From 0bba3a70a1366f03f7cd90f51516aa3ef12cf2eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> Date: Tue, 1 Nov 2022 09:17:45 +0000 Subject: qt: 22.1rc1 translations update --- src/Makefile.qt_locale.include | 10 +- src/qt/bitcoin_locale.qrc | 8 + src/qt/locale/bitcoin_ar.ts | 641 +++++- src/qt/locale/bitcoin_az.ts | 880 +++++++- src/qt/locale/bitcoin_bg.ts | 234 +- src/qt/locale/bitcoin_bn.ts | 331 +++ src/qt/locale/bitcoin_bs.ts | 237 +++ src/qt/locale/bitcoin_ca.ts | 833 +++++++- src/qt/locale/bitcoin_cs.ts | 530 ++++- src/qt/locale/bitcoin_da.ts | 629 +++++- src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 10 +- src/qt/locale/bitcoin_el.ts | 383 +++- src/qt/locale/bitcoin_eo.ts | 10 + src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 511 ++++- src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts | 15 +- src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts | 16 + src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts | 30 + src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts | 547 ++++- src/qt/locale/bitcoin_eu.ts | 697 +++++- src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 648 +++++- src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 53 +- src/qt/locale/bitcoin_fil.ts | 28 +- src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | 407 +++- src/qt/locale/bitcoin_ga.ts | 4 + src/qt/locale/bitcoin_gl.ts | 14 + src/qt/locale/bitcoin_ha.ts | 181 ++ src/qt/locale/bitcoin_he.ts | 74 +- src/qt/locale/bitcoin_hi.ts | 173 ++ src/qt/locale/bitcoin_hr.ts | 1176 +++++++++- src/qt/locale/bitcoin_hu.ts | 743 +++++-- src/qt/locale/bitcoin_id.ts | 4 - src/qt/locale/bitcoin_is.ts | 22 +- src/qt/locale/bitcoin_it.ts | 364 +++- src/qt/locale/bitcoin_ja.ts | 4 +- src/qt/locale/bitcoin_kk.ts | 603 +++++- src/qt/locale/bitcoin_ko.ts | 455 +++- src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts | 12 + src/qt/locale/bitcoin_lt.ts | 41 + src/qt/locale/bitcoin_lv.ts | 68 +- src/qt/locale/bitcoin_ml.ts | 15 + src/qt/locale/bitcoin_mn.ts | 43 +- src/qt/locale/bitcoin_ms.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_my.ts | 16 + src/qt/locale/bitcoin_nb.ts | 295 ++- src/qt/locale/bitcoin_nl.ts | 71 +- src/qt/locale/bitcoin_pl.ts | 3296 +++++----------------------- src/qt/locale/bitcoin_pt.ts | 409 +++- src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts | 31 +- src/qt/locale/bitcoin_ro.ts | 59 +- src/qt/locale/bitcoin_ru.ts | 3440 ++++-------------------------- src/qt/locale/bitcoin_si.ts | 772 ++++++- src/qt/locale/bitcoin_sk.ts | 843 +++++++- src/qt/locale/bitcoin_sl.ts | 4357 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ src/qt/locale/bitcoin_sr.ts | 743 ++++++- src/qt/locale/bitcoin_sv.ts | 549 ++++- src/qt/locale/bitcoin_sw.ts | 178 ++ src/qt/locale/bitcoin_ta.ts | 21 +- src/qt/locale/bitcoin_th.ts | 1440 +++++++++---- src/qt/locale/bitcoin_tk.ts | 1527 +++++++++++++ src/qt/locale/bitcoin_tl.ts | 1465 +++++++++++++ src/qt/locale/bitcoin_tr.ts | 154 +- src/qt/locale/bitcoin_ug.ts | 30 + src/qt/locale/bitcoin_ur.ts | 1922 +++++++++++++++-- src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts | 44 +- src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts | 52 +- src/qt/locale/bitcoin_zh.ts | 1298 +----------- src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts | 2 +- src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts | 271 ++- src/qt/locale/bitcoin_zu.ts | 239 +++ 69 files changed, 26523 insertions(+), 8687 deletions(-) create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_bn.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_ha.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_hi.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_sl.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_sw.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_tk.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_tl.ts create mode 100644 src/qt/locale/bitcoin_zu.ts diff --git a/src/Makefile.qt_locale.include b/src/Makefile.qt_locale.include index 9b275457f9..6406444427 100644 --- a/src/Makefile.qt_locale.include +++ b/src/Makefile.qt_locale.include @@ -4,6 +4,7 @@ QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_az.ts \ qt/locale/bitcoin_be.ts \ qt/locale/bitcoin_bg.ts \ + qt/locale/bitcoin_bn.ts \ qt/locale/bitcoin_bs.ts \ qt/locale/bitcoin_ca.ts \ qt/locale/bitcoin_cs.ts \ @@ -30,7 +31,9 @@ QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_gl.ts \ qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts \ qt/locale/bitcoin_gu.ts \ + qt/locale/bitcoin_ha.ts \ qt/locale/bitcoin_he.ts \ + qt/locale/bitcoin_hi.ts \ qt/locale/bitcoin_hr.ts \ qt/locale/bitcoin_hu.ts \ qt/locale/bitcoin_id.ts \ @@ -66,15 +69,19 @@ QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_sc.ts \ qt/locale/bitcoin_si.ts \ qt/locale/bitcoin_sk.ts \ + qt/locale/bitcoin_sl.ts \ qt/locale/bitcoin_sn.ts \ qt/locale/bitcoin_sq.ts \ qt/locale/bitcoin_sr.ts \ qt/locale/bitcoin_sr@latin.ts \ qt/locale/bitcoin_sv.ts \ + qt/locale/bitcoin_sw.ts \ qt/locale/bitcoin_szl.ts \ qt/locale/bitcoin_ta.ts \ qt/locale/bitcoin_te.ts \ qt/locale/bitcoin_th.ts \ + qt/locale/bitcoin_tk.ts \ + qt/locale/bitcoin_tl.ts \ qt/locale/bitcoin_tr.ts \ qt/locale/bitcoin_ug.ts \ qt/locale/bitcoin_uk.ts \ @@ -87,4 +94,5 @@ QT_TS = \ qt/locale/bitcoin_zh.ts \ qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts \ qt/locale/bitcoin_zh_HK.ts \ - qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts + qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts \ + qt/locale/bitcoin_zu.ts diff --git a/src/qt/bitcoin_locale.qrc b/src/qt/bitcoin_locale.qrc index 1dcffd8d72..0e82dad418 100644 --- a/src/qt/bitcoin_locale.qrc +++ b/src/qt/bitcoin_locale.qrc @@ -5,6 +5,7 @@ locale/bitcoin_az.qm locale/bitcoin_be.qm locale/bitcoin_bg.qm + locale/bitcoin_bn.qm locale/bitcoin_bs.qm locale/bitcoin_ca.qm locale/bitcoin_cs.qm @@ -31,7 +32,9 @@ locale/bitcoin_gl.qm locale/bitcoin_gl_ES.qm locale/bitcoin_gu.qm + locale/bitcoin_ha.qm locale/bitcoin_he.qm + locale/bitcoin_hi.qm locale/bitcoin_hr.qm locale/bitcoin_hu.qm locale/bitcoin_id.qm @@ -67,15 +70,19 @@ locale/bitcoin_sc.qm locale/bitcoin_si.qm locale/bitcoin_sk.qm + locale/bitcoin_sl.qm locale/bitcoin_sn.qm locale/bitcoin_sq.qm locale/bitcoin_sr.qm locale/bitcoin_sr@latin.qm locale/bitcoin_sv.qm + locale/bitcoin_sw.qm locale/bitcoin_szl.qm locale/bitcoin_ta.qm locale/bitcoin_te.qm locale/bitcoin_th.qm + locale/bitcoin_tk.qm + locale/bitcoin_tl.qm locale/bitcoin_tr.qm locale/bitcoin_ug.qm locale/bitcoin_uk.qm @@ -89,5 +96,6 @@ locale/bitcoin_zh_CN.qm locale/bitcoin_zh_HK.qm locale/bitcoin_zh_TW.qm + locale/bitcoin_zu.qm diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts index fc76655f95..1084f5f2ea 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ar.ts @@ -23,7 +23,7 @@ C&lose - غلق + أغلق Delete the currently selected address from the list @@ -51,7 +51,7 @@ Choose the address to receive coins with - إختر العنوان الرقمي اللذي سيحصل على العملات + اختر العنوان الذي تود إرسال العملات إليه C&hoose @@ -279,6 +279,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) ادخل عنوان محفطة البتكوين (مثال %1) + + Unroutable + غير قابل للطرق + Internal داخلي @@ -291,10 +295,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound خارجي + + Full Relay + تتابع كامل + + + Block Relay + بلوك ريلاي + Manual يدوي + + Feeler + المحسس + + + Address Fetch + إحضار العنوان + %1 d %1 يوم @@ -326,56 +346,56 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - - - - + %n ثواني + %nثانيا + %n ثواني + %n ثواني + %n ثواني + %n ثواني %n minute(s) - - - - - - + %n الدقائق + %n اللحظة + %n الدقائق + %n الدقائق + %n الدقائق + %n الدقائق %n hour(s) - - - - - - + %n ساعات + %n ساعة + %n ساعات + %n ساعات + %n ساعات + %n ساعات %n day(s) - - - - - - + %n أيام + %n يوم + %n أيام + %n أيام + %n أيام + %n أيام %n week(s) - - - - - - + %n أسابيع + %n أسبوع + %n أسابيع + %n أسابيع + %n أسابيع + %n أسابيع @@ -385,18 +405,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - - - - + %n سنين + %n عام + %n سنين + %n سنين + %n سنين + %n سنين %1 B %1 بايت + + %1 kB + %1 كيلو بايت + %1 MB %1 ميقا بايت @@ -573,6 +597,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar شريط أدوات علامات التبويب + + Synchronizing with network… + مزامنة مع الشبكة ... + + + Indexing blocks on disk… + كتل الفهرسة على القرص ... + + + Processing blocks on disk… + كتل المعالجة على القرص ... + + + Reindexing blocks on disk… + جارٍ إعادة فهرسة الكتل الموجودة على القرص ... + + + Connecting to peers… + الاتصال بالأقران ... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) أطلب دفعات (يولد كودات الرمز المربع وبيت كوين: العناوين المعطاة) @@ -592,18 +636,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - - - - + كتل %n معالجة من تاريخ المعاملات. + كتل %n معالجة من تاريخ المعاملات. + كتل %n معالجة من تاريخ المعاملات. + كتل %n معالجة من تاريخ المعاملات. + كتل %n معالجة من تاريخ المعاملات. + كتل %n معالجة من تاريخ المعاملات. %1 behind خلف %1 + + Catching up… + يمسك… + Last received block was generated %1 ago. تم توليد الكتلة المستقبلة الأخيرة منذ %1. @@ -716,14 +764,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - - - - + %n اتصال (اتصالات) نشط بشبكة Bitcoin. + %n اتصال (اتصالات) نشط بشبكة Bitcoin. + %n اتصال (اتصالات) نشط بشبكة Bitcoin. + %n اتصال (اتصالات) نشط بشبكة Bitcoin. + %n اتصال (اتصالات) نشط بشبكة Bitcoin. + %n اتصال (اتصالات) نشط بشبكة Bitcoin. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + انقر لمزيد من الإجراءات. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + إظهار علامة التبويب النظراء + + + Disable network activity + A context menu item. + تعطيل نشاط الشبكة + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + تمكين نشاط الشبكة + Error: %1 خطأ: %1 @@ -883,6 +951,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount نسخ الكمية + + &Copy address + انسخ العنوان + + + Copy &label + نسخ و تصنيف + + + Copy &amount + نسخ &مبلغ + + + Copy transaction &ID + نسخ المعاملة &المعرف + + + L&ock unspent + قفل غير منفق + + + &Unlock unspent + & إفتح غير المنفق + Copy quantity نسخ الكمية @@ -954,7 +1046,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning تحذير إنشاء محفظة - + + Can't list signers + لا يمكن سرد الموقعين + + OpenWalletActivity @@ -1043,6 +1139,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet المحفظة الوصفية + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + استخدم جهاز توقيع خارجي مثل محفظة الأجهزة. قم بتكوين البرنامج النصي للموقِّع الخارجي في تفضيلات المحفظة أولاً. + + + External signer + الموقّع الخارجي + Create إنشاء @@ -1051,7 +1155,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) تم تجميعه بدون دعم sqlite (مطلوب لمحافظ الواصف) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + مجمعة بدون دعم توقيع خارجي (مطلوب للتوقيع الخارجي) + + EditAddressDialog @@ -1136,6 +1245,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin بتكوين + + %1 GB of free space available + %1 مساحة خالية غيغابايت متاحة + + + (of %1 GB needed) + (من %1 الجيجابايت المطلوبة) + + + (%1 GB needed for full chain) + (%1 مطلوب غيغابايت للسلسلة الكاملة) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. سيتم تخزين %1 جيجابايت على الأقل من البيانات في هذا الدليل، وستنمو مع الوقت. @@ -1148,12 +1269,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - - - + (يكفي لاستعادة النسخ الاحتياطية %n القديمة من يوم (أيام)) + (يكفي لاستعادة النسخ الاحتياطية %n القديمة من يوم (أيام)) + (يكفي لاستعادة النسخ الاحتياطية %n القديمة من يوم (أيام)) + (يكفي لاستعادة النسخ الاحتياطية %n القديمة من يوم (أيام)) + (يكفي لاستعادة النسخ الاحتياطية %n القديمة من يوم (أيام)) + (يكفي لاستعادة النسخ الاحتياطية %n القديمة من يوم (أيام)) @@ -1188,10 +1309,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. عند النقر على "موافق" ، سيبدأ %1 في تنزيل ومعالجة سلسلة الكتل %4 الكاملة (%2 جيجابايت) بدءًا من المعاملات الأقدم في %3 عند تشغيل %4 في البداية. + + Limit block chain storage to + تقييد تخزين سلسلة الكتل إلى + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. تتطلب العودة إلى هذا الإعداد إعادة تنزيل سلسلة الكتل بالكامل. من الأسرع تنزيل السلسلة الكاملة أولاً وتقليمها لاحقًا. تعطيل بعض الميزات المتقدمة. + + GB + غيغابايت + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. تُعد هذه المزامنة الأولية أمرًا شاقًا للغاية، وقد تعرض جهاز الكمبيوتر الخاص بك للمشاكل الذي لم يلاحظها أحد سابقًا. في كل مرة تقوم فيها بتشغيل %1، سيتابع التحميل من حيث تم التوقف. @@ -1226,6 +1355,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 يتم الإغلاق ... + Do not shut down the computer until this window disappears. لا توقف عمل الكمبيوتر حتى تختفي هذه النافذة @@ -1281,7 +1414,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Esc خروج - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + مجهول. مزامنة الرؤوس (%1،%2٪) ... + + OpenURIDialog @@ -1395,6 +1532,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change دفع الفكة غير المؤكدة + + External Signer (e.g. hardware wallet) + الموقّع الخارجي (مثل محفظة الأجهزة) + + + &External signer script path + & مسار البرنامج النصي للموقّع الخارجي + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + المسار الكامل إلى برنامج نصي متوافق مع Bitcoin Core (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). احذر: يمكن أن تسرق البرامج الضارة عملاتك! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. فتح منفذ خادم البتكوين تلقائيا على الموجه. هذا فقط يعمل عندما يكون الموجه الخاص بك يدعم UPnP ومفعل ايضا. @@ -1527,6 +1676,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel الغاء + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + مجمعة بدون دعم توقيع خارجي (مطلوب للتوقيع الخارجي) + default الافتراضي @@ -1717,6 +1871,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save Transaction Data حفظ بيانات المعاملات + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + معاملة موقعة جزئيًا (ثنائي) + PSBT saved to disk. تم حفظ PSBT على القرص. @@ -1784,6 +1943,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' هو ليس عنوان URL صالح. استعمل 'bitcoin:' بدلا من ذلك. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + لا يمكن معالجة طلب الدفع لأن BIP70 غير مدعوم. نظرًا لوجود عيوب أمنية واسعة النطاق في BIP70 ، يوصى بشدة بتجاهل أي تعليمات تاجر لتبديل المحافظ. إذا كنت تتلقى هذا الخطأ ، يجب أن تطلب من التاجر تقديم عنوان URI متوافق مع BIP21. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. لا يمكن تحليل العنوان (URI)! يمكن أن يحدث هذا بسبب عنوان بتكوين غير صالح أو معلمات عنوان (URI) غير صحيحة. @@ -1805,6 +1970,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. رنين + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + الأقران + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1833,6 +2003,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QRImageWidget + + &Save Image… + &احفظ الصورة… + &Copy Image &نسخ الصورة @@ -1997,14 +2171,58 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Permissions اذونات + + The direction and type of peer connection: %1 + اتجاه ونوع اتصال الأقران : %1 + + + Direction/Type + الاتجاه / النوع + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + بروتوكول الشبكة الذي يتصل به هذا النظير من خلال: IPv4 أو IPv6 أو Onion أو I2P أو CJDNS. + Services خدمات + + Whether the peer requested us to relay transactions. + ما إذا كان الزميل قد طلب منا ترحيل المعاملات. + + + Wants Tx Relay + يريد Tx Relay + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + عرض النطاق الترددي العالي BIP152 كتلة التتابع المدمجة: %1 + + + High Bandwidth + عرض النطاق الترددي العالي + Connection Time مدة الاتصال + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + الوقت المنقضي منذ استلام كتلة جديدة اجتياز اختبارات الصلاحية الأولية من هذا النظير. + + + Last Block + الكتلة الأخيرة + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + الوقت المنقضي منذ استلام معاملة جديدة تم قبولها في مجموعة المذكرات الخاصة بنا من هذا النظير. + + + Last Tx + آخر Tx + Last Send آخر استقبال @@ -2069,6 +2287,58 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: خارج: + + Inbound: initiated by peer + الواردة: بدأها النظير + + + Outbound Full Relay: default + ترحيل كامل صادر: افتراضي + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + ترحيل الكتلة الصادرة: لا يقوم بترحيل المعاملات أو العناوين + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + دليل الصادر: تمت إضافته باستخدام خيارات RPC %1 أو %2/%3 التكوين + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + أداة التجسس الصادرة: قصيرة الأجل ، لاختبار العناوين + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + إحضار العنوان الصادر: قصير الأجل ، لطلب العناوين + + + we selected the peer for high bandwidth relay + اخترنا النظير لترحيل النطاق الترددي العالي + + + the peer selected us for high bandwidth relay + اختارنا النظير لترحيل النطاق الترددي العالي + + + no high bandwidth relay selected + لم يتم تحديد ترحيل النطاق الترددي العالي + + + Ctrl++ + Main shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl ++ + + + Ctrl+- + Main shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl + - + + + Ctrl+_ + Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl+_ +  + &Disconnect قطع الاتصال @@ -2077,6 +2347,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &hour 1 &ساعة + + 1 d&ay + ي&وم 1 + 1 &week 1 & اسبوع @@ -2097,6 +2371,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Executing command without any wallet تنفيذ الأوامر بدون محفظة + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + جار التنفيذ... + via %1 خلال %1 @@ -2121,6 +2400,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ban for حظر ل + + Never + مطلقا + Unknown غير معرف @@ -2208,6 +2491,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI نسخ &URI + + &Copy address + انسخ العنوان + + + Copy &label + نسخ و تصنيف + + + Copy &message + نسخ و ارسال + + + Copy &amount + نسخ &مبلغ + Could not unlock wallet. يمكن فتح المحفظة. @@ -2215,6 +2514,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + طلب الدفع لـ.... + Address: العناوين: @@ -2243,6 +2546,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address نسخ &العنوان + + &Verify + تأكيد + + + &Save Image… + &احفظ الصورة… + Payment information معلومات الدفع @@ -2373,10 +2684,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. مسح كل حقول النموذج المطلوبة + + Inputs… + المدخلات + Dust: غبار: + + Choose… + اختيار + Hide transaction fee settings اخفاء اعدادات رسوم المعاملة @@ -2449,6 +2768,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 blocks) %1 (%2 كثلة) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + ولوج الى المحفظة + + + Connect your hardware wallet first. + قم بتوصيل جهاز المحفظة أولا + Cr&eate Unsigned إنشاء غير موقع @@ -2470,14 +2798,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Unsigned إنشاء غير موقع + + Sign and send + تسجيل و ارسال + + + Sign failed + فشل التسجيل + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + لم يتم العثور على تسجيل خارجي + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + فشل التسجيل الخارجي + Save Transaction Data حفظ بيانات المعاملات + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + معاملة موقعة جزئيًا (ثنائي) + PSBT saved تم حفظ PSBT + + External balance: + رصيد خارجي + or أو @@ -2549,12 +2904,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - - - + التأكيد مقدر أن يبدآ في غضون %n كتل. + التأكيد مقدر أن يبدأ في غضون %n كتل. + التأكيد مقدر أن يبدأ في غضون %n كتل. + التأكيد مقدر أن يبدأ في غضون %n كتل. + التأكيد مقدر أن يبدأ في غضون %n كتل. + التأكيد مقدر أن يبدأ في غضون %n كتل. @@ -2796,17 +3151,24 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. تم تأكيد الرسالة. + + TrafficGraphWidget + + kB/s + كيلوبايت/ثانية + + TransactionDesc Open for %n more block(s) - - - - - - + مفتوح لـ %n كتل اضافية + مفتوح لـ %n كتل اضافية + مفتوح لـ %n كتل اضافية + مفتوح لـ %n كتل اضافية + مفتوح لـ %n كتل اضافية + مفتوح لـ %n كتل اضافية @@ -2884,12 +3246,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - - - - - + ينضج خلال %n كتل إضافية + ينضج خلال %n كتل إضافية + ينضج خلال %n كتل إضافية + ينضج خلال %n كتل إضافية + ينضج خلال %n كتل إضافية + ينضج خلال %n كتل إضافية @@ -3144,6 +3506,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount الحد الأدنى + + Range… + نطاق + + + &Copy address + انسخ العنوان + + + Copy &label + نسخ و تصنيف + + + Copy &amount + نسخ &مبلغ + + + Copy transaction &ID + نسخ المعاملة &المعرف + + + Copy full transaction &details + نسخ كامل تفاصيل المعاملة + + + &Show transaction details + و اظهر تفاصيل الصفقة + + + Increase transaction &fee + زيادة الصفقات و الرسوم + + + A&bandon transaction + التخلي عن المعاملة + + + &Edit address label + و تحرير تسمية العنوان + Export Transaction History تصدير تفاصيل المعاملات @@ -3275,6 +3677,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Could not commit transaction لا يمكن تنفيذ المعاملة + + Can't display address + لا يمكن عرض العنوان + default wallet المحفظة الإفتراضية @@ -3318,6 +3724,11 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Backup Wallet نسخ احتياط للمحفظة + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + بيانات المحفظة + Backup Failed فشل النسخ الاحتياطي @@ -3361,6 +3772,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. عملية حساب الرسوم فشلت. الرسوم الاحتياطية غير مفعلة. انتظر عدة كتل أو مكن خيار الرسوم الاحتياطية. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + الملف %s موجود مسبقا , اذا كنت متأكدا من المتابعة يرجى ارساله بعيدا للاستمرار + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) قيمة غير صالحة لـ -maxtxfee=<amount>: '%s' (يجب أن تحتوي على الحد الأدنى للعمولة من %s على الأقل لتجنب المعاملات العالقة. @@ -3461,6 +3876,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Done loading إنتهاء التحميل + + Dump file %s does not exist. + ملف مهمل %s غير موجود + + + Error creating %s + خطأ في إنشاء %s + Error loading %s خطأ في تحميل %s @@ -3489,14 +3912,34 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error reading from database, shutting down. خطأ في القراءة من قاعدة البيانات ، والتوقف. + + Error reading next record from wallet database + خطأ قراءة السجل التالي من قاعدة بيانات المحفظة + Error upgrading chainstate database خطأ في ترقية قاعدة بيانات chainstate + + Error: Couldn't create cursor into database + خطأ : لا يمكن انشاء مؤشر ضمن قاعدة البيانات + Error: Disk space is low for %s خطأ : مساحة القرص منخفضة ل %s + + Error: Missing checksum + خطأ : مجموع اختباري مفقود + + + Error: No %s addresses available. + خطأ : لا عناوين%s متوفرة + + + Error: Unable to write record to new wallet + خطأ : لا يمكن كتابة السجل للمحفظة الجديدة + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. فشل في الاستماع على أي منفذ. استخدام الاستماع = 0 إذا كنت تريد هذا. @@ -3513,6 +3956,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Ignoring duplicate -wallet %s. تم تجاهل تعريف مكرر -wallet %s + + Importing… + استيراد + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? لم يتم العثور على كتلة تكوين أو لم تكون صحيحة. datadir خاطئة للشبكة؟ @@ -3545,6 +3992,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' مبلغ غير صحيح -fallbackfee=: '%s' + + Loading P2P addresses… + تحميل عناوين P2P.... + + + Loading banlist… + تحميل قائمة الحظر + + + Loading block index… + تحميل مؤشر الكتلة + + + Loading wallet… + تحميل المحفظة + Not enough file descriptors available. لا تتوفر واصفات ملفات كافية. @@ -3557,6 +4020,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune mode is incompatible with -txindex. وضع التجريد غير متوافق مع -txindex. + + Replaying blocks… + كتل الإعادة + + + Rescanning… + إعادة المسح + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s SQLiteDatabase: فشل في تحضير التصريح لجلب التطبيق id: %s @@ -3619,6 +4090,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Transaction must have at least one recipient يجب أن تحتوي المعاملة على مستلم واحد على الأقل + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + تحتاج المعاملة إلى عنوان تغيير ، لكن لا يمكننا إنشاؤها.%s + Transaction too large المعاملة كبيرة جدا @@ -3639,6 +4114,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to generate keys غير قادر على توليد مفاتيح. + + Unable to open %s for writing + غير قادر على فتح %s للكتابة + Unable to start HTTP server. See debug log for details. غير قادر على بدء خادم ال HTTP. راجع سجل تصحيح الأخطاء للحصول على التفاصيل. @@ -3663,6 +4142,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Upgrading txindex database تحديث قاعدة بيانات txindex + + Verifying blocks… + جار التحقق من الكتل... + + + Verifying wallet(s)… + التحقق من المحافظ .... + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete يلزم إعادة كتابة المحفظة: إعادة تشغيل %s لإكمال العملية diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts index 4276b9233a..dd07d770c2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_az.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_az.ts @@ -91,6 +91,11 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Export Address List Ünvan siyahısını ixrac et + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Vergüllə ayrılmış fayl + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -158,6 +163,26 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Confirm wallet encryption Pulqabı şifrələməsini təsdiqlə + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Xəbərdarlıq: Əgər siz pulqabınızı şifrədən çıxarsanız və şifrəli sözü itirmiş olsanız <b>BÜTÜN BİTCOİNLƏRİNİZİ İTİRƏCƏKSİNİZ</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Pulqabınızı şifrədən çıxarmaq istədiyinizə əminsiniz? + + + Wallet encrypted + Cüzdan şifrələndi. + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Cüzdan üçün yeni şifrəli sözü daxil edin.<br/>Lütfən <b>on və daha çox qarışıq simvollardan</b> və ya <b>səkkiz və daha çox sayda sözdən</b> ibarət şifrəli söz istifadə edin. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Cüzdan üçün köhnə şifrəli sözü və ardınca yeni şifrəli sözü daxil edin + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. Unutmayın ki, cüzdanınızın şifrələməsi bitcoinlərinizi kompüterinizə zərərli proqram tərəfindən oğurlanmaqdan tamamilə qoruya bilməz. @@ -174,9 +199,87 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Your wallet is now encrypted. Cüzdanınız artıq şifrələnib. - + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + VACİBDİR: Cüzdanınızın əvvəlki ehtiyyat nüsxələri yenicə yaradılan şifrələnmiş cüzdan ilə əvəz olunmalıdır. Təhlükəsizlik baxımından yeni şifrələnmiş cüzdanı işə salan kimi əvvəlki şifrəsi açılmış cüzdanın ehtiyyat nüsxələri qeyri-işlək olacaqdır. + + + Wallet encryption failed + Cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Daxili xəta səbəbindən cüzdanın şifrələnməsi baş tutmadı. Cüzdanınız şifrələnmədi. + + + The supplied passphrases do not match. + Təqdim etdiyiniz şifrəli söz uyğun deyil. + + + Wallet unlock failed + Cüzdanın şifrədən çıxarılması baş tutmadı + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Cüzdanı şifrədən çıxarmaq üçün daxil etdiyiniz şifrəli söz səhvdir. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Cüzdanın şifrəli sözü uğurla dəyişdirildi. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Xəbərdarlıq: Caps Lock düyməsi yanılıdır! + + + + BanTableModel + + Banned Until + Qadağan edildi + + + + BitcoinApplication + + Runaway exception + İdarə edilə bilməyən istisna + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Ciddi xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etdirilə bilməz və bağlanacaqdır. + + + Internal error + Daxili xəta + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Daxili xəta baş verdi. %1 təhlükəsiz davam etməyə cəhd edəcək. Bu gözlənilməz bir xətadır və onun haqqında aşağıdakı şəkildə bildirmək olar. + + QObject + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Xəta: Göstərilmiş verilənlər qovluğu "%1" mövcud deyil + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Xəta: Tənzimləmə faylını təhlil etmək mümkün deyil: %1 + + + Error: %1 + XƏta: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 hələ də təhlükəsiz bağlanmadı... + + + Amount + Məbləğ + %n second(s) @@ -222,10 +325,199 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. BitcoinGUI + + &Overview + &İcmal + + + Show general overview of wallet + Cüzdanın əsas icmalı göstərilsin + + + &Transactions + &Tranzaksiyalar + + + Browse transaction history + Köçürmə tarixçəsinə baxış + + + E&xit + Çı&xış + + + Quit application + Tətbiqdən çıxış + + + &About %1 + %1 h&aqqında + + + Show information about %1 + %1 haqqında məlumatlar göstərilsin + + + About &Qt + &Qt haqqında + + + Show information about Qt + Qt haqqında məlumatlar göstərilsin + + + Modify configuration options for %1 + %1 üçün tənzimləmə seçimlərini dəyişin + + + Create a new wallet + Yeni cüzdan yaradın + + + Wallet: + Cüzdan + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + İnternet bağlantısı söndürülüb. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proksi <b>işə salınıb</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Pulları Bitcoin ünvanına göndərin + + + Backup wallet to another location + Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini başqa yerdə saxlayın + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Cüzdanın şifrələnməsi üçün istifadə olunan şifrəli sözü dəyişin + + + &Send + &Göndərin + + + &Receive + &Qəbul edin + + + &Options… + &Parametrlər + + + &Encrypt Wallet… + &Cüzdanı şifrələyin... + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Cüzdanınıza aid məxfi açarları şifrələyin + + + &Backup Wallet… + &Cüzdanın ehtiyyat nüsxəsini saxlayın... + + + &Change Passphrase… + &Şifrəli sözü dəyişin... + + + Sign &message… + İs&marıcı imzalayın... + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Bitcoin ünvanlarınızın sahibi olduğunuzu sübut etmək üçün ismarıcları imzalayın + + + &Verify message… + &İsmarıcı doğrulayın... + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Göstərilmiş Bitcoin ünvanları ilə imzalandıqlarına əmin olmaq üçün ismarıcları doğrulayın + + + &Load PSBT from file… + PSBT-i fayldan yük&ləyin... + + + Open &URI… + &URI-ni açın + + + Close Wallet… + Cüzdanı bağlayın... + + + Create Wallet… + Cüzdan yaradın... + + + Close All Wallets… + Bütün cüzdanları bağlayın... + + + &File + &Fayl + &Settings &Tənzimləmələr + + &Help + &Kömək + + + Tabs toolbar + Vərəq alətlər zolağı + + + Syncing Headers (%1%)… + Başlıqlar eyniləşdirilir (%1%)... + + + Synchronizing with network… + İnternet şəbəkəsi ilə eyniləşdirmə... + + + Indexing blocks on disk… + Bloklar diskdə indekslənir... + + + Processing blocks on disk… + Bloklar diskdə icra olunur... + + + Reindexing blocks on disk… + Bloklar diskdə təkrar indekslənir... + + + Connecting to peers… + İştirakçılara qoşulur... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Ödəmə tələbi (QR-kodlar və Bitcoin URI-ləri yaradılır)^ + + + Show the list of used sending addresses and labels + İstifadə olunmuş göndərmə ünvanlarının və etiketlərin siyahısını göstərmək + + + Show the list of used receiving addresses and labels + İstifadə edilmiş + + + &Command-line options + Əmr &sətri parametrləri + Processed %n block(s) of transaction history. @@ -233,6 +525,22 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. + + %1 behind + %1 geridə qaldı + + + Catching up… + Eyniləşir... + + + Last received block was generated %1 ago. + Sonuncu qəbul edilmiş blok %1 əvvəl yaradılıb. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Bundan sonrakı köçürmələr hələlik görünməyəcək. + Error Xəta @@ -245,10 +553,90 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Information Məlumat + + Up to date + Eyniləşdirildi + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Qismən imzalanmış Bitcoin köçürmələrini yükləyin + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Qismən İmzalanmış Bitcoin Köçürməsini (PSBT) mübadilə yaddaşından yükləmək + + + Node window + Qovşaq pəncərəsi + + + Open node debugging and diagnostic console + Qovşaq sazlaması və diaqnostika konsolunu açın + + + &Sending addresses + &Göndərmək üçün ünvanlar + + + &Receiving addresses + &Qəbul etmək üçün ünvanlar + + + Open a bitcoin: URI + Bitcoin açın: URI + + + Open Wallet + Cüzdanı açın + Open a wallet Bir pulqabı aç + + Close wallet + Cüzdanı bağlayın + + + Close all wallets + Bütün cüzdanları bağlayın + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Mümkün Bitcoin əmr sətri əməliyyatları siyahısını almaq üçün %1 kömək ismarıcı göstərilsin + + + &Mask values + &Dəyərləri gizlədin + + + Mask the values in the Overview tab + İcmal vərəqində dəyərləri gizlədin + + + default wallet + standart cüzdan + + + No wallets available + Heç bir cüzdan yoxdur + + + &Window + &Pəncərə + + + Zoom + Miqyas + + + Main Window + Əsas pəncərə + + + %1 client + %1 müştəri + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -257,21 +645,372 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. - + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Daha çıx əməllər üçün vurun. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + İştirakşılar vərəqini göstərmək + + + Disable network activity + A context menu item. + Şəbəkə bağlantısını söndürün + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Şəbəkə bağlantısını açın + + + Error: %1 + XƏta: %1 + + + Warning: %1 + Xəbərdarlıq: %1 + + + Date: %1 + + Tarix: %1 + + + + Amount: %1 + + Məbləğ: %1 + + + + Wallet: %1 + + Cüzdan: %1 + + + + Type: %1 + + Növ: %1 + + + + Label: %1 + + Yarlıq: %1 + + + + Address: %1 + + Ünvan: %1 + + + + Sent transaction + Köçürməni göndərin + + + Incoming transaction + Daxil + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD açar yaradılması <b>aktivdir</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD açar yaradılması <b>söndürülüb + + + Private key <b>disabled</b> + Məxfi açar <b>söndürülüb</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Cüzdan <b>şifrələnib</b> və hal-hazırda <b>kiliddən çıxarılıb</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Cüzdan <b>şifrələnib</b> və hal-hazırda <b>kiliddlənib</b> + + + Original message: + Orijinal ismarıc: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Məbləğin vahidi. Başqa vahidi seçmək üçün vurun. + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Pul seçimi + + + Quantity: + Miqdar: + + + Bytes: + Baytlar: + + + Amount: + Məbləğ: + + + Fee: + Komissiya: + + + Dust: + Toz: + + + After Fee: + Komissiydan sonra: + + + Change: + Qalıq: + + + (un)select all + seçim + + + Tree mode + Ağac rejimi + + + List mode + Siyahı rejim + + + Amount + Məbləğ + + + Received with label + Yarlıq ilə qəbul olundu + + + Received with address + Ünvan ilə alındı + + + Date + TArix + + + Confirmations + Təsdiqləmələr + + + Confirmed + Təsdiqləndi + + + Copy amount + Məbləği kopyalayın + + + &Copy address + &Ünvanı kopyalayın + + + Copy &label + &Etiketi kopyalayın + + + Copy &amount + &Məbləği kopyalayın + + + L&ock unspent + Xərclənməmiş qalığı &kilidləyin + + + &Unlock unspent + Xərclənməmiş qalığı kilidd'n &çıxarın + Copy quantity Miqdarı kopyalayın + + Copy fee + Komissiyanı kopyalayın + + + Copy after fee + Komissyadan sonra kopyalayın + + + Copy bytes + Baytları koyalayın + + + Copy dust + Tozu kopyalayın + Copy change Dəyişikliyi kopyalayın + + (%1 locked) + (%1 kilidləndi) + + + yes + bəli + + + no + xeyr + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Əgər alıcı məbləği cari toz həddindən az alarsa bu etiket qırmızı olur. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Hər daxilolmada +/- %1 satoşi dəyişə bilər. + (no label) (etiket yoxdur) + + change from %1 (%2) + bunlardan qalıq: %1 (%2) + + + (change) + (qalıq) + + + + CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + <b>%1</b> cüzdanı yaradılır... + + + Create wallet failed + Cüzdan yaradıla bilmədi + + + Create wallet warning + Cüzdan yaradılma xəbərdarlı\ı + + + Can't list signers + İmzalaynları göstərmək mümkün deyil + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Pulqabı açıla bilmədi + + + Open wallet warning + Pulqabının açılması xəbərdarlığı + + + default wallet + standart cüzdan + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + <b>%1</b> pulqabı açılır... + + + + WalletController + + Close wallet + Cüzdanı bağlayın + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + <i>%1</i> pulqabını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Pulqabının uzun müddət bağlı qaldıqda əgər budama (azalma) aktiv olarsa bu, bütün zəncirin təkrar eyniləşditrilməsi ilə nəticələnə bilər. + + + Close all wallets + Bütün cüzdanları bağlayın + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Bütün pulqabılarını bağlamaq istədiyinizə əminsiniz? + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + Cüzdan yaradın + + + Wallet Name + Pulqabının adı + + + Wallet + Pulqabı + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + Pulqabının şifrələnməsi. Pulqabı sizin seçdiyiniz şifrəli söz ilə şifrələnəcək. + + + Encrypt Wallet + Pulqabını şifrələyin + + + Advanced Options + Əlavə parametrlər + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Bu pulqabının məxfi açarını söndürün. Məxfi açarı söndürülmüş pulqabılarında məxfi açarlar saxlanılmır, onlarda HD məxfi açarlar yaradıla bilıməz və məxfi açarlar idxal edilə bilməz. Bu sadəcə müşahidə edən pulqabıları üçün ideal variantdır. + + + Disable Private Keys + Məxfi açarları söndürün + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Boş pulqabı yaradın. Boş pulqabında ilkin olaraq açarlar və skriptlər yoxdur. Sonra məxfi açarlar və ünvanlar idxal edilə bilər və ya HD məxfi açarlar təyin edilə bilər. + + + Make Blank Wallet + Boş pulqabı yaradın + + + Use descriptors for scriptPubKey management + Publik açar skripti (scriptPubKey) idarəetməsi üçün diskreptorlardan itifadə edin + + + Descriptor Wallet + D + Intro @@ -302,6 +1041,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Map port using &UPnP &UPnP istifadə edən xəritə portu + + &Window + &Pəncərə + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. İstifadəçi interfeys dili burada tənzimlənə bilər. Bu tənzimləmə %1 yenidən başladıldıqdan sonra təsirli olacaq. @@ -325,9 +1068,43 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. &Reset &Sıfırla + + Node window + Qovşaq pəncərəsi + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Copy address + &Ünvanı kopyalayın + + + Copy &label + &Etiketi kopyalayın + + + Copy &amount + &Məbləği kopyalayın + + + + ReceiveRequestDialog + + Amount: + Məbləğ: + + + Wallet: + Cüzdan + RecentRequestsTableModel + + Date + TArix + Label Etiket @@ -339,10 +1116,58 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. SendCoinsDialog + + Quantity: + Miqdar: + + + Bytes: + Baytlar: + + + Amount: + Məbləğ: + + + Fee: + Komissiya: + + + After Fee: + Komissiydan sonra: + + + Change: + Qalıq: + + + Dust: + Toz: + Copy quantity Miqdarı kopyalayın + + Copy amount + Məbləği kopyalayın + + + Copy fee + Komissiyanı kopyalayın + + + Copy after fee + Komissyadan sonra kopyalayın + + + Copy bytes + Baytları koyalayın + + + Copy dust + Tozu kopyalayın + Copy change Dəyişikliyi kopyalayın @@ -368,6 +1193,10 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. + + Date + TArix + matures in %n more block(s) @@ -375,9 +1204,17 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. + + Amount + Məbləğ + TransactionTableModel + + Date + TArix + Label Etiket @@ -400,6 +1237,31 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. Other Başqa + + &Copy address + &Ünvanı kopyalayın + + + Copy &label + &Etiketi kopyalayın + + + Copy &amount + &Məbləği kopyalayın + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Vergüllə ayrılmış fayl + + + Confirmed + Təsdiqləndi + + + Date + TArix + Label Etiket @@ -413,6 +1275,20 @@ Daxil olma, yalnız 'qanuni' tipli ünvanlar ilə mümkündür. İxrac edilmədi + + WalletFrame + + Create a new wallet + Yeni cüzdan yaradın + + + + WalletModel + + default wallet + standart cüzdan + + WalletView diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts index 00234357ef..1b0fc3561d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bg.ts @@ -65,6 +65,11 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Тези са вашите Биткойн адреси за изпращане на монети. Винаги проверявайте количеството и получаващия адрес преди изпращане. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + създавам + &Copy Address Копирай адрес @@ -160,6 +165,10 @@ Wallet encrypted портфейлa е шифрован + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Въведете нова пасфраза за уолета.<br/>Моля използвайте пасфраза от <b>десет или повече произволни символа </b>, или <b>осем или повече думи</b>. + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Въведете старата и новата паролна фраза за портфейла. @@ -220,12 +229,31 @@ Блокиран до + + BitcoinApplication + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Фатална грешка се появи. %1 не може да продължи безопастно и ще се затвори. + + + Internal error + Вътрешна грешка. + + QObject Error: Specified data directory "%1" does not exist. Грешка:Избраната "%1" директория не съществува. + + Error: %1 + Грешка: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 не излезе безопасно… + unknown неизвестен @@ -392,6 +420,10 @@ A substring of the tooltip. Мрежата деактивирана + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Прокси е <b>разрешено</b>: %1 + Send coins to a Bitcoin address Изпращане към Биткоин адрес @@ -412,6 +444,10 @@ &Receive &получавам + + &Options… + &Опции + &Show / Hide &Показване / Скриване @@ -420,18 +456,46 @@ Show or hide the main Window Показване и скриване на основния прозорец + + &Encrypt Wallet… + &Крипритай уолет.. + Encrypt the private keys that belong to your wallet Шифроване на личните ключове,които принадлежат на портфейла Ви. + + &Backup Wallet… + &Бекъп уолет. + + + &Change Passphrase… + &Промени пасфрейз. + + + Sign &message… + Подпиши &съобщение… + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Пишете съобщения със своя Биткойн адрес за да докажете,че е ваш. + + &Verify message… + &Потвърди съобщение… + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Потвърждаване на съобщения за да се знае,че са написани с дадените Биткойн адреси. + + &Load PSBT from file… + &Зареди PSBT от файл… + + + Close All Wallets… + Затвори всички уолети + &File &Файл @@ -448,6 +512,10 @@ Tabs toolbar Лентата с инструменти + + Synchronizing with network… + Синхронизиране с мрежа + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Изискване на плащания(генерира QR кодове и биткойн: URIs) @@ -507,6 +575,10 @@ Open Wallet Отворете портфейл + + Open a wallet + Отвори портфейл + Close wallet Затвори портфейла @@ -523,6 +595,10 @@ default wallet Портфейл по подразбиране + + No wallets available + Няма достъпни портфейли + &Window &Прозорец @@ -551,6 +627,29 @@ + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Клик за повече действия + + + Disable network activity + A context menu item. + Блокирай мрежова активност + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Разреши мрежова активност + + + Error: %1 + Грешка: %1 + + + Warning: %1 + Внимание: %1 + Date: %1 @@ -563,6 +662,11 @@ Сума: %1 + + Wallet: %1 + + Портфейл: %1 + Type: %1 @@ -589,6 +693,18 @@ Incoming transaction Входяща транзакция + + HD key generation is <b>enabled</b> + Генерирането на HD ключ е <b>разрешено</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + Генерирането на HD ключ е <b>изключено</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Частнен ключ<b>изключен</b> + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>отключен</b> @@ -597,7 +713,11 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Портфейлът е <b>криптиран</b> и <b>заключен</b> - + + Original message: + Оригинално съобщение: + + CoinControlDialog @@ -672,6 +792,22 @@ Copy amount Копиране на сумата + + &Copy address + &Копирай адрес + + + Copy &amount + Копирай сума + + + L&ock unspent + Заключи неизхарчено + + + &Unlock unspent + Отключи неизхарчено + Copy quantity Копиране на количеството @@ -712,6 +848,10 @@ This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. Този етикет става червен ако някой получател получи количество, по-малко от текущия праг на прах + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Може да варира с +/- %1 байт(а). + (no label) (без етикет) @@ -727,6 +867,10 @@ CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Създаване на уолет 1 1%1 1 + Create wallet failed Създаването на портфейл не бе успешен @@ -734,6 +878,10 @@ OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Отварянето на уолет неупсешно + default wallet Портфейл по подразбиране @@ -756,10 +904,22 @@ Create Wallet Създайте портфейл + + Wallet Name + Име на портфейл + Wallet портфейл + + Encrypt Wallet + Криптирай портфейла + + + Create + Създай + EditAddressDialog @@ -853,6 +1013,10 @@ + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 ще свали и съхрани копие на биткойн блокчейна. + Error грешка @@ -869,6 +1033,10 @@ As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. Програмата се стартира за първи път вие може да изберете къде %1 ще се запаметят данните. + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Първоначалната синхронизация е изключително взискателна, и може да разкрие хардуерни проблеми с вашия компютър, които до сега са били незабелязани. Всеки път, когато включите %1, свалянето ще започне от където е приключило. + Use the default data directory Използване на директория по подразбиране @@ -1227,6 +1395,10 @@ Error encoding URI into QR Code. Грешка при създаването на QR Code от URI. + + QR code support not available. + QR код подръжка не е достъпна. + Save QR Code Запази QR Код @@ -1266,6 +1438,18 @@ Number of connections Брой връзки + + Block chain + Блокчейн + + + Memory usage + Използвана памет + + + Wallet: + Портфейл: + Received Получени @@ -1286,6 +1470,10 @@ Version Версия + + Synced Blocks + Синхронизирани блокове + User Agent Потребителски агент @@ -1294,6 +1482,14 @@ Node window Прозорец на възела + + Decrease font size + Намали размера на шрифта + + + Permissions + Разрешения + Services Услуги @@ -1350,6 +1546,10 @@ Out: Изходящи + + Executing command without any wallet + Извършване на команда без портфейл + via %1 посредством %1 @@ -1421,6 +1621,14 @@ Copy &URI Копиране на &URI + + &Copy address + &Копирай адрес + + + Copy &amount + Копирай сума + Could not unlock wallet. Не може да отключите портфейла. @@ -1692,6 +1900,10 @@ Remove this entry Премахване на този запис + + Use available balance + Ползвай достъпен баланс + Message: Съобщение: @@ -1825,6 +2037,10 @@ Open until %1 Подлежи на промяна до %1 + + 0/unconfirmed, %1 + 0/непотвърдено, %1 + %1/unconfirmed %1/непотвърдени @@ -2092,6 +2308,14 @@ Min amount Минимална сума + + &Copy address + &Копирай адрес + + + Copy &amount + Копирай сума + Export Transaction History Изнасяне историята на транзакциите @@ -2177,6 +2401,10 @@ Error грешка + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Частично Подписана Транзакция (*.psbt) + Backup Wallet Запазване на портфейла @@ -2200,6 +2428,10 @@ bitcoin-core + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + Конфигурирай настройки за %s само когато са приложени на %s мрежа, когато са в [%s] секция. + Do you want to rebuild the block database now? Желаете ли да пресъздадете базата данни с блокове сега? diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts new file mode 100644 index 0000000000..de4ea6fe8f --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bn.ts @@ -0,0 +1,331 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + ঠিকানা বা লেবেল পরিবর্তন করতে ডান ক্লিক করুন। + + + Create a new address + নতুন একটি ঠিকানা তৈরি করুন + + + &New + নতুন + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + বর্তমানে নির্বাচিত ঠিকানাটি সিস্টেম ক্লিপবোর্ডে কপি করুন + + + &Copy + &কপি + + + C&lose + বন্ধ করুন + + + Delete the currently selected address from the list + বাছাইকৃত ঠিকানাটি লিস্ট থেকে মুছুন + + + Enter address or label to search + খুঁজতে ঠিকানা বা লেবেল লিখুন + + + &Delete + &মুছুন + + + Choose the address to send coins to + কয়েন পাঠানোর ঠিকানা বাছাই করুন + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + পেমেন্ট পাওয়ার জন্য এটি আপনার বিটকয়েন ঠিকানা। নতুন ঠিকানা তৈরী করতে "নতুন গ্রহণের ঠিকানা তৈরী করুন" বোতাম ব্যবহার করুন। সাইন ইন করা শুধুমাত্র "উত্তরাধিকার" ঠিকানার মাধ্যমেই সম্ভব। + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + কমা দিয়ে আলাদা করা ফাইল + + + + BitcoinApplication + + Runaway exception + পলাতক ব্যতিক্রম + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + একটি মারাত্মক ত্রুটি ঘটেছে।%1 নিরাপদে চলতে পারবেনা এবং প্রস্থান করবে + + + Internal error + অভ্যন্তরীণ ত্রুটি + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + একটি অভ্যন্তরীণ ত্রুটি ঘটেছে। %1 নিরাপদে চালিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করবে। এটি একটি অপ্রত্যাশিত বাগ যা নীচের বর্ণনা অনুযায়ী রিপোর্ট করা যেতে পারে৷ + + + + QObject + + Error initializing settings: %1 + সেটিংস শুরু করা যাচ্ছে না: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 এখনো নিরাপদে বের হয়নি + + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + &Options… + &বিকল্প... + + + &Encrypt Wallet… + &ওয়ালেট এনক্রিপ্ট করুন... + + + Close Wallet… + ওয়ালেট বন্ধ করুন... + + + Create Wallet… + ওয়ালেট তৈরী করুন... + + + Close All Wallets… + সব ওয়ালেট গুলো বন্ধ করুন... + + + Syncing Headers (%1%)… + শিরোনাম সিঙ্ক করা হচ্ছে (%1%)... + + + Synchronizing with network… + নেটওয়ার্কের সাথে সিঙ্ক্রোনাইজ করা হচ্ছে... + + + Indexing blocks on disk… + ডিস্ক এ ব্লকস ইনডেক্স করা হচ্ছে... + + + Processing blocks on disk… + ডিস্কে ব্লক প্রসেস করা হচ্ছে... + + + Reindexing blocks on disk… + ডিস্ক এ ব্লকস পুনর্বিন্যাস করা হচ্ছে... + + + Connecting to peers… + সহকর্মীদের সাথে সংযোগ করা হচ্ছে... + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + আংশিক স্বাক্ষরিত বিটকয়েন লেনদেন লোড করুন + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + ক্লিপবোর্ড থেকে আংশিক স্বাক্ষরিত বিটকয়েন লেনদেন লোড করুন + + + Close all wallets + সব ওয়ালেটগুলি বেছে নিন + + + &Mask values + অক্ষরগুলি আড়াল করুন + + + Mask the values in the Overview tab + ওভারভিউ ট্যাবে মানগুলি আড়াল করুন + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + + WalletController + + Close all wallets + সব ওয়ালেটগুলি বেছে নিন + + + Are you sure you wish to close all wallets? + আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি সমস্ত ওয়ালেট বন্ধ করতে চান? + + + + CreateWalletDialog + + Advanced Options + উন্নত বিকল্প + + + Use descriptors for scriptPubKey management + ScriptPub-এর জন্য বর্ণনাকারীর ব্যবস্থা করুন +  + + + Descriptor Wallet + বর্ণনাকারী ওয়ালেট + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + sqlite সমর্থন ছাড়াই সংকলিত (বরণাকারী ওয়ালেটের জন্য প্রয়োজনীয়) + + + + Intro + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + + + + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + + TransactionTableModel + + Open for %n more block(s) + + + + + + + + TransactionView + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + কমা দিয়ে আলাদা করা ফাইল + + + + bitcoin-core + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + এস. কিয়ু. লাইট ডাটাবেস : অপ্রত্যাশিত এপ্লিকেশন আই.ডি. প্রত্যাশিত %u, পাওয়া গেলো %u + + + Starting network threads… + নেটওয়ার্ক থ্রেড শুরু হচ্ছে... + + + The specified config file %s does not exist + নির্দিষ্ট কনফিগ ফাইল %s এর অস্তিত্ব নেই + + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + লেনদেনের জন্যে একটি পরিবর্তন ঠিকানা প্রয়োজন, কিন্তু আমরা সেটি তৈরি করতে পারছি না। %s + + + Unable to open %s for writing + লেখার জন্যে %s খোলা যাচ্ছে না + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + অজানা নতুন নিয়ম সক্রিয় হলো (ভার্শনবিট %i) + + + Verifying blocks… + ব্লকস যাচাই করা হচ্ছে... + + + Verifying wallet(s)… + ওয়ালেট(স) যাচাই করা হচ্ছে... + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts index be93c46207..30c9e1aa3d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_bs.ts @@ -240,6 +240,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + Odbegli izuzetak + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Dogodila se fatalna greška. %1 više ne može sigurno nastaviti i prestat će raditi. @@ -271,6 +275,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error initializing settings: %1 Greška prilikom inicijalizacije postavki: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 još nije sigurno izašao... + unknown nepoznato @@ -346,6 +354,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Browse transaction history Pregledajte historiju transakcija + + E&xit + &Izlaz + Quit application Zatvori aplikaciju @@ -407,6 +419,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Receive &Primite + + &Options… + &Opcije… + &Show / Hide &Prikaži / Sakrij @@ -427,6 +443,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Potvrdite poruke kako biste bili sigurni da su potpisane navedenim Bitcoin adresama + + Close Wallet… + Zatvori novčanik... + + + Create Wallet… + Napravi novčanik... + + + Close All Wallets… + Zatvori sve novčanike... + &File &Datoteka @@ -443,6 +471,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar Alatna traka kartica + + Synchronizing with network… + Sinhronizacija sa mrežom... + + + Indexing blocks on disk… + Indeksiraju se blokovi na disku... + + + Processing blocks on disk… + Procesuiraju se blokovi na disku... + + + Reindexing blocks on disk… + Reindekiraju se blokovi na disku... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Zatražite uplate (generira QR kodove i bitcoin: URI-je) @@ -584,6 +628,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Klikni za još radnji + + + Disable network activity + A context menu item. + Onemogući rad mreže + Error: %1 Greška: %1 @@ -1501,4 +1555,187 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Greška + + bitcoin-core + + Replaying blocks… + Reprodukcija blokova… + + + Rescanning… + Ponovno skeniranje… + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Izvršenje naredbe za provjeru baze podataka nije uspjelo: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Nije uspjela priprema naredbe za provjeru baze podataka: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase: Neuspjelo čitanje greške verifikacije baze podataka: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: Neočekivani ID aplikacije. Ocekivao %u, dobio %u + + + Section [%s] is not recognized. + Odjeljak [%s] nije prepoznat. + + + Signing transaction failed + Potpisivanje transakcije nije uspjelo + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + Navedeni -walletdir "%s" ne postoji + + + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Navedeni -walletdir "%s" je relativna putanja + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Navedeni -walletdir "%s" nije direktorij + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Navedeni direktorij blokova "%s" ne postoji. + + + Starting network threads… + Pokretanje mrežnih niti… + + + The source code is available from %s. + Izvorni kod je dostupan od %s. + + + The specified config file %s does not exist + Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji + + + The transaction amount is too small to pay the fee + Iznos transakcije je premali za plaćanje naknade + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + Novčanik će izbjeći plaćanje manje od minimalne relejne naknade. + + + This is experimental software. + Ovo je eksperimentalni softver. + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + Ovo je minimalna naknada za transakciju koju plaćate za svaku transakciju. + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + Ovo je naknada za transakciju koju ćete platiti ako pošaljete transakciju. + + + Transaction amount too small + Iznos transakcije je premali + + + Transaction amounts must not be negative + Iznosi transakcija ne smiju biti negativni + + + Transaction has too long of a mempool chain + Transakcija ima predugačak mempool lanac + + + Transaction must have at least one recipient + Transakcija mora imati najmanje jednog primaoca + + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + Transakciji je potrebna promjena adrese, ali je ne možemo generirati. %s + + + Transaction too large + Transakcija je prevelika + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + Nije moguće povezati se na %s na ovom računaru (povezivanje je vratilo grešku %s) + + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + Nije moguće povezati se na %s na ovom računaru. %s vjerovatno već radi. + + + Unable to create the PID file '%s': %s + Nije moguće kreirati PID fajl '%s': %s + + + Unable to generate initial keys + Nije moguće generirati početne ključeve + + + Unable to generate keys + Nije moguće generirati ključeve + + + Unable to open %s for writing + Nije moguće otvoriti %s za pisanje + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + Nije moguće pokrenuti HTTP server. Pogledajte dnevnik otklanjanja grešaka za detalje. + + + Unknown -blockfilterindex value %s. + Nepoznata vrijednost -blockfilterindex %s. + + + Unknown address type '%s' + Nepoznata vrsta adrese '%s' + + + Unknown change type '%s' + Nepoznata vrsta promjene '%s' + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + Nepoznata mreža navedena u -onlynet: '%s' + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i) + + + Unsupported logging category %s=%s. + Nepodržana kategorija logivanja %s=%s. + + + Upgrading UTXO database + Nadogradnja UTXO baze podataka + + + Upgrading txindex database + Nadogradnja txindex baze podataka + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + Komentar korisničkog agenta (%s) sadrži nesigurne znakove. + + + Verifying blocks… + Provjera blokova… + + + Verifying wallet(s)… + Provjera novčanika… + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + Novčanik je trebao biti prepisan: ponovo pokrenite %s da biste završili + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts index 5b5a53f1c4..b11f5cb0ee 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca.ts @@ -31,7 +31,7 @@ Enter address or label to search - Introduïu una adreça o una etiqueta per cercar + Introduïu una adreça o una etiqueta per a cercar Export the data in the current tab to a file @@ -67,12 +67,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes. + Aquestes són les vostres adreces de Bitcoin per a enviar els pagaments. Sempre reviseu l'import i l'adreça del destinatari abans de transferir monedes. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Aquestes son les teves adreces de Bitcoin per rebre pagaments. Utilitza el botó "Crear nova adreça de recepció" de la pestanya de recepció per crear una nova adreça. + Aquestes son les teves adreces de Bitcoin per a rebre pagaments. Utilitza el botó "Crear nova adreça de recepció" de la pestanya de recepció per a crear una nova adreça. Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". @@ -189,7 +189,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Wallet to be encrypted - Cartera per ser encriptada + Cartera a encriptar Your wallet is about to be encrypted. @@ -257,7 +257,11 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Internal error Error intern - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + S'ha produït un error intern. %1 intentarà continuar amb seguretat. Es pot informar sobre aquest error inesperat com es descriu a continuació. + + QObject @@ -276,6 +280,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Error initializing settings: %1 Error a l'inicialitzar la configuració: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 no ha sortit de manera segura... + unknown desconegut @@ -288,6 +296,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Introduïu una adreça de Bitcoin (p. ex. %1) + + Unroutable + No encaminable + Internal Intern @@ -302,11 +314,15 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Full Relay - Transmissió completa + Trànsit completat Block Relay - Bloc de transmissió + Bloc de trànsit + + + Feeler + Sensor Address Fetch @@ -319,36 +335,36 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". %n second(s) - - + %n segon + %n segons %n minute(s) - - + %n minut + %n minuts %n hour(s) - - + %n hora + %n hores %n day(s) - - + %n dia + %n dies %n week(s) - - + %n setmana + %n setmanes @@ -358,8 +374,8 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". %n year(s) - - + %n any + %n anys @@ -446,6 +462,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". &Receive &Rep + + &Options… + &Opcions... + &Show / Hide &Mostra / Amaga @@ -454,17 +474,61 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Show or hide the main Window Mostra o amaga la finestra principal + + &Encrypt Wallet… + &Encripta la cartera... + Encrypt the private keys that belong to your wallet Encripta les claus privades pertanyents de la cartera + + &Backup Wallet… + &Còpia de seguretat de la cartera... + + + &Change Passphrase… + &Canviar la contrasenya... + + + Sign &message… + Signa el &missatge + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Signa el missatges amb la seva adreça de Bitcoin per provar que les poseeixes + Signa els missatges amb la seva adreça de Bitcoin per a provar que les posseeixes + + + &Verify message… + &Verifica el missatge Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Verifiqueu els missatges per assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica. + Verifiqueu els missatges per a assegurar-vos que han estat signats amb una adreça Bitcoin específica. + + + &Load PSBT from file… + &Carrega el PSBT des del fitxer ... + + + Load PSBT from clipboard… + Carrega PSBT des del porta-retalls ... + + + Open &URI… + Obre l'&URL... + + + Close Wallet… + Tanca la cartera... + + + Create Wallet… + Crea la cartera... + + + Close All Wallets… + Tanca totes les carteres... &File @@ -482,6 +546,30 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Tabs toolbar Barra d'eines de les pestanyes + + Syncing Headers (%1%)… + Sincronitzant capçaleres (%1%)... + + + Synchronizing with network… + S'està sincronitzant amb la xarxa... + + + Indexing blocks on disk… + S'estan indexant els blocs al disc... + + + Processing blocks on disk… + S'estan processant els blocs al disc... + + + Reindexing blocks on disk… + S'estan reindexant els blocs al disc... + + + Connecting to peers… + Connectant als iguals... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Sol·licita pagaments (genera codis QR i bitcoin: URI) @@ -498,17 +586,14 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". &Command-line options Opcions de la &línia d'ordres - - Processed %n block(s) of transaction history. - - - - - %1 behind %1 darrere + + Catching up… + S'està posant al dia ... + Last received block was generated %1 ago. El darrer bloc rebut ha estat generat fa %1. @@ -575,7 +660,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Mostra el missatge d'ajuda del %1 per obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin + Mostra el missatge d'ajuda del %1 per a obtenir una llista amb les possibles opcions de línia d'ordres de Bitcoin &Mask values @@ -617,10 +702,30 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n connexió activa a la xarxa Bitcoin + %n connexions actives a la xarxa Bitcoin + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Fes clic per a més accions. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Mostrar pestanyes d'iguals + + + Disable network activity + A context menu item. + Inhabilita l'activitat de la xarxa. + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Habilita l'activitat de la xarxa + Error: %1 Avís: %1 @@ -702,7 +807,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". UnitDisplayStatusBarControl Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Unitat en què mostrar els imports. Feu clic per seleccionar una altra unitat. + Unitat en què mostrar els imports. Feu clic per a seleccionar una altra unitat. @@ -721,7 +826,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Fee: - Comissió: + Tarifa: Dust: @@ -729,7 +834,7 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". After Fee: - Comissió posterior: + Tarifa posterior: Change: @@ -775,17 +880,41 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Copy amount Copia l'import + + &Copy address + &Copia l'adreça + + + Copy &label + Copia l'&etiqueta + + + Copy &amount + Copia la &quantitat + + + Copy transaction &ID + Copiar &ID de transacció + + + L&ock unspent + Bl&oqueja sense gastar + + + &Unlock unspent + &Desbloqueja sense gastar + Copy quantity Copia la quantitat Copy fee - Copia la comissió + Copia la tarifa Copy after fee - Copia la comissió posterior + Copia la tarifa posterior Copy bytes @@ -830,6 +959,10 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Creant cartera <b>%1</b>... + Create wallet failed La creació de cartera ha fallat @@ -838,7 +971,11 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". Create wallet warning Avís en la creació de la cartera - + + Can't list signers + No es poden enumerar signants + + OpenWalletActivity @@ -853,7 +990,11 @@ Només és possible firmar amb adreces del tipus "legacy". default wallet cartera predeterminada - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Obrint la Cartera <b>%1</b>... + + WalletController @@ -928,15 +1069,28 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Descriptor Wallet Cartera del descriptor + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Utilitzeu un dispositiu de signatura extern, com ara una cartera de maquinari. Configureu primer l’escriptura de signatura externa a les preferències de cartera. + + + External signer + Signant extern + Create Crear Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Compilat sense el suport sqlite (requerit per carteres descriptor) + Compilat sense el suport sqlite (requerit per a carteres descriptor) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilat sense suport de signatura externa (necessari per a la signatura externa) + + EditAddressDialog @@ -977,7 +1131,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - L'adreça "%1" ja existeix com una adreça per rebre amb l'etiqueta "%2" i per tant no pot ésser afegida com adreça per enviar. + L'adreça "%1" ja existeix com una adreça per a rebre amb l'etiqueta "%2" i per tant no pot ésser afegida com adreça per a enviar. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". @@ -1017,6 +1171,18 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Intro + + %1 GB of free space available + %1 GB d’espai lliure disponible + + + (of %1 GB needed) + (of %1 GB necessaris) + + + (%1 GB needed for full chain) + (%1 GB necessaris per a la cadena completa) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Almenys %1 GB de dades s'emmagatzemaran en aquest directori, i creixerà amb el temps. @@ -1029,8 +1195,8 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (suficient per restaurar les còpies de seguretat de%n dia (s)) + (suficient per a restaurar les còpies de seguretat de %n die(s)) @@ -1061,6 +1227,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Quan feu clic a D'acord, %1 començarà a descarregar i processar la cadena de blocs %4 completa (%2 GB) començant per les primeres transaccions de %3, any de llençament inicial de %4. + + Limit block chain storage to + Limita l’emmagatzematge de la cadena de blocs a + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Desfer aquest canvi requereix tornar-se a descarregar el blockchain sencer. És més ràpid descarregar la cadena completa primer i després podar. Deshabilita algunes de les característiques avançades. @@ -1071,7 +1241,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Si heu decidit limitar l'emmagatzematge de la cadena de blocs (podar), les dades històriques encara s'hauran de baixar i processar, però se suprimiran més endavant per mantenir baix l'ús del disc. + Si heu decidit limitar l'emmagatzematge de la cadena de blocs (podar), les dades històriques encara s'hauran de baixar i processar, però se suprimiran més endavant per a mantenir baix l'ús del disc. Use the default data directory @@ -1099,6 +1269,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 s'està tancant ... + Do not shut down the computer until this window disappears. No apagueu l'ordinador fins que no desaparegui aquesta finestra. @@ -1122,6 +1296,14 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Number of blocks left Nombre de blocs pendents + + Unknown… + Desconegut... + + + calculating… + s'està calculant... + Last block time Últim temps de bloc @@ -1144,9 +1326,13 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - %1 sincronitzant ara mateix. Es descarregaran capçaleres i blocs d'altres peers i es validaran fins a obtenir la punta de la cadena de blocs. + %1 sincronitzant ara mateix. Es descarregaran capçaleres i blocs d'altres iguals i es validaran fins a obtenir la punta de la cadena de blocs. - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Desconegut. Sincronització de les capçaleres (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -1174,7 +1360,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Habilitar la poda redueix significativament l’espai en disc necessari per emmagatzemar les transaccions. Tots els blocs encara estan completament validats. Per revertir aquesta configuració, cal tornar a descarregar tota la cadena de blocs. + Habilitar la poda redueix significativament l’espai en disc necessari per a emmagatzemar les transaccions. Tots els blocs encara estan completament validats. Per a revertir aquesta configuració, cal tornar a descarregar tota la cadena de blocs. Size of &database cache @@ -1190,7 +1376,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Mostra si el proxy SOCKS5 predeterminat subministrat s'utilitza per arribar a altres nodes a través d'aquest tipus de xarxa. + Mostra si el proxy SOCKS5 predeterminat subministrat s'utilitza per a arribar a altres iguals a través d'aquest tipus de xarxa. Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. @@ -1248,6 +1434,18 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. &Spend unconfirmed change &Gasta el canvi sense confirmar + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Signador extern (per exemple, cartera de maquinari) + + + &External signer script path + &Camí de l'script del signatari extern + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Camí complet a un script compatible amb Bitcoin Core (per exemple, C:\Downloads\hwi.exe o /Users/you/Downloads/hwi.py). Aneu amb compte: el programari maliciós pot robar-vos les monedes! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Obre el port del client de Bitcoin al router de forma automàtica. Això només funciona quan el router implementa UPnP i l'opció està activada. @@ -1290,7 +1488,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Used for reaching peers via: - Utilitzat per arribar als iguals mitjançant: + Utilitzat per a arribar als iguals mitjançant: &Window @@ -1330,11 +1528,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. &Unit to show amounts in: - &Unitats per mostrar els imports en: + &Unitats per a mostrar els imports en: Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per mostrar en la interfície quan s'envien monedes. + Selecciona la unitat de subdivisió per defecte per a mostrar en la interfície quan s'envien monedes. Whether to show coin control features or not. @@ -1346,7 +1544,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Utilitzeu el servidor intermediari SOCKS&5 per arribar als peers mitjançant els serveis d'onion de Tor: + Utilitzeu el servidor intermediari SOCKS&5 per a arribar als iguals mitjançant els serveis d'onion de Tor: &Third party transaction URLs @@ -1376,6 +1574,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. &Cancel &Cancel·la + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilat sense suport de signatura externa (necessari per a la signatura externa) + default Per defecte @@ -1390,7 +1593,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Client restart required to activate changes. - Cal reiniciar el client per activar els canvis. + Cal reiniciar el client per a activar els canvis. Client will be shut down. Do you want to proceed? @@ -1402,7 +1605,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. - El fitxer de configuració s'utilitza per especificar les opcions d'usuari avançades que substitueixen la configuració de la interfície gràfica d'usuari. A més, qualsevol opció de la línia d'ordres substituirà aquest fitxer de configuració. + El fitxer de configuració s'utilitza per a especificar les opcions d'usuari avançades que substitueixen la configuració de la interfície gràfica d'usuari. A més, qualsevol opció de la línia d'ordres substituirà aquest fitxer de configuració. The configuration file could not be opened. @@ -1506,6 +1709,10 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Copy to Clipboard Còpia al Clipboard + + Save… + Desa... + Close Tanca @@ -1528,7 +1735,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. - La transacció s'ha firmat correctament. La transacció està a punt per emetre's. + La transacció s'ha firmat correctament. La transacció està a punt per a emetre's. Unknown error processing transaction. @@ -1561,11 +1768,11 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - Incapaç de calcular la comissió de transacció o la quantitat total de la transacció + Incapaç de calcular la tarifa de transacció o la quantitat total de la transacció Pays transaction fee: - Paga comissió de transacció: + Paga la tarifa de transacció: Total Amount @@ -1597,7 +1804,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Transaction is fully signed and ready for broadcast. - La transacció està completament firmada i a punt per emetre's. + La transacció està completament firmada i a punt per a emetre's. Transaction status is unknown. @@ -1627,7 +1834,7 @@ Això és ideal per a carteres de mode només lectura. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. No es pot processar la sol·licitud de pagament perquè no s'admet BIP70. -A causa dels defectes generalitzats de seguretat del BIP70, es recomana que s'ignorin totes les instruccions del comerciant per canviar carteres. +A causa dels defectes generalitzats de seguretat del BIP70, es recomana que s'ignorin totes les instruccions del comerciant per a canviar carteres. Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un URI compatible amb BIP21. @@ -1646,6 +1853,11 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agent d'usuari + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Igual + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1674,6 +1886,10 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U QRImageWidget + + &Save Image… + &Desa l'imatge... + &Copy Image &Copia la imatge @@ -1784,7 +2000,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Select a peer to view detailed information. - Seleccioneu un igual per mostrar informació detallada. + Seleccioneu un igual per a mostrar informació detallada. Version @@ -1804,7 +2020,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - El sistema autònom de mapat utilitzat per diversificar la selecció entre iguals. + El sistema autònom de mapat utilitzat per a diversificar la selecció entre iguals. Mapped AS @@ -1846,10 +2062,26 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Direction/Type Direcció / Tipus + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + El protocol de xarxa mitjançant aquest igual es connecta: IPv4, IPv6, Onion, I2P o CJDNS. + Services Serveis + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Si l'igual ens va sol·licitar que donem trànsit a les transaccions. + + + Wants Tx Relay + Vol trànsit Tx + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Trànsit de bloc compacte BIP152 d'ample de banda elevat: %1 + High Bandwidth Gran amplada de banda @@ -1860,12 +2092,20 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. - Temps transcorregut des que un nou bloc passant les comprovacions inicials ha estat rebut per aquest node + Temps transcorregut des que un nou bloc passant les comprovacions inicials ha estat rebut per aquest igual. Last Block Últim bloc + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + El temps transcorregut des que es va rebre d'aquesta transacció una nova transacció acceptada al nostre igual. + + + Last Tx + Última Tx + Last Send Darrer enviament @@ -1922,17 +2162,41 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Out: Fora: + + Inbound: initiated by peer + Entrant: iniciat per igual + + + Outbound Full Relay: default + Trànsit complet de sortida: per defecte + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Trànsit de blocs de sortida: no transmet trànsit ni adreces + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Manual de sortida: afegit mitjançant les opcions de configuració RPC %1 o %2/%3 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Sensor de sortida: de curta durada, per a provar adreces + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Obtenció d'adreces de sortida: de curta durada, per a sol·licitar adreces + we selected the peer for high bandwidth relay - hem seleccionat el node per a un gran relleu d'amplada de banda + hem seleccionat l'igual per a un gran trànsit d'amplada de banda the peer selected us for high bandwidth relay - el node que hem seleccionat per al relleu de gran amplada de banda + l'igual que hem seleccionat per al trànsit de gran amplada de banda no high bandwidth relay selected - cap relleu de gran amplada de banda ha estat seleccionat + cap trànsit de gran amplada de banda ha estat seleccionat &Disconnect @@ -1942,6 +2206,10 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U 1 &hour 1 &hora + + 1 d&ay + 1 d&ia + 1 &week 1 &setmana @@ -1966,6 +2234,32 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Executing command using "%1" wallet S'està executant comanda usant la cartera "%1" + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Benvingut a la consola RPC %1. +Utilitzeu les fletxes amunt i avall per a navegar per l'historial i %2 per a esborrar la pantalla. +Utilitzeu %3 i %4 per augmentar o reduir la mida de la lletra. +Escriviu %5 per a obtenir una visió general de les ordres disponibles. +Per a obtenir més informació sobre com utilitzar aquesta consola, escriviu %6. +ADVERTIMENT %7: Els estafadors han estat actius, dient als usuaris que escriguin ordres aquí, robant el contingut de la seva cartera. +No utilitzeu aquesta consola sense entendre completament les ramificacions d'una ordre. %8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Executant... + + + (peer: %1) + (igual: %1) + via %1 a través de %1 @@ -1984,7 +2278,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Ban for - Bandeja per + Bandeja per a Never @@ -2019,15 +2313,15 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Utilitzeu aquest formulari per sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>. + Utilitzeu aquest formulari per a sol·licitar pagaments. Tots els camps són <b>opcionals</b>. An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Un import opcional per sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per no sol·licitar cap import específic. + Un import opcional per a sol·licitar. Deixeu-ho en blanc o zero per a no sol·licitar cap import específic. An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - Una etiqueta opcional per associar-se a la nova adreça de recepció (usada per vostè per identificar una factura). També s’adjunta a la sol·licitud de pagament. + Una etiqueta opcional per a associar-se a la nova adreça de recepció (usada per vostè per a identificar una factura). També s’adjunta a la sol·licitud de pagament. An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. @@ -2077,6 +2371,22 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Copy &URI Copia l'&URI + + &Copy address + &Copia l'adreça + + + Copy &label + Copia l'&etiqueta + + + Copy &message + Copia el &missatge + + + Copy &amount + Copia la &quantitat + Could not unlock wallet. No s'ha pogut desblocar la cartera. @@ -2088,6 +2398,10 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Sol·licitar pagament a ... + Address: Direcció: @@ -2116,6 +2430,19 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Copy &Address Copia l'&adreça + + &Verify + &Verifica + + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Verifiqueu aquesta adreça en una pantalla de cartera de maquinari per exemple + + + &Save Image… + &Desa l'imatge... + Payment information Informació de pagament @@ -2184,11 +2511,11 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Fee: - Comissió: + Tarifa: After Fee: - Comissió posterior: + Tarifa posterior: Change: @@ -2204,7 +2531,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Transaction Fee: - Comissió de transacció + Tarifa de transacció Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. @@ -2238,33 +2565,52 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Clear all fields of the form. Neteja tots els camps del formulari. + + Inputs… + Entrades... + Dust: Polsim: + + Choose… + Tria... + Hide transaction fee settings Amagueu la configuració de les tarifes de transacció + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Especifiqueu una tarifa personalitzada per kB (1.000 bytes) de la mida virtual de la transacció. +Nota: atès que la tarifa es calcula per byte, una tarifa de "100 satoshis per kvB" per a una mida de transacció de 500 bytes virtuals (la meitat d'1 kvB) donaria finalment una tarifa de només 50 satoshis. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Quan no hi ha prou espai en els blocs per encabir totes les transaccions, els miners i així mateix els nodes repetidors poden exigir una taxa mínima. És acceptable pagar únicament la taxa mínima, però tingueu present que pot resultar que la vostra transacció no sigui mai confirmada mentre hi hagi més demanda de transaccions bitcoin de les que la xarxa pot processar. + Quan no hi ha prou espai en els blocs per a encabir totes les transaccions, els miners i així mateix els nodes de trànsit poden exigir una taxa mínima. És acceptable pagar únicament la taxa mínima, però tingueu present que pot resultar que la vostra transacció no sigui mai confirmada mentre hi hagi més demanda de transaccions bitcoin de les que la xarxa pot processar. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Una taxa massa baixa pot resultar en una transacció que no es confirmi mai (llegiu el consell) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (La tarifa intel·ligent encara no s'ha inicialitzat. Normalment triga uns quants blocs...) + Confirmation time target: Temps de confirmació objectiu: Enable Replace-By-Fee - Habilita Replace-By-Fee: substitució per comissió + Habilita Replace-By-Fee: substitució per tarifa With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Amb la substitució per comissió o Replace-By-Fee (BIP-125) pot incrementar la comissió de la transacció després d'enviar-la. Sense això, seria recomenable una comissió més alta per compensar el risc d'increment del retard de la transacció. + Amb la substitució per tarifa o Replace-By-Fee (BIP-125) pot incrementar la tarifa de la transacció després d'enviar-la. Sense això, seria recomenable una tarifa més alta per a compensar el risc d'increment del retard de la transacció. Clear &All @@ -2292,11 +2638,11 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Copy fee - Copia la comissió + Copia la tarifa Copy after fee - Copia la comissió posterior + Copia la tarifa posterior Copy bytes @@ -2314,6 +2660,20 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U %1 (%2 blocks) %1 (%2 blocs) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Identifica't al dispositiu + + + Connect your hardware wallet first. + Connecteu primer la vostra cartera de maquinari. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Definiu el camí de l'script del signant extern a Opcions -> Cartera + Cr&eate Unsigned Creació sense firmar @@ -2342,10 +2702,32 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Are you sure you want to send? Esteu segur que ho voleu enviar? + + To review recipient list click "Show Details…" + Per a revisar la llista de destinataris, feu clic a «Mostra els detalls...» + Create Unsigned Creació sense firmar + + Sign and send + Signa i envia + + + Sign failed + Signatura fallida + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + No s'ha trobat el signant extern + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Error del signant extern + Save Transaction Data Guarda Dades de Transacció @@ -2359,13 +2741,17 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U PSBT saved PSBT guardada + + External balance: + Balanç extern: + or o You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Pot incrementar la comissió més tard (senyala Replace-By-Fee o substitució per comissió, BIP-125). + Pot incrementar la tarifa més tard (senyala Replace-By-Fee o substitució per tarifa, BIP-125). Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. @@ -2377,7 +2763,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Transaction fee - Comissió de transacció + Tarifa de transacció Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. @@ -2413,7 +2799,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - El total excedeix el vostre balanç quan s'afegeix la comissió a la transacció %1. + El total excedeix el vostre balanç quan s'afegeix la tarifa a la transacció %1. Duplicate address found: addresses should only be used once each. @@ -2425,7 +2811,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - Una comissió superior a %1 es considera una comissió absurdament alta. + Una tarifa superior a %1 es considera una tarifa absurdament alta. Payment request expired. @@ -2434,8 +2820,8 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + S'estima que començarà la confirmació en %n bloc. + S'estima que començarà la confirmació en %n blocs. @@ -2499,11 +2885,11 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - La comissió es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la comissió es dividirà per igual. + La tarifa es deduirà de l'import que s'enviarà. El destinatari rebrà menys bitcoins que les que introduïu al camp d'import. Si se seleccionen múltiples destinataris, la tarifa es dividirà per igual. S&ubtract fee from amount - S&ubstreu la comissió de l'import + S&ubstreu la tarifa de l'import Use available balance @@ -2546,7 +2932,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. + Podeu signar missatges/acords amb les vostres adreces per a provar que rebeu les bitcoins que s'hi envien. Aneu amb compte no signar res que sigui vague o aleatori, perquè en alguns atacs de suplantació es pot provar que hi signeu la vostra identitat. Només signeu aquelles declaracions completament detallades en què hi esteu d'acord. The Bitcoin address to sign the message with @@ -2578,7 +2964,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Signa el missatge per provar que ets propietari d'aquesta adreça Bitcoin + Signa el missatge per a provar que ets propietari d'aquesta adreça Bitcoin Sign &Message @@ -2598,7 +2984,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció! + Introduïu l'adreça del receptor, el missatge (assegureu-vos de copiar els salts de línia, espais, tabuladors, etc. exactament) i signatura de sota per a verificar el missatge. Tingueu cura de no llegir més en la signatura del que està al missatge signat, per a evitar ser enganyat per un atac d'home-en-el-mig. Tingueu en compte que això només demostra que la part que signa rep amb l'adreça, i no es pot provar l'enviament de qualsevol transacció! The Bitcoin address the message was signed with @@ -2606,7 +2992,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U The signed message to verify - El missatge signat per verificar + El missatge signat per a verificar The signature given when the message was signed @@ -2614,7 +3000,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Verificar el missatge per assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica + Verificar el missatge per a assegurar-se que ha estat signat amb una adreça Bitcoin específica Verify &Message @@ -2686,8 +3072,8 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Open for %n more block(s) - - + Obre per a %n bloc més + Obre per a %n blocs més @@ -2769,8 +3155,8 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U matures in %n more block(s) - - + madura en %n bloc més + madura en %n blocs més @@ -2791,7 +3177,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Transaction fee - Comissió de transacció + Tarifa de transacció Net amount @@ -2866,7 +3252,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Details for %1 - Detalls per %1 + Detalls per a %1 @@ -2886,8 +3272,8 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Open for %n more block(s) - - + Obre per a %n bloc més + Obre per a %n blocs més @@ -2952,7 +3338,7 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre aquest camp per mostrar el nombre de confirmacions. + Estat de la transacció. Desplaceu-vos sobre aquest camp per a mostrar el nombre de confirmacions. Date and time that the transaction was received. @@ -3029,6 +3415,50 @@ Si rebeu aquest error, haureu de sol·licitar al comerciant que proporcioni un U Min amount Import mínim + + Range… + Rang... + + + &Copy address + &Copia l'adreça + + + Copy &label + Copia l'&etiqueta + + + Copy &amount + Copia la &quantitat + + + Copy transaction &ID + Copiar &ID de transacció + + + Copy &raw transaction + Copia la transacció &crua + + + Copy full transaction &details + Copieu els &detalls complets de la transacció + + + &Show transaction details + &Mostra els detalls de la transacció + + + Increase transaction &fee + Augmenta la &tarifa de transacció + + + A&bandon transaction + Transacció d'a&bandonar + + + &Edit address label + &Edita l'etiqueta de l'adreça + Export Transaction History Exporta l'historial de transacció @@ -3136,6 +3566,10 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. New fee: Nova tarifa: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Avís: això pot pagar la tarifa addicional en reduir les sortides de canvi o afegint entrades, quan sigui necessari. Pot afegir una nova sortida de canvi si encara no n'hi ha. Aquests canvis poden filtrar la privadesa. + Confirm fee bump Confirmeu el recàrrec de tarifes @@ -3156,6 +3590,10 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Could not commit transaction No s'ha pogut confirmar la transacció + + Can't display address + No es pot mostrar l'adreça + default wallet cartera predeterminada @@ -3229,11 +3667,15 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s està malmès. Proveu d’utilitzar l’eina bitcoin-wallet per recuperar o restaurar una còpia de seguretat. + %s està malmès. Proveu d’utilitzar l’eina bitcoin-wallet per a recuperar o restaurar una còpia de seguretat. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - -maxtxfee especificat molt alt! Comissions tan grans podrien pagar-se en una única transacció. + -maxtxfee especificat molt alt! Tarifes tan grans podrien pagar-se en una única transacció. + + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + No es pot degradar la cartera de la versió %i a la versió %i. La versió de la cartera no ha canviat. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. @@ -3243,6 +3685,10 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. No es poden proporcionar connexions específiques i no es poden trobar connexions sortint al mateix temps. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + No es pot actualitzar una cartera dividida no HD de la versió %i a la versió %i sense actualitzar-la per a admetre l'agrupació de claus dividida prèviament. Utilitzeu la versió %i o cap versió especificada. + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuït sota la llicència del programari MIT, consulteu el fitxer d'acompanyament %s o %s @@ -3251,6 +3697,22 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. S'ha produït un error en llegir %s. Totes les claus es llegeixen correctament, però les dades de la transacció o les entrades de la llibreta d'adreces podrien faltar o ser incorrectes. + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: el registre del format del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «format». + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: el registre de l'identificador del fitxer de bolcat és incorrecte. S'ha obtingut «%s», s'esperava «%s». + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Error: la versió del fitxer de bolcat no és compatible. Aquesta versió de bitcoin-wallet només admet fitxers de bolcat de la versió 1. S'ha obtingut un fitxer de bolcat amb la versió %s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: les carteres heretades només admeten els tipus d'adreces «legacy», «p2sh-segwit» i «bech32» + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Error: ha fallat escoltar les connexions entrants (l'escoltament ha retornat l'error %s) @@ -3259,21 +3721,37 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. L'estimació de la quota ha fallat. Fallbackfee està desactivat. Espereu uns quants blocs o activeu -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + El fitxer %s ja existeix. Si esteu segur que això és el que voleu, primer desplaceu-lo. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Import no vàlid per a -maxtxfee=<amount>: '%s' (cal que sigui com a mínim la comissió de minrelay de %s per evitar que les comissions s'encallin) + Import no vàlid per a -maxtxfee=<amount>: '%s' (cal que sigui com a mínim la tarifa de minrelay de %s per evitar que les tarifes s'encallin) More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Es proporciona més d'una adreça de vinculació. Utilitzant %s pel servei Tor onion automàticament creat. + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar<filename>. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + No s'ha proporcionat cap fitxer de bolcat. Per a bolcar, cal proporcionar<filename>. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + No s'ha proporcionat cap format de fitxer de cartera. Per a utilitzar createfromdump, s'ha de proporcionar<format>. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Comproveu que la data i hora de l'ordinador són correctes. Si el rellotge és incorrecte, %s no funcionarà correctament. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. - Contribueix si trobes %s útil. Visita %s per obtenir més informació sobre el programari. + Contribueix si trobes %s útil. Visita %s per a obtenir més informació sobre el programari. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. @@ -3293,7 +3771,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - L'import de la transacció és massa petit per enviar-la després que se'n dedueixi la comissió + L'import de la transacció és massa petit per a enviar-la després que se'n dedueixi la tarifa This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet @@ -3305,7 +3783,7 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - Aquesta és la comissió màxima de transacció que pagueu (a més de la tarifa normal) per prioritzar l'evitació parcial de la despesa per sobre de la selecció regular de monedes. + Aquesta és la tarifa màxima de transacció que pagueu (a més de la tarifa normal) per a prioritzar l'evitació parcial de la despesa per sobre de la selecció regular de monedes. This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level @@ -3323,6 +3801,14 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. No es poden reproduir els blocs. Haureu de reconstruir la base de dades mitjançant -reindex- chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + S'ha proporcionat un format de fitxer de cartera desconegut «%s». Proporcioneu un de «bdb» o «sqlite». + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Avís: el format de cartera del fitxer de bolcat «%s» no coincideix amb el format «%s» especificat a la línia d'ordres. + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Avís: Claus privades detectades en la cartera {%s} amb claus privades deshabilitades @@ -3331,9 +3817,13 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Avís: sembla que no estem plenament d'acord amb els nostres iguals! Podria caler que actualitzar l'aplicació, o potser que ho facin altres nodes. + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Les dades de testimoni dels blocs després de l'altura %d requereixen validació. Reinicieu amb -reindex. + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera + Cal que torneu a construir la base de dades fent servir -reindex per a tornar al mode no podat. Això tornarà a baixar la cadena de blocs sencera %s is set very high! @@ -3391,6 +3881,14 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Done loading Ha acabat la càrrega + + Dump file %s does not exist. + El fitxer de bolcat %s no existeix. + + + Error creating %s + Error al crear %s + Error initializing block database Error carregant la base de dades de blocs @@ -3427,18 +3925,55 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Error reading from database, shutting down. Error en llegir la base de dades, tancant. + + Error reading next record from wallet database + S'ha produït un error en llegir el següent registre de la base de dades de la cartera + Error upgrading chainstate database S'ha produït un error en actualitzar la base de dades de chainstate + + Error: Couldn't create cursor into database + Error: No s'ha pogut crear el cursor a la base de dades + Error: Disk space is low for %s Error: l'espai del disc és insuficient per a %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Error: la suma de comprovació del fitxer bolcat no coincideix. S'ha calculat %s, s'esperava +%s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Error: S'ha obtingut una clau que no era hexadecimal: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Error: S'ha obtingut un valor que no era hexadecimal: %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Error: Keypool s’ha esgotat. Visiteu primer keypoolrefill + + Error: Missing checksum + Error: falta la suma de comprovació + + + Error: No %s addresses available. + Error: no hi ha %s adreces disponibles. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Error: no es pot analitzar la versió %u com a uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Error: no es pot escriure el registre a la cartera nova + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Ha fallat escoltar a qualsevol port. Feu servir -listen=0 si voleu fer això. @@ -3459,6 +3994,10 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Ignoring duplicate -wallet %s. Ignorant -cartera duplicada %s. + + Importing… + Importació en curs... + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? No s'ha trobat el bloc de gènesi o és incorrecte. El directori de dades de la xarxa és incorrecte? @@ -3471,6 +4010,10 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Insufficient funds Balanç insuficient + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Adreça o nom d'amfitrió -i2psam no vàlids: «%s» + Invalid -onion address or hostname: '%s' Adreça o nom de l'ordinador -onion no vàlida: '%s' @@ -3485,15 +4028,15 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Import invàlid per -%s=<amount>: '%s' + Import invàlid per a -%s=<amount>: '%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' - Import invàlid per -discardfee=<amount>: '%s' + Import invàlid per a -discardfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' - Import invàlid per -fallbackfee=<amount>: '%s' + Import invàlid per a -fallbackfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) @@ -3503,6 +4046,22 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' S'ha especificat una màscara de xarxa no vàlida a -whitelist: «%s» + + Loading P2P addresses… + S'estan carregant les adreces P2P... + + + Loading banlist… + S'està carregant la llista de bans... + + + Loading block index… + S'està carregant l'índex de blocs... + + + Loading wallet… + Carregant cartera... + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Cal especificar un port amb -whitebind: «%s» @@ -3519,21 +4078,37 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Prune cannot be configured with a negative value. La poda no es pot configurar amb un valor negatiu. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + El mode de poda és incompatible amb -coinstatsindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. El mode de poda és incompatible amb -txindex. + + Pruning blockstore… + Taller de poda... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Reducció de -maxconnections de %d a %d, a causa de les limitacions del sistema. + + Replaying blocks… + Reproduint blocs… + + + Rescanning… + S'està tornant a escanejar… + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: No s'ha pogut executar la sentència per verificar la base de dades: %s + SQLiteDatabase: No s'ha pogut executar la sentència per a verificar la base de dades: %s SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: No s'ha pogut preparar la sentència per verificar la base de dades: %s + SQLiteDatabase: No s'ha pogut preparar la sentència per a verificar la base de dades: %s SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s @@ -3567,17 +4142,25 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Specified blocks directory "%s" does not exist. El directori de blocs especificat "%s" no existeix. + + Starting network threads… + S'estan iniciant fils de xarxa... + The source code is available from %s. El codi font està disponible a %s. + + The specified config file %s does not exist + El fitxer de configuració especificat %s no existeix + The transaction amount is too small to pay the fee - L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió + L'import de la transacció és massa petit per a pagar-ne una tarifa The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - La cartera evitarà pagar menys de la comissió de tramesa mínima + La cartera evitarà pagar menys de la tarifa de trànsit mínima This is experimental software. @@ -3585,11 +4168,11 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - Aquesta és la comissió mínima de transacció que paga en cada transacció. + Aquesta és la tarifa mínima de transacció que paga en cada transacció. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Aquesta és la comissió de transacció que pagareu si envieu una transacció. + Aquesta és la tarifa de transacció que pagareu si envieu una transacció. Transaction amount too small @@ -3607,6 +4190,10 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Transaction must have at least one recipient La transacció ha de tenir com a mínim un destinatari + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + La transacció necessita una adreça de canvi, però no la podem generar. %s + Transaction too large La transacció és massa gran @@ -3631,6 +4218,10 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Unable to generate keys No s'han pogut generar les claus + + Unable to open %s for writing + No es pot obrir %s per a escriure + Unable to start HTTP server. See debug log for details. No s'ha pogut iniciar el servidor HTTP. Vegeu debug.log per a més detalls. @@ -3651,6 +4242,10 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. Unknown network specified in -onlynet: '%s' Xarxa desconeguda especificada a -onlynet: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + S'han activat regles noves desconegudes (bit de versió %i) + Unsupported logging category %s=%s. Categoria de registre no admesa %s=%s. @@ -3667,6 +4262,14 @@ Ves a Arxiu > Obrir Cartera per a carregar cartera. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. El comentari de l'agent d'usuari (%s) conté caràcters insegurs. + + Verifying blocks… + S'estan verificant els blocs... + + + Verifying wallet(s)… + Verifificant carteres... + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Cal tornar a escriure la cartera: reinicieu %s per a completar-ho diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts index 35b4f02a4c..b4e6787ced 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_cs.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Pravým tlačítkem myši můžeš upravit označení adresy + Pravým tlačítkem myši upravte adresu nebo štítek Create a new address @@ -240,6 +240,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + Uprchlá výjimka + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Stala se fatální chyba. %1 nemůže bezpečně pokračovat v činnosti, a bude ukončen. @@ -271,6 +275,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error initializing settings: %1 Zjišťování neshod: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 ještě bezpečně neskončil... + unknown neznámo @@ -283,6 +291,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Zadej bitcoinovou adresu (např. %1) + + Unroutable + Nesměrovatelné + + + Internal + Vnitřní + Inbound Sem @@ -291,6 +307,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound Ven + + Full Relay + Plná štafeta + + + Block Relay + Blokové relé + + + Manual + Manuální + + + Feeler + Tykadlo + + + Address Fetch + Načtení adresy + None Žádné @@ -302,17 +338,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + %n sekunda + %n sekund + %n sekund %n minute(s) - - - + %n minuta + %n minut + %n minut @@ -334,9 +370,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n week(s) - - - + %n týden + %n týdnů + %n týdnů @@ -346,9 +382,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - + %n rok + %n roků + %n roků @@ -447,18 +483,50 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show or hide the main Window Zobraz nebo skryj hlavní okno + + &Encrypt Wallet… + &Zašifrovat peněženku... + Encrypt the private keys that belong to your wallet Zašifruj soukromé klíče ve své peněžence + + &Backup Wallet… + &Zazálohovat peněženku + + + &Change Passphrase… + &Změnit heslo... + + + Sign &message… + Podepiš &zprávu... + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Podepiš zprávy svými bitcoinovými adresami, čímž prokážeš, že jsi jejich vlastníkem + + &Verify message… + &Ověř zprávu... + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Ověř zprávy, aby ses ujistil, že byly podepsány danými bitcoinovými adresami + + &Load PSBT from file… + &Načíst PSBT ze souboru... + + + Load PSBT from clipboard… + Načíst PSBT ze schránky + + + Open &URI… + Načíst &URI... + Close Wallet… Zavřít peněženku... @@ -487,10 +555,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar Panel s listy + + Syncing Headers (%1%)… + Synchronizuji hlavičky bloků (%1 %)... + + + Synchronizing with network… + Synchronizuji se se sítí... + Indexing blocks on disk… Vytvářím index bloků na disku... + + Processing blocks on disk… + Zpracovávám bloky na disku... + + + Reindexing blocks on disk… + Vytvářím nový index bloků na disku... + + + Connecting to peers… + Připojuji se… + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Požaduj platby (generuje QR kódy a bitcoin: URI) @@ -510,15 +598,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + Zpracován %n blok transakční historie. + Zpracováno %n bloků transakční historie. + Zpracováno %n bloků transakční historie. %1 behind Stahuji ještě %1 bloků transakcí + + Catching up… + Stahuji... + Last received block was generated %1 ago. Poslední stažený blok byl vygenerován %1 zpátky. @@ -631,11 +723,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + %n aktivní spojení s Bitcoinovou sítí. + %n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí. + %n aktivních spojení s Bitcoinovou sítí. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Klikněte pro více možností. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Zobrazit uzly + + + Disable network activity + A context menu item. + Vypnout síťovou aktivitu + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Zapnout síťovou aktivitu + Error: %1 Chyba: %1 @@ -794,6 +906,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount Kopíruj částku + + &Copy address + &Zkopírovat adresu + + + Copy &label + Zkopírovat &označení + + + Copy &amount + Zkopírovat &částku + + + Copy transaction &ID + Zkopírovat &ID transakce + + + L&ock unspent + &zamknout neutracené + + + &Unlock unspent + &Odemknout neutracené + Copy quantity Kopíruj počet @@ -853,6 +989,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Vytvářím peněženku <b>%1</b>... + Create wallet failed Vytvoření peněženky selhalo @@ -861,7 +1001,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Vytvořit varování peněženky - + + Can't list signers + Nelze vypsat podepisovatele + + OpenWalletActivity @@ -876,7 +1020,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. default wallet výchozí peněženka - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Otevírám peněženku <b>%1</b>... + + WalletController @@ -950,6 +1098,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet Popisovačová peněženka + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Použijte externí podepisovací zařízení, například hardwarovou peněženku. V nastavení peněženky nejprve nakonfigurujte skript externího podepisovacího zařízení. + + + External signer + Externí podepisovatel + Create Vytvořit @@ -958,7 +1114,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Zkompilováno bez podpory sqlite (vyžadováno pro popisovačové peněženky) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování) + + EditAddressDialog @@ -1059,9 +1220,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + (Dostačující k obnovení zálohy %n den staré) + (Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré) + (Dostačující k obnovení záloh %n dnů staré) @@ -1096,6 +1257,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Jakmile stiskneš OK, %1 začne stahovat a zpracovávat celý %4ový blockchain (%2 GB), počínaje nejstaršími transakcemi z roku %3, kdy byl %4 spuštěn. + + Limit block chain storage to + Omezit uložiště blokového řetězce na + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Vrácení tohoto nastavení vyžaduje opětovné stažení celého blockchainu. Je rychlejší stáhnout celý řetězec nejprve a prořezat jej později. Některé pokročilé funkce budou zakázány, dokud celý blockchain nebude stažen nanovo. @@ -1138,6 +1303,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 se ukončuje... + Do not shut down the computer until this window disappears. Nevypínej počítač, dokud toto okno nezmizí. @@ -1197,7 +1366,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 se právě synchronizuje. Stáhnou se hlavičky a bloky od protějsků. Ty se budou se ověřovat až se kompletně ověří celý řetězec bloků. - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Neznámé. Synchronizace hlaviček bloků (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -1303,6 +1476,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Utrácet i ještě nepotvrzené drobné + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Externí podepisovatel (například hardwarová peněženka) + + + &External signer script path + Cesta ke skriptu &Externího podepisovatele + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Absolutní cesta ke skriptu kompatibilnímu s Bitcoin Core (např. C:\Downloads\hwi.exe nebo /Users/you/Downloads/hwi.py). Pozor: malware vám může ukrást mince! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automaticky otevře potřebný port na routeru. Tohle funguje jen za předpokladu, že tvůj router podporuje UPnP a že je UPnP povolené. @@ -1435,6 +1620,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel &Zrušit + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Zkompilováno bez externí podpory podepisování (nutné pro externí podepisování) + default výchozí @@ -1759,6 +1949,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k QRImageWidget + + &Save Image… + &Uložit obrázek... + &Copy Image &Kopíruj obrázek @@ -1955,6 +2149,14 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Wants Tx Relay Chce přeposílání transakcí + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Kompaktní blokové relé BIP152 s vysokou šířkou pásma: %1 + + + High Bandwidth + Velká šířka pásma + Connection Time Doba spojení @@ -2039,6 +2241,42 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Out: Ven: + + Inbound: initiated by peer + Příchozí: iniciováno uzlem + + + Outbound Full Relay: default + Outbound Full Relay: výchozí + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Outbound Block Relay: nepřenáší transakce ani adresy + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Outbound Manual: přidáno pomocí RPC %1 nebo %2/%3 konfiguračních možností + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Outbound Feeler: krátkodobý, pro testování adres + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Odchozí načítání adresy: krátkodobé, pro získávání adres + + + we selected the peer for high bandwidth relay + vybrali jsme peer pro přenos s velkou šířkou pásma + + + the peer selected us for high bandwidth relay + partner nás vybral pro přenos s vysokou šířkou pásma + + + no high bandwidth relay selected + není vybráno žádné širokopásmové relé + &Disconnect &Odpoj @@ -2047,6 +2285,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k 1 &hour 1 &hodinu + + 1 d&ay + 1 &den + 1 &week 1 &týden @@ -2071,6 +2313,15 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Executing command using "%1" wallet Příkaz se vykonává s použitím peněženky "%1" + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Provádím... + + + (peer: %1) + (uzel: %1) + Yes Ano @@ -2182,6 +2433,22 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Copy &URI &Kopíruj URI + + &Copy address + &Zkopírovat adresu + + + Copy &label + Zkopírovat &označení + + + Copy &message + Zkopírovat &zprávu + + + Copy &amount + Zkopírovat &částku + Could not unlock wallet. Nemohu odemknout peněženku. @@ -2193,6 +2460,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Požádat o platbu pro ... + Address: Adresa: @@ -2221,6 +2492,18 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Copy &Address Kopíruj &adresu + + &Verify + &Ověřit + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Ověřte tuto adresu na obrazovce vaší hardwarové peněženky + + + &Save Image… + &Uložit obrázek... + Payment information Informace o platbě @@ -2351,6 +2634,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Clear all fields of the form. Promaž obsah ze všech formulářových políček. + + Inputs… + Vstupy... + Dust: Prach: @@ -2363,6 +2650,14 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Hide transaction fee settings Schovat nastavení poplatků transakce - transaction fee + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Zadejte vlastní poplatek za kB (1 000 bajtů) virtuální velikosti transakce. + + Poznámka: Vzhledem k tomu, že poplatek se vypočítává na bázi za bajt, sazba poplatku „100 satoshi za kvB“ za velikost transakce 500 virtuálních bajtů (polovina z 1 kvB) by nakonec přinesla poplatek pouze 50 satoshi. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Když je zde měně transakcí než místa na bloky, mineři stejně tak relay-e mohou nasadit minimální poplatky. Zaplacením pouze minimálního poplatku je v pohodě, ale mějte na paměti že toto může mít za následek nikdy neověřenou transakci pokud zde bude více bitcoinových transakcí než může síť zvládnout. @@ -2371,6 +2666,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Příliš malý poplatek může způsobit, že transakce nebude nikdy potvrzena (přečtěte popis) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Chytrý poplatek ještě nebyl inicializován. Obvykle to trvá několik bloků...) + Confirmation time target: Časové cílování potvrzení: @@ -2436,6 +2735,15 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k "device" usually means a hardware wallet Přihlásit na zařízení + + Connect your hardware wallet first. + Nejdříve připojte vaši hardwarovou peněženku. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Nastavte cestu pro skript pro externí podepisování v Nastavení -> Peněženka + Cr&eate Unsigned Vytvořit bez podpisu @@ -2464,10 +2772,32 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Are you sure you want to send? Jsi si jistý, že tuhle transakci chceš poslat? + + To review recipient list click "Show Details…" + Chcete-li zkontrolovat seznam příjemců, klikněte na „Zobrazit podrobnosti ...“ + Create Unsigned Vytvořit bez podpisu + + Sign and send + Podepsat a poslat + + + Sign failed + Podepsání selhalo + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Externí podepisovatel nebyl nalezen + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Selhání externího podepisovatele + Save Transaction Data Zachovaj procesní data @@ -2481,6 +2811,10 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k PSBT saved PSBT uložena + + External balance: + Externí zůstatek: + or nebo @@ -2556,9 +2890,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + Očekávaný počátek potvrzení během %n bloku. + Očekávaný počátek potvrzení během %n bloků. + Očekávaný počátek potvrzení během %n bloků. @@ -2805,9 +3139,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Open for %n more block(s) - - - + Otevřeno pro %n další blok + Otevřeno pro %n dalších bloků + Otevřeno pro %n dalších bloků @@ -2889,9 +3223,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k matures in %n more block(s) - - - + dozraje za %n další blok + dozraje za %n dalších bloků + dozraje za %n dalších bloků @@ -2999,9 +3333,9 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Open for %n more block(s) - - - + Otevřeno pro %n další blok + Otevřeno pro %n dalších bloků + Otevřeno pro %n dalších bloků @@ -3143,6 +3477,50 @@ Pokud vidíte tuto chybu, měli byste požádat, aby obchodník poskytl adresu k Min amount Minimální částka + + Range… + Rozsah... + + + &Copy address + &Zkopírovat adresu + + + Copy &label + Zkopírovat &označení + + + Copy &amount + Zkopírovat &částku + + + Copy transaction &ID + Zkopírovat &ID transakce + + + Copy &raw transaction + Zkopírovat &surovou transakci + + + Copy full transaction &details + Zkopírovat kompletní &podrobnosti transakce + + + &Show transaction details + &Zobrazit detaily transakce + + + Increase transaction &fee + Zvýšit transakční &poplatek + + + A&bandon transaction + &Zahodit transakci + + + &Edit address label + &Upravit označení adresy + Export Transaction History Exportuj transakční historii @@ -3250,6 +3628,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. New fee: Nový poplatek: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Upozornění: To může v případě potřeby zaplatit dodatečný poplatek snížením výstupů změn nebo přidáním vstupů. Může přidat nový výstup změn, pokud takový ještě neexistuje. Tyto změny mohou potenciálně uniknout soukromí. + Confirm fee bump Potvrď navýšení poplatku @@ -3270,6 +3652,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Could not commit transaction Nemohl jsem uložit transakci do peněženky + + Can't display address + Nemohu zobrazit adresu + default wallet výchozí peněženka @@ -3385,6 +3771,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s Chyba: verze souboru výpisu není podporována. Tato verze peněženky Bitcoin podporuje pouze soubory výpisu verze 1. Získán soubor výpisu verze %s + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Chyba: Starší peněženky podporují pouze typy adres "legacy", "p2sh-segwit" a "bech32". + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Chyba: Nelze naslouchat příchozí spojení (listen vrátil chybu %s) @@ -3489,6 +3879,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Upozornění: Nesouhlasím zcela se svými protějšky! Možná potřebuji aktualizovat nebo ostatní uzly potřebují aktualizovat. + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Svědecká data pro bloky po výšce %d vyžadují ověření. Restartujte prosím pomocí -reindex. + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain K návratu k neprořezávacímu režimu je potřeba přestavět databázi použitím -reindex. Také se znovu stáhne celý blockchain @@ -3633,6 +4027,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Error: Missing checksum Chyba: chybí kontrolní součet + + Error: No %s addresses available. + Chyba: Žádné %s adresy nejsou dostupné. + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t Chyba: nelze zpracovat verzi %u jako uint32_t @@ -3661,6 +4059,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Ignoring duplicate -wallet %s. Ignoruji duplicitní -wallet %s. + + Importing… + Importuji... + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Nemám žádný nebo jen špatný genesis blok. Není špatně nastavený datadir? @@ -3709,6 +4111,22 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ve -whitelist byla zadána neplatná podsíť: '%s' + + Loading P2P addresses… + Načítám P2P adresy… + + + Loading banlist… + Načítám banlist... + + + Loading block index… + Načítám index bloků... + + + Loading wallet… + Načítám peněženku... + Need to specify a port with -whitebind: '%s' V rámci -whitebind je třeba specifikovat i port: '%s' @@ -3725,14 +4143,30 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Prune cannot be configured with a negative value. Prořezávání nemůže být zkonfigurováno s negativní hodnotou. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + Prořezávací režim je nekompatibilní s -coinstatsindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. Prořezávací režim není kompatibilní s -txindex. + + Pruning blockstore… + Prořezávám úložiště bloků... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Omezuji -maxconnections z %d na %d kvůli systémovým omezením. + + Replaying blocks… + Přehrání bloků... + + + Rescanning… + Přeskenovávám... + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s SQLiteDatabase: Nepodařilo se vykonat dotaz pro ověření databáze: %s @@ -3773,6 +4207,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Specified blocks directory "%s" does not exist. Zadaný adresář bloků "%s" neexistuje. + + Starting network threads… + Spouštím síťová vlákna… + The source code is available from %s. Zdrojový kód je dostupný na %s. @@ -3817,6 +4255,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Transaction must have at least one recipient Transakce musí mít alespoň jednoho příjemce + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + Transakce potřebuje změnu adresy, ale ta se nepodařila vygenerovat. %s + Transaction too large Transakce je příliš velká @@ -3865,6 +4307,10 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. Unknown network specified in -onlynet: '%s' V -onlynet byla uvedena neznámá síť: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Neznámá nová pravidla aktivována (verzový bit %i) + Unsupported logging category %s=%s. Nepodporovaná logovací kategorie %s=%s. @@ -3881,6 +4327,14 @@ Přejděte do Soubor > Otevřít peněženku pro načtení peněženky. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentář u typu klienta (%s) obsahuje riskantní znaky. + + Verifying blocks… + Ověřuji bloky… + + + Verifying wallet(s)… + Kontroluji peněženku/y… + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Soubor s peněženkou potřeboval přepsat: restartuj %s, aby se operace dokončila diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts index 6e02bb16dc..d6f5ee2bff 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_da.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_da.ts @@ -244,6 +244,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + Runaway undtagelse + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Der skete en fatal fejl. %1 kan ikke længere fortsætte sikkert og vil afslutte. @@ -252,7 +256,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error Intern fejl - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Der skete en intern fejl. %1 vil prøve at forsætte på sikker vis. Dette er en uventet fejl som kan reporteres som beskrevet under. + + QObject @@ -271,6 +279,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error initializing settings: %1 Fejl ved initialisering af indstillinger: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 har endnu ikke afsluttet på sikker vis… + unknown ukendt @@ -283,6 +295,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Indtast en Bitcoin-adresse (fx %1) + + Unroutable + Urutebar + Internal Intern @@ -295,10 +311,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound Udgående + + Full Relay + Fuld Videresend + + + Block Relay + Blok Vidersend + Manual Brugervejledning + + Feeler + Føler + Address Fetch Adresse Indhentning @@ -314,36 +342,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - + %n sekund + %n sekunder %n minute(s) - - + %n minut + %n minutter %n hour(s) - - + %n time + %n timer %n day(s) - - + %n dag + %n dage %n week(s) - - + %n uge + %n uger @@ -353,8 +381,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - + %n år + %n år @@ -461,6 +489,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Backup Wallet… &Sikkerhedskopiér Tegnebog + + &Change Passphrase… + &Skift adgangskode + + + Sign &message… + Signér &besked + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signér beskeder med dine Bitcoin-adresser for at bevise, at de tilhører dig @@ -473,6 +509,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verificér beskeder for at sikre, at de er signeret med de angivne Bitcoin-adresser + + &Load PSBT from file… + &Indlæs PSBT fra fil... + + + Load PSBT from clipboard… + Indlæs PSBT fra clipboard... + + + Open &URI… + Åben &URI... + Close Wallet… Luk Tegnebog... @@ -501,10 +549,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar Faneværktøjslinje + + Syncing Headers (%1%)… + Synkroniserer hoveder (%1%)… + Synchronizing with network… Synkroniserer med netværk … + + Indexing blocks on disk… + Indekserer blokke på disken… + + + Processing blocks on disk… + Bearbejder blokke på disken… + + + Reindexing blocks on disk… + Genindekserer blokke på disken… + Connecting to peers… Forbinder til knuder... @@ -528,8 +592,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + Bearbejdede %n blokke af transaktionshistorik. + Bearbejdede %n blokke af transaktionshistorik. @@ -644,10 +708,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoin-netværket. + %n aktiv(e) forbindelse(r) til Bitcoin-netværket. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Click for flere aktioner. + Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". @@ -815,6 +884,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount Kopiér beløb + + &Copy address + &Kopiér adresse + + + Copy &label + Kopiér &mærkat + + + Copy &amount + Kopiér &beløb + + + Copy transaction &ID + Kopiér transaktion &ID + + + L&ock unspent + &Fastlås ubrugte + + + &Unlock unspent + &Lås ubrugte op + Copy quantity Kopiér mængde @@ -886,7 +979,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Advarsel for oprettelse af tegnebog - + + Can't list signers + Kan ikke liste underskrivere + + OpenWalletActivity @@ -901,7 +998,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. default wallet Standard tegnebog - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Åbner Tegnebog <b>%1</b>... + + WalletController @@ -975,6 +1076,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet Beskriver-Pung + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Brug en ekstern signeringsenhed som en hardwaretegnebog. Konfigurer den eksterne underskriver skript i tegnebogspræferencerne først. + + + External signer + Ekstern underskriver + Create Opret @@ -983,7 +1092,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Kompileret uden sqlite-understøttelse (krævet til beskriver-punge) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompileret uden ekstern underskriver understøttelse (nødvendig for ekstern underskriver) + + EditAddressDialog @@ -1064,6 +1178,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %1 GB of free space available + %1 GB af fri plads tilgængelig + + + (of %1 GB needed) + (ud af %1 GB behøvet) + + + (%1 GB needed for full chain) + (%1 GB nødvendig for komplet kæde) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Mindst %1 GB data vil blive gemt i denne mappe, og det vil vokse over tid. @@ -1076,8 +1202,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (tilstrækkelig for at gendanne backups %n dag(e) gammel) + (tilstrækkelig for at gendanne backups %n dag(e) gammel) @@ -1112,10 +1238,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Når du klikker OK, vil %1 begynde at downloade og bearbejde den fulde %4-blokkæde (%2 GB), startende med de tidligste transaktioner i %3, da %4 først startede. + + Limit block chain storage to + Begræns blokkæde opbevaring til + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Ændring af denne indstilling senere kræver gendownload af hele blokkæden. Det er hurtigere at downloade den komplette kæde først og beskære den senere. Slår nogle avancerede funktioner fra. + + GB + GB + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Denne indledningsvise synkronisering er meget krævende, og den kan potentielt afsløre hardwareproblemer med din computer, som du ellers ikke har lagt mærke til. Hver gang, du kører %1, vil den fortsætte med at downloade, hvor den sidst slap. @@ -1146,6 +1280,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 lukker ned… + Do not shut down the computer until this window disappears. Luk ikke computeren ned, før dette vindue forsvinder. @@ -1201,7 +1339,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 synkroniserer lige nu. Hoveder og blokke bliver downloadet og valideret fra andre knuder. Processen fortsætter indtil den seneste blok nås. - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Ukendt. Synkroniserer Hoveder (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -1227,6 +1369,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Start %1 on system login &Start %1 ved systemlogin + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Aktivering af beskæring reducerer betydeligt den diskplads, der kræves til at gemme transaktioner. Alle blokke er stadig fuldt validerede. Gendannelse af denne indstilling kræver gendownload af hele blokkæden. + Size of &database cache Størrelsen på &databasens cache @@ -1303,6 +1449,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Brug ubekræftede byttepenge + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Ekstern underskriver (f.eks. hardwaretegnebog) + + + &External signer script path + &Ekstern underskrivers scriptsti + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Fuld sti til et Bitcoin Core-kompatibelt script (f.eks. C:\Downloads\hwi.exe eller /Users/you/Downloads/hwi.py). Pas på: malware kan stjæle dine mønter! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Åbn automatisk Bitcoin-klientens port på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter UPnP, og UPnP er aktiveret. @@ -1311,6 +1469,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using &UPnP Konfigurér port vha. &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Åbn automatisk Bitcoin-klientporten på routeren. Dette virker kun, når din router understøtter NAT-PMP, og den er aktiveret. Den eksterne port kan være tilfældig. + + + Map port using NA&T-PMP + Kortport ved hjælp af NA&T-PMP + Accept connections from outside. Acceptér forbindelser udefra. @@ -1343,6 +1509,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Window &Vindue + + Show the icon in the system tray. + Vis ikonet i proceslinjen. + + + &Show tray icon + &Vis bakkeikon + Show only a tray icon after minimizing the window. Vis kun et statusikon efter minimering af vinduet. @@ -1391,6 +1565,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Third party transaction URLs &Tredjeparts-transaktions-URL'er + + Monospaced font in the Overview tab: + Monospaced skrifttype på fanen Oversigt: + + + embedded "%1" + indlejret "%1" + + + closest matching "%1" + tættest matchende "%1" + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Valgmuligheder sat i denne dialog er overskrevet af kommandolinjen eller i konfigurationsfilen: @@ -1403,6 +1589,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel &Annullér + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompileret uden ekstern underskriver understøttelse (nødvendig for ekstern underskriver) + default standard @@ -1585,6 +1776,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save Transaction Data Gem Transaktionsdata + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Delvist underskrevet transaktion (Binær) + PSBT saved to disk. PSBT gemt på disk. @@ -1656,6 +1852,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' er ikke et gyldigt URI. Brug 'bitcoin:' istedet. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Kan ikke behandle betalingsanmodning, fordi BIP70 ikke understøttes. +På grund af udbredte sikkerhedsfejl i BIP70 anbefales det på det kraftigste, at enhver købmands instruktioner om at skifte tegnebog ignoreres. +Hvis du modtager denne fejl, skal du anmode forhandleren om en BIP21-kompatibel URI. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI kan ikke tolkes! Dette kan skyldes en ugyldig Bitcoin-adresse eller forkert udformede URL-parametre. @@ -1868,18 +2072,58 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Permissions Tilladelser + + The direction and type of peer connection: %1 + Retningen og typen af peer-forbindelse: %1 + + + Direction/Type + Retning/Type + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Netværksprotokollen, som denne peer er forbundet via: IPv4, IPv6, Onion, I2P eller CJDNS. + Services Tjenester + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Om peeren anmodede os om at videresende transaktioner. + + + Wants Tx Relay + Vil have transaktion videresend + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + BIP152 kompakt blokrelæ med høj bredbånd: %1 + + + High Bandwidth + Højt Bredbånd + Connection Time Forbindelsestid + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Forløbet tid siden en ny blok, der bestod indledende gyldighedstjek, blev modtaget fra denne peer. + Last Block Sidste Blok + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Forløbet tid siden en ny transaktion, der blev accepteret i vores mempool, blev modtaget fra denne peer. + + + Last Tx + Sidste transaktion + Last Send Seneste afsendelse @@ -1944,6 +2188,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: Udgående: + + Inbound: initiated by peer + Indgående: initieret af peer + + + Outbound Full Relay: default + Udgående fuld relæ: standard + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Udgående blokrelæ: videresender ikke transaktioner eller adresser + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Udgående manual: tilføjet ved hjælp af RPC %1 eller %2/%3 konfigurationsmuligheder + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Udgående fejl: kortvarig, til test af adresser + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Udgående adressehentning: kortvarig, til at anmode om adresser + + + we selected the peer for high bandwidth relay + vi valgte denne peer for høj bredbånd relæ + + + the peer selected us for high bandwidth relay + peeren valgte os til høj bredbånd relæ + + + no high bandwidth relay selected + ingen høj bredbånd relæ valgt + &Disconnect &Afbryd forbindelse @@ -1952,6 +2232,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &hour 1 &time + + 1 d&ay + 1 &dag + 1 &week 1 &uge @@ -1976,6 +2260,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Executing command using "%1" wallet Eksekverer kommando ved brug af "%1" tegnebog + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Velkommen til %1 RPC-konsollen. +Brug op- og nedpilene til at navigere i historikken og %2 til at rydde skærmen. +Brug %3 og %4 til at øge eller formindske skriftstørrelsen. +Skriv %5 for at få en oversigt over tilgængelige kommandoer. +For mere information om brug af denne konsol, skriv %6. + +%7 ADVARSEL: Svindlere har været aktive og bedt brugerne om at skrive kommandoer her og stjæle deres tegnebogsindhold. Brug ikke denne konsol uden fuldt ud at forstå konsekvenserne af en kommando.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Udfører... + Yes Ja @@ -2087,6 +2393,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI Kopiér &URI + + &Copy address + &Kopiér adresse + + + Copy &label + Kopiér &mærkat + + + Copy &message + Kopiér &besked + + + Copy &amount + Kopiér &beløb + Could not unlock wallet. Kunne ikke låse tegnebog op. @@ -2130,6 +2452,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address Kopiér &adresse + + &Verify + &Bekræft + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Bekræft denne adresse på f.eks. en hardwaretegnebogs skærm + &Save Image… &Gem billede... @@ -2280,6 +2610,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide transaction fee settings Skjul indstillinger for transaktionsgebyr + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Angiv et brugerdefineret gebyr pr. kB (1.000 bytes) af transaktionens virtuelle størrelse. + +Bemærk: Da gebyret beregnes på per-byte-basis, ville en gebyrsats på "100 satoshis pr. kvB" for en transaktionsstørrelse på 500 virtuelle bytes (halvdelen af 1 kvB) i sidste ende kun give et gebyr på 50 satoshis. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. På tidspunkter, hvor der er færre transaktioner, end der er plads til i nye blokke, kan minere og videresendende knuder gennemtvinge et minimumsgebyr. Du kan vælge kun at betale dette minimumsgebyr, men vær opmærksom på, at det kan resultere i en transaktion, der aldrig bliver bekræftet, hvis mængden af nye bitcoin-transaktioner stiger til mere, end hvad netværket kan behandle ad gangen. @@ -2288,6 +2626,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Et for lavt gebyr kan resultere i en transaktion, der aldrig bekræftes (læs værktøjstippet) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Smart gebyr er ikke initialiseret endnu. Dette tager normalt et par blokke...) + Confirmation time target: Mål for bekræftelsestid: @@ -2348,6 +2690,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokke) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Underskriv på enhed + + + Connect your hardware wallet first. + Tilslut din hardwaretegnebog først. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Indstil ekstern underskriver scriptsti i Indstillinger -> Tegnebog + Cr&eate Unsigned L&av usigneret @@ -2372,18 +2728,49 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you want to send? Er du sikker på, at du vil sende? + + To review recipient list click "Show Details…" + For at vurdere modtager listen tryk "Vis Detaljer..." + Create Unsigned Opret Usigneret + + Sign and send + Underskriv og send + + + Sign failed + Underskrivningen fejlede + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ekstern underskriver ikke fundet + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ekstern underskriver fejl + Save Transaction Data Gem Transaktionsdata + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Delvist underskrevet transaktion (Binær) + PSBT saved PSBT gemt + + External balance: + Ekstern balance: + or eller @@ -2459,8 +2846,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Anslået til at begynde bekræftelse inden for %n blok. + Anslået til at begynde bekræftelse inden for %n blokke. @@ -2703,8 +3090,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open for %n more block(s) - - + Åben for yderligere %n blok + Åben for yderligere %n blokke @@ -2782,8 +3169,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - + modnes i yderligere %n blok + modnes i yderligere %n blokke @@ -2895,8 +3282,8 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open for %n more block(s) - - + Åben for yderligere %n blok + Åben for yderligere %n blokke @@ -3042,6 +3429,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Range… Interval... + + &Copy address + &Kopiér adresse + + + Copy &label + Kopiér &mærkat + + + Copy &amount + Kopiér &beløb + + + Copy transaction &ID + Kopiér transaktion &ID + + + Copy &raw transaction + Kopiér &rå transaktion + + + Copy full transaction &details + Kopiér alle transaktion &oplysninger + + + &Show transaction details + &Vis transaktionsoplysninger + + + Increase transaction &fee + Hæv transaktions &gebyr + + + A&bandon transaction + &Opgiv transaction + + + &Edit address label + &Rediger adresseetiket + Export Transaction History Eksportér transaktionshistorik @@ -3145,6 +3572,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. New fee: Nyt gebyr: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Advarsel: Dette kan betale det ekstra gebyr ved at reducere byttepengesoutputs eller tilføje inputs, når det er nødvendigt. Det kan tilføje et nyt byttepengesoutput, hvis et ikke allerede eksisterer. Disse ændringer kan potentielt lække privatlivets fred. + Confirm fee bump Bekræft gebyrforøgelse @@ -3165,6 +3596,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Could not commit transaction Kunne ikke gennemføre transaktionen + + Can't display address + Adressen kan ikke vises + default wallet Standard tegnebog @@ -3248,6 +3683,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee er sat meget højt! Gebyrer så store risikeres betalt på en enkelt transaktion. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Kan ikke nedgradere tegnebogen fra version %i til version %i. Wallet-versionen uændret. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Kan ikke opnå en lås på datamappe %s. %s kører sansynligvis allerede. @@ -3256,6 +3695,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. Kan ikke give specifikke forbindelser og få addrman til at finde udgående forbindelser på samme tid. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Kan ikke opgradere en ikke-HD split wallet fra version %i til version %i uden at opgradere til at understøtte pre-split keypool. Brug venligst version %i eller ingen version angivet. + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribueret under MIT-softwarelicensen; se den vedlagte fil %s eller %s @@ -3264,6 +3707,22 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Fejl under læsning af %s! Alle nøgler blev læst korrekt, men transaktionsdata eller indgange i adressebogen kan mangle eller være ukorrekte. + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Fejl: Dumpfilformat dokument er forkert. Fik "%s", forventet "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Fejl: Dumpfil-versionen understøttes ikke. Denne version af bitcoin-tegnebog understøtter kun version 1 dumpfiler. Fik dumpfil med version %s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Fejl: Ældre tegnebøger understøtter kun adressetyperne "legacy", "p2sh-segwit" og "bech32" + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Fejl: Lytning efter indkommende forbindelser mislykkedes (lytning resultarede i fejl %s) @@ -3272,6 +3731,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Estimering af gebyr mislykkedes. Tilbagefaldsgebyr er deaktiveret. Vent et par blokke eller aktiver -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Fil %s eksisterer allerede. Hvis du er sikker på, at det er det, du vil have, så flyt det af vejen først. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ugyldigt beløb for -maxtxfee=<beløb>: “%s” (skal være på mindst minrelay-gebyret på %s for at undgå hængende transaktioner) @@ -3280,6 +3743,18 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Mere end én onion-bindingsadresse er opgivet. Bruger %s til den automatiske oprettelse af Tor-onion-tjeneste. + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge createfromdump skal -dumpfile= <filename> angives. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Der er ikke angivet nogen dumpfil. For at bruge dump skal -dumpfile=<filename> angives. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Der er ikke angivet noget tegnebogsfilformat. For at bruge createfromdump skal -format=<format> angives. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Undersøg venligst at din computers dato og klokkeslet er korrekt indstillet! Hvis der er fejl i disse, vil %s ikke fungere korrekt. @@ -3336,6 +3811,14 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Kan ikke genafspille blokke. Du er nødt til at genopbytte databasen ved hjælp af -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Ukendt tegnebogsfilformat "%s" angivet. Angiv en af "bdb" eller "sqlite". + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advarsel: Dumpfile tegnebogsformatet "%s" matcher ikke kommandolinjens specificerede format "%s". + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Advarsel: Private nøgler opdaget i tegnebog {%s} med deaktiverede private nøgler @@ -3344,6 +3827,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Advarsel: Vi ser ikke ud til at være fuldt ud enige med andre knuder! Du kan være nødt til at opgradere, eller andre knuder kan være nødt til at opgradere. + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Vidnedata for blokke efter højde %d kræver validering. Genstart venligst med -reindex. + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Du er nødt til at genopbygge databasen ved hjælp af -reindex for at gå tilbage til ikke-beskåret tilstand. Dette vil downloade hele blokkæden igen @@ -3408,6 +3895,14 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Done loading Indlæsning gennemført + + Dump file %s does not exist. + Dumpfil %s findes ikke. + + + Error creating %s + Fejl skaber %s + Error initializing block database Klargøring af blokdatabase mislykkedes @@ -3444,18 +3939,54 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Error reading from database, shutting down. Fejl under læsning fra database; lukker ned. + + Error reading next record from wallet database + Fejl ved læsning af næste post fra tegnebogsdatabase + Error upgrading chainstate database Fejl under opgradering af kædetilstandsdatabase + + Error: Couldn't create cursor into database + Fejl: Kunne ikke oprette markøren i databasen + Error: Disk space is low for %s Fejl: Disk plads er lavt for %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Fejl: Dumpfil kontrolsum stemmer ikke overens. Beregnet %s, forventet %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Fejl: Fik nøgle, der ikke var hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Fejl: Fik værdi, der ikke var hex: %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Fejl: Nøglepøl løb tør, tilkald venligst keypoolrefill først + + Error: Missing checksum + Fejl: Manglende kontrolsum + + + Error: No %s addresses available. + Fejl: Ingen tilgængelige %s adresser. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Fejl: Kan ikke parse version %u som en uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Fejl: Kan ikke skrive post til ny tegnebog + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Lytning på enhver port mislykkedes. Brug -listen=0, hvis du ønsker dette. @@ -3492,6 +4023,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Insufficient funds Manglende dækning + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Ugyldig -i2psam-adresse eller værtsnavn: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Ugyldig -onion-adresse eller værtsnavn: “%s” @@ -3556,6 +4091,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Prune cannot be configured with a negative value. Beskæring kan ikke opsættes med en negativ værdi. