费被视为高得离谱。 + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + 预计%n个区块内确认。 + + + + Warning: Invalid Bitcoin address + 警告: 比特币地址无效 + + + Warning: Unknown change address + 警告:未知的找零地址 + + + Confirm custom change address + 确认自定义找零地址 + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + 你选择的找零地址未被包含在本钱包中,你钱包中的部分或全部金额将被发送至该地址。你确定要这样做吗? + + + (no label) + (无标签) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + 金额(&M) + + + Pay &To: + 付给(&T): + + + &Label: + 标签(&L): + + + Choose previously used address + 选择以前用过的地址 + + + The Bitcoin address to send the payment to + 付款目的地址 + + + Paste address from clipboard + 从剪贴板粘贴地址 + + + Remove this entry + 移除此项 + + + The amount to send in the selected unit + 用被选单位表示的待发送金额 + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + 交易费将从发送金额中扣除。接收人收到的比特币将会比您在金额框中输入的更少。如果选中了多个收件人,交易费平分。 + + + S&ubtract fee from amount + 从金额中减去交易费(&U) + + + Use available balance + 使用全部可用余额 + + + Message: + 消息: + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + 请为此地址输入一个标签以将它加入已用地址列表 + + + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + bitcoin: URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过比特币网络传输。 + + + + SendConfirmationDialog + + Send + 发送 + + + Create Unsigned + 创建未签名交易 + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + 签名 - 为消息签名/验证签名消息 + + + &Sign Message + 消息签名(&S) + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + 您可以用你的地址对消息/协议进行签名,以证明您可以接收发送到该地址的比特币。注意不要对任何模棱两可或者随机的消息进行签名,以免遭受钓鱼式攻击。请确保消息内容准确的表达了您的真实意愿。 + + + The Bitcoin address to sign the message with + 用来对消息签名的地址 + + + Choose previously used address + 选择以前用过的地址 + + + Paste address from clipboard + 从剪贴板粘贴地址 + + + Enter the message you want to sign here + 在这里输入您想要签名的消息 + + + Signature + 签名 + + + Copy the current signature to the system clipboard + 复制当前签名至剪贴板 + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + 签名消息,以证明这个地址属于您 + + + Sign &Message + 签名消息(&M) + + + Reset all sign message fields + 清空所有签名消息栏 + + + Clear &All + 清除所有(&A) + + + &Verify Message + 消息验证(&V) + + + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + 请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易的发送人身份! + + + The Bitcoin address the message was signed with + 用来签名消息的地址 + + + The signed message to verify + 待验证的已签名消息 + + + The signature given when the message was signed + 对消息进行签署得到的签名数据 + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + 验证消息,确保消息是由指定的比特币地址签名过的。 + + + Verify &Message + 验证消息签名(&M) + + + Reset all verify message fields + 清空所有验证消息栏 + + + Click "Sign Message" to generate signature + 单击“签名消息“产生签名。 + + + The entered address is invalid. + 输入的地址无效。 + + + Please check the address and try again. + 请检查地址后重试。 + + + The entered address does not refer to a key. + 找不到与输入地址相关的密钥。 + + + Wallet unlock was cancelled. + 已取消解锁钱包。 + + + No error + 没有错误 + + + Private key for the entered address is not available. + 找不到输入地址关联的私钥。 + + + Message signing failed. + 消息签名失败。 + + + Message signed. + 消息已签名。 + + + The signature could not be decoded. + 签名无法解码。 + + + Please check the signature and try again. + 请检查签名后重试。 + + + The signature did not match the message digest. + 签名与消息摘要不匹配。 + + + Message verification failed. + 消息验证失败。 + + + Message verified. + 消息验证成功。 + + + + SplashScreen + + (press q to shutdown and continue later) + (按q退出并在以后继续) + + + press q to shutdown + 按q键关闭并退出 + + + + TransactionDesc + + conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. + 与一个有 %1 个确认的交易冲突 + + + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/未确认,在内存池中 + + + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/未确认,不在内存池中 + + + abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. + 已丢弃 + + + %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. + %1/未确认 + + + %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. + %1 个确认 + + + Status + 状态 + + + Date + 日期 + + + Source + 来源 + + + Generated + 挖矿生成 + + + From + 来自 + + + unknown + 未知 + + + To + + + + own address + 自己的地址 + + + watch-only + 仅观察: + + + label + 标签 + + + Credit + 收入 + + + matures in %n more block(s) + + 在%n个区块内成熟 + + + + not accepted + 未被接受 + + + Debit + 支出 + + + Total debit + 总支出 + + + Total credit + 总收入 + + + Transaction fee + 交易手续费 + + + Net amount + 净额 + + + Message + 消息 + + + Comment + 备注 + + + Transaction ID + 交易 ID + + + Transaction total size + 交易总大小 + + + Transaction virtual size + 交易虚拟大小 + + + Output index + 输出索引 + + + (Certificate was not verified) + (证书未被验证) + + + Merchant + 商家 + + + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + 新挖出的比特币在可以使用前必须经过 %1 个区块确认的成熟过程。当您挖出此区块后,它将被广播到网络中以加入区块链。如果它未成功进入区块链,其状态将变更为“不接受”并且不可使用。这可能偶尔会发生,在另一个节点比你早几秒钟成功挖出一个区块时就会这样。 + + + Debug information + 调试信息 + + + Transaction + 交易 + + + Inputs + 输入 + + + Amount + 金额 + + + true + + + + false + + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + 当前面板显示了交易的详细信息 + + + Details for %1 + %1 详情 + + + + TransactionTableModel + + Date + 日期 + + + Type + 类型 + + + Label + 标签 + + + Unconfirmed + 未确认 + + + Abandoned + 已丢弃 + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + 确认中 (推荐 %2个确认,已经有 %1个确认) + + + Confirmed (%1 confirmations) + 已确认 (%1 个确认) + + + Conflicted + 有冲突 + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + 未成熟 (%1 个确认,将在 %2 个后可用) + + + Generated but not accepted + 已生成但未被接受 + + + Received with + 接收到 + + + Received from + 接收自 + + + Sent to + 发送到 + + + Payment to yourself + 支付给自己 + + + Mined + 挖矿所得 + + + watch-only + 仅观察: + + + (n/a) + (不可用) + + + (no label) + (无标签) + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + 交易状态。 鼠标移到此区域可显示确认数。 + + + Date and time that the transaction was received. + 交易被接收的时间和日期。 + + + Type of transaction. + 交易类型。 + + + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. + 该交易中是否涉及仅观察地址。 + + + User-defined intent/purpose of the transaction. + 用户自定义的该交易的意图/目的。 + + + Amount removed from or added to balance. + 从余额增加或移除的金额。 + + + + TransactionView + + All + 全部 + + + Today + 今天 + + + This week + 本周 + + + This month + 本月 + + + Last month + 上个月 + + + This year + 今年 + + + Received with + 接收到 + + + Sent to + 发送到 + + + To yourself + 给自己 + + + Mined + 挖矿所得 + + + Other + 其它 + + + Enter address, transaction id, or label to search + 输入地址、交易ID或标签进行搜索 + + + Min amount + 最小金额 + + + Range… + 范围... + + + &Copy address + 复制地址(&C) + + + Copy &label + 复制标签(&L) + + + Copy &amount + 复制金额(&A) + + + Copy transaction &ID + 复制交易 &ID + + + Copy &raw transaction + 复制原始交易(&R) + + + Copy full transaction &details + 复制完整交易详情(&D) + + + &Show transaction details + 显示交易详情(&S) + + + Increase transaction &fee + 增加矿工费(&F) + + + A&bandon transaction + 放弃交易(&B) + + + &Edit address label + 编辑地址标签(&E) + + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + 在 %1中显示 + + + Export Transaction History + 导出交易历史 + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. + 逗号分隔文件 + + + Confirmed + 已确认 + + + Watch-only + 仅观察 + + + Date + 日期 + + + Type + 类型 + + + Label + 标签 + + + Address + 地址 + + + Exporting Failed + 导出失败 + + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + 尝试把交易历史保存到 %1 时发生了错误。 + + + Exporting Successful + 导出成功 + + + The transaction history was successfully saved to %1. + 已成功将交易历史保存到 %1。 + + + Range: + 范围: + + + to + + + + + WalletFrame + + No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR - + 未加载钱包。 +请转到“文件”菜单 > “打开钱包”来加载一个钱包。 +- 或者 - + + + Create a new wallet + 创建一个新的钱包 + + + Error + 错误 + + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + 无法从剪贴板解码PSBT(Base64值无效) + + + Load Transaction Data + 加载交易数据 + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + 部分签名交易 (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + PSBT文件必须小于100MiB + + + Unable to decode PSBT + 无法解码PSBT + + + + WalletModel + + Send Coins + 发币 + + + Fee bump error + 追加手续费出错 + + + Increasing transaction fee failed + 追加交易手续费失败 + + + Do you want to increase the fee? + Asks a user if they would like to manually increase the fee of a transaction that has already been created. + 您想追加手续费吗? + + + Current fee: + 当前手续费: + + + Increase: + 增加量: + + + New fee: + 新交易费: + + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + 警告: 因为在必要的时候会减少找零输出个数或增加输入个数,这可能要付出额外的费用。在没有找零输出的情况下可能会新增一个。这些变更可能会导致潜在的隐私泄露。 + + + Confirm fee bump + 确认手续费追加 + + + Can't draft transaction. + 无法起草交易。 + + + PSBT copied + 已复制PSBT + + + Can't sign transaction. + 无法签名交易 + + + Could not commit transaction + 无法提交交易 + + + Can't display address + 无法显示地址 + + + default wallet + 默认钱包 + + + + WalletView + + &Export + 导出(&E) + + + Export the data in the current tab to a file + 将当前标签页数据导出到文件 + + + Backup Wallet + 备份钱包 + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + 钱包数据 + + + Backup Failed + 备份失败 + + + There was an error trying to save the wallet data to %1. + 尝试保存钱包数据至 %1 时发生了错误。 + + + Backup Successful + 备份成功 + + + The wallet data was successfully saved to %1. + 已成功保存钱包数据至 %1。 + + + Cancel + 取消 + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index a91486f757..40371f2d0a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -1,4 +1,81 @@ + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + 右键单击来编辑地址或者标签 + + + Create a new address + 创建新地址 + + + &New + 新建(&N) + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + 复制当前选中的地址到系统剪贴板 + + + &Copy + 复制(&C) + + + C&lose + 关闭(&L) + + + Delete the currently selected address from the list + 从列表中删除当前已选地址 + + + Enter address or label to search + 输入要搜索的地址或标签 + + + Export the data in the current tab to a file + 将当前选项卡中的数据导出到文件 + + + &Export + 导出(&E) + + + &Delete + 删除(&D) + + + Choose the address to send coins to + 选择收款人地址 + + + Choose the address to receive coins with + 选择接收比特币地址 + + + C&hoose + 选择(&H) + + + Sending addresses + 发送地址 + + + Receiving addresses + 接收地址 + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + 你将使用下列比特币地址接受付款。选取收款选项卡中 “产生新收款地址” 按钮来生成新地址。 +签名只能使用“传统”类型的地址。 + + QObject @@ -40,6 +117,18 @@ BitcoinGUI + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + 加密您的钱包私钥 + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + 用您的比特币地址签名信息,以证明拥有它们 + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + 验证消息,确保它们是用指定的比特币地址签名的 + &File &文件 @@ -176,9 +265,69 @@ Copy amount 复制金额 + + Copy fee + 复制手续费 + + + yes + + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + 当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。 + + + + CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + 正在创建钱包<b>%1</b>... + + + + OpenWalletActivity + + Open Wallet + Title of window indicating the progress of opening of a wallet. + 打开钱包 + + + + WalletController + + Close wallet + 关闭钱包 + + + + EditAddressDialog + + Edit sending address + 编辑付款地址 + Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -186,9 +335,39 @@ + + Error + 错误 + + + + OptionsDialog + + &Window + &窗口 + + + Error + 错误 + + + + RPCConsole + + Node window + 结点窗口 + SendCoinsDialog + + Copy amount + 复制金额 + + + Copy fee + 复制手续费 + Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -205,4 +384,22 @@ + + WalletFrame + + Error + 错误 + + + + WalletView + + &Export + &导出 + + + Export the data in the current tab to a file + 将当前选项卡中的数据导出到文件 + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index c4f84df359..e2e1f16c56 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -245,6 +245,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Settings file %1 might be corrupt or invalid. + 设置文件%1可能已损坏或无效。 + Runaway exception 未捕获的异常 @@ -264,6 +268,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + 要将设置重置为默认值,还是要放弃更改并中止? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + 出现致命错误。请检查设置文件是否可写,或者尝试带 -nosettings 参数运行。 + Error: Specified data directory "%1" does not exist. 错误:指定的数据目录“%1”不存在。 @@ -366,31 +380,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - + %n秒 %n minute(s) - + %n分钟 %n hour(s) - + %n 小时 %n day(s) - + %n 天 %n week(s) - + %n 周 @@ -400,7 +414,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - + %n年 @@ -410,6 +424,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core + + Settings file could not be read + 无法读取设置文件 + + + Settings file could not be written + 无法写入设置文件 + The %s developers %s 开发者 @@ -442,6 +464,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. 读取 %s 时发生错误!所有的密钥都可以正确读取,但是交易记录或地址簿数据可能已经丢失或出错。 + + Error reading %s! Transaction data may be missing or incorrect. Rescanning wallet. + 读取%s出错!交易数据可能丢失或有误。重新扫描钱包中。 + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". 错误: 转储文件格式不正确。得到是"%s",而预期本应得到的是 "format"。 @@ -458,10 +484,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types 错误: 传统钱包只支持 "legacy", "p2sh-segwit", 和 "bech32" 这三种地址类型 - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - 错误:监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. 手续费估计失败。而且备用手续费估计(fallbackfee)已被禁用。