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + Beskæringstilstand er inkompatibel med -coinstatsindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. Beskæringstilstand er ikke kompatibel med -txindex. @@ -3568,6 +4107,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Reducerer -maxconnections fra %d til %d på grund af systembegrænsninger. + + Replaying blocks… + Genafspiller blokke... + Rescanning… Genindlæser… @@ -3612,10 +4155,18 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Specified blocks directory "%s" does not exist. Angivet blokmappe “%s” eksisterer ikke. + + Starting network threads… + Starter netværkstråde... + The source code is available from %s. Kildekoden er tilgængelig fra %s. + + The specified config file %s does not exist + Den angivne konfigurationsfil %s findes ikke + The transaction amount is too small to pay the fee Transaktionsbeløbet er for lille til at betale gebyret @@ -3652,6 +4203,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Transaction must have at least one recipient Transaktionen skal have mindst én modtager + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + Transaktionen behøver en byttepenge adresse, men vi kan ikke generere den. %s + Transaction too large Transaktionen er for stor @@ -3676,6 +4231,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Unable to generate keys U-istand til at generere nøgler + + Unable to open %s for writing + Kan ikke åbne %s til skrivning + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kunne ikke starte HTTP-server. Se fejlretningslog for detaljer. @@ -3696,6 +4255,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ukendt netværk anført i -onlynet: “%s” + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Ukendte nye regler aktiveret (versionsbit %i) + Unsupported logging category %s=%s. Ikke understøttet logningskategori %s=%s. @@ -3712,6 +4275,10 @@ Gå til Fil > Åbn Pung for, at indlæse en pung. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Brugeragent-kommentar (%s) indeholder usikre tegn. + + Verifying blocks… + Verificerer blokke… + Verifying wallet(s)… Bekræfter tegnebog (/bøger)... diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 2a6323d0d2..5dbdd0ce3d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -1268,7 +1268,7 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Harewareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt. + Diese initiale Synchronisation führt zur hohen Last und kann Hardwareprobleme, die bisher nicht aufgetreten sind, mit ihrem Computer verursachen. Jedes Mal, wenn Sie %1 ausführen, wird der Download zum letzten Synchronisationspunkt fortgesetzt. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. @@ -3774,7 +3774,7 @@ Gehen Sie zu Datei > Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu lade Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Fehler: Legacy Brieftaschen unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". + Fehler: Althergebrachte Brieftaschen unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32". Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) @@ -4161,7 +4161,7 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s Replaying blocks… - Spiele alle Blocks durch… + Spiele alle Blocks erneut ein… Rescanning… @@ -4214,7 +4214,7 @@ Verifikations-Error: %s The source code is available from %s. - Der Quellcode ist von %s verfügbar. + Der Quellcode ist auf %s verfügbar. The specified config file %s does not exist @@ -4286,7 +4286,7 @@ Verifikations-Error: %s Unable to start HTTP server. See debug log for details. - Kann HTTP Server nicht starten. Siehe debug log für Details. + Kann HTTP-Server nicht starten. Siehe Debug-Log für Details. Unknown -blockfilterindex value %s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts index ed523bf56c..8764f517ca 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el.ts @@ -77,11 +77,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Copy Address - &Αντιγραφή Διεύθυνσης + &Αντιγραφή διεύθυνσης Copy &Label - Αντιγραφή&Ετικέτα + Αντιγραφή &ετικέτας &Edit @@ -103,7 +103,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed - Αποτυχία Εξαγωγής + Αποτυχία εξαγωγής @@ -137,7 +137,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Repeat new passphrase - Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης + Επανάλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης Show passphrase @@ -249,7 +249,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error Εσωτερικό σφάλμα - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Προέκυψε ένα εσωτερικό σφάλμα. Το %1 θα επιχειρήσει να συνεχίσει με ασφάλεια. Αυτό είναι ένα απροσδόκητο σφάλμα· μπορείτε να το αναφέρετε όπως περιγράφεται παρακάτω. + + QObject @@ -284,6 +288,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Εισάγετε μια διεύθυνση Bitcoin (π.χ. %1) + + Unroutable + Αδρομολόγητο + + + Internal + Εσωτερικό + Inbound Εισερχόμενα @@ -304,6 +316,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Manual Χειροκίνητα + + Address Fetch + Λήψη Διεύθυνσης + None Κανένα @@ -534,6 +550,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Synchronizing with network… Συγχρονισμός με το δίκτυο... + + Indexing blocks on disk… + Καταλογισμός μπλοκ στον δίσκο... + + + Processing blocks on disk… + Επεξεργασία των μπλοκ στον δίσκο... + + + Reindexing blocks on disk… + Επανακαταλογισμός μπλοκ στον δίσκο... + + + Connecting to peers… + Σύνδεση στους χρήστες... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Αίτηση πληρωμών (δημιουργεί QR codes και διευθύνσεις bitcoin: ) @@ -553,14 +585,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - + Επεξεργάστηκε %n των κομματιών της ιστορίας συναλλαγών. + Επεξεργάστηκε %n των κομματιών της ιστορίας συναλλαγών. %1 behind %1 πίσω + + Catching up… + Φτάνει... + Last received block was generated %1 ago. Το τελευταίο μπλοκ που ελήφθη δημιουργήθηκε %1 πριν. @@ -682,6 +718,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Κάντε κλικ για περισσότερες επιλογές. + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Προβολή καρτέλας Χρηστών + Disable network activity A context menu item. @@ -862,6 +903,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy transaction &ID Αντιγραφή συναλλαγής &ID + + L&ock unspent + L&ock διαθέσιμο + Copy quantity Αντιγραφή ποσότητας @@ -933,7 +978,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Προειδοποίηση δημιουργίας πορτοφολιού - + + Can't list signers + Αδυναμία απαρίθμησης εγγεγραμμένων + + OpenWalletActivity @@ -1026,6 +1075,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet Πορτοφόλι Περιγραφέα + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Χρησιμοποιήστε μια εξωτερική συσκευή υπογραφής, όπως ένα πορτοφόλι υλικού. Ρυθμίστε πρώτα στις προτιμήσεις του πορτοφολιού το εξωτερικό script υπογραφής. + + + External signer + Εξωτερικός υπογράφων + Create Δημιουργία @@ -1171,6 +1228,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Όταν κάνετε κλικ στο OK, το %1 θα ξεκινήσει τη λήψη και την επεξεργασία της πλήρους αλυσίδας μπλοκ% 4 (%2GB) αρχίζοντας από τις πρώτες συναλλαγές στο %3 όταν αρχικά ξεκίνησε το %4. + + Limit block chain storage to + Περιόρισε την χωρητικότητα της αλυσίδας block σε + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Η επαναφορά αυτής της ρύθμισης απαιτεί εκ νέου λήψη ολόκληρου του μπλοκ αλυσίδας. Είναι πιο γρήγορο να κατεβάσετε πρώτα την πλήρη αλυσίδα και να την κλαδέψετε αργότερα. Απενεργοποιεί ορισμένες προηγμένες λειτουργίες. @@ -1270,7 +1331,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - Το %1 συγχρονίζεται αυτήν τη στιγμή. Θα κατεβάσει κεφαλίδες και μπλοκ από τους συντρόφους και θα τους επικυρώσει μέχρι να φτάσουν στην άκρη της αλυσίδας μπλοκ. + Το %1 συγχρονίζεται αυτήν τη στιγμή. Θα κατεβάσει κεφαλίδες και μπλοκ από τους χρήστες και θα τους επικυρώσει μέχρι να φτάσουν στην άκρη της αλυσίδας μπλοκ. Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… @@ -1312,7 +1373,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Διεύθυνση IP του διαμεσολαβητή (π.χ. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. @@ -1382,6 +1443,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Ξόδεμα μη επικυρωμένων ρέστων + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Εξωτερική συσκευή υπογραφής (π.χ. πορτοφόλι υλικού) + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Πλήρης διαδρομή ενός script συμβατού με το Bitcoin Core (π.χ.: C:\Downloads\hwi.exe ή /Users/you/Downloads/hwi.py). Προσοχή: το κακόβουλο λογισμικό μπορεί να κλέψει τα νομίσματά σας! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Αυτόματο άνοιγμα των θυρών Bitcoin στον δρομολογητή. Λειτουργεί μόνο αν ο δρομολογητής σας υποστηρίζει τη λειτουργία UPnP. @@ -1390,6 +1459,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using &UPnP Απόδοση θυρών με χρήστη &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Ανοίξτε αυτόματα τη πόρτα του Bitcoin client στο router. Αυτό λειτουργεί μόνο όταν το router σας υποστηρίζει NAT-PMP και είναι ενεργοποιημένο. Η εξωτερική πόρτα μπορεί να είναι τυχαία. + Map port using NA&T-PMP Δρομολόγηση θύρας με χρήση NA&T-PMP @@ -1424,7 +1497,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Used for reaching peers via: - Χρησιμοποιείται για να φτάσεις στους σύντροφους μέσω: + Χρησιμοποιείται για να φτάσεις στους χρήστες μέσω: &Window @@ -1482,6 +1555,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: Χρησιμοποιήστε ξεχωριστό διακομιστή μεσολάβησης SOCKS&5 για σύνδεση με αποδέκτες μέσω των υπηρεσιών onion του Tor: + + embedded "%1" + ενσωματωμένο "%1" + + + closest matching "%1" + πλησιέστερη αντιστοίχιση "%1" + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Οι επιλογές που έχουν οριστεί σε αυτό το παράθυρο διαλόγου παραβλέπονται από τη γραμμή εντολών ή από το αρχείο διαμόρφωσης: @@ -1653,6 +1734,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Failed to sign transaction: %1 Αποτυχία εκπλήρωσης συναλλαγής: %1 + + Could not sign any more inputs. + Δεν είναι δυνατή η υπογραφή περισσότερων καταχωρήσεων. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + Υπεγράφη %1 καταχώρηση, αλλά περισσότερες υπογραφές χρειάζονται. + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. Η συναλλαγή υπογράφηκε με επιτυχία. Η συναλλαγή είναι έτοιμη για μετάδοση. @@ -1678,6 +1767,11 @@ ID Συναλλαγής: %1 Save Transaction Data Αποθήκευση Δεδομένων Συναλλαγής + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Μερικώς Υπογεγραμμένη Συναλλαγή (binary) + PSBT saved to disk. PSBT αποθηκεύτηκε στο δίσκο. @@ -1702,6 +1796,18 @@ ID Συναλλαγής: %1 or ή + + Transaction has %1 unsigned inputs. + Η συναλλαγή έχει %1 μη υπογεγραμμένη καταχώρηση. + + + Transaction is missing some information about inputs. + Λείπουν μερικές πληροφορίες από την συναλλαγή. + + + Transaction still needs signature(s). + Η συναλλαγή απαιτεί υπογραφή/ές + (But this wallet cannot sign transactions.) (Αλλά αυτό το πορτοφόλι δεν μπορεί να υπογράψει συναλλαγές.) @@ -1753,6 +1859,11 @@ ID Συναλλαγής: %1 Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agent χρήστη + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Χρήστης + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1899,7 +2010,7 @@ ID Συναλλαγής: %1 Banned peers - Αποκλεισμένοι σύντροφοι + Αποκλεισμένοι χρήστες Select a peer to view detailed information. @@ -1965,10 +2076,26 @@ ID Συναλλαγής: %1 Services Υπηρεσίες + + Wants Tx Relay + Απαιτεί Αναμετάδοση Tx + + + High Bandwidth + Υψηλό εύρος ζώνης + Connection Time Χρόνος σύνδεσης + + Last Block + Τελευταίο Block + + + Last Tx + Τελευταίο Tx + Last Send Τελευταία αποστολή @@ -2033,6 +2160,14 @@ ID Συναλλαγής: %1 Out: Εξερχόμενα: + + Inbound: initiated by peer + Εισερχόμενo: Ξεκίνησε από peer + + + the peer selected us for high bandwidth relay + ο ομότιμος μας επέλεξε για υψηλής ταχύτητας αναμετάδοση + &Disconnect &Αποσύνδεση @@ -2066,6 +2201,15 @@ ID Συναλλαγής: %1   Εκτελέστε εντολή χρησιμοποιώντας το πορτοφόλι "%1" + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Εκτέλεση... + + + (peer: %1) + (χρήστης: %1) + via %1 μέσω %1 @@ -2395,6 +2539,14 @@ ID Συναλλαγής: %1 Hide transaction fee settings Απόκρυψη ρυθμίσεων αμοιβής συναλλαγής + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Καθορίστε μία εξατομικευμένη χρέωση ανά kB (1.000 bytes) του εικονικού μεγέθους της συναλλαγής. + +Σημείωση: Εφόσον η χρέωση υπολογίζεται ανά byte, ένας ρυθμός χρέωσης των «100 satoshis ανά kvB» για μέγεθος συναλλαγής 500 ψηφιακών bytes (το μισό του 1 kvB) θα απέφερε χρέωση μόλις 50 satoshis. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Όταν υπάρχει λιγότερος όγκος συναλλαγών από το χώρο στα μπλοκ, οι ανθρακωρύχοι καθώς και οι κόμβοι αναμετάδοσης μπορούν να επιβάλουν ένα ελάχιστο τέλος. Η πληρωμή μόνο αυτού του ελάχιστου τέλους είναι μια χαρά, αλλά γνωρίζετε ότι αυτό μπορεί να οδηγήσει σε μια συναλλαγή που δεν επιβεβαιώνει ποτέ τη στιγμή που υπάρχει μεγαλύτερη ζήτηση για συναλλαγές bitcoin από ό, τι μπορεί να επεξεργαστεί το δίκτυο. @@ -2403,6 +2555,10 @@ ID Συναλλαγής: %1 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Μια πολύ χαμηλή χρέωση μπορεί να οδηγήσει σε μια συναλλαγή που δεν επιβεβαιώνει ποτέ (διαβάστε την επεξήγηση εργαλείου) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Η έξυπνη χρέωση δεν έχει αρχικοποιηθεί ακόμη. Αυτό συνήθως παίρνει κάποια μπλοκ...) + Confirmation time target: Επιβεβαίωση χρονικού στόχου : @@ -2463,6 +2619,11 @@ ID Συναλλαγής: %1 %1 (%2 blocks) %1 (%2 μπλοκς) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Εγγραφή στην συσκευή + Connect your hardware wallet first. Συνδέστε πρώτα τη συσκευή πορτοφολιού σας. @@ -2491,6 +2652,10 @@ ID Συναλλαγής: %1 Are you sure you want to send? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να στείλετε; + + To review recipient list click "Show Details…" + Για να αναθεωρήσετε τη λίστα παραληπτών, κάντε κλικ στην επιλογή "Εμφάνιση λεπτομερειών..." + Create Unsigned Δημιουργία Ανυπόγραφου @@ -2499,14 +2664,32 @@ ID Συναλλαγής: %1 Sign and send Υπογραφή και αποστολή + + Sign failed + H εγγραφή απέτυχε + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Δεν βρέθηκε ο εξωτερικός υπογράφων + Save Transaction Data Αποθήκευση Δεδομένων Συναλλαγής + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Μερικώς Υπογεγραμμένη Συναλλαγή (binary) + PSBT saved Το PSBT αποθηκεύτηκε + + External balance: + Εξωτερικό υπόλοιπο: + or ή @@ -2583,8 +2766,8 @@ ID Συναλλαγής: %1 Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Αναμένεται η έναρξη επιβεβαίωσης εντός %n μπλοκ. + Αναμένεται η έναρξη επιβεβαίωσης εντός %n μπλοκ. @@ -3170,6 +3353,10 @@ ID Συναλλαγής: %1 Min amount Ελάχιστο ποσό + + Range… + Πεδίο... + &Copy address &Αντιγραφή διεύθυνσης @@ -3186,6 +3373,10 @@ ID Συναλλαγής: %1 Copy transaction &ID Αντιγραφή συναλλαγής &ID + + Copy &raw transaction + Αντιγραφή &ανεπεξέργαστης συναλλαγής + Copy full transaction &details Αντιγραφή όλων των πληροφοριών συναλλαγής &λεπτομερειών @@ -3337,6 +3528,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Could not commit transaction Δεν ήταν δυνατή η ανάληψη συναλλαγής + + Can't display address + Αδυναμία προβολής διεύθυνσης + default wallet Προεπιλεγμένο πορτοφόλι @@ -3356,10 +3551,26 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error Σφάλμα + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + Αδυναμία αποκωδικοποίησης PSBT από το πρόχειρο (μη έγκυρο Base64) + Load Transaction Data Φόρτωση δεδομένων συναλλαγής + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Μερικώς υπογεγραμμένη συναλλαγή (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + Το αρχείο PSBT πρέπει να είναι μικρότερο από 100 MiB + + + Unable to decode PSBT + Αδυναμία στην αποκωδικοποίηση του PSBT + Backup Wallet Αντίγραφο ασφαλείας Πορτοφολιού @@ -3396,10 +3607,18 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. The %s developers Οι προγραμματιστές %s + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s κατεστραμμένο. Δοκιμάστε να το επισκευάσετε με το εργαλείο πορτοφολιού bitcoin-wallet, ή επαναφέρετε κάποιο αντίγραφο ασφαλείας. + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee είναι καταχωρημένο πολύ υψηλά! Έξοδα τόσο υψηλά μπορούν να πληρωθούν σε μια ενιαία συναλλαγή. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Αδύνατη η υποβάθμιση του πορτοφολιού από την έκδοση %i στην έκδοση %i. Η έκδοση του πορτοφολιού δεν έχει αλλάξει. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Δεν είναι δυνατή η λήψη κλειδώματος στον κατάλογο δεδομένων %s. Το %s πιθανώς ήδη εκτελείται. @@ -3416,6 +3635,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Σφάλμα κατά την ανάγνωση %s! Όλα τα κλειδιά διαβάζονται σωστά, αλλά τα δεδομένα των συναλλαγών ή οι καταχωρίσεις του βιβλίου διευθύνσεων ενδέχεται να λείπουν ή να είναι εσφαλμένα. + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Σφάλμα: Η καταγραφή του φορμά του αρχείου dump είναι εσφαλμένη. Ελήφθη: «%s», αναμενόταν: «φορμά». + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Σφάλμα: Η έκδοση του αρχείου dump δεν υποστηρίζεται. Αυτή η έκδοση του bitcoin-wallet υποστηρίζει αρχεία dump μόνο της έκδοσης 1. Δόθηκε αρχείο dump έκδοσης %s. + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Σφάλμα: Η ακρόαση για εισερχόμενες συνδέσεις απέτυχε (ακούστε επιστραμμένο σφάλμα %s) @@ -3424,10 +3651,26 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Η αποτίμηση του τέλους απέτυχε. Το Fallbackfee είναι απενεργοποιημένο. Περιμένετε λίγα τετράγωνα ή ενεργοποιήστε το -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Το αρχείο %s υπάρχει ήδη. Αν είστε σίγουροι ότι αυτό θέλετε, βγάλτε το πρώτα από τη μέση. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Μη έγκυρο ποσό για το -maxtxfee =: '%s' (πρέπει να είναι τουλάχιστον το minrelay έξοδο του %s για την αποφυγή κολλημένων συναλλαγών) + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Δεν δόθηκε αρχείο dump. Για να χρησιμοποιηθεί το createfromdump θα πρέπει να δοθεί το -dumpfile=<filename>. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Δεν δόθηκε αρχείο dump. Για να χρησιμοποιηθεί το dump, πρέπει να δοθεί το -dumpfile=<filename>. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Δεν δόθηκε φορμά αρχείου πορτοφολιού. Για τη χρήση του createfromdump, πρέπει να δοθεί -format=<format>. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Ελέγξτε ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές! Αν το ρολόι σας είναι λάθος, το %s δεν θα λειτουργήσει σωστά. @@ -3444,6 +3687,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Κλάδεμα: ο τελευταίος συγχρονισμός πορτοφολιού ξεπερνά τα κλαδεμένα δεδομένα. Πρέπει να κάνετε -reindex (κατεβάστε ολόκληρο το blockchain και πάλι σε περίπτωση κλαδέματος κόμβου) + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: Άγνωστη sqlite έκδοση %d του schema πορτοφολιού . Υποστηρίζεται μόνο η έκδοση %d. + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Η βάση δεδομένων μπλοκ περιέχει ένα μπλοκ που φαίνεται να είναι από το μέλλον. Αυτό μπορεί να οφείλεται στην εσφαλμένη ρύθμιση της ημερομηνίας και της ώρας του υπολογιστή σας. Αποκαταστήστε μόνο τη βάση δεδομένων μπλοκ αν είστε βέβαιοι ότι η ημερομηνία και η ώρα του υπολογιστή σας είναι σωστές @@ -3470,7 +3717,7 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Προειδοποίηση: Δεν φαίνεται να συμφωνούμε πλήρως με τους συμμαθητές μας! Ίσως χρειαστεί να κάνετε αναβάθμιση ή ίσως χρειαστεί να αναβαθμίσετε άλλους κόμβους. + Προειδοποίηση: Δεν φαίνεται να συμφωνείτε πλήρως με τους χρήστες! Ίσως χρειάζεται να κάνετε αναβάθμιση, ή ίσως οι άλλοι κόμβοι χρειάζονται αναβάθμιση. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain @@ -3480,6 +3727,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool πρέπει να είναι τουλάχιστον %d MB + + A fatal internal error occurred, see debug.log for details + Προέκυψε ένα κρίσιμο εσωτερικό σφάλμα. Ανατρέξτε στο debug.log για λεπτομέρειες + Cannot resolve -%s address: '%s' Δεν είναι δυνατή η επίλυση -%s διεύθυνση: '%s' @@ -3524,6 +3775,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Done loading Η φόρτωση ολοκληρώθηκε + + Dump file %s does not exist. + Το αρχείο dump %s δεν υπάρχει. + + + Error creating %s + Σφάλμα στη δημιουργία %s + Error initializing block database Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων των μπλοκ @@ -3568,6 +3827,26 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Disk space is low for %s Σφάλμα: Ο χώρος στο δίσκο είναι χαμηλός για %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Σφάλμα: Το checksum του αρχείου dump δεν αντιστοιχεί. Υπολογίστηκε: %s, αναμενόταν: %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Σφάλμα: Ελήφθη μη δεκαεξαδικό κλειδί: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Σφάλμα: Ελήφθη μη δεκαεξαδική τιμή: %s + + + Error: Missing checksum + Σφάλμα: Δεν υπάρχει το checksum + + + Error: No %s addresses available. + Σφάλμα: Δεν υπάρχουν διευθύνσεις %s διαθέσιμες. + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Αποτυχία παρακολούθησης σε οποιαδήποτε θύρα. Χρησιμοποιήστε -listen=0 αν θέλετε αυτό. @@ -3580,6 +3859,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Failed to verify database Η επιβεβαίωση της βάσης δεδομένων απέτυχε + + Ignoring duplicate -wallet %s. + Αγνόηση διπλότυπου -wallet %s. + + + Importing… + Εισαγωγή... + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Ανακαλύφθηκε λάθος ή δεν βρέθηκε μπλοκ γενετικής. Λάθος δεδομένων για το δίκτυο; @@ -3620,10 +3907,26 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Μη έγκυρη μάσκα δικτύου που καθορίζεται στο -whitelist: '%s' + + Loading P2P addresses… + Φόρτωση διευθύνσεων P2P... + + + Loading banlist… + Φόρτωση λίστας απαγόρευσης... + + + Loading wallet… + Φόρτωση πορτοφολιού... + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Πρέπει να καθορίσετε μια θύρα με -whitebind: '%s' + + No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. + Δεν ορίστηκε διακομιστής μεσολάβησης. Χρησιμοποιήστε -proxy=<ip> ή -proxy=<ip:port>. + Not enough file descriptors available. Δεν υπάρχουν αρκετοί περιγραφείς αρχείων διαθέσιμοι. @@ -3640,6 +3943,26 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Μείωση -maxconnections από %d σε %d, λόγω των περιορισμών του συστήματος. + + Rescanning… + Σάρωση εκ νέου... + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η εκτέλεση της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η προετοιμασία της δήλωσης για την επαλήθευση της βάσης δεδομένων: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLite βάση δεδομένων: Απέτυχε η ανάγνωση της επαλήθευσης του σφάλματος της βάσης δεδομένων: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: Μη αναμενόμενο αναγνωριστικό εφαρμογής. Αναμενόταν: %u, ελήφθη: %u + Section [%s] is not recognized. Το τμήμα [%s] δεν αναγνωρίζεται. @@ -3664,10 +3987,18 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Specified blocks directory "%s" does not exist. Δεν υπάρχει κατάλογος καθορισμένων μπλοκ "%s". + + Starting network threads… + Εκκίνηση των threads δικτύου... + The source code is available from %s. Ο πηγαίος κώδικας είναι διαθέσιμος από το %s. + + The specified config file %s does not exist + Το δοθέν αρχείο ρυθμίσεων %s δεν υπάρχει + The transaction amount is too small to pay the fee Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό για να πληρώσει το έξοδο @@ -3698,12 +4029,16 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Transaction has too long of a mempool chain - Η συναλλαγή έχει μια μακρά αλυσίδα mempool + Η συναλλαγή έχει υπεβολικά μεγάλη αλυσίδα mempool Transaction must have at least one recipient Η συναλλαγή πρέπει να έχει τουλάχιστον έναν παραλήπτη + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + Η συναλλαγή απαιτεί μία διεύθυνση αλλαγής, αλλά δεν μπορούμε να την παράξουμε. %s + Transaction too large Η συναλλαγή είναι πολύ μεγάλη @@ -3728,6 +4063,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to generate keys Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κλειδιών + + Unable to open %s for writing + Αδυναμία στο άνοιγμα του %s για εγγραφή + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του διακομιστή HTTP. Δείτε το αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων για λεπτομέρειες. @@ -3744,6 +4083,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown network specified in -onlynet: '%s' Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Ενεργοποιήθηκαν άγνωστοι νέοι κανόνες (bit έκδοσης %i) + Unsupported logging category %s=%s. Μη υποστηριζόμενη κατηγορία καταγραφής %s=%s. @@ -3760,6 +4103,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Το σχόλιο του παράγοντα χρήστη (%s) περιέχει μη ασφαλείς χαρακτήρες. + + Verifying blocks… + Επαλήθευση των blocks… + + + Verifying wallet(s)… + Επαλήθευση πορτοφολιού/ιών... + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Το πορτοφόλι χρειάζεται να ξαναγραφεί: κάντε επανεκκίνηση του %s για να ολοκληρώσετε diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts index f6561564d5..708f9e51ef 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eo.ts @@ -90,6 +90,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Address List Eksporti Adresliston + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Perkome disigita dosiero + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -2028,6 +2033,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount Minimuma sumo + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Perkome disigita dosiero + Confirmed Konfirmita diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 36b5cec9d7..30af5c90a5 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -3,11 +3,11 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Haz clic derecho para editar la dirección o etiqueta + Haz clic con el botón derecho del ratón para editar la dirección o la etiqueta Create a new address - Crear una nueva dirección + Crea una nueva dirección &New @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema + Copia la dirección actualmente seleccionada, al portapapeles del sistema &Copy @@ -23,11 +23,11 @@ C&lose - Cerrar + &Cerrar Delete the currently selected address from the list - Borrar de la lista la dirección seleccionada + Borrar de la lista la dirección actualmente seleccionada Enter address or label to search @@ -267,50 +267,70 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. %1 didn't yet exit safely… 1%1 todavía no ha terminado de forma segura... + + Unroutable + No se puede enrutar + Internal Interno + + Full Relay + Transmisión completa + + + Block Relay + Transmisión de Bloque + + + Feeler + Sensor + + + Address Fetch + Búsqueda de dirección + %n second(s) - - + %n segundo + %n segundos %n minute(s) - - + %n minuto + %n minutos %n hour(s) - - + %n hora + %n horas %n day(s) - - + %n día + %n dias %n week(s) - - + %n semana + %n semanas %n year(s) - - + %n año + %n años @@ -516,8 +536,8 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n conexión(es) activas a la red Bitcoin + %n conexión(es) activas con la red de Bitcoin @@ -525,6 +545,11 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. Haz click para ver más acciones. + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Mostrar pestaña Pares + Disable network activity A context menu item. @@ -590,6 +615,22 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Copy &label copiar y etiquetar + + Copy &amount + Copiar cantidad + + + Copy transaction &ID + Copiar &ID de la transacción + + + L&ock unspent + Bloquear no gastado + + + &Unlock unspent + &Desbloquear lo no gastado + yes @@ -599,6 +640,17 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. (sin etiqueta) + + CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Creando Monedero <b>%1</b>… + + + Can't list signers + No se pueden enumerar los firmantes + + OpenWalletActivity @@ -635,6 +687,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Descriptor Wallet Descriptor del monedero + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Utilice un dispositivo de firma externo, como un monedero de hardware. Configure primero el script del firmante externo en las preferencias del monedero. + + + External signer + firmante externo + Create Crear @@ -643,7 +703,12 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Compilado sin soporte de sqlite (requerido para billeteras descriptoras) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) + + EditAddressDialog @@ -661,19 +726,34 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. (of %1 GB needed) (de %1 GB necesarios) + + (%1 GB needed for full chain) + (%1 GB necesarios para la cadena completa) + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + (suficiente para restaurar copias de seguridad de %n días de antigüedad) + + Limit block chain storage to + Limitar el almacenamiento de cadena de bloque a + GB GB + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 se está cerrando... + + ModalOverlay @@ -684,13 +764,29 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. calculating… calculando... - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Desconocido. Sincronizando Cabeceras (%1, %2%)… + + OptionsDialog Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Activar el pruning reduce significativamente el espacio de disco necesario para guardar las transacciones. Todos los bloques son completamente validados de cualquier manera. Revertir esta opción requiere que descarques de nuevo toda la cadena de bloques. + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Dispositivo Externo de Firma (ej. billetera de hardware) + + + &External signer script path + &Ruta de script de firma externo + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Ruta completa al script compatible con Bitcoin Core (ej. C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/SuUsuario/Descargas/hwi.py). Cuidado: código malicioso podría robarle sus monedas! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el router automáticamente. Esto solo funciona cuando el router soporta NAT-PMP y está activo. El puerto externo podría ser elegido al azar. @@ -715,6 +811,23 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: Usar proxy SOCKS&5 para alcanzar nodos via servicios ocultos Tor: + + Monospaced font in the Overview tab: + letra Monospace en la pestaña Resumen:  + + + embedded "%1" + incrustado "%1" + + + closest matching "%1" + coincidencia más aproximada "%1" + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) + OverviewPage @@ -847,8 +960,24 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. El estatus de la transacción es desconocido. + + PaymentServer + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + No se puede procesar la solicitud de pago debido a que no se soporta BIP70. +Debido a los fallos de seguridad generalizados en el BIP70, se recomienda encarecidamente ignorar las instrucciones del comerciante para cambiar de monedero. +Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI compatible con BIP21. + + PeerTableModel + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Pares + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -867,6 +996,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. QRImageWidget + + &Save Image… + &Guardar imagen... + PNG Image Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics @@ -915,6 +1048,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Permissions Permisos + + The direction and type of peer connection: %1 + La dirección y tipo de conexión del par: %1 + Direction/Type Dirección/Tipo @@ -924,14 +1061,34 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. El protocolo de red de este par está conectado a través de: IPv4, IPv6, Onion, I2P, o CJDNS. + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Si el peer nos solicitó que transmitiéramos las transacciones. + + + Wants Tx Relay + Desea una transmisión de transacción + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Transmisión de bloque compacto BIP152 banbda ancha: %1 + High Bandwidth banda ancha + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales. + Last Block Último Bloque + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestro mempool. + Last Tx Última tx @@ -940,15 +1097,62 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Inbound: initiated by peer Entrante: iniciado por el par + + Outbound Full Relay: default + Retransmisión completa saliente: predeterminado + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Retransmisión de bloques de salida: no transmite transacciones o direcciones + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Manual de salida: añadido usando las opciones de configuración RPC %1 o %2/%3 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Tanteador de salida: de corta duración, para probar las direcciones + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Búsqueda de direcciones de salida: de corta duración, para solicitar direcciones + we selected the peer for high bandwidth relay hemos seleccionado el par para la retransmisión de banda ancha + + the peer selected us for high bandwidth relay + El par nos ha seleccionado para transmisión de banda ancha + + + no high bandwidth relay selected + Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada + + + 1 d&ay + 1 día + + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Bienvenido a la consola RPC %1.Utiliza las flechas arriba y abajo para navegar por el historial, y %2 para borrar la pantalla.Utiliza %3 y %4 para aumentar o disminuir el tamaño de la fuente.Tipo %5 para ver un resumen de los comandos disponibles.Para más información sobre cómo usar esta consola, escribe %6.%7AVISO: Los estafadores han estado activos, diciendo a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus carteras. No use esta consola sin entender completamente las ramificaciones de un comando.%8 + Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. Ejecutando... + + (peer: %1) + (par: %1) + Never Nunca @@ -968,6 +1172,14 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Copy &label copiar y etiquetar + + Copy &message + Copiar &mensaje + + + Copy &amount + Copiar cantidad + Could not generate new %1 address No se ha podido generar una nueva dirección %1 @@ -975,6 +1187,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Solicitar pago a... + Address: Dirección: @@ -991,6 +1207,19 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Wallet: Monedero: + + &Verify + &Verificar + + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Verifique esta dirección en la pantalla de su billetera fría u otro dispositivo + + + &Save Image… + &Guardar imagen... + RecentRequestsTableModel @@ -1045,14 +1274,58 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Choose… Elegir... + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Especifique una tarifa personalizada por kB (1.000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. + +Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) supondría finalmente una tasa de sólo 50 satoshis. + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Comisión inteligente no inicializada todavía. Esto, normalmente tarda unos pocos bloques…) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Iniciar sesión en el dispositivo + + + Connect your hardware wallet first. + Conecte su wallet externo primero. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Configure una ruta externa al script en Opciones -> Wallet + + + To review recipient list click "Show Details…" + Para revisar la lista de recipientes clique en "Mostrar Detalles..." + Create Unsigned Crear sin firmar + + Sign and send + Firmar y enviar + Sign failed Firma falló + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Dispositivo externo de firma no encontrado + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Fallo en cartera hardware externa + Save Transaction Data Guardar datos de la transacción @@ -1066,6 +1339,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. PSBT saved PSBT guardado + + External balance: + Saldo externo: + or o @@ -1085,8 +1362,8 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Se estima que la confirmación comience en %n bloque(s). + Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloques. @@ -1121,8 +1398,8 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Open for %n more block(s) - - + Abierto para %n bloques más + Abrir para %n bloques más @@ -1132,8 +1409,8 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. matures in %n more block(s) - - + madura en %n bloque más + madura en %n bloques más @@ -1150,8 +1427,8 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Open for %n more block(s) - - + Abrir para 1 %n bloques más + Abrir para %n bloques más @@ -1165,6 +1442,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. TransactionView + + Range… + Rango... + &Copy address copiar dirección @@ -1173,6 +1454,38 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo Legacy. Copy &label copiar y etiquetar + + Copy &amount + Copiar cantidad + + + Copy transaction &ID + Copiar &ID de la transacción + + + Copy &raw transaction + Copiar traducción en crudo + + + Copy full transaction &details + Copiar la transacción entera & detalles + + + &Show transaction details + Mostrar detalles de la transacción + + + Increase transaction &fee + Incrementar la comisión de transacción + + + A&bandon transaction + Abandonar transacción + + + &Edit address label + Editar etiqueta de dirección + Confirmed Confirmado @@ -1207,6 +1520,15 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. WalletModel + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Advertencia: Esto puede pagar la tasa adicional al reducir el cambio de salidas o agregar entradas, cuando sea necesario. Puede agregar una nueva salida de cambio si aún no existe. Estos cambios pueden potencialmente filtrar la privacidad. + + + Can't display address + No se puede mostrar la dirección + + default wallet Monedero predeterminado @@ -1242,6 +1564,11 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Unable to decode PSBT Imposible descodificar PSBT + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Datos de la billetera + bitcoin-core @@ -1249,10 +1576,42 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. %s corrupto. Intente utilizar la monedero herramienta de bitcoin-monedero para salvar o restaurar una copia de seguridad. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + No se pudo cambiar la versión %i a la versión anterior %i. Versión del monedero sin cambios. + + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + No se puede actualizar un monedero no dividido en HD de la versión 1%i a la versión 1%i sin actualizar para admitir el grupo de claves pre-dividido. Por favor, use la versión 1%i o ninguna versión especificada. + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Error: el registro del formato del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s", del "formato" esperado. + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Error: el registro del identificador del archivo de volcado es incorrecto. Se obtuvo "%s" se esperaba "%s". + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Error: los monederos heredados solo admiten los tipos de dirección "legacy", "p2sh-segwit" y "bech32" + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + El archivo %s ya existe. Si está seguro de que esto es lo que quiere, muévalo de lugar primero. + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Se proporciona más de una dirección de ligar de cebolla. Utilizando %s para el servicio Tor cebolla creado automático. + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + No se ha proporcionado ningún archivo de volcado. Para usar createfromdump, se debe proporcionar -dumpfile=<filename>. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + No se ha proporcionado ningún archivo de volcado. Para usar el volcado, debe proporcionarse -dumpfile=<filename>. + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. Ningún archivo de billetera proveído. Para usar createfromdump, -format=<format>debe ser proveído. @@ -1269,6 +1628,18 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. Esta es la máxima tarifa de transacción que pagas (en adicional a la tarifa normal de transacción) para primordialmente evitar gastar un sobrecosto. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Formato de monedero desconocido "%s" proporcionado. Por favor, proporcione uno de "bdb" o "sqlite". + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Aviso: el formato del monedero del archivo de volcado "%s" no coincide con el formato especificado en la línea de comandos "%s". + + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Hay que validar los datos de los testigos de los bloques después de la altura%d. Por favor, reinicie con -reindex. + A fatal internal error occurred, see debug.log for details Ha ocurrido un error interno grave. Consulte debug.log para más detalles. @@ -1285,6 +1656,26 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Error creating %s Error creando %s + + Error reading next record from wallet database + Error al leer el seguiente registro de la base de datos de la "wallet" + + + Error: Couldn't create cursor into database + Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos + + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Error: La suma de comprobación del archivo de volcado no coincide. Calculada%s, prevista%s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Error: Se recibió una llave que no es hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Error: Se recibió un valor que no es hex: %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Keypool se ha agotado, llame a keypoolrefill primero @@ -1293,6 +1684,19 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Error: Missing checksum Error: No se ha encontrado 'checksum' + + Error: No %s addresses available. + Error: No hay %sdirecciones disponibles. + + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Error: No se ha podido analizar la versión %ucomo uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Error: No se pudo escribir el registro en la nueva billetera + Failed to verify database No se ha podido verificar la base de datos @@ -1313,14 +1717,46 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Insufficient funds Fondos insuficientes + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Dirección de -i2psam o dominio ' %s' inválido + + + Loading P2P addresses… + Cargando direcciones P2P... + Loading banlist… Cargando banlist... + + Loading block index… + Cargando el índice de bloques... + + + Loading wallet… + Cargando monedero... + No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. No se ha especificado un servidor de proxy. Use -proxy=<ip>o -proxy=<ip:port>. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + "Prune mode" es incompatible with -txindex. + + + Pruning blockstore… + Podando almacén de bloques… + + + Replaying blocks… + Reproduciendo bloques… + + + Rescanning… + Volviendo a escanear... + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s SQLiteDatabase: Fallado para ejecutar declaración para verificar base de datos: %s @@ -1337,6 +1773,10 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u SQLiteDatabase: id aplicación inesperada. Esperado %u, tiene %u + + Starting network threads… + Iniciando procesos de red... + The specified config file %s does not exist El archivo de configuración especificado %s no existe @@ -1349,10 +1789,19 @@ Vaya a Archivo> Abrir monedero para cargar un monedero. Transaction must have at least one recipient La transacción debe tener al menos un destinatario + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. %s + + Unable to open %s for writing No se ha podido abrir %s para escribir + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i) + Verifying blocks… Verificando bloques... diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts index 48123abb53..8cf4676f74 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts @@ -35,8 +35,7 @@ Export the data in the current tab to a file - -Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo + Exportar los datos en la pestaña actual a un archivo &Export @@ -241,11 +240,19 @@ Usa el boton "Crear nueva direccion de recibimiento" en la pestaña de recibir p BitcoinApplication + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Se ha producido un error garrafal. %1Ya no podrá continuar de manera segura y abandonará. + Internal error - error interno + Error interno - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Se ha producido un error interno. 1%1 Se intentará continuar de manera segura. Este es un error inesperado que se puede reportar como se describe a continuación. + + QObject diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts index 488ed9c170..c80ebf78eb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts @@ -808,6 +808,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Creación de monedero<b>%1</b> + Create wallet failed Fallo al crear la billetera @@ -1667,6 +1671,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. Network activity disabled Actividad de red desactivada + + Executing command without any wallet + Ejecutando comando con cualquier cartera + Yes Si @@ -2649,6 +2657,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. Do you want to increase the fee? ¿Desea incrementar la cuota? + + Do you want to draft a transaction with fee increase? + ¿Desea redactar una transacción con aumento de tarifa? + Current fee: Comisión actual: @@ -2759,6 +2771,10 @@ Firmar solo es posible con direcciones del tipo 'Legacy'. Change index out of range Cambio de indice fuera de rango + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + Configurar ajustes para %s solo aplicados en %s en red cuando [%s] sección. + Corrupted block database detected Corrupción de base de datos de bloques detectada. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts index 638dcb6a27..661c0c9bbb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_DO.ts @@ -161,6 +161,14 @@ Wallet encrypted Monedero cifrado + + Your wallet is about to be encrypted. + Tu monedero va a ser cifrado + + + Your wallet is now encrypted. + Tu monedero está ahora cifrado + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. IMPORTANTE: Cualquier copia de seguridad que haya realizado previamente de su archivo de monedero debe reemplazarse con el nuevo archivo de monedero cifrado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad previas del archivo de monedero no cifradas serán inservibles en cuanto comience a usar el nuevo monedero cifrado. @@ -194,6 +202,13 @@ Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada! + + BitcoinApplication + + Internal error + Error interno + + QObject @@ -293,6 +308,10 @@ Show information about Qt Mostrar información acerca de Qt + + Create a new wallet + Crear monedero nuevo + Send coins to a Bitcoin address Enviar monedas a una dirección Bitcoin @@ -321,6 +340,10 @@ Show or hide the main Window Mostar u ocultar la ventana principal + + &Encrypt Wallet… + &Cifrar monedero + Encrypt the private keys that belong to your wallet Encriptar las llaves privadas que pertenecen a tu billetera @@ -1688,6 +1711,13 @@ para + + WalletFrame + + Create a new wallet + Crear monedero nuevo + + WalletModel diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts index f212b53d30..8362b977b4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts @@ -65,10 +65,6 @@ Receiving addresses Direcciones de recibo - - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre revisa el monto y la dirección de envío antes de enviar monedas. - &Copy Address &Copiar dirección @@ -239,6 +235,10 @@ BitcoinApplication + + Runaway exception + Excepción fuera de control + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Ha ocurrido un error grave. %1 no puede continuar de forma segura y se cerrará. @@ -266,6 +266,14 @@ Amount Monto + + Unroutable + No se puede enrutar + + + Internal + Interno + Inbound Entrada @@ -274,10 +282,22 @@ Outbound Salida + + Full Relay + Transmisión completa + Block Relay Relé de bloque + + Feeler + Sensor + + + Address Fetch + Búsqueda de dirección + %n second(s) @@ -288,36 +308,36 @@ %n minute(s) - - + %n minuto + %n minutos %n hour(s) - - + %n hora + %n horas %n day(s) - - + %n día + %n días %n week(s) - - + %nsemana + %n semanas %n year(s) - - + %n año + %n años @@ -432,6 +452,10 @@ &Change Passphrase… &Cambiar contraseña... + + Sign &message… + Firmar &mensaje... + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Firme mensajes con sus direcciones de Bitcoin para demostrar que los posee @@ -448,6 +472,10 @@ &Load PSBT from file… &Cargar PSBT desde el archivo... + + Load PSBT from clipboard… + Cargar PSBT desde el portapapeles... + Open &URI… Abrir &URI… @@ -496,6 +524,10 @@ Processing blocks on disk… Procesando bloques en disco... + + Reindexing blocks on disk… + Reindexando bloques en disco... + Connecting to peers… Conectando a pares... @@ -525,6 +557,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Se han procesado %n bloques del historial de transacciones. + + Catching up… + Poniéndose al día... + Transactions after this will not yet be visible. Las transacciones después de esto todavía no serán visibles. @@ -589,6 +625,11 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) %n conexiones activas con la red Bitcoin + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Haz click para ver más acciones. + Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". @@ -739,10 +780,26 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) &Copy address &Copiar dirección + + Copy &label + Copiar &label + + + Copy &amount + Copiar &amount + Copy transaction &ID Copiar &ID de la transacción + + L&ock unspent + Bloquear no gastado + + + &Unlock unspent + &Desbloquear lo no gastado + Copy quantity Copiar cantidad @@ -798,7 +855,11 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Create wallet warning Crear advertencia de cartera - + + Can't list signers + No se pueden listar los firmantes + + OpenWalletActivity @@ -859,11 +920,24 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Disable Private Keys Desactivar las claves privadas + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Utilice un dispositivo de firma externo, como un monedero de hardware. Configure primero el script del firmante externo en las preferencias del monedero. + + + External signer + firmante externo + Create Crear - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) + + EditAddressDialog @@ -936,12 +1010,16 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) (of %1 GB needed) (de los %1 GB necesarios) + + (%1 GB needed for full chain) + (%1 GB necesarios para la cadena completa) + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (suficiente para restaurar copias de seguridad de %n día de antigüedad) + (suficiente para restaurar copias de seguridad de %n días de antigüedad) @@ -986,6 +1064,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 se está cerrando... + Do not shut down the computer until this window disappears. No apague su computadora hasta que esta ventana desaparesca. @@ -1009,6 +1091,14 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Number of blocks left Número de bloques restantes + + Unknown… + Desconocido... + + + calculating… + calculando... + Progress Progreso @@ -1025,7 +1115,11 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Hide Ocultar - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Desconocido. Sincronizando Cabeceras (%1, %2%)… + + OpenURIDialog @@ -1039,6 +1133,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) Options Opciones + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Activar el pruning reduce significativamente el espacio de disco necesario para guardar las transacciones. Todos los bloques son completamente validados de cualquier manera. Revertir esta opción requiere que descarques de nuevo toda la cadena de bloques. + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción está activada, la aplicación se cerrará sólo después de seleccionar Salir en el menú. @@ -1059,6 +1157,22 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) &Spend unconfirmed change &Gastar el cambio no confirmado + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Dispositivo Externo de Firma (ej. billetera de hardware) + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Ruta completa al script compatible con Bitcoin Core (ej. C:\Descargas\hwi.exe o /Usuarios/SuUsuario/Descargas/hwi.py). Cuidado: código malicioso podría robarle sus monedas! + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Abre el puerto del cliente de Bitcoin en el router automáticamente. Esto solo funciona cuando el router soporta NAT-PMP y está habilitado. El puerto externo podría ser elegido al azar. + + + Map port using NA&T-PMP + Mapear el puerto usando NA&T-PMP + Accept connections from outside. Aceptar las conexiones del exterior. @@ -1067,10 +1181,35 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) &Window &Ventana + + Show the icon in the system tray. + Mostrar el ícono en la bandeja del sistema. + + + &Show tray icon + Mostrar la bandeja del sistema. + User Interface &language: Idioma de la interfaz de usuario: + + Monospaced font in the Overview tab: + letra Monospace en la pestaña Resumen:  + + + embedded "%1" + incrustado "%1" + + + closest matching "%1" + coincidencia más aproximada "%1" + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilado sin soporte de firma externa (necesario para la firma externa) + none Ninguno @@ -1093,6 +1232,15 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI) PSBTOperationsDialog + + Save… + Guardar... + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Transacción parcialmente firmada (binario) + Total Amount Cantidad total @@ -1115,6 +1263,11 @@ Si recibe este error, debe solicitar al vendedor un URI compatible con BIP21. PeerTableModel + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Par + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1215,6 +1368,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al vendedor un URI compatible con BIP21.The direction and type of peer connection: %1 Dirección y tipo de conexión entre pares: %1 + + Direction/Type + Dirección/Tipo + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. Este par está conectado mediante alguno de los siguientes protocolos de red : IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. @@ -1223,10 +1380,42 @@ Si recibe este error, debe solicitar al vendedor un URI compatible con BIP21.Services Servicios + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Si el peer nos solicitó que transmitiéramos las transacciones. + + + Wants Tx Relay + Desea una transmisión de transacción + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Transmisión de bloque compacto BIP152 banbda ancha: %1 + + + High Bandwidth + banda ancha + Connection Time Tiempo de conexión + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par un nuevo bloque que superó las comprobaciones de validez iniciales. + + + Last Block + Último Bloque + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tiempo transcurrido desde que se recibió de este par una nueva transacción aceptada en nuestro mempool. + + + Last Tx + Última tx + Last Send Último envío @@ -1235,6 +1424,46 @@ Si recibe este error, debe solicitar al vendedor un URI compatible con BIP21.Last Receive Última recepción + + Inbound: initiated by peer + Entrante: iniciado por el par + + + Outbound Full Relay: default + Relé Completo de Salida: predeterminado + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Retransmisión de bloque saliente: no retransmite transacciones o direcciones + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Manual de Salida: agregado usando las opciones de configuración RPC %1 o %2/%3 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Sensor de Salida: de corta duración, para probar direcciones + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Recuperación de Dirección Saliente: de corta duración, para solicitar direcciones + + + we selected the peer for high bandwidth relay + hemos seleccionado el par para la retransmisión de banda ancha + + + the peer selected us for high bandwidth relay + El par nos ha seleccionado para transmisión de banda ancha + + + no high bandwidth relay selected + Ninguna transmisión de banda ancha seleccionada + + + 1 d&ay + 1 día + Network activity disabled Actividad de la red desactivada @@ -1260,6 +1489,15 @@ Para obtener más información, escriba %6. %7ADVERTENCIA: Los estafadores, de forma activa, han estado indicando a los usuarios que escriban comandos aquí y de esta manera roban el contenido de sus monederos. No utilice esta consola si no comprende perfectamente las ramificaciones de un comando.%8 + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Ejecutando... + + + (peer: %1) + (par: %1) + Yes @@ -1272,6 +1510,10 @@ Para obtener más información, escriba %6. From De + + Never + Nunca + Unknown Desconocido @@ -1351,6 +1593,18 @@ Para obtener más información, escriba %6. &Copy address &Copiar dirección + + Copy &label + Copiar &label + + + Copy &message + Copiar &mensaje + + + Copy &amount + Copiar &amount + Could not unlock wallet. No se puede desbloquear la cartera @@ -1358,6 +1612,10 @@ Para obtener más información, escriba %6. ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Solicitar pago a... + Amount: Monto: @@ -1374,6 +1632,14 @@ Para obtener más información, escriba %6. Copy &Address &Copiar dirección + + &Verify + &Verificar + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Verifique esta dirección en la pantalla de su billetera fría u otro dispositivo + &Save Image… &Guardar imagen @@ -1436,10 +1702,30 @@ Para obtener más información, escriba %6. Clear all fields of the form. Borrar todos los campos del formulario. + + Inputs… + Entradas... + Dust: Remanente monetario: + + Choose… + Elegir... + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Especifique una tarifa personalizada por kB (1.000 bytes) del tamaño virtual de la transacción. + +Nota: Dado que la tasa se calcula por cada byte, una tasa de "100 satoshis por kvB" para una transacción de 500 bytes virtuales (la mitad de 1 kvB) supondría finalmente una tasa de sólo 50 satoshis. + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Comisión inteligente no inicializada todavía. Usualmente esto tarda algunos bloques…) + Balance: Saldo: @@ -1472,6 +1758,20 @@ Para obtener más información, escriba %6. Copy change Copiar cambio + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Iniciar sesión en el dispositivo + + + Connect your hardware wallet first. + Conecte su wallet externo primero. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Configure una ruta externa al script en Opciones -> Wallet + Do you want to draft this transaction? ¿Quiere redactar esta transacción? @@ -1480,6 +1780,37 @@ Para obtener más información, escriba %6. Are you sure you want to send? ¿Está seguro de que quiere enviar? + + To review recipient list click "Show Details…" + Para revisar la lista de recipientes clique en "Mostrar Detalles..." + + + Sign and send + Firmar y enviar + + + Sign failed + Falló Firma + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Dispositivo externo de firma no encontrado + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Fallo en cartera hardware externa + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Transacción parcialmente firmada (binario) + + + External balance: + Saldo externo: + or o @@ -1531,8 +1862,8 @@ Para obtener más información, escriba %6. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloque. + Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloques. @@ -1631,8 +1962,8 @@ Para obtener más información, escriba %6. Open for %n more block(s) - - + Abrir para %n bloque más + Abrir para %n bloques más @@ -1674,8 +2005,8 @@ Para obtener más información, escriba %6. matures in %n more block(s) - - + madura en %n bloque más + madura en %n bloques más @@ -1727,8 +2058,8 @@ Para obtener más información, escriba %6. Open for %n more block(s) - - + Abrir para %n bloque más + Abrir para %n bloques más @@ -1826,14 +2157,50 @@ Para obtener más información, escriba %6. Min amount Monto minimo + + Range… + Rango... + &Copy address &Copiar dirección + + Copy &label + Copiar &label + + + Copy &amount + Copiar &amount + Copy transaction &ID Copiar &ID de la transacción + + Copy &raw transaction + Copiar transacción bruta + + + Copy full transaction &details + Copiar la transacción entera &detalles + + + &Show transaction details + Mostrar detalles de la transacción + + + Increase transaction &fee + Incrementar cuota de transacción + + + A&bandon transaction + Abandonar transacción + + + &Edit address label + Editar etiqueta de dirección + Export Transaction History Exportar el historial de transacción @@ -1897,6 +2264,14 @@ Para obtener más información, escriba %6. Send Coins Enviar monedas + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Advertencia: Puede pagar la tasa adicional reduciendo las salidas de cambio o añadiendo entradas, cuando sea necesario. Puede añadir una nueva salida de cambio si no existe ya una. Estos cambios pueden filtrar potencialmente la privacidad. + + + Can't display address + No se puede mostrar la dirección + default wallet cartera predeterminada @@ -1912,6 +2287,11 @@ Para obtener más información, escriba %6. Export the data in the current tab to a file Exportar la información en la pestaña actual a un archivo + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Datos de la billetera + There was an error trying to save the wallet data to %1. Ocurrio un error tratando de guardar la información de la cartera %1 @@ -1927,6 +2307,18 @@ Para obtener más información, escriba %6. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. No se pudo cambiar la versión %i a la versión anterior %i. Versión del monedero sin cambios. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + No es posible actualizar un monedero no HD de la versión%i a la versión %isin actualizar para admitir el keypool pre divido. Por favor use la versión %i o no una versión no especificada. + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + El archivo %s ya existe. Si estás seguro de que esto es lo que quieres, muévelo primero. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Ningún archivo de billetera proveído. Para usar createfromdump, -format=<format>debe ser proveído. + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted La cantidad de la transacción es demasiado pequeña para enviarla después de que se haya deducido la tarifa @@ -1939,10 +2331,42 @@ Para obtener más información, escriba %6. Done loading Carga completa + + Error creating %s + Error creando %s + Error reading from database, shutting down. Error de lectura de la base de datos, apagando. + + Error reading next record from wallet database + Error leyendo el siguiente registro de la base de datos de la billetera + + + Error: Couldn't create cursor into database + Error: No se pudo crear el cursor en la base de datos + + + Error: Got key that was not hex: %s + Error: Se recibió una llave que no es hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Error: Se recibió un valor que no es hex: %s + + + Error: Missing checksum + Error: No se ha encontrado 'checksum' + + + Error: No %s addresses available. + Error: No hay %sdirecciones disponibles, + + + Error: Unable to write record to new wallet + Error: No se pudo escribir el registro en la nueva billetera + Failed to rescan the wallet during initialization Falló al volver a escanear la cartera durante la inicialización @@ -1951,18 +2375,66 @@ Para obtener más información, escriba %6. Failed to verify database No se pudo verificar la base de datos + + Importing… + Importando... + Insufficient funds Fondos insuficientes + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Dirección de -i2psam o dominio ' %s' inválido + + + Loading P2P addresses… + Cargando direcciones P2P... + + + Loading banlist… + Cargando banlist... + + + Loading block index… + Cargando el índice de bloques... + + + Loading wallet… + Cargando monedero... + Not enough file descriptors available. No hay suficientes descriptores de archivos disponibles. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + El modo recorte es incompatible con -coinstatsindex. + + + Pruning blockstore… + Podando blockstore... + + + Replaying blocks… + Reproduciendo bloques... + + + Rescanning… + Volviendo a escanear... + Signing transaction failed La transacción de firma falló + + Starting network threads… + Iniciando procesos de red... + + + The specified config file %s does not exist + El archivo de configuración especificado %s no existe + The transaction amount is too small to pay the fee El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la tarifa @@ -1991,6 +2463,11 @@ Para obtener más información, escriba %6. Transaction must have at least one recipient La transacción debe tener al menos un destinatario + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + La transacción necesita una dirección de cambio, pero no podemos generarla. %s + + Transaction too large La transacción es demasiado grande @@ -2003,5 +2480,21 @@ Para obtener más información, escriba %6. Unable to generate keys Incapaz de generar claves + + Unable to open %s for writing + No se ha podido abrir %s para escribir + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Nuevas reglas desconocidas activadas (versionbit %i) + + + Verifying blocks… + Verificando bloques... + + + Verifying wallet(s)… + Verificando wallet(s)... + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts index 5fd22f62a1..eea3ba6f64 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu.ts @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Hauek dira zuk dirua jaso dezaketen Bitcoin helbideak. Egiaztatu beti diru-kopurua eta dirua jasoko duen helbidea zuzen egon daitezen, txanponak bidali baino lehen. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Hauek dira ordainketak jasotzeko zure Bitcoin helbideak. Jaso taulako 'Jasotzeko helbide berri bat sortu' botoia erabili helbide berri bat sortzeko. +Sinatzea 'legacy' motako helbideekin soilik da posible + &Copy Address &Helbidea kopiatu @@ -85,6 +91,11 @@ Export Address List Helbide lista esportatu + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Komaz bereizitako fitxategia + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -232,12 +243,27 @@ Honarte debekatua + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Ranaway exception + + + Internal error + Barne errorea + + QObject Error: %1 Akatsa: %1 + + Error initializing settings: %1 + Errorea konfigurazioa hasiaraztean: %1 + unknown ezezaguna @@ -246,6 +272,18 @@ Amount Kopurua + + Internal + Barnekoa + + + %1 d + %1 e + + + %1 h + %1 o + %n second(s) @@ -372,6 +410,10 @@ &Receive &Jaso + + &Options… + &Aukerak... + &Show / Hide &Erakutsi / Izkutatu @@ -380,18 +422,62 @@ Show or hide the main Window Lehio nagusia erakutsi edo izkutatu + + &Encrypt Wallet… + &Diruzorroa enkriptatu... + Encrypt the private keys that belong to your wallet Zure diru-zorroari dagozkion giltza pribatuak enkriptatu. + + &Backup Wallet… + Diruzorroaren &segurtasun kopia egin... + + + &Change Passphrase… + &aldatu pasahitza + + + Sign &message… + sinatu &mezua + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Sinatu mezuak Bitcoinen helbideekin, jabetza frogatzeko. + + &Verify message… + Mezua &balioztatu + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Egiaztatu mesua Bitcoin helbide espezifikoarekin erregistratu direla ziurtatzeko + + &Load PSBT from file… + &kargatu PSBT fitxategitik... + + + Load PSBT from clipboard… + Arbeletik PSBT kargatu... + + + Open &URI… + Ireki&URI... + + + Close Wallet… + Diruzorroa itxi... + + + Create Wallet… + Diruzorroa sortu... + + + Close All Wallets… + Diru-zorro guztiak itxi... + &File &Artxiboa @@ -408,6 +494,26 @@ Tabs toolbar Fitxen tresna-barra + + Synchronizing with network… + Sarearekin sinkronizatzen... + + + Indexing blocks on disk… + Diskoko blokeak indexatzen... + + + Processing blocks on disk… + Diskoko blokeak prozesatzen... + + + Reindexing blocks on disk… + Diskoko blokeak berzerrendatzen + + + Connecting to peers… + Pareekin konektatzen... + Show the list of used sending addresses and labels Bidalketa-helbideen eta etiketen zerrenda erakutsi @@ -431,6 +537,10 @@ %1 behind %1 atzetik + + Catching up… + Harrapatzen... + Last received block was generated %1 ago. Jasotako azken blokea duela %1 sortu zen. @@ -455,6 +565,14 @@ Up to date Eguneratua + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Partzialki sinatutako Bitcoin transakzioa kargatu arbeletik + Node window Adabegiaren leihoa @@ -523,6 +641,11 @@ + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Erakutxi kideen fitxa + Error: %1 Akatsa: %1 @@ -670,10 +793,22 @@ Copy amount zenbatekoaren kopia + + Copy &label + Kopiatu &Etiketa + Copy quantity Kopia kopurua + + Copy fee + Kopiatu kuota + + + Copy after fee + Kopia kuotaren ondoren + Copy bytes Kopiatu byte-ak @@ -709,6 +844,10 @@ CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Diru-zorroa sortzen<b>%1</b>... + Create wallet failed Diruzorroa sortzen hutsegitea @@ -717,7 +856,11 @@ Create wallet warning Diru-zorroa sortzearen buruzko oharra - + + Can't list signers + Ezin dira sinatzaileak zerrendatu + + OpenWalletActivity @@ -732,7 +875,11 @@ default wallet Diruzorro lehenetsia - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + <b>%1</b> diruzorroa irekitzen ... + + WalletController @@ -743,7 +890,11 @@ Close all wallets Diruzorro guztiak itxi - + + Are you sure you wish to close all wallets? + Ziur diruzorro guztiak itxi nahi dituzula? + + CreateWalletDialog @@ -770,10 +921,18 @@ Disable Private Keys Desgaitu gako pribatuak + + Make Blank Wallet + Egin diruzorro hutsa... + Descriptor Wallet Deskriptorearen zorroa + + External signer + Kanpo sinatzailea + Create Sortu @@ -816,11 +975,23 @@ FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Datu direktorio berria sortuko da. + name izena - + + Path already exists, and is not a directory. + Bidea existitzen da, eta ez da direktorioa. + + + Cannot create data directory here. + Ezin da datu direktoria hemen sortu. + + Intro @@ -843,7 +1014,19 @@ Welcome to %1. Ongietorri %1-ra - + + GB + GB + + + Use the default data directory + Erabili datu direktorio lehenetsia + + + Use a custom data directory: + Erabili datu direktorio pertsonalizatu bat: + + HelpMessageDialog @@ -859,6 +1042,13 @@ Komando lerroaren aukerak + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1Itzaltzen ari da... + + ModalOverlay @@ -869,6 +1059,14 @@ Number of blocks left Gainerako blokeen kopurua. + + Unknown… + Ezezaguna... + + + calculating… + kalkulatzen... + Last block time Azken blokearen unea @@ -877,6 +1075,10 @@ Progress Aurrerapena + + Progress increase per hour + Aurrerapenaren igoera orduko + Hide Izkutatu @@ -1034,22 +1236,70 @@ Immature: Ez dago eskuragarri: + + Balances + Saldoa + Total: Guztira: + + Your current total balance + Zure oraingo erabateko saldoa + + + Spendable: + Gastagarria: + + + Recent transactions + Transakzio berriak + PSBTOperationsDialog + + Dialog + Elkarrizketa + + + Sign Tx + Sinatu Tx + Copy to Clipboard Kopiatu arbelera + + Save… + Gorde... + Close Itxi - + + Save Transaction Data + Gorde transakzioko data + + + PSBT saved to disk. + PSBT diskoan gorde da. + + + Total Amount + Kopuru osoa + + + or + edo + + + Transaction status is unknown. + Transakzioaren egoera ezezaguna da. + + PaymentServer @@ -1064,6 +1314,21 @@ Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Erabiltzaile agentea + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Kidea + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + Bidalia + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + Jasoa + Address Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. @@ -1074,9 +1339,102 @@ Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. Mota - + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + Sarea + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + &Gorde irudia... + + + &Copy Image + &kopiatu irudia + + + Save QR Code + Gorde QR kodea + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics + PNG irudia + + RPCConsole + + Client version + Bezeroaren bertsioa + + + &Information + &Informazioa + + + General + Orokorra + + + Datadir + Datu direktorioa + + + Blocksdir + Blokeen direktorioa + + + Startup time + Abiatzeko ordua + + + Network + Sarea + + + Name + Izena + + + Number of connections + Konexio kopurua + + + Wallet: + Diruzorroa: + + + (none) + (bat ere ez) + + + &Reset + &Berrezarri + + + Received + Jasoa + + + Sent + Bidalia + + + &Peers + &Kideak + + + Banned peers + Debekatutako kideak + + + Version + Bertsioa + User Agent Erabiltzaile agentea @@ -1085,10 +1443,39 @@ Node window Adabegiaren leihoa + + Permissions + Baimenak + + + Services + Zerbitzuak + Last block time Azken blokearen unea + + Clear console + Garbitu kontsola + + + &Disconnect + &Deskonektatu + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Exekutatzen... + + + Yes + Bai + + + No + Ez + To Ra @@ -1097,7 +1484,15 @@ From Tik - + + Never + Inoiz ez + + + Unknown + Ezezaguna + + ReceiveCoinsDialog @@ -1112,6 +1507,30 @@ &Message: &Mezua: + + Clear all fields of the