请再等一些区块,或者通过-fallbackfee参数启用备用手续费估计。 @@ -474,6 +496,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) 参数 -maxtxfee=<amount>: '%s' 指定了非法的金额 (手续费必须至少达到最小转发费率(minrelay fee) %s 以避免交易卡着发不出去) + + Invalid or corrupt peers.dat (%s). If you believe this is a bug, please report it to %s. As a workaround, you can move the file (%s) out of the way (rename, move, or delete) to have a new one created on the next start. + 无效或损坏的peers.dat (%s)。如果你确信这是一个bug,请反馈到%s。作为变通办法,你可以把现有文件 (%s) 移开(重命名、移动或删除),这样就可以在下次启动时创建一个新文件了。 + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. 提供多个洋葱路由绑定地址。对自动创建的洋葱服务用%s @@ -502,6 +528,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. 修剪被设置得太小,已经低于最小值%d MiB,请使用更大的数值。 + + Prune mode is incompatible with -reindex-chainstate. Use full -reindex instead. + 修剪模式与 -reindex-chainstate 不兼容。请进行一次完整的 -reindex 。 + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) 修剪:上次同步钱包的位置已经超出(落后于)现有修剪后数据的范围。你需要进行-reindex(对于已经启用修剪节点,就需要重新下载整个区块链) @@ -514,6 +544,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct 区块数据库包含未来的交易,这可能是由本机错误的日期时间引起。若确认本机日期时间正确,请重新建立区块数据库。 + + The block index db contains a legacy 'txindex'. To clear the occupied disk space, run a full -reindex, otherwise ignore this error. This error message will not be displayed again. + 区块索引数据库含有历史遗留的 'txindex' 。可以运行完整的 -reindex 来清理被占用的磁盘空间;也可以忽略这个错误。这个错误消息将不会再次显示。 + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted 这笔交易在扣除手续费后的金额太小,以至于无法送出 @@ -550,6 +584,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". 提供了未知的钱包格式 "%s" 。请使用 "bdb" 或 "sqlite" 中的一种。 + + Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database. + 找到了不受支持的 chainstate 数据库格式。请使用 -reindex-chainstate 参数重启。这将会重建 chainstate 数据库。 + + + Wallet created successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. + 钱包创建成功。旧式钱包已被弃用,未来将不再支持创建或打开旧式钱包。 + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". 警告: 转储文件的钱包格式 "%s" 与命令行指定的格式 "%s" 不符。 @@ -586,6 +628,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot resolve -%s address: '%s' 无法解析 - %s 地址: '%s' + + Cannot set -forcednsseed to true when setting -dnsseed to false. + 在 -dnsseed 被设为 false 时无法将 -forcednsseed 设为 true 。 + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. 没有启用-blockfilterindex,就不能启用-peerblockfilters。 @@ -594,6 +640,98 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Cannot write to data directory '%s'; check permissions. 不能写入到数据目录'%s';请检查文件权限。 + + The -txindex upgrade started by a previous version cannot be completed. Restart with the previous version or run a full -reindex. + 无法完成由之前版本启动的 -txindex 升级。请用之前的版本重新启动,或者进行一次完整的 -reindex 。 + + + %s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list. + %s请求监听端口 %u。这个端口被认为是“坏的”,所以不太可能有Bitcoin Core节点会连接到它。有关详细信息和完整列表,请参见 doc/p2p-bad-ports.md 。 + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -blockfilterindex. Please temporarily disable blockfilterindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 与 -blockfilterindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 blockfilterindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -coinstatsindex. Please temporarily disable coinstatsindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 与 -coinstatsindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 coinstatsindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + + + -reindex-chainstate option is not compatible with -txindex. Please temporarily disable txindex while using -reindex-chainstate, or replace -reindex-chainstate with -reindex to fully rebuild all indexes. + -reindex-chainstate 与 -txindex 不兼容。请在进行 -reindex-chainstate 时临时禁用 txindex ,或者改用 -reindex (而不是 -reindex-chainstate )来完整地重建所有索引。 + + + Assumed-valid: last wallet synchronisation goes beyond available block data. You need to wait for the background validation chain to download more blocks. + 假定有效(assume-valid): 上次同步钱包时进度越过了现有的区块数据。你需要等待后台验证链下载更多的区块。 + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time. + 在使用地址管理器(addrman)寻找出站连接时,无法同时提供特定的连接。 + + + Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled + 加载%s时出错: 编译时未启用外部签名器支持,却仍然试图加载外部签名器钱包 + + + Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + 错误:钱包中的地址簿数据无法被识别为属于迁移后的钱包 + + + Error: Duplicate descriptors created during migration. Your wallet may be corrupted. + 错误:迁移过程中创建了重复的输出描述符。你的钱包可能已损坏。 + + + Error: Transaction %s in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets + 错误:钱包中的交易%s无法被识别为属于迁移后的钱包 + + + Error: Unable to produce descriptors for this legacy wallet. Make sure the wallet is unlocked first + 错误:无法为这个遗留钱包生成输出描述符。请先确定钱包已被解锁 + + + Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again. + 无法重命名无效的 peers.dat 文件。 请移动或删除它,然后重试。 + + + Incompatible options: -dnsseed=1 was explicitly specified, but -onlynet forbids connections to IPv4/IPv6 + 互不兼容的选项:-dnsseed=1 已被显式指定,但 -onlynet 禁止了IPv4/IPv6 连接 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is explicitly forbidden: -onion=0 + 出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是到达 Tor 网络的代理被显式禁止: -onion=0 + + + Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided: none of -proxy, -onion or -listenonion is given + 出站连接被限制为仅使用 Tor (-onlynet=onion),但是未提供到达 Tor 网络的代理:没有提供 -proxy=, -onion= 或 -listenonion 参数 + + + Unrecognized descriptor found. Loading wallet %s + +The wallet might had been created on a newer version. +Please try running the latest software version. + + 找到无法识别的输出描述符。加载钱包%s + +钱包可能由新版软件创建, +请尝试运行最新的软件版本。 + + + + Unsupported category-specific logging level -loglevel=%s. Expected -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s. Valid loglevels: %s. + 不支持的类别限定日志等级 -loglevel=%s。预期参数 -loglevel=<category>:<loglevel>. Valid categories: %s。有效的类别: %s。 + + + +Unable to cleanup failed migration + +无法清理失败的迁移 + + + +Unable to restore backup of wallet. + +无法还原钱包备份 + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. 对 %s 的配置设置只对 %s 网络生效,如果它位于配置的 [%s] 章节的话。 @@ -675,8 +813,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 从钱包数据库读取下一条记录时出错 - Error upgrading chainstate database - 升级链状态(chainstate)数据库出错 + Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet + 错误:无法添加仅观察交易至仅观察钱包 + + + Error: Could not delete watchonly transactions + 错误:无法删除仅观察交易 Error: Couldn't create cursor into database @@ -690,6 +832,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s 错误: 转储文件的校验和不符。计算得到%s,预料中本应该得到%s + + Error: Failed to create new watchonly wallet + 错误:创建新仅观察钱包失败 + Error: Got key that was not hex: %s 错误: 得到了不是十六进制的键:%s @@ -710,10 +856,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: No %s addresses available. 错误: 没有可用的%s地址。 + + Error: Not all watchonly txs could be deleted + 错误:有些仅观察交易无法被删除 + + + Error: This wallet already uses SQLite + 错误:此钱包已经在使用SQLite + + + Error: This wallet is already a descriptor wallet + 错误:这个钱包已经是输出描述符钱包 + + + Error: Unable to begin reading all records in the database + 错误:无法开始读取这个数据库中的所有记录 + + + Error: Unable to make a backup of your wallet + 错误:无法为你的钱包创建备份 + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t 错误:无法把版本号%u作为unit32_t解析 + + Error: Unable to read all records in the database + 错误:无法读取这个数据库中的所有记录 + + + Error: Unable to remove watchonly address book data + 错误:无法移除仅观察地址簿数据 + Error: Unable to write record to new wallet 错误: 无法写入记录到新钱包 @@ -750,6 +924,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. 初始化完整性检查失败。%s 即将关闭。 + + Input not found or already spent + 找不到交易输入项,可能已经被花掉了 + Insufficient funds 金额不足 @@ -790,6 +968,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' 参数 -whitelist: '%s' 指定了无效的网络掩码 + + Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + 监听外部连接失败 (listen函数返回了错误 %s) + Loading P2P addresses… 加载P2P地址... @@ -806,13 +988,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Loading wallet… 加载钱包... + + Missing amount + 找不到金额 + + + Missing solving data for estimating transaction size + 找不到用于估计交易大小的解答数据 + Need to specify a port with -whitebind: '%s' -whitebind: '%s' 需要指定一个端口 - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - 未指定代理服务器。请使用 -proxy=<ip> 或 -proxy=<ip:port> 。 + No addresses available + 没有可用的地址 Not enough file descriptors available. @@ -822,10 +1012,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune cannot be configured with a negative value. 不能把修剪配置成一个负数。 - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - 区块修剪模式与 coinstatsindex 不兼容。 - Prune mode is incompatible with -txindex. 修剪模式与 -txindex 不兼容。 @@ -926,6 +1112,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction amounts must not be negative 交易金额不不可为负数 + + Transaction change output index out of range + 交易找零输出项编号超出范围 + Transaction has too long of a mempool chain 此交易在内存池中的存在过长的链条 @@ -934,10 +1124,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction must have at least one recipient 交易必须包含至少一个收款人 + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + 交易需要一个找零地址,但是我们无法生成它。 + Transaction too large 交易过大 + + Unable to allocate memory for -maxsigcachesize: '%s' MiB + 无法为 -maxsigcachesize: '%s' MiB 分配内存 + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) 无法在本机绑定%s端口 (bind函数返回了错误 %s) @@ -950,6 +1148,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to create the PID file '%s': %s 无法创建PID文件'%s': %s + + Unable to find UTXO for external input + 无法为外部输入找到UTXO + Unable to generate initial keys 无法生成初始密钥 @@ -962,10 +1164,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to open %s for writing 无法打开%s用于写入 + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 无法解析 -maxuploadtarget: '%s' + Unable to start HTTP server. See debug log for details. 无法启动HTTP服务,查看日志获取更多信息 + + Unable to unload the wallet before migrating + 在迁移前无法卸载钱包 + Unknown -blockfilterindex value %s. 未知的 -blockfilterindex 数值 %s。 @@ -987,12 +1197,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 不明的交易规则已经激活 (versionbit %i) - Unsupported logging category %s=%s. - 不支持的日志分类 %s=%s。 + Unsupported global logging level -loglevel=%s. Valid values: %s. + 不支持的全局日志等级 -loglevel=%s 。有效的数值:%s 。 - Upgrading UTXO database - 正在升级UTXO数据库 + Unsupported logging category %s=%s. + 不支持的日志分类 %s=%s。 User Agent comment (%s) contains unsafe characters. @@ -1061,6 +1271,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create a new wallet 创建一个新的钱包 + + &Minimize + 最小化(&M) + Wallet: 钱包: @@ -1209,7 +1423,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - + 已处理%n个区块的交易历史。 @@ -1248,6 +1462,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction 加载部分签名比特币交易(PSBT) + + Load PSBT from &clipboard… + 从剪贴板加载PSBT(&C)... + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard 从剪贴板中加载部分签名比特币交易(PSBT) @@ -1284,6 +1502,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close wallet 卸载钱包 + + Restore Wallet… + Name of the menu item that restores wallet from a backup file. + 恢复钱包... + + + Restore a wallet from a backup file + Status tip for Restore Wallet menu item + 从备份文件恢复钱包 + Close all wallets 关闭所有钱包 @@ -1308,6 +1536,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available 没有可用的钱包 + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + 钱包数据 + + + Load Wallet Backup + The title for Restore Wallet File Windows + 加载钱包备份 + + + Restore Wallet + Title of pop-up window shown when the user is attempting to restore a wallet. + 恢复钱包 + + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + 钱包名称 + &Window 窗口(&W) @@ -1324,11 +1572,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 客户端 + + &Hide + 隐藏(&H) + + + S&how + 显示(&H) + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + %n 条到比特币网络的活动连接 @@ -1351,6 +1607,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A context menu item. The network activity was disabled previously. 启用网络活动 + + Pre-syncing Headers (%1%)… + 预同步区块头 (%1%)… + Error: %1 错误: %1 @@ -1521,6 +1781,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &amount 复制金额(&A) + + Copy transaction &ID and output index + 复制交易&ID和输出序号 + L&ock unspent 锁定未花费(&O) @@ -1610,6 +1874,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't list signers 无法列出签名器 + + Too many external signers found + 找到的外部签名器太多 + + + + LoadWalletsActivity + + Load Wallets + Title of progress window which is displayed when wallets are being loaded. + 加载钱包 + + + Loading wallets… + Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded. + 加载钱包... + OpenWalletActivity @@ -1636,6 +1917,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 打开钱包<b>%1</b>... + + RestoreWalletActivity + + Restore Wallet + Title of progress window which is displayed when wallets are being restored. + 恢复钱包 + + + Restoring Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the restore wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being restored. + 恢复钱包<b>%1</b>… + + + Restore wallet failed + Title of