form. + Garbitu formularioko eremu guztiak. + + + Clear + Garbitu + + + Show + Erakutsi + + + Remove + Ezabatu + + + Copy &URI + Kopiatu &URI + + + Copy &label + Kopiatu &Etiketa + Could not unlock wallet. Ezin da diruzorroa desblokeatu. @@ -1119,10 +1538,18 @@ ReceiveRequestDialog + + Address: + Helbidea: + Amount: Kopurua: + + Label: + Etiketa: + Message: Mezua: @@ -1131,10 +1558,26 @@ Wallet: Diruzorroa: + + Copy &URI + Kopiatu &URI + Copy &Address &Helbidea kopiatu + + &Verify + &Egiaztatu + + + &Save Image… + &Gorde irudia... + + + Payment information + Ordainketaren informazioa + RecentRequestsTableModel @@ -1154,13 +1597,25 @@ (no label) (izendapenik ez) - + + (no message) + (mezurik ez) + + + Requested + Eskatua + + SendCoinsDialog Send Coins Txanponak bidali + + automatically selected + automatikoki aukeratua + Quantity: Zenbat: @@ -1185,18 +1640,42 @@ Change: Bueltak: + + Transaction Fee: + Transakzio kuota: + + + per kilobyte + Kilobyteko + Hide Izkutatu + + Recommended: + Gomendatutakoa: + + + Custom: + Neurrira: + Send to multiple recipients at once Hainbat jasotzaileri batera bidali + + Clear all fields of the form. + Garbitu formularioko eremu guztiak. + Dust: Hautsa: + + Choose… + Aukeratu... + Balance: Saldoa: @@ -1205,6 +1684,10 @@ Confirm the send action Bidalketa berretsi + + S&end + Bidali + Copy quantity Kopia kopurua @@ -1213,6 +1696,14 @@ Copy amount zenbatekoaren kopia + + Copy fee + Kopiatu kuota + + + Copy after fee + Kopia kuotaren ondoren + Copy bytes Kopiatu byte-ak @@ -1225,6 +1716,57 @@ Copy change Kopiatu aldaketa + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Sinatu gailuan + + + Connect your hardware wallet first. + Konektatu zure hardware diruzorroa lehenago. + + + Are you sure you want to send? + Ziur zaude bidali nahi duzula? + + + Sign and send + Sinatu eta bidali + + + Sign failed + Sinadurak hutsegitea + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Kanpo sinatzailea ez da aurkitu + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Kanpo sinatzailearen hutsegitea + + + Save Transaction Data + Gorde transakzioko data + + + PSBT saved + PSBT gordeta + + + External balance: + Kanpo saldoa: + + + or + edo + + + Total Amount + Kopuru osoa + Confirm send coins Txanponen bidalketa berretsi @@ -1259,6 +1801,10 @@ &Label: &Etiketa: + + Choose previously used address + Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea + Paste address from clipboard Arbeletik helbidea itsatsi @@ -1274,10 +1820,34 @@ SignVerifyMessageDialog + + Choose previously used address + Aukeratu lehenago aukeraturiko helbidea + Paste address from clipboard Arbeletik helbidea itsatsi + + Enter the message you want to sign here + Sartu sinatu nahi duzun mezua hemen + + + Signature + Sinadura + + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopiatu oraingo sinadura sistemaren arbelera + + + Sign &Message + Sinatu &Mezua + + + &Verify Message + &Egiaztatu mezua + No error Ez dago errorerik @@ -1294,7 +1864,15 @@ Please check the signature and try again. Mesedez, begiratu sinadura eta saiatu berriro. - + + Message verification failed. + Mezuen egiaztatzeak huts egin du + + + Message verified. + Mezua egiaztatua. + + TransactionDesc @@ -1399,7 +1977,15 @@ Amount Kopurua - + + true + egia + + + false + faltsua + + TransactionDescDialog @@ -1432,6 +2018,10 @@ Open until %1 Zabalik %1 arte + + Unconfirmed + Baieztatu gabea + Confirmed (%1 confirmations) Konfirmatuta (%1 konfirmazio) @@ -1531,6 +2121,15 @@ Min amount Kopuru minimoa + + Copy &label + Kopiatu &Etiketa + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Komaz bereizitako fitxategia + Confirmed Berretsia @@ -1569,6 +2168,18 @@ Send Coins Txanponak bidali + + Current fee: + Oraingo kuota: + + + New fee: + Kuota berria: + + + PSBT copied + PSBT kopiatua + default wallet Diruzorro lehenetsia @@ -1595,5 +2206,69 @@ Done loading Zamaketa amaitua + + Importing… + Inportatzen... + + + Loading wallet… + Diruzorroa kargatzen... + + + Replaying blocks… + Blokeak errepikatzen... + + + Rescanning… + Bereskaneatzen... + + + Starting network threads… + Sareko hariak abiarazten... + + + The source code is available from %s. + Iturri kodea %s-tik dago eskuragarri. + + + The transaction amount is too small to pay the fee + Transakzio kantitatea txikiegia da kuota ordaintzeko. + + + This is experimental software. + Hau software esperimentala da + + + Transaction amount too small + transakzio kopurua txikiegia + + + Transaction too large + Transakzio luzeegia + + + Unable to generate initial keys + hasierako giltzak sortzeko ezgai + + + Unable to generate keys + Giltzak sortzeko ezgai + + + Upgrading UTXO database + UTXO datubasea hobetzen + + + Upgrading txindex database + txindex datubasea hobetzen + + + Verifying blocks… + Blokeak egiaztatzen... + + + Verifying wallet(s)… + Diruzorroa(k) egiaztatzen... + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index fc17822773..f3dc7e4d07 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -3,23 +3,23 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - برای ویرایش نشانی یا برچسب کلیک‌راست کنید + برای ویرایش آدرس یا برچسب کلیک ‌راست کنی Create a new address - نشانی جدید ایجاد کنید + آدرس جدید ایجاد کنید &New - &تازه + و جدید Copy the currently selected address to the system clipboard - کپی کردن آدرس انتخاب شده به کلیپ برد سیستم + کپی کردن آدرس انتخاب شده در کلیپ برد سیستم &Copy - &کپی + و کپی C&lose @@ -27,15 +27,15 @@ Delete the currently selected address from the list - حذف نشانی‌های انتخابی از فهرست + حذف آدرس ‌انتخاب شده ی جاری از فهرست Enter address or label to search - نشانی یا برچسب را برای جستجو وارد کنید + آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید Export the data in the current tab to a file - خروجی گرفتن داده‌های برگه‌ی فعلی،به یک فایل + خروجی گرفتن داده‌ها از برگه ی کنونی در یک پوشه &Export @@ -45,14 +45,6 @@ &Delete حذف - - Choose the address to send coins to - آدرس برای ارسال کوین‌ها را انتخاب کنید - - - Choose the address to receive coins with - انتخاب آدرس جهت دریافت سکه‌ها با آن - C&hoose انتخاب @@ -258,11 +250,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + استثناء فراری (این استثناء نشان دهنده این است که هسته بیتکوین نتوانست چیزی را در کیف(والت) بنویسد.) + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + خطای تخریب کننده ای روی داده است.%1 نمیتواند بصورت ایمن ادامه پیدا کند و پایان می یابد. + Internal error مشکل داخلی - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + یک ارور داخلی رخ داده است. %1 تلاش خواهد کرد تا با امنیت ادامه دهد. این یک باگ غیر منتظره است که میتواند به صورت شرح شده در زیر این متن گزارش شود. + + QObject @@ -273,6 +277,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 خطا: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 هنوز به صورت ایمن بیرون نرفته است... + unknown ناشناس @@ -285,6 +293,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) آدرس بیت کوین را وارد کنید (به طور مثال %1) + + Unroutable + غیرقابل برنامه ریزی + + + Internal + داخلی + + + Full Relay + رله کامل + + + Block Relay + رله بلوک + + + Manual + دستی + + + Feeler + دیده بان + + + Address Fetch + فهرست نشانی‌ها + %1 d %1 روز قبل @@ -316,31 +352,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - + %nثانیه %n minute(s) - + %nدقیقه %n hour(s) - + %n ساعت %n day(s) - + %n روز %n week(s) - + %n هفته @@ -350,13 +386,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - + %n سال %1 B %1 بایت + + %1 kB + %1کیلوبایت + %1 MB %1 مگابایت @@ -418,10 +458,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. کیف پول جدیدی ایجاد کنید   - - Wallet: - کیف پول: - Network activity disabled. A substring of the tooltip. @@ -481,6 +517,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Change Passphrase… تغییر عبارت عبور + + Sign &message… + ثبت &پیام + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them پیام‌ها را با آدرس بیت‌کوین خود امضا کنید تا مالکیت آن‌ها را اثبات کنید @@ -489,11 +529,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Verify message… پیام تایید - - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - پیام ها را تأیید کنید تا مطمئن شوید با آدرس های مشخص شده بیت کوین امضا شده اند -  - &Load PSBT from file… بارگیری PSBT از پرونده @@ -534,10 +569,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar نوار ابزار + + Syncing Headers (%1%)… + درحال همگام‌سازی هدرها (%1%)… + Synchronizing with network… هماهنگ‌سازی با شبکه + + Indexing blocks on disk… + در حال شماره‌گذاری بلوکها روی دیسک... + + + Processing blocks on disk… + در حال پردازش بلوکها روی دیسک.. + + + Reindexing blocks on disk… + در حال شماره‌گذاری دوباره بلوکها روی دیسک... + + + Connecting to peers… + در حال اتصال به همتاهای شبکه(پیِر ها)... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) درخواست پرداخت (ساخت کد QR و بیت‌کوین: URIs) @@ -557,13 +612,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - + %n بلاک از تاریخچه تراکنش، پردازش شد. %1 behind %1 قبل + + Catching up… + در حال گرفتن.. + Last received block was generated %1 ago. آخرین بلاک دریافت شده تولید شده در %1 قبل. @@ -659,7 +718,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + %n اتصال فعال به شبکه بیت کوین @@ -667,6 +726,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. برای عملیات‌های بیشتر کلیک کنید. + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + نمایش برگه همتایان + Disable network activity A context menu item. @@ -839,6 +903,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &label تکثیر برچسب + + Copy &amount + روگرفت م&قدار + + + Copy transaction &ID + کپی شناسه تراکنش + + + L&ock unspent + قفل کردن خرج نشده ها + + + &Unlock unspent + بازکردن قفل خرج نشده ها + Copy quantity کپی مقدار @@ -1003,7 +1083,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create ایجاد - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + تدوین شده بدون حمایت از امضای خارجی (نیازمند امضای خارجی) + + EditAddressDialog @@ -1105,7 +1190,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + (برای بازیابی نسخه‌های پشتیبان %n روز نیاز است) @@ -1132,6 +1217,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. از آنجا که اولین مرتبه این برنامه اجرا می‌شود، شما می‌توانید محل ذخیره داده‌های %1 را انتخاب نمایید. + + Limit block chain storage to + محدود کن حافظه زنجیره بلوک را به + GB گیگابایت @@ -1250,6 +1339,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Automatically start %1 after logging in to the system. اجرای خودکار %1 بعد زمان ورود به سیستم. + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + فعال کردن هرس به طور قابل توجهی فضای دیسک مورد نیاز برای ذخیره تراکنش ها را کاهش می دهد. همه بلوک ها هنوز به طور کامل تأیید شده اند. برای برگرداندن این تنظیم نیاز به بارگیری مجدد کل بلاک چین است. + Size of &database cache اندازه کش پایگاه داده. @@ -1295,6 +1388,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &External signer script path مسیر اسکریپت امضاکنندهٔ جانبی + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + نشانی کامل اسکریپ تطابق پذیر هسته بیتکوین + (مثال: C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). آگاه باش: بدافزار میتواند سکه های شما را بدزد! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیت‌کوین روی روترها. تنها زمانی کار می‌کند که روتر از پروتکل UPnP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد. @@ -1303,6 +1401,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using &UPnP نگاشت درگاه شبکه با استفاده از پروتکل &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + باز کردن خودکار درگاه شبکهٔ بیت‌کوین روی روتر. این پروسه تنها زمانی کار می‌کند که روتر از پروتکل NAT-PMP پشتیبانی کند و این پروتکل فعال باشد. پورت خارجی میتواند تصادفی باشد + Map port using NA&T-PMP درگاه نقشه با استفاده از NA&T-PMP @@ -1387,6 +1489,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Third party transaction URLs URLهای تراکنش شخص ثالث + + Monospaced font in the Overview tab: + فونت تک فضا(منو اسپیس) در برگه مرور کلی + + + embedded "%1" + تعبیه شده%1 + + + closest matching "%1" + %1نزدیک ترین تطابق + &OK تایید @@ -1395,6 +1509,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel لغو + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + تدوین شده بدون حمایت از امضای خارجی (نیازمند امضای خارجی) + default پیش فرض @@ -1525,6 +1644,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy to Clipboard کپی کردن + + Save… + ذخیره ... + Close بستن @@ -1537,6 +1660,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save Transaction Data ذخیره اطلاعات عملیات + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + تراکنش نسبتا امضا شده (باینری) + Total Amount میزان کل @@ -1545,6 +1673,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or یا + + Transaction has %1 unsigned inputs. + %1Transaction has unsigned inputs. + Transaction still needs signature(s). عملیات هنوز به امضا(ها) نیاز دارد. @@ -1574,6 +1706,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. URI handling مدیریت URI + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + نمی توان درخواست پرداخت را پردازش کرد زیرا BIP70 پشتیبانی نمی شود. به دلیل نقص های امنیتی گسترده در BIP70، اکیداً توصیه می شود که هر دستورالعمل فروشنده برای تغییر کیف پول نادیده گرفته شود. اگر این خطا را دریافت می کنید، باید از فروشنده درخواست کنید که یک URI سازگار با BIP21 ارائه دهد. + Payment request file handling درحال پردازش درخواست پرداخت @@ -1591,6 +1729,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. پینگ + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + همتا + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1619,6 +1762,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QRImageWidget + + &Save Image… + &ذخیره کردن تصویر... + &Copy Image &کپی کردن image @@ -1639,7 +1786,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code ذحیره کردن Qr Code - + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics + عکس PNG + + RPCConsole @@ -1768,14 +1920,54 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Increase font size افزایش دادن اندازه فونت + + Direction/Type + مسیر/نوع + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + پروتکل شبکه در این همتا از طریق:IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS متصل است. + Services خدمات + + Whether the peer requested us to relay transactions. + اینکه آیا همتا از ما درخواست کرده است که تراکنش‌ها را رله کنیم. + + + Wants Tx Relay + رله Tx می خواهد + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + رله بلوک فشرده BIP152 با پهنای باند بالا: %1 + + + High Bandwidth + پهنای باند بالا + Connection Time زمان اتصال + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + زمان سپری شده از زمان دریافت یک بلوک جدید که بررسی‌های اعتبار اولیه را از این همتا دریافت کرده است. + + + Last Block + بلوک قبلی + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + زمان سپری شده از زمانی که یک تراکنش جدید در مجموعه ما از این همتا دریافت شده است. + + + Last Tx + آخرین Tx + Last Send آخرین ارسال @@ -1832,6 +2024,62 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: خارج شده: + + Inbound: initiated by peer + ورودی: توسط همتا آغاز شد + + + Outbound Full Relay: default + خروجی کامل رله : پیش فرض + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + رله بلوک خروجی: تراکنش ها یا آدرس ها را انتقال نمی دهد + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + راهنمای خروجی: با استفاده از گزینه های پیکربندی RPC %1 یا %2/%3 اضافه شده است + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + حسگر خروجی: کوتاه مدت، برای آزمایش آدرس ها + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + واکشی آدرس خروجی: کوتاه مدت، برای درخواست آدرس + + + we selected the peer for high bandwidth relay + ما همتا را برای رله با پهنای باند بالا انتخاب کردیم + + + the peer selected us for high bandwidth relay + همتا ما را برای رله با پهنای باند بالا انتخاب کرد + + + no high bandwidth relay selected + رله با پهنای باند بالا انتخاب نشده است + + + Ctrl++ + Main shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl + + + + + Ctrl+= + Secondary shortcut to increase the RPC console font size. + Ctrl + = + + + Ctrl+- + Main shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl + - + + + Ctrl+_ + Secondary shortcut to decrease the RPC console font size. + Ctrl + _ + &Disconnect &قطع شدن @@ -1840,6 +2088,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &hour 1 &ساعت + + 1 d&ay + 1 روز + 1 &week 1 &هفته @@ -1856,6 +2108,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Network activity disabled فعالیت شبکه غیر فعال شد + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + در حال اجرا... + + + (peer: %1) + (همتا: %1) + Yes بله @@ -1876,6 +2137,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ban for بن یا بن شده برای + + Never + هرگز + Unknown ناشناس یا نامعلوم @@ -1971,6 +2236,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &label تکثیر برچسب + + Copy &message + کپی &پیام + + + Copy &amount + روگرفت مقدار + Could not unlock wallet. نمیتوان کیف پول را باز کرد. @@ -1978,6 +2251,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + درخواست پرداخت به + Address: آدرس‌ها: @@ -2006,6 +2283,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address کپی آدرس + + &Verify + &تایید کردن + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + این آدرس را در صفحه کیف پول سخت افزاری تأیید کنید + + + &Save Image… + &ذخیره کردن تصویر... + Payment information اطلاعات پرداخت @@ -2129,14 +2418,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. پاک کردن تمامی گزینه های این فرم + + Inputs… + ورودی ها + Dust: گرد و غبار یا داست: + + Choose… + انتخاب کنید... + Hide transaction fee settings تنظیمات مخفی کردن کارمزد عملیات + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + مشخص کردن هزینه کارمزد مخصوص به ازای کیلوبایت(1,000 بایت) حجم مجازی تراکنش + +توجه: از آن جایی که کارمزد بر اساس هر بایت محاسبه می شود,هزینه کارمزد"100 ساتوشی بر کیلو بایت"برای تراکنش با حجم 500 بایت مجازی (نصف 1 کیلوبایت) کارمزد فقط اندازه 50 ساتوشی خواهد بود. + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (مقداردهی کارمزد هوشمند هنوز شروع نشده است.این کارمزد معمولا به اندازه چند بلاک طول میکشد...) + Confirmation time target: هدف زمانی تایید شدن: @@ -2198,6 +2507,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 blocks) %1(%2 بلاک ها) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + امضا کردن در دستگاه + + + Connect your hardware wallet first. + اول کیف سخت افزاری خود را متصل کنید. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + مسیر اسکریپت امضاکننده خارجی را در Options -> Wallet تنظیم کنید + %1 to %2 %1 به %2 @@ -2206,14 +2529,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you want to send? آیا برای ارسال کردن یا فرستادن مطمئن هستید؟ + + To review recipient list click "Show Details…" + برای بررسی لیست گیرندگان، روی «نمایش جزئیات…» کلیک کنید. + + + Sign and send + امضا و ارسال + Sign failed امضا موفق نبود + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + امضا کننده خارجی یافت نشد + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + امضا کننده خارجی شکست خورد. + Save Transaction Data ذخیره اطلاعات عملیات + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + تراکنش نسبتا امضا شده (باینری) + + + External balance: + تعادل خارجی + or یا @@ -2279,7 +2629,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + تخمین زده می شود که تأیید در بلوک ها %n آغاز شود. @@ -2498,12 +2848,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. پیام شما تایید شد + + TrafficGraphWidget + + kB/s + کیلوبایت بر ثانیه + + TransactionDesc Open for %n more block(s) - + برای %n بلوک های بیشتر باز کنید @@ -2569,7 +2926,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - + در %n بلوک بیشتری بالغ می شود @@ -2666,7 +3023,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open for %n more block(s) - + برای %n بلوک بیشتر باز کنید @@ -2792,6 +3149,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount حداقل میزان وجه + + Range… + بازه: + &Copy address تکثیر نشانی @@ -2800,6 +3161,38 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &label تکثیر برچسب + + Copy &amount + روگرفت مقدار + + + Copy transaction &ID + کپی شناسه تراکنش + + + Copy &raw transaction + معامله اولیه را کپی نمائید. + + + Copy full transaction &details + کپی کردن تمامی اطلاعات تراکنش + + + &Show transaction details + نمایش جزئیات تراکنش + + + Increase transaction &fee + افزایش کارمزد تراکنش + + + A&bandon transaction + ترک معامله + + + &Edit address label + &ویرایش برچسب آدرس + Export Transaction History خارج کردن یا بالا بردن سابقه تراکنش ها @@ -2888,6 +3281,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. New fee: کارمزد جدید: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + هشدار: ممکن است در صورت لزوم، با کاهش خروجی تغییر یا افزودن ورودی‌ها، هزینه اضافی را پرداخت کنید. اگر از قبل وجود نداشته باشد، ممکن است یک خروجی تغییر جدید اضافه کند. این تغییرات ممکن است به طور بالقوه حریم خصوصی را درز کند. + PSBT copied PSBT کپی شد @@ -2896,6 +3293,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can't sign transaction. نمیتوان تراکنش را ثبت کرد + + Can't display address + نمی توان آدرس را نشان داد + default wallet کیف پول پیش فرض @@ -2921,6 +3322,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. کیف پول پشتیبان   + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + داده های کیف پول + Backup Failed پشتیبان گیری انجام نشد @@ -2942,6 +3348,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The %s developers %s توسعه دهندگان + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + نمی توان کیف پول را از نسخه %i به نسخه %i کاهش داد. نسخه کیف پول بدون تغییر + + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + نمی توان یک کیف پول تقسیم غیر HD را از نسخه %i به نسخه %i بدون ارتقا برای پشتیبانی از دسته کلید از پیش تقسیم ارتقا داد. لطفا از نسخه %i یا بدون نسخه مشخص شده استفاده کنید. + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + خطا: رکورد قالب Dumpfile نادرست است. دریافت شده، "%s" "مورد انتظار". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + خطا: رکورد شناسه Dumpfile نادرست است. دریافت "%s"، انتظار می رود "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + خطا: نسخه Dumpfile پشتیبانی نمی شود. این نسخه کیف پول بیت کوین فقط از فایل های dumpfiles نسخه 1 پشتیبانی می کند. Dumpfile با نسخه %s دریافت شد + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + خطا: کیف پول های قدیمی فقط از انواع آدرس "legacy"، "p2sh-segwit" و "bech32" پشتیبانی می کنند. + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + فایل %s از قبل موجود میباشد. اگر مطمئن هستید که این همان چیزی است که می خواهید، ابتدا آن را از مسیر خارج کنید. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + هیچ فایل دامپی ارائه نشده است. برای استفاده از createfromdump، باید -dumpfile=<filename> ارائه شود. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + هیچ فایل دامپی ارائه نشده است. برای استفاده از dump، -dumpfile=<filename> باید ارائه شود. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + هیچ فرمت فایل کیف پول ارائه نشده است. برای استفاده از createfromdump باید -format=<format> ارائه شود. + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) هرس: آخرین هماهنگی کیف پول فراتر از داده های هرس شده است. شما باید دوباره -exe کنید (در صورت گره هرس شده دوباره کل بلاکچین را بارگیری کنید) @@ -2960,6 +3406,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. این است هزینه معامله ممکن است پرداخت چه زمانی هزینه تخمین در دسترس نیست + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + فرمت فایل کیف پول ناشناخته "%s" ارائه شده است. لطفا یکی از "bdb" یا "sqlite" را ارائه دهید. + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + هشدار: قالب کیف پول Dumpfile "%s" با فرمت مشخص شده خط فرمان %s مطابقت ندارد. + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys هشدار: کلید های خصوصی در کیف پول شما شناسایی شده است { %s} به همراه کلید های خصوصی غیر فعال @@ -2969,6 +3423,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. هشدار: به نظر نمی رسد ما کاملاً با همسالان خود موافق هستیم! ممکن است به ارتقا نیاز داشته باشید یا گره های دیگر به ارتقا نیاز دارند.   + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + داده‌های شاهد برای بلوک‌ها پس از ارتفاع %d نیاز به اعتبارسنجی دارند. لطفا با -reindex دوباره راه اندازی کنید. + %s is set very high! %s بسیار بزرگ انتخاب شده است. @@ -3001,6 +3459,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Dump file %s does not exist. فایل زبالهٔ %s وجود ندارد. + + Error creating %s + خطا در ایجاد %s + Error initializing block database خطا در آماده سازی پایگاه داده ی بلوک @@ -3021,10 +3483,46 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error reading from database, shutting down. خواندن از پایگاه داده با خطا مواجه شد,در حال خاموش شدن. + + Error reading next record from wallet database + خطا در خواندن رکورد بعدی از پایگاه داده کیف پول + Error upgrading chainstate database خطا در بارگذاری پایگاه داده ها + + Error: Couldn't create cursor into database + خطا: مکان نما در پایگاه داده ایجاد نشد + + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + خطا: جمع چکی Dumpfile مطابقت ندارد. محاسبه شده %s، مورد انتظار %s. + + + Error: Got key that was not hex: %s + خطا: کلیدی دریافت کردم که هگز نبود: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + خطا: مقداری دریافت کردم که هگز نبود: %s + + + Error: Missing checksum + خطا: جمع چک وجود ندارد + + + Error: No %s addresses available. + خطا : هیچ آدرس %s وجود ندارد. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + خطا: تجزیه نسخه %u به عنوان uint32_t ممکن نیست + + + Error: Unable to write record to new wallet + خطا: نوشتن رکورد در کیف پول جدید امکان پذیر نیست + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. شنیدن هر گونه درگاه انجام پذیر نیست. ازlisten=0 برای اینکار استفاده کیند. @@ -3034,10 +3532,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. در هنگام مقداردهی اولیه ، مجدداً اسکن کیف پول انجام نشد   + + Importing… + در حال واردات… + Insufficient funds وجوه ناکافی + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + آدرس -i2psam یا نام میزبان نامعتبر است: '%s' + Invalid -proxy address or hostname: '%s' آدرس پراکسی یا هاست نامعتبر: ' %s' @@ -3046,18 +3552,58 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' میزان نامعتبر برای -%s=<amount>: '%s' + + Loading P2P addresses… + در حال بارگیری آدرس‌های P2P… + + + Loading banlist… + در حال بارگیری فهرست ممنوعه… + + + Loading block index… + در حال بارگیری فهرست بلوک… + + + Loading wallet… + در حال بارگیری کیف پول… + Not enough file descriptors available. توصیفگرهای فایل به اندازه کافی در دسترس نیست + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + حالت Prune با -coinstatsindex ناسازگار است. + + + Pruning blockstore… + هرس بلوک فروشی… + + + Replaying blocks… + در حال پخش مجدد بلوک ها… + + + Rescanning… + در حال اسکن مجدد… + Signing transaction failed ثبت تراکنش با خطا مواجه شد + + Starting network threads… + شروع رشته های شبکه… + The source code is available from %s. سورس کد موجود است از %s. + + The specified config file %s does not exist + فایل پیکربندی مشخص شده %s وجود ندارد + The transaction amount is too small to pay the fee مبلغ معامله برای پرداخت هزینه بسیار ناچیز است @@ -3099,6 +3645,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction must have at least one recipient تراکنش باید حداقل یک دریافت کننده داشته باشد + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + تراکنش به آدرس تغییر نیاز دارد، اما ما نمی‌توانیم آن را ایجاد کنیم. %s + Transaction too large حجم تراکنش خیلی زیاد است @@ -3111,6 +3661,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to generate keys نمیتوان کلید ها را تولید کرد + + Unable to open %s for writing + برای نوشتن %s باز نمی شود + Unable to start HTTP server. See debug log for details. سرور HTTP راه اندازی نمی شود. برای جزئیات به گزارش اشکال زدایی مراجعه کنید. @@ -3120,6 +3674,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown network specified in -onlynet: '%s' شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + قوانین جدید ناشناخته فعال شد (‌%iversionbit) + Upgrading UTXO database ارتقا دادن پایگاه داده UTXO @@ -3128,5 +3686,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Upgrading txindex database ارتقا دادن پایگاه داده اندیس تراکنش ها یا txindex + + Verifying blocks… + در حال تأیید بلوک‌ها… + + + Verifying wallet(s)… + در حال تأیید کیف ها… + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 8ffe75c5e4..a1cdd82083 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -327,36 +327,36 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. %n second(s) - - + %n sekunti + %n sekuntia %n minute(s) - - + %n minuutti + %n minuuttia %n hour(s) - - + %n tunti + %n tuntia %n day(s) - - + %n päivä + %n päivää %n week(s) - - + %n viikko + %n viikkoa @@ -366,8 +366,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla. %n year(s) - - + %nvuosi + %n vuotta @@ -705,8 +705,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.%n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon. + %n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon. @@ -1075,7 +1075,12 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Koostettu ilman sqlite-tukea (vaaditaan descriptor-lompakoille) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Käännetään ilman ulkoista allekirjoitustukea (tarvitaan ulkoista allekirjoitusta varten) + + EditAddressDialog @@ -1443,6 +1448,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.External Signer (e.g. hardware wallet) Ulkopuolinen allekirjoittaja (esim. laitelompakko) + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Koko polku Bitcoin Core -yhteensopivaan skriptiin (esim. C:\Downloads\hwi.exe tai /Users/you/Downloads/hwi.py). Varo: haittaohjelma voi varastaa kolikkosi! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Avaa Bitcoin-asiakasohjelman portti reitittimellä automaattisesti. Tämä toimii vain, jos reitittimesi tukee UPnP:tä ja se on käytössä. @@ -1571,6 +1580,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.&Cancel &Peruuta + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Käännetään ilman ulkoista allekirjoitustukea (tarvitaan ulkoista allekirjoitusta varten) + default oletus @@ -2633,6 +2647,11 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.Connect your hardware wallet first. Yhdistä lompakkolaitteesi ensin. + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Aseta ulkoisen allekirjoittajan skriptipolku kohdassa Asetukset -> Lompakko + Cr&eate Unsigned L&uo allekirjoittamaton @@ -3010,8 +3029,8 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI. Open for %n more block(s) - - + Avoinna vielä %n lohkon ajan + Avoinna vielä %n lohkon ajan diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts index d0cf6181b2..db956ad7ee 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fil.ts @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ito ang iyong mga Bitcoin address para sa pagpapadala ng bayad. Laging suriin ang halaga at ang address na tatanggap bago magpadala ng coins. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ito ang iyong Bitcoin addresses upang makatanggap ng salapi. Gamitin ang 'Create new receiving address' button sa receive tab upang lumikha ng bagong address. Ang signing ay posible lamang sa mga addresses na nasa anyong 'legacy'. + + &Copy Address Kopyahin ang address @@ -491,6 +497,10 @@ Close wallet Isara ang walet + + Close all wallets + Isarado ang lahat ng wallets + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Ipakita sa %1 ang tulong na mensahe upang makuha ang talaan ng mga posibleng opsyon ng Bitcoin command-line @@ -750,7 +760,15 @@ Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. Ang pagsasara ng walet nang masyadong matagal ay maaaring magresulta sa pangangailangan ng pag-resync sa buong chain kung pinagana ang pruning. - + + Close all wallets + Isarado ang lahat ng wallets + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Sigurado ka bang nais mong isara ang lahat ng mga wallets? + + CreateWalletDialog @@ -1328,6 +1346,10 @@ Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 %1 + + Pays transaction fee: + babayaran ang transaction fee: + Total Amount Kabuuang Halaga @@ -2783,6 +2805,10 @@ The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Ang halaga ng transaksyon ay masyadong maliit na maipadala matapos na maibawas ang bayad + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + Ang error na ito ay maaaring lumabas kung ang wallet na ito ay hindi na i-shutdown na mabuti at last loaded gamit ang build na may mas pinabagong bersyon ng Berkeley DB. Kung magkagayon, pakiusap ay gamitin ang software na ginamit na huli ng wallet na ito. + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Ito ay isang pre-release test build - gamitin sa iyong sariling peligro - huwag gumamit para sa mga aplikasyon ng pagmimina o pangangalakal diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index 1a2e3abde2..05b8212443 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Clic droit pour modifier l’adresse ou l’étiquette + ‎Cliquez avec le bouton droit de la souris pour modifier l’adresse ou l’étiquette‎ Create a new address @@ -31,7 +31,7 @@ Enter address or label to search - Saisir une adresse ou une étiquette à rechercher + Saisissez une adresse ou une étiquette à rechercher Export the data in the current tab to a file @@ -51,7 +51,7 @@ Choose the address to receive coins with - Choisir l’adresse avec laquelle recevoir des pîèces + Choisir l’adresse avec laquelle recevoir des pièces C&hoose @@ -59,7 +59,7 @@ Sending addresses - Adresses d’envoi + Adresses d’envoi Receiving addresses @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ce sont vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l’adresse du destinataire avant d’envoyer des pièces. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Il s'agit de vos adresses Bitcoin pour la réception des paiements. Utilisez le bouton "Créer une nouvelle adresse de réception" dans l'onglet "Recevoir" pour créer de nouvelles adresses. +La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine". + &Copy Address &Copier l’adresse @@ -239,6 +245,10 @@ BitcoinApplication + + Runaway exception + Exception fugitive + Internal error erreur interne @@ -278,6 +288,14 @@ Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Saisir une adresse Bitcoin (p. ex. %1) + + Unroutable + Non routable + + + Internal + Interne + Inbound Entrant @@ -286,6 +304,22 @@ Outbound Sortant + + Full Relay + Relai entier + + + Block Relay + Relai bloc + + + Manual + Manuel + + + Feeler + Senseur + %1 d %1 j @@ -305,36 +339,36 @@ %n second(s) - - + %n seconde + %n secondes %n minute(s) - - + %n minute + %n minutes %n hour(s) - - + %n heure + %n heures %n day(s) - - + %n jour + %n jours %n week(s) - - + %n semaine + %n semaines @@ -344,8 +378,8 @@ %n year(s) - - + %n année + %n années @@ -448,22 +482,50 @@ Show or hide the main Window Afficher ou cacher la fenêtre principale + + &Encrypt Wallet… + &Crypter le Portefeuille + Encrypt the private keys that belong to your wallet Chiffrer les clés privées qui appartiennent à votre porte-monnaie + + &Backup Wallet… + &Sauvegarder le Portefeuille + + + &Change Passphrase… + &Changer la phrase de passe… + + + Sign &message… + Signer un &message + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signer les messages avec vos adresses Bitcoin pour prouver que vous les détenez + + &Verify message… + &Vérifier un message… + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Vérifier les messages pour s’assurer qu’ils ont été signés avec les adresses Bitcoin indiquées + + &Load PSBT from file… + &Charger un fichier PSBT... + Load PSBT from clipboard… Charger la TBSP à partir du presse-papiers... + + Open &URI… + Ouvrir une &URL + Close Wallet… Fermer le portefeuille... @@ -492,6 +554,30 @@ Tabs toolbar Barre d’outils des onglets + + Syncing Headers (%1%)… + Synchronisation des en-têtes (%1)… + + + Synchronizing with network… + Synchronisation avec le réseau… + + + Indexing blocks on disk… + Indexation des blocs sur le disque… + + + Processing blocks on disk… + Traitement des blocs sur le disque… + + + Reindexing blocks on disk… + Réindexation des blocs sur le disque… + + + Connecting to peers… + Connexion aux pairs… + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Demander des paiements (génère des codes QR et des URI bitcoin:) @@ -511,14 +597,18 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - + %n blocs d’historique transactionnel ont été traités. + %n blocs d’historique transactionnel ont été traités. %1 behind en retard de %1 + + Catching up… + Rattrapage en cours… + Last received block was generated %1 ago. Le dernier bloc reçu avait été généré il y a %1. @@ -611,10 +701,30 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n connexion(s) actives sur le réseau Bitcoin. + %n connexion(s) actives sur le réseau Bitcoin. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Cliquer pour afficher plus d'actions. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Afficher l'onglet Pairs + + + Disable network activity + A context menu item. + Désactiver l'activité réseau + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Activer l'activité réseau + Error: %1 Erreur : %1 @@ -777,6 +887,14 @@ Copy transaction &ID Copier l’&ID de la transaction + + L&ock unspent + Barrer dépenser + + + &Unlock unspent + Débarrer non-dépenser + Copy quantity Copier la quantité @@ -836,6 +954,10 @@ CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Création d'un portefeuille<b>%1</b> + Create wallet failed Échec de création du porte-monnaie @@ -844,7 +966,11 @@ Create wallet warning Avertissement de création du porte-monnaie - + + Can't list signers + Impossible de lister les signataires + + OpenWalletActivity @@ -859,7 +985,11 @@ default wallet porte-monnaie par défaut - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Ouverture d'un portefeuille <b>%1</b> + + WalletController @@ -921,11 +1051,24 @@ Make Blank Wallet Créer un porte-monnaie vide + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Utilisez un périphérique de signature externe tel qu'un portefeuille physique. Configurez d'abord le script de signataire externe dans les préférences du portefeuille. + + + External signer + Signataire externe + Create Créer - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilé sans support de signature externe (requis pour la signature externe) + + EditAddressDialog @@ -1006,6 +1149,18 @@ Intro + + %1 GB of free space available + %1 GB d'espace libre disponible + + + (of %1 GB needed) + (besoin de %1 GO) + + + (%1 GB needed for full chain) + (besoin de 1%1 GO pour la chaîne entière) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Au moins %1 Go de données seront stockés dans ce répertoire et sa taille augmentera avec le temps. @@ -1018,8 +1173,8 @@ (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + (sufficient to restore backups %n day(s) old) @@ -1054,10 +1209,18 @@ When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Quand vous cliquerez sur Valider, %1 commencera à télécharger et à traiter l’intégralité de la chaîne de blocs %4 (%2 Go) en débutant avec les transactions les plus anciennes de %3, quand %4 a été lancé initialement. + + Limit block chain storage to + Limiter l'entreposage de chaîne de blocs à + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Rétablir ce paramètre à sa valeur antérieure exige de retélécharger la chaîne de blocs dans son intégralité. Il est plus rapide de télécharger la chaîne complète dans un premier temps et de l’élaguer ultérieurement. Désactive certaines fonctions avancées. + + GB + Go + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. La synchronisation initiale est très exigeante et pourrait exposer des problèmes matériels dans votre ordinateur passés inaperçus auparavant. Chaque fois que vous exécuterez %1, le téléchargement reprendra où il s’était arrêté. @@ -1088,6 +1251,10 @@ ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 s'éteint + Do not shut down the computer until this window disappears. Ne pas éteindre l’ordinateur jusqu’à la disparition de cette fenêtre. @@ -1111,6 +1278,14 @@ Number of blocks left Nombre de blocs restants + + Unknown… + Inconnu… + + + calculating… + calcul en cours… + Last block time Estampille temporelle du dernier bloc @@ -1127,10 +1302,6 @@ Estimated time left until synced Temps estimé avant la fin de la synchronisation - - Hide - Cacher - Esc Échap @@ -1139,7 +1310,12 @@ %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 est en cours de synchronisation. Il téléchargera les en-têtes et les blocs des pairs et les validera jusqu’à ce qu’il atteigne la fin de la chaîne de blocs. - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Inconnu. Titre de synchronisation (%1, %2 +%)... + + OpenURIDialog @@ -1165,6 +1341,10 @@ &Start %1 on system login &Démarrer %1 lors de l’ouverture d’une session + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Rendre l'émondage possible, réduit considérablement l'espace requise pour entreposer les transactions. Tous les blocs sont complètement validés. Faire marche arrière avec ce paramètre requiert de télécharger à nouveau l'entière chaîne de blocs. + Size of &database cache Taille du cache de la base de &données @@ -1245,6 +1425,18 @@ &Spend unconfirmed change &Dépenser la monnaie non confirmée + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Signataire Externe (ex. portefeuille de matériel) + + + &External signer script path + &Accès externe du script du signataire + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Chemin complet vers un script compatible Bitcoin Core (par exemple C:\Downloads\hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Attention : des malwares peuvent voler vos coins! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Ouvrir automatiquement le port du client Bitcoin sur le routeur. Cela ne fonctionne que si votre routeur prend en charge l’UPnP et si la fonction est activée. @@ -1253,6 +1445,14 @@ Map port using &UPnP Mapper le port avec l’&UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Ouvrir automatiquement le port de client sur le routeur. Cela fonctionne seulement lorsque votre routeur supporte NAT-PMP et qu'il soit activé. Le port externe peut-être aléatoire. + + + Map port using NA&T-PMP + Port de mappe utilise NA&T-PMP + Accept connections from outside. Accepter les connexions provenant de l’extérieur. @@ -1289,6 +1489,14 @@ &Window &Fenêtre + + Show the icon in the system tray. + Affichez l'icône dans la barre d'état système. + + + &Show tray icon + &Montrer l'icône barre + Show only a tray icon after minimizing the window. N’afficher qu’une icône dans la zone de notification après minimisation. @@ -1341,6 +1549,11 @@ &Cancel A&nnuler + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilé sans support de signature externe (requis pour la signature externe) + default par défaut @@ -1463,6 +1676,15 @@ PSBTOperationsDialog + + Save… + Sauvegarder... + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Transaction Partiellement Signé (Binaire) + Total Amount Montant total @@ -1471,6 +1693,10 @@ or ou + + Transaction has %1 unsigned inputs. + L'opération a %1 entrées non saisie + PaymentServer @@ -1506,6 +1732,11 @@ Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. Agent utilisateur + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Pair + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1553,7 +1784,12 @@ Save QR Code Enregistrer le code QR - + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics + Image PNG + + RPCConsole @@ -1692,10 +1928,30 @@ Increase font size Augmenter la taille de police + + Wants Tx Relay + Veut Tx relai + + + High Bandwidth + Bande passante élevée + Connection Time Temps de connexion + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Temps écoulé depuis qu'un nouveau bloc passant le contrôle de validité a été reçu par ce pair. + + + Last Block + Dernier bloc + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Temps écoulé depuis qu'une nouvelle transaction accepté dans notre mempool soit reçu par ce pair. + Last Tx Dernière Tx @@ -1760,6 +2016,18 @@ Out: Sortant : + + Inbound: initiated by peer + Entrant: initié par pair + + + Outbound Full Relay: default + Relai Entier Sortant: défaut + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Relai Bloc Sortant: ne relie pas les transactions ou les adresses + &Disconnect &Déconnecter @@ -1816,6 +2084,10 @@ Ban for Bannir pendant + + Never + Jamais + Unknown Inconnu @@ -1922,6 +2194,10 @@ ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Demander le paiement à … + Amount: Montant : @@ -1942,6 +2218,14 @@ Copy &Address Copier l’&adresse + + &Verify + &Vérifier + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Vérifiez cette adresse avec par ex. un écran de portefeuille physique + &Save Image… &Enregistrer l’image… @@ -2092,6 +2376,10 @@ A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Si les frais sont trop bas, cette transaction pourrait n’être jamais confirmée (lire l’infobulle) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Frais intelligents pas encore initialisés. Cela prend généralement quelques blocs…) + Confirmation time target: Estimation du délai de confirmation : @@ -2161,6 +2449,12 @@ Connect your hardware wallet first. Connecter le porte-monnaie hardware en premier lieu. + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Régler chemin du script externe dans Options -» +Porte-monnaie + Cr&eate Unsigned Cr&éer une transaction non signée @@ -2189,6 +2483,10 @@ Are you sure you want to send? Voulez-vous vraiment envoyer ? + + To review recipient list click "Show Details…" + Pour réviser la liste du receveur cliquer ''Montrer détails...'' + Sign and send Signer et envoyer @@ -2197,6 +2495,25 @@ Sign failed Échec de la signature + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Signataire externe introuvable + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Échec du signataire externe + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Transaction Partiellement Signé (Binaire) + + + External balance: + Solde extérieur + or ou @@ -2268,8 +2585,8 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Estimated to begin confirmation within %n block. + Estimated to begin confirmation within %n blocks. @@ -2512,8 +2829,8 @@ Open for %n more block(s) - - + Open for %n more block + Open for %n more blocks @@ -2583,8 +2900,8 @@ matures in %n more block(s) - - + matures in %n more block + matures in %n more blocks @@ -2684,8 +3001,8 @@ Open for %n more block(s) - - + Open for %n more block + Open for %n more blocks @@ -2831,6 +3148,10 @@ Min amount Montant min. + + Range… + plage + &Copy address &Copier l’adresse @@ -2851,6 +3172,10 @@ A&bandon transaction A&bandonner la transaction + + &Edit address label + Modifier l'adresse de l'étiquette. + Export Transaction History Exporter l’historique transactionnel @@ -3317,6 +3642,10 @@ Prune cannot be configured with a negative value. L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + Le mode élagué est incompatible avec -coinstatsindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts index 86cc93dc6e..d1e2f78065 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts @@ -829,6 +829,10 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'. CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Sparán a Chruthú <b>%1</b>... + Create wallet failed Theip ar chruthú sparán diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts index 43b5d2fa80..ee5707156b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts @@ -1,6 +1,10 @@ AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Fai Click co botón dereito para editar o enderezo ou etiquetac + Create a new address Crear un novo enderezo @@ -65,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Estas son as túas direccións Bitcoin para enviar pagos. Revisa sempre a cantidade e a dirección receptora antes de enviar moedas. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Estes son os teus enderezos de Bitcoin para recibir pagamentos. Emprega o botón 'Crear novo enderezo para recibir pagamentos' na solapa de recibir para crear novos enderezos. +Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'. + &Copy Address &Copiar Enderezo @@ -965,6 +975,10 @@ &Message: &Mensaxe: + + &Create new receiving address + &Crear novo enderezo para recibir pagamentos + Clear all fields of the form. Limpar tódolos campos do formulario diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts new file mode 100644 index 0000000000..3bf1c51318 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ha.ts @@ -0,0 +1,181 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Danna dama don gyara adireshi ko labil + + + Create a new address + Ƙirƙiri sabon adireshi + + + &New + Sabontawa + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kwafi adireshin da aka zaɓa a halin yanzu domin yin amfani dashi + + + Delete the currently selected address from the list + Share adireshin da aka zaɓa a halin yanzu daga jerin + + + Enter address or label to search + Shigar da adireshi ko lakabi don bincika + + + Export the data in the current tab to a file + Fitar da bayanan da ke cikin shafin na yanzu zuwa fayil + + + &Export + & Fitarwa + + + &Delete + &Sharewa + + + Choose the address to receive coins with + Zaɓi adireshin don karɓar kuɗi internet da shi + + + Receiving addresses + Adireshi da za a karba dashi + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don tura kuɗi bitcoin . ka tabbatar da cewa adreshin daidai ne kamin ka tura abua a ciki + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Waɗannan adiresoshin Bitcoin ne don karɓar kuɗi. Yi amfani da maɓallin 'Ƙirƙiri sabon adireshin karɓa' a cikin shafin karɓa don ƙirƙirar sababbin adireshi. +zaka iya shiga ne kawai da adiresoshin 'na musamman' kawai. + + + + QObject + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + + Intro + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + + + + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + + TransactionTableModel + + Open for %n more block(s) + + + + + + + + WalletView + + &Export + & Fitarwa + + + Export the data in the current tab to a file + Fitar da bayanan da ke cikin shafin na yanzu zuwa fayil + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts index 42ff5a4a5d..781e679c8d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_he.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_he.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - לחיצה על הלחצן הימני בעכבר לעריכת הכתובת או התווית + לחץ על הלחצן הימני בעכבר לעריכת הכתובת או התווית Create a new address @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - העתקת את הכתובת המסומנת ללוח + העתק את הכתובת המסומנת ללוח &Copy @@ -91,6 +91,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Address List יצוא רשימת הכתובות + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + קובץ מופרד בפסיקים + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -236,11 +241,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + חריגת בריחה + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. אירעה שגיאה חמורה, %1 לא יכול להמשיך בבטחון ולכן יופסק. - + + Internal error + שגיאה פנימית + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + אירעה שגיאה פנימית. יתבצע ניסיון נוסף על ידי %1 להמשיך בבטחה. זאת תקלה בלתי צפויה וניתן לדווח עליה כמפורט להלן. + + QObject @@ -259,6 +276,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error initializing settings: %1 שגיאה בהגדרות הראשוניות: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + לא התבצעה יציאה בטוחה מ־%1 עדיין… + unknown לא ידוע @@ -357,6 +378,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 B %1 ב׳ + + %1 kB + %1 ק״ב + %1 MB %1 מ״ב @@ -449,6 +474,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Receive &קבלה + + &Options… + &אפשרויות… + &Show / Hide ה&צגה / הסתרה @@ -457,10 +486,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show or hide the main Window הצגה או הסתרה של החלון הראשי + + &Encrypt Wallet… + &הצפנת ארנק + Encrypt the private keys that belong to your wallet הצפנת המפתחות הפרטיים ששייכים לארנק שלך + + &Backup Wallet… + גיבוי הארנק + + + &Change Passphrase… + ה&חלפת מילת צופן… + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them חתום על הודעות עם כתובות הביטקוין שלך כדי להוכיח שהן בבעלותך @@ -865,7 +906,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. default wallet ארנק בררת מחדל - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + פותח ארנק<b>%1</b>... + + WalletController @@ -1080,10 +1125,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. בעת לחיצה על אישור, %1 יחל בהורדה ועיבוד מלאים של שרשרת המקטעים %4 (%2 ג״ב) החל מההעברות הראשונות ב־%3 עם ההשקה הראשונית של %4. + + Limit block chain storage to + הגבלת אחסון בלוקצ'יין ל + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. חזרה לאחור מהגדרות אלו מחייב הורדה מחדש של כל שרשרת הבלוקים. מהיר יותר להוריד את השרשרת המלאה ולקטום אותה מאוחר יותר. הדבר מנטרל כמה תכונות מתקדמות. + + GB + ג״ב + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. הסינכרון הראשוני הוא תובעני ועלול לחשוף בעיות חומרה במחשב שהיו חבויות עד כה. כל פעם שתריץ %1 התהליך ימשיך בהורדה מהנקודה שבה הוא עצר לאחרונה. @@ -1141,6 +1194,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Number of blocks left מספר מקטעים שנותרו + + calculating… + בתהליך חישוב... + Last block time זמן המקטע האחרון @@ -1521,6 +1578,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy to Clipboard העתקה ללוח הגזירים + + Save… + שמירה… + Close סגירה @@ -3026,6 +3087,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Transaction History יצוא היסטוריית העברה + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + קובץ מופרד בפסיקים + Confirmed מאושרת diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts new file mode 100644 index 0000000000..7a81156709 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hi.ts @@ -0,0 +1,173 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + पता या लेबल संपादित करने के लिए राइट-क्लिक करें +  + + + Create a new address + नया पता बनाएं + + + &New + और नया + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + अभी चुने गए पते को सिस्टम क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें + + + &Copy + और संचय + + + C&lose + बंद + + + Delete the currently selected address from the list + अभी चुने गए पते को सूची से हटाएं + + + Enter address or label to search + खोजने के लिए पते या लेबल को दर्ज करें + + + Export the data in the current tab to a file + वर्तमान टैब में डेटा को फ़ाइल में निर्यात करें + + + &Export + और निर्यात + + + &Delete + और हटाएं + + + + QObject + + %n second(s) + + %n second + %n seconds + + + + %n minute(s) + + %n minute + %n minutes + + + + %n hour(s) + + %n hour + %n hours + + + + %n day(s) + + %n day + %n days + + + + %n week(s) + + %n week + %n weeks + + + + %n year(s) + + %n year + %n years + + + + + BitcoinGUI + + Close Wallet… + बटुआ बंद करें... + + + Create Wallet… + वॉलेट बनाएं... + + + Close All Wallets… + सारे बटुएँ बंद करें... + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + Processed %n block of transaction history. + Processed %n blocks of transaction history. + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n active connection(s) to Bitcoin network. + + + + + Intro + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + + + + + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + Estimated to begin confirmation within %n block. + Estimated to begin confirmation within %n blocks. + + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + Open for %n more block + Open for %n more blocks + + + + matures in %n more block(s) + + matures in %n more block + matures in %n more blocks + + + + + TransactionTableModel + + Open for %n more block(s) + + Open for %n more block + Open for %n more blocks + + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts index e317920f9c..b09ed9ba85 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hr.ts @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Ovo su vaše Bitcoin adrese za slanje novca. Uvijek provjerite iznos i adresu primatelja prije slanja novca. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ovo su vaše Bitcoin adrese za primanje sredstava. Koristite 'Kreiraj novu adresu za primanje' u tabu Primite kako biste kreirali nove adrese. +Potpisivanje je moguće samo sa 'legacy' adresama. + &Copy Address &Kopirajte adresu @@ -85,6 +91,11 @@ Export Address List Izvezite listu adresa + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -232,6 +243,25 @@ Zabranjen do + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Runaway iznimka + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Dogodila se greška. %1 ne može sigurno nastaviti te će se zatvoriti. + + + Internal error + Interna greška + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Dogodila se interna greška. %1 će pokušati sigurno nastaviti. Ovo je neočekivani bug koji se može prijaviti kao što je objašnjeno ispod. + + QObject @@ -246,6 +276,14 @@ Error: %1 Greška: %1 + + Error initializing settings: %1 + Greška pri inicijalizaciji postavki: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 se nije još zatvorio na siguran način. + unknown nepoznato @@ -258,6 +296,14 @@ Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Unesite Bitcoin adresu (npr. %1) + + Unroutable + Neusmjeriv + + + Internal + Interni + Inbound Dolazni @@ -266,6 +312,26 @@ Outbound Izlazni + + Full Relay + Potpuni prijenos + + + Block Relay + Blok prijenos + + + Manual + Priručnik + + + Feeler + Ispipavač + + + Address Fetch + Dohvaćanje adrese + None Ništa @@ -273,41 +339,41 @@ %n second(s) - - - + %n second + %n seconds + %n sekundi %n minute(s) - - - + %n minute + %n minutes + %n minuta %n hour(s) - - - + %n hour + %n hours + %n sati %n day(s) - - - + %n day + %n days + %n dana %n week(s) - - - + %n week + %n weeks + %n tjedana @@ -317,9 +383,9 @@ %n year(s) - - - + %n year + %n years + %n godina @@ -367,7 +433,7 @@ Modify configuration options for %1 - Promijenite postavke za %1 + Promijeni konfiguraciju opcija za %1 Create a new wallet @@ -388,7 +454,7 @@ Send coins to a Bitcoin address - Pošaljite novac na Bitcoin adresu + Pošaljite sredstva na Bitcoin adresu Backup wallet to another location @@ -404,28 +470,76 @@ &Receive - Pri&mite + &Primite + + + &Options… + &Opcije &Show / Hide - Po&kažite / Sakrijte + &Prikaži / Sakrij Show or hide the main Window - Prikažite ili sakrijte glavni prozor + Prikaži ili sakrij glavni prozor + + + &Encrypt Wallet… + &Šifriraj novčanik Encrypt the private keys that belong to your wallet Šifrirajte privatne ključeve u novčaniku + + &Backup Wallet… + &Kreiraj sigurnosnu kopiju novčanika + + + &Change Passphrase… + &Promijeni lozinku + + + Sign &message… + Potpiši &poruku + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Poruku potpišemo s Bitcoin adresom, kako bi dokazali vlasništvo nad tom adresom + + &Verify message… + &Potvrdi poruku + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Provjerite poruku da je potpisana s navedenom Bitcoin adresom + + &Load PSBT from file… + &Učitaj PSBT iz datoteke... + + + Load PSBT from clipboard… + Učitaj PSBT iz međuspremnika... + + + Open &URI… + Otvori &URI adresu... + + + Close Wallet… + Zatvori novčanik... + + + Create Wallet… + Kreiraj novčanik... + + + Close All Wallets… + Zatvori sve novčanike... + &File &Datoteka @@ -442,6 +556,30 @@ Tabs toolbar Traka kartica + + Syncing Headers (%1%)… + Sinkronizacija zaglavlja bloka (%1%)... + + + Synchronizing with network… + Sinkronizacija s mrežom... + + + Indexing blocks on disk… + Indeksiranje blokova na disku... + + + Processing blocks on disk… + Obrađivanje blokova na disku... + + + Reindexing blocks on disk… + Reindeksiranje blokova na disku... + + + Connecting to peers… + Povezivanje sa peer-ovima... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Zatražite uplatu (stvara QR kod i bitcoin: URI adresu) @@ -461,15 +599,19 @@ Processed %n block(s) of transaction history. - - - + Processed %n block of transaction history. + Processed %n blocks of transaction history. + Obrađeno %n blokova povijesti transakcije. %1 behind %1 iza + + Catching up… + Ažuriranje... + Last received block was generated %1 ago. Zadnji primljeni blok je bio ustvaren prije %1. @@ -542,6 +684,14 @@ Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Prikažite pomoć programa %1 kako biste ispisali moguće opcije preko terminala + + &Mask values + &Sakrij vrijednosti + + + Mask the values in the Overview tab + Sakrij vrijednost u tabu Pregled  + default wallet uobičajeni novčanik @@ -574,11 +724,31 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n aktivnih veza s Bitcoin mrežom. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Klikni za više radnji. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Pokaži Peers tab + + + Disable network activity + A context menu item. + Onemogući mrežnu aktivnost + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Omogući mrežnu aktivnost + Error: %1 Greška: %1 @@ -602,7 +772,8 @@ Wallet: %1 - Novčanik: %1 + Novčanik: %1 + Type: %1 @@ -650,7 +821,11 @@ Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Novčanik je <b>šifriran</b> i trenutno <b>zaključan</b> - + + Original message: + Originalna poruka: + + UnitDisplayStatusBarControl @@ -732,6 +907,30 @@ Copy amount Kopirajte iznos + + &Copy address + &Kopiraj adresu + + + Copy &label + Kopiraj &oznaku + + + Copy &amount + Kopiraj &iznos + + + Copy transaction &ID + Kopiraj &ID transakcije + + + L&ock unspent + &Zaključaj nepotrošen input + + + &Unlock unspent + &Otključaj nepotrošen input + Copy quantity Kopirajte iznos @@ -791,6 +990,10 @@ CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Kreiranje novčanika <b>%1</b>... + Create wallet failed Neuspješno stvaranje novčanika @@ -799,7 +1002,11 @@ Create wallet warning Upozorenje kod stvaranja novčanika - + + Can't list signers + Nije moguće izlistati potpisnike + + OpenWalletActivity @@ -814,7 +1021,11 @@ default wallet uobičajeni novčanik - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Otvaranje novčanika <b>%1</b>... + + WalletController @@ -827,13 +1038,17 @@ Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je obrezivanje uključeno. + Držanje novčanik zatvorenim predugo može rezultirati ponovnom sinkronizacijom cijelog lanca ako je uključen pruning (odbacivanje dijela podataka). Close all wallets Zatvori sve novčanike - + + Are you sure you wish to close all wallets? + Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve novčanike? + + CreateWalletDialog @@ -856,6 +1071,10 @@ Encrypt Wallet Šifrirajte novčanik + + Advanced Options + Napredne opcije + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Isključite privatne ključeve za ovaj novčanik. Novčanici gdje su privatni ključevi isključeni neće sadržati privatne ključeve te ne mogu imati HD sjeme ili uvezene privatne ključeve. Ova postavka je idealna za novčanike koje su isključivo za promatranje. @@ -872,11 +1091,36 @@ Make Blank Wallet Stvorite prazni novčanik + + Use descriptors for scriptPubKey management + Koristi deskriptore za upravljanje scriptPubKey-a + + + Descriptor Wallet + Deskriptor novčanik + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Koristi vanjski potpisni uređaj kao što je hardverski novčanik. Prije korištenja konfiguriraj vanjski potpisni skript u postavkama novčanika. + + + External signer + Vanjski potpisnik + Create Stvorite - + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Kompajlirano bez sqlite mogućnosti (potrebno za deskriptor novčanike) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje) + + EditAddressDialog @@ -936,7 +1180,7 @@ FreespaceChecker A new data directory will be created. - Bit će stvorena nova podatkovna mapa. + Biti će stvorena nova podatkovna mapa. name @@ -957,6 +1201,18 @@ Intro + + %1 GB of free space available + Dostupno je %1 GB slobodnog prostora + + + (of %1 GB needed) + (od potrebnih %1 GB) + + + (%1 GB needed for full chain) + (potrebno je %1 GB-a za cijeli lanac) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Bit će spremljeno barem %1 GB podataka u ovoj mapi te će se povećati tijekom vremena. @@ -969,9 +1225,9 @@ (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + (dovoljno za vraćanje sigurnosne kopije stare %n dan(a)) @@ -1006,6 +1262,10 @@ When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Kada kliknete OK, %1 počet će preuzimati i procesirati cijeli lanac blokova (%2GB) počevši s najranijim transakcijama u %3 kad je %4 prvi put pokrenut. + + Limit block chain storage to + Ograniči pohranu u blockchain na: + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Vraćanje na ovu postavku zahtijeva ponovno preuzimanje cijelog lanca blokova. Brže je najprije preuzeti cijeli lanac pa ga kasnije obrezati. Isključuje napredne mogućnosti. @@ -1016,7 +1276,7 @@ If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Ako odlučite ograničiti spremanje lanca blokova pomoću pruninga (obrezivanja), treba preuzeti i procesirati povijesne podatke. Bit će obrisani naknadno kako bi se smanjila količina zauzetog prostora na disku. + Ako odlučite ograničiti spremanje lanca blokova pomoću pruninga, treba preuzeti i procesirati povijesne podatke. Bit će obrisani naknadno kako bi se smanjila količina zauzetog prostora na disku. Use the default data directory @@ -1044,6 +1304,10 @@ ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 do zatvaranja... + Do not shut down the computer until this window disappears. Ne ugasite računalo dok ovaj prozor ne nestane. @@ -1067,6 +1331,14 @@ Number of blocks left Broj preostalih blokova + + Unknown… + Nepoznato... + + + calculating… + računam... + Last block time Posljednje vrijeme bloka @@ -1087,7 +1359,11 @@ Hide Sakrijte - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Nepoznato. Sinkroniziranje zaglavlja blokova (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -1099,7 +1375,7 @@ OptionsDialog Options - Postavke + Opcije &Main @@ -1113,6 +1389,10 @@ &Start %1 on system login &Pokrenite %1 kod prijave u sustav + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Omogućavanje pruninga smanjuje prostor na disku potreban za pohranu transakcija. Svi blokovi su još uvijek potpuno potvrđeni. Poništavanje ove postavke uzrokuje ponovno skidanje cijelog blockchaina. + Size of &database cache Veličina predmemorije baze podataka @@ -1147,11 +1427,11 @@ Reset all client options to default. - Nastavi sve postavke programa na početne vrijednosti. + Resetiraj sve opcije programa na početne vrijednosti. &Reset Options - Po&nastavi postavke + &Resetiraj opcije &Network @@ -1189,6 +1469,18 @@ &Spend unconfirmed change &Trošenje nepotvrđenih vraćenih iznosa + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Vanjski potpisnik (npr. hardverski novčanik) + + + &External signer script path + &Put za vanjsku skriptu potpisnika + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Cijeli put do Bitcoin Core kompatibilnog skripta (npr. C:\Downloads\hwi.exe ili /Users/you/Downloads/hwi.py). Upozerenje: malware može ukrasti vaša sredstva! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. To radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen. @@ -1197,6 +1489,14 @@ Map port using &UPnP Mapiraj port koristeći &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Automatski otvori port Bitcoin klijenta na ruteru. Ovo radi samo ako ruter podržava UPnP i ako je omogućen. Vanjski port može biti nasumičan. + + + Map port using NA&T-PMP + Mapiraj port koristeći &UPnP + Accept connections from outside. Prihvatite veze izvana. @@ -1241,6 +1541,14 @@ &Window &Prozor + + Show the icon in the system tray. + Pokaži ikonu sa sustavne trake. + + + &Show tray icon + &Pokaži ikonu + Show only a tray icon after minimizing the window. Prikaži samo ikonu u sistemskoj traci nakon minimiziranja prozora @@ -1277,10 +1585,30 @@ Whether to show coin control features or not. Ovisi želite li prikazati mogućnosti kontroliranja inputa ili ne. + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Spojite se na Bitcoin mrežu kroz zaseban SOCKS5 proxy za povezivanje na Tor onion usluge. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Koristite zaseban SOCKS&5 proxy kako biste dohvatili klijente preko Tora: + &Third party transaction URLs &URL-ovi treće stranke o transakciji + + Monospaced font in the Overview tab: + Font fiksne širine u tabu Pregled: + + + embedded "%1" + ugrađen "%1" + + + closest matching "%1" + najbliže poklapanje "%1" + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Opcije postavljene u ovom dijalogu nadglašene su naredbenom linijom ili konfiguracijskom datotekom: @@ -1293,6 +1621,11 @@ &Cancel &Odustani + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompajlirano bez mogućnosti vanjskog potpisivanje (potrebno za vanjsko potpisivanje) + default standardne vrijednosti @@ -1315,7 +1648,7 @@ Configuration options - Konfiguracijske postavke + Konfiguracijske opcije The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. @@ -1412,13 +1745,98 @@ Current total balance in watch-only addresses Trenutno ukupno stanje na isključivo promatranim adresama - + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + Privatni način aktiviran za tab Pregled. Za prikaz vrijednosti, odznači Postavke -> Sakrij vrijednosti. + + PSBTOperationsDialog Dialog Dijalog + + Sign Tx + Potpiši Tx + + + Broadcast Tx + Objavi Tx + + + Copy to Clipboard + Kopiraj u međuspremnik + + + Save… + Spremi... + + + Close + Zatvori + + + Failed to load transaction: %1 + Neuspješno dohvaćanje transakcije: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + Neuspješno potpisivanje transakcije: %1 + + + Could not sign any more inputs. + Nije bilo moguće potpisati više inputa. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + Potpisano %1 inputa, ali potrebno je još potpisa. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + Transakcija uspješno potpisana. Transakcija je spremna za objavu. + + + Unknown error processing transaction. + Nepoznata greška pri obradi transakcije. + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + Uspješna objava transakcije! ID transakcije: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + Neuspješna objava transakcije: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + PBST kopiran u meduspremnik. + + + Save Transaction Data + Spremi podatke transakcije + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Djelomično potpisana transakcija (binarno) + + + PSBT saved to disk. + PBST spremljen na disk. + + + * Sends %1 to %2 + * Šalje %1 %2 + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + Ne mogu izračunati naknadu za transakciju niti totalni iznos transakcije. + + + Pays transaction fee: + Plaća naknadu za transakciju: + Total Amount Ukupni iznos @@ -1427,7 +1845,35 @@ or ili - + + Transaction has %1 unsigned inputs. + Transakcija ima %1 nepotpisanih inputa. + + + Transaction is missing some information about inputs. + Transakciji nedostaje informacija o inputima. + + + Transaction still needs signature(s). + Transakcija još uvijek treba potpis(e). + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Ali ovaj novčanik ne može potpisati transakcije.) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (Ali ovaj novčanik nema odgovarajuće ključeve.) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + Transakcija je cjelovito potpisana i spremna za objavu. + + + Transaction status is unknown. + Status transakcije je nepoznat. + + PaymentServer @@ -1446,6 +1892,14 @@ 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' nije ispravan URI. Koristite 'bitcoin:' umjesto toga. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Nemoguće obraditi zahtjev za plaćanje zato što BIP70 nije podržan. +S obzirom na široko rasprostranjene sigurnosne nedostatke u BIP70, preporučljivo je da zanemarite preporuke trgovca u vezi promjene novčanika. +Ako imate ovu grešku, od trgovca zatražite URI koji je kompatibilan sa BIP21. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. Ne može se parsirati URI! Uzrok tomu može biti nevažeća Bitcoin adresa ili neispravni parametri kod URI-a. @@ -1490,6 +1944,10 @@ QRImageWidget + + &Save Image… + &Spremi sliku... + &Copy Image &Kopirajte sliku @@ -1510,7 +1968,12 @@ Save QR Code Spremi QR kod - + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics + PNG slika + + RPCConsole @@ -1617,6 +2080,10 @@ Synced Blocks Broj sinkronizranih blokova + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + Mapirani Autonomni sustav koji se koristi za diverzifikaciju odabira peer-ova. + Mapped AS Mapirano kao @@ -1629,25 +2096,77 @@ Node window Konzola za čvor + + Current block height + Trenutna visina bloka + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Otvorite datoteku zapisa programa %1 iz trenutne podatkovne mape. Može potrajati nekoliko sekundi za velike datoteke zapisa. - Decrease font size - Smanjite veličinu fonta + Decrease font size + Smanjite veličinu fonta + + + Increase font size + Povećajte veličinu fonta + + + Permissions + Dopuštenja + + + The direction and type of peer connection: %1 + Smjer i tip peer konekcije: %1 + + + Direction/Type + Smjer/tip + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Mrežni protokoli kroz koje je spojen ovaj peer: IPv4, IPv6, Onion, I2P, ili CJDNS. + + + Services + Usluge + + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Je li peer od nas zatražio prijenos transakcija. + + + Wants Tx Relay + Želi Tx prijenos + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Visoka razina BIP152 kompaktnog blok prijenosa: %1 + + + High Bandwidth + Visoka razina prijenosa podataka + + + Connection Time + Trajanje veze + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Vrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novi bloka koji je prošao osnovne provjere validnosti. - Increase font size - Povećajte veličinu fonta + Last Block