message box which is displayed when the wallet could not be restored. + 恢复钱包失败 + + + Restore wallet warning + Title of message box which is displayed when the wallet is restored with some warning. + 恢复钱包警告 + + + Restore wallet message + Title of message box which is displayed when the wallet is successfully restored. + 恢复钱包消息 + + WalletController @@ -1815,13 +2124,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin 比特币 - - (of %1 GB needed) - (需要 %1 GB) + + %n GB of space available + + 可用空间 %n GB + - - (%1 GB needed for full chain) - (完整区块链需要 %1 GB) + + (of %n GB needed) + + (需要 %n GB的空间) + + + + (%n GB needed for full chain) + + (保存完整的链需要 %n GB) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. @@ -1835,7 +2154,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + (足以恢复 %n 天之内的备份) @@ -1866,10 +2185,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 由于这是第一次启动此程序,您可以选择%1存储数据的位置 - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - 当你单击确认后,%1 将会在 %4 启动时从 %3 中最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2GB)。 - Limit block chain storage to 将区块链存储限制到 @@ -1882,6 +2197,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. 初始化同步过程是非常吃力的,同时可能会暴露您之前没有注意到的电脑硬件问题。你每次启动%1时,它都会从之前中断的地方继续下载。 + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + 当你单击确认后,%1 将会从%4在%3年创始时最早的交易开始,下载并处理完整的 %4 区块链 (%2 GB)。 + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. 如果你选择限制区块链存储大小(区块链裁剪模式),程序依然会下载并处理全部历史数据,只是不必须的部分会在使用后被删除,以占用最少的存储空间。 @@ -1975,6 +2294,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… 未知。同步区块头(%1, %2%)... + + Unknown. Pre-syncing Headers (%1, %2%)… + 未知。预同步区块头 (%1, %2%)… + OpenURIDialog @@ -2030,6 +2353,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. 窗口被关闭时最小化程序而不是退出。当此选项启用时,只有在菜单中选择“退出”时才会让程序退出。 + + Options set in this dialog are overridden by the command line: + 这个对话框中的设置已被如下命令行选项覆盖: + Open the %1 configuration file from the working directory. 从工作目录下打开配置文件 %1。 @@ -2058,14 +2385,44 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. 警告:还原此设置需要重新下载整个区块链。 + + Maximum database cache size. A larger cache can contribute to faster sync, after which the benefit is less pronounced for most use cases. Lowering the cache size will reduce memory usage. Unused mempool memory is shared for this cache. + Tooltip text for Options window setting that sets the size of the database cache. Explains the corresponding effects of increasing/decreasing this value. + 数据库缓存的最大大小。加大缓存有助于加快同步,但对于大多数使用场景来说,继续加大后收效会越来越不明显。降低缓存大小将会减小内存使用量。内存池中尚未被使用的那部分内存也会被共享用于这里的数据库缓存。 + + + Set the number of script verification threads. Negative values correspond to the number of cores you want to leave free to the system. + Tooltip text for Options window setting that sets the number of script verification threads. Explains that negative values mean to leave these many cores free to the system. + 设置脚本验证线程的数量。负值则表示你想要保留给系统的核心数量。 + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) (0 = 自动, <0 = 保持指定数量的CPU核心空闲) + + This allows you or a third party tool to communicate with the node through command-line and JSON-RPC commands. + Tooltip text for Options window setting that enables the RPC server. + 这允许作为用户的你或第三方工具通过命令行和JSON-RPC命令行与节点通信。 + + + Enable R&PC server + An Options window setting to enable the RPC server. + 启用R&PC服务器 + W&allet 钱包(&A) + + Whether to set subtract fee from amount as default or not. + Tooltip text for Options window setting that sets subtracting the fee from a sending amount as default. + 是否要默认从金额中减去手续费。 + + + Subtract &fee from amount by default + An Options window setting to set subtracting the fee from a sending amount as default. + 默认从金额中减去交易手续费(&F) + Expert 专家 @@ -2082,6 +2439,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change 动用尚未确认的找零资金(&S) + + Enable &PSBT controls + An options window setting to enable PSBT controls. + 启用&PSBT控件 + + + Whether to show PSBT controls. + Tooltip text for options window setting that enables PSBT controls. + 是否要显示PSBT控件 + External Signer (e.g. hardware wallet) 外部签名器(例如硬件钱包) @@ -2186,6 +2553,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. 选择显示及发送比特币时使用的最小单位。 + + Third-party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + 这个第三方网址(比如区块浏览器)会出现在交易选项卡的右键菜单中。 网址中的%s代表交易哈希。多个网址需要用竖线 | 相互分隔。 + + + &Third-party transaction URLs + 第三方交易网址(&T) + Whether to show coin control features or not. 是否显示手动选币功能。 @@ -2210,10 +2585,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. closest matching "%1" 与 "%1" 最接近的匹配 - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - 这个对话框中的设置已被如下命令行选项或配置文件项覆盖: - &OK 确定(&O) @@ -2237,14 +2608,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. 确认恢复默认设置 Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. 需要重启客户端才能使更改生效。 + + Current settings will be backed up at "%1". + Text explaining to the user that the client's current settings will be backed up at a specific location. %1 is a stand-in argument for the backup location's path. + 当前设置将会被备份到 "%1"。 + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. 客户端即将关闭,您想继续吗? @@ -2257,6 +2636,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. 配置文件可以用来设置高级选项。配置文件会覆盖设置界面窗口中的选项。此外,命令行会覆盖配置文件指定的选项。 + + Continue + 继续 + Cancel 取消 @@ -2278,6 +2661,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 提供的代理服务器地址无效。 + + OptionsModel + + Could not read setting "%1", %2. + 无法读取设置 "%1",%2。 + + OverviewPage @@ -2391,6 +2781,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to sign transaction: %1 签名交易失败: %1 + + Cannot sign inputs while wallet is locked. + 钱包已锁定,无法签名交易输入项。 + Could not sign any more inputs. 没有交易输入项可供签名了。 @@ -2464,6 +2858,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction still needs signature(s). 交易仍然需要签名。 + + (But no wallet is loaded.) + (但没有加载钱包。) + (But this wallet cannot sign transactions.) (但这个钱包不能签名交易) @@ -2528,6 +2926,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. 节点 + + Age + Title of Peers Table column which indicates the duration (length of time) since the peer connection started. + 连接时间 + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2715,6 +3118,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Synced Blocks 已同步区块 + + Last Transaction + 最近交易 + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. 映射到的自治系统,被用来多样化选择节点 @@ -2723,6 +3130,36 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Mapped AS 映射到的AS + + Whether we relay addresses to this peer. + Tooltip text for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 是否把地址转发给这个节点。 + + + Address Relay + Text title for the Address Relay field in the peer details area, which displays whether we relay addresses to this peer (Yes/No). + 地址转发 + + + The total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + Tooltip text for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 从这个节点接收并处理过的地址总数(除去因频次限制而丢弃的那些地址)。 + + + The total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + Tooltip text for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 从这个节点接收后又因频次限制而丢弃(未被处理)的地址总数。 + + + Addresses Processed + Text title for the Addresses Processed field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were processed (excludes addresses that were dropped due to rate-limiting). + 已处理地址 + + + Addresses Rate-Limited + Text title for the Addresses Rate-Limited field in the peer details area, which displays the total number of addresses received from this peer that were dropped (not processed) due to rate-limiting. + 被频率限制丢弃的地址 + User Agent 用户代理 @@ -2931,6 +3368,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 1 &year 1 年(&Y) + + &Copy IP/Netmask + Context menu action to copy the IP/Netmask of a banned peer. IP/Netmask is the combination of a peer's IP address and its Netmask. For IP address, see: https://en.wikipedia.org/wiki/IP_address. + 复制IP/网络掩码(&C) + &Unban 解封(&U) @@ -3459,6 +3901,16 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can only create a PSBT. This string is displayed when private keys are disabled and an external signer is not available. 请务必仔细检查您的交易请求。这会产生一个部分签名比特币交易(PSBT),可以把保存下来或复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + + Do you want to create this transaction? + Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create. + 要创建这笔交易吗? + + + Please, review your transaction. You can create and send this transaction or create a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT), which you can save or copy and then sign with, e.g., an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Text to inform a user attempting to create a transaction of their current options. At this stage, a user can send their transaction or create a PSBT. This string is displayed when both private keys and PSBT controls are enabled. + 请务必仔细检查您的交易。你可以创建并发送这笔交易;也可以创建一个“部分签名比特币交易(PSBT)”,它可以被保存下来或被复制出去,然后就可以对它进行签名,比如用离线%1钱包,或是用兼容PSBT的硬件钱包。 + Please, review your transaction. Text to prompt a user to review the details of the transaction they are attempting to send. @@ -3512,14 +3964,10 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. 超过 %1 的手续费被视为高得离谱。 - - Payment request expired. - 支付请求已过期。 - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + 预计%n个区块内确认。 @@ -3593,14 +4041,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Message: 消息: - - This is an unauthenticated payment request. - 这是一个未经验证的支付请求。 - - - This is an authenticated payment request. - 这是一个已经验证的支付请求。 - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses 请为此地址输入一个标签以将它加入已用地址列表 @@ -3609,14 +4049,6 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. bitcoin: URI 附带的备注信息,将会和交易一起存储,备查。 注意:该消息不会通过比特币网络传输。 - - Pay To: - 支付给: - - - Memo: - 附言: - SendConfirmationDialog @@ -3689,7 +4121,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - 请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易! + 请在下面输入接收者地址、消息(确保换行符、空格符、制表符等完全相同)和签名以验证消息。请仔细核对签名信息,以提防中间人攻击。请注意,这只是证明接收方可以用这个地址签名,它不能证明任何交易的发送人身份! The Bitcoin address the message was signed with @@ -3778,35 +4210,41 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos (press q to shutdown and continue later) (按q退出并在以后继续) - + + press q to shutdown + 按q键关闭并退出 + + TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. 与一个有 %1 个确认的交易冲突 - 0/unconfirmed, %1 - 0/未确认,%1 + 0/unconfirmed, in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is in the memory pool. + 0/未确认,在内存池中 - in memory pool - 在内存池中 - - - not in memory pool - 不在内存池中 + 0/unconfirmed, not in memory pool + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that is not in the memory pool. + 0/未确认,不在内存池中 abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. 已丢弃 %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1/未确认 %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. %1 个确认 @@ -3856,7 +4294,7 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos matures in %n more block(s) - + 在%n个区块内成熟 @@ -4152,6 +4590,11 @@ Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satos &Edit address label 编辑地址标签(&E) + + Show in %1 + Transactions table context menu action to show the selected transaction in a third-party block explorer. %1 is a stand-in argument for the URL of the explorer. + 在 %1中显示 + Export Transaction History 导出交易历史 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts index eff1971a9c..b6b5c2fe8c 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts @@ -498,6 +498,24 @@ Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index 229e1ce8ce..c05fd424a8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -35,7 +35,7 @@ &Export - 匯出(&E) + &匯出 &Delete @@ -168,7 +168,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 輸入錢包的新密碼短語。<br/>請使用<b>個或10個以上隨機字符</b>或<b>個8個以上單詞3的密碼。 + 輸入錢包的新密碼短語。<br/>請使用<b>個或10個以上隨機字符</b>或<b>個8個以上單詞</b>的密碼。 Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. @@ -236,13 +236,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + 失控異常 + Internal error 內部錯誤 - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + 發生了內部錯誤%1 將嘗試安全地繼續。 這是一個意外錯誤,可以按如下所述進行報告。 + + QObject + + Do you want to reset settings to default values, or to abort without making changes? + Explanatory text shown on startup when the settings file cannot be read. Prompts user to make a choice between resetting or aborting. + 您想將設置重置為預設值,還是在不進行更改的情況下中止? + + + A fatal error occurred. Check that settings file is writable, or try running with -nosettings. + Explanatory text shown on startup when the settings file could not be written. Prompts user to check that we have the ability to write to the file. Explains that the user has the option of running without a settings file. + 發生致命錯誤。檢查設置文件是否可寫入,或嘗試運行 -nosettings + Error: Specified data directory "%1" does not exist. 错误:指定的数据目录“%1”不存在。 @@ -255,6 +273,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 错误:%1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1還沒有安全退出…… + unknown 未知 @@ -267,6 +289,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) 輸入 比特幣地址 (比如說 %1) + + Unroutable + 不可路由 + Inbound An inbound connection from a peer. An inbound connection is a connection initiated by a peer. @@ -360,6 +386,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. bitcoin-core + + Settings file could not be read + 設定檔案無法讀取 + + + Settings file could not be written + 設定檔案無法寫入 + The %s developers %s 開發人員 @@ -380,10 +414,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. 讀取錢包檔 %s 時發生錯誤!所有的鑰匙都正確讀取了,但是交易資料或地址簿資料可能會缺少或不正確。 - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - 錯誤: 聽候外來連線失敗(回傳錯誤 %s) - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. 計算預估手續費失敗了,也沒有備用手續費(fallbackfee)可用。請再多等待幾個區塊,或是啟用 -fallbackfee 參數。 @@ -540,10 +570,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading from database, shutting down. 讀取資料庫時發生錯誤,要關閉了。 - - Error upgrading chainstate database - 升級區塊鏈狀態資料庫時發生錯誤 - Error: Disk space is low for %s 错误: %s 所在的磁盘空间低。 @@ -560,6 +586,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to rescan the wallet during initialization 初始化時重新掃描錢包失敗了 + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + 手續費費率(%s) 低於最低費率設置(%s) + + + Importing… + 匯入中... + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? 創世區塊不正確或找不到。資料目錄錯了嗎? @@ -568,6 +602,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Initialization sanity check failed. %s is shutting down. 初始化時的基本檢查失敗了。%s 就要關閉了。 + + Input not found or already spent + 找不到交易項,或可能已經花掉了 + Insufficient funds 累積金額不足 @@ -586,31 +624,55 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - 參數 -%s=<金額> 指定的金額無效: '%s' + 無效金額給 -%s=<amount>:'%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' - 設定 -discardfee=<金額> 的金額無效: '%s' + 無效金額給 -丟棄費=<amount>; '%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' - 設定 -fallbackfee=<金額> 的金額無效: '%s' + 無效金額給 -後備費用=<amount>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - 設定 -paytxfee=<金額> 的金額無效: '%s' (至少要有 %s) + 無效金額給 -支付費用<amount>:'%s' (必須至少%s) Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' 指定在 -whitelist 的網段無效: '%s' + + Loading P2P addresses… + 載入P2P地址中... + + + Loading banlist… + 正在載入黑名單中... + + + Loading block index… + 載入區塊索引中... + + + Loading wallet… + 載入錢包中... + + + Missing amount + 缺少金額 + + + Missing solving data for estimating transaction size + 缺少用於估計交易規模的求解數據 + Need to specify a port with -whitebind: '%s' 指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s' - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - 未指定代理伺服器。使用-proxy = <ip>或-proxy = <ip:port>。 + No addresses available + 沒有可用的地址 Not enough file descriptors available. @@ -624,10 +686,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune mode is incompatible with -txindex. 修剪模式和 -txindex 參數不相容。 + + Pruning blockstore… + 修剪區塊資料庫中... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. 因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d + + Replaying blocks… + 正在對區塊進行重新計算... + + + Rescanning… + 重新掃描中... + Section [%s] is not recognized. 无法识别配置章节 [%s]。 @@ -652,10 +726,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Specified blocks directory "%s" does not exist. 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 + + Starting network threads… + 正在開始網路線程... + The source code is available from %s. 原始碼可以在 %s 取得。 + + The specified config file %s does not exist + 這個指定的配置檔案%s不存在 + The transaction amount is too small to pay the fee 交易金額太少而付不起手續費 @@ -684,6 +766,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction amounts must not be negative 交易金額不能是負的 + + Transaction change output index out of range + 交易尋找零輸出項超出範圍 + Transaction has too long of a mempool chain 交易造成記憶池中的交易鏈太長 @@ -692,6 +778,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction must have at least one recipient 交易必須至少有一個收款人 + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. + 需要交易一個找零地址,但是我們無法生成它。 + Transaction too large 交易位元量太大 @@ -716,6 +806,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to generate keys 沒辦法產生密鑰 + + Unable to open %s for writing + 無法開啟%s來寫入 + + + Unable to parse -maxuploadtarget: '%s' + 無法解析-最大上傳目標:'%s' + Unable to start HTTP server. See debug log for details. 無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。 @@ -737,17 +835,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' - Unsupported logging category %s=%s. - 不支援的紀錄類別 %s=%s。 + Unknown new rules activated (versionbit %i) + 未知的交易已經有新規則激活 (versionbit %i) - Upgrading UTXO database - 正在升級 UTXO 資料庫 + Unsupported logging category %s=%s. + 不支援的紀錄類別 %s=%s。 User Agent comment (%s) contains unsafe characters. 使用者代理註解(%s)中含有不安全的字元。 + + Verifying blocks… + 正在驗證區塊數據... + + + Verifying wallet(s)… + 正在驗證錢包... + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete 錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成 @@ -828,18 +934,63 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Receive &接收 + + &Options… + &選項... + + + &Encrypt Wallet… + &加密錢包... + Encrypt the private keys that belong to your wallet 將錢包中之密鑰加密 + + &Backup Wallet… + &備用錢包 + + + &Change Passphrase… + &更改密碼短語... + + + Sign &message… + 簽名 &信息… + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them 用比特幣地址簽名訊息來證明位址是你的 + + &Verify message… + &驗證 +訊息... + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses 驗證訊息是用來確定訊息是用指定的比特幣地址簽名的 + + &Load PSBT from file… + &從檔案載入PSBT... + + + Open &URI… + 開啟 &URI... + + + Close Wallet… + 关钱包... + + + Create Wallet… + 创建钱包... + + + Close All Wallets… + 关所有钱包... + &File &檔案 @@ -856,6 +1007,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar 分頁工具列 + + Syncing Headers (%1%)… + 同步區塊頭 (%1%)… + + + Synchronizing with network… + 正在與網絡同步… + + + Indexing blocks on disk… + 索引磁盤上的索引塊中... + + + Processing blocks on disk… + 處理磁碟裡的區塊中... + + + Reindexing blocks on disk… + 正在重新索引磁盤上的區塊... + + + Connecting to peers… + 连到同行... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) 要求付款(產生 QR Code 和 bitcoin 付款協議的資源識別碼: URI) @@ -882,6 +1057,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 behind 落後 %1 + + Catching up… + 赶上... + Last received block was generated %1 ago. 最近收到的區塊是在 %1 以前生出來的。 @@ -970,9 +1149,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. No wallets available 没有可用的钱包 + + Wallet Name + Label of the input field where the name of the wallet is entered. + 錢包名稱 + &Window - 視窗(&W) + &視窗 Zoom @@ -986,6 +1170,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client %1 客戶端 + + &Hide + &躲 + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -993,6 +1181,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + 點擊查看更多操作 + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + 顯示節點選項卡 + + + Disable network activity + A context menu item. + 關閉網路紀錄 + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + 關閉網路紀錄 + Error: %1 错误:%1 @@ -1151,6 +1359,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount 複製金額 + + &Copy address + &复制地址 + + + Copy &label + 复制和标签 + + + Copy &amount + 复制和数量 + + + L&ock unspent + 鎖定未消費金額額 + + + &Unlock unspent + 解鎖未花費金額 + Copy quantity 複製數目 @@ -1215,6 +1443,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of window indicating the progress of creation of a new wallet. 新增錢包 + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Descriptive text of the create wallet progress window which indicates to the user which wallet is currently being created. + 正在創建錢包<b>%1</b>... + Create wallet failed 創建錢包失敗<br> @@ -1394,6 +1627,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %n GB of space available + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. 在這個目錄中至少會存放 %1 GB 的資料,並且還會隨時間增加。 @@ -1437,10 +1688,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. 因為這是程式第一次啓動,你可以選擇 %1 儲存資料的地方。 - - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - 在你按下「好」之後,%1 就會開始下載並處理整個 %4 區塊鏈(大小是 %2GB),也就是從 %3 年 %4 剛剛起步時的最初交易開始。 - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. 還原此設置需要重新下載整個區塊鏈。首先下載完整的鏈,然後再修剪它是更快的。禁用某些高級功能。 @@ -1502,6 +1749,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Number of blocks left 剩餘區塊數 + + Unknown… + 不明... + + + calculating… + 计算... + Last block time 最近區塊時間 @@ -1675,7 +1930,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Window - 視窗(&W) + &視窗 Show only a tray icon after minimizing the window. @@ -1721,10 +1976,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: 使用個別的SOCKS&5代理介由Tor onion服務到達peers: - - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - 这个对话框中的设置已被如下命令行选项或配置文件项覆盖: - &OK 好(&O) @@ -1743,14 +1994,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Confirm options reset + Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options. 確認重設選項 Client restart required to activate changes. + Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted. 需要重新開始客戶端軟體來讓改變生效。 Client will be shut down. Do you want to proceed? + Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown. 客戶端軟體就要關掉了。繼續做下去嗎? @@ -1763,6 +2017,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Explanatory text about the priority order of instructions considered by client. The order from high to low being: command-line, configuration file, GUI settings. 設定檔可以用來指定進階的使用選項,並且會覆蓋掉圖形介面的設定。不過,命令列的選項也會覆蓋掉設定檔中的選項。 + + Continue + 继续 + Cancel 取消 @@ -1881,6 +2139,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy to Clipboard 複製到剪貼簿 + + Save… + 拯救... + Close 關閉 @@ -1989,6 +2251,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Ping 時間 + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + 同行 + Direction Title of Peers Table column which indicates the direction the peer connection was initiated from. @@ -2275,6 +2542,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: 去: + + &Copy address + Context menu action to copy the address of a peer. + &复制地址 + &Disconnect 斷線(&D) @@ -2410,6 +2682,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI 複製 &URI + + &Copy address + &复制地址 + + + Copy &label + 复制和标签 + + + Copy &amount + 复制和数量 + Could not unlock wallet. 沒辦法把錢包解鎖。 @@ -2740,10 +3024,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. 高於 %1 的手續費會被認為是不合理。 - - Payment request expired. - 付款的要求過期了。 - Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -2821,14 +3101,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Message: 訊息: - - This is an unauthenticated payment request. - 這是個沒有驗證過身份的付款要求。 - - - This is an authenticated payment request. - 這是個已經驗證過身份的付款要求。 - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses 請輸入這個地址的標籤,來把它加進去已使用過地址清單。 @@ -2837,14 +3109,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. 附加在 Bitcoin 付款協議的資源識別碼(URI)中的訊息,會和交易內容一起存起來,給你自己做參考。注意: 這個訊息不會送到 Bitcoin 網路上。 - - Pay To: - 付給: - - - Memo: - 備註: - SendConfirmationDialog @@ -3011,30 +3275,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. TransactionDesc conflicted with a transaction with %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction. 跟一個目前確認 %1 次的交易互相衝突 - - 0/unconfirmed, %1 - 0 次/未確認,%1 - - - in memory pool - 在記憶池中 - - - not in memory pool - 不在記憶池中 - abandoned + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction. 已中止 %1/unconfirmed + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks. %1 次/未確認 %1 confirmations + Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks. 確認 %1 次 @@ -3336,6 +3592,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount 最小金額 + + &Copy address + &复制地址 + + + Copy &label + 复制和标签 + + + Copy &amount + 复制和数量 + + + Copy transaction &ID + 複製交易 &ID + Export Transaction History 匯出交易記錄 @@ -3497,7 +3769,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. WalletView &Export - 匯出(&E) + &匯出 Export the data in the current tab to a file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts index bcae817b16..0f6155b046 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts @@ -1,6 +1,18 @@ AddressBookPage + + &New + &Okusha + + + &Copy + &Kopisha + + + Receiving addresses + Amakheli ukuthola + Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values. @@ -71,6 +83,13 @@ + + bitcoin-core + + Error: Missing checksum + Iphutha: iChecksum engekho + + BitcoinGUI @@ -133,7 +152,7 @@ Can't list signers Akukwazi ukwenza uhlu lwabasayini. - + CreateWalletDialog @@ -143,9 +162,26 @@ Intro - - (of %1 GB needed) - (ku %1 GB odingakalayo) + + %n GB of space available + + + + + + + (of %n GB needed) + + + + + + + (%n GB needed for full chain) + + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) @@ -166,6 +202,10 @@ SendCoinsDialog + + Sign failed + Uphawu lwehlulekile + Estimated to begin confirmation within %n block(s). -- cgit v1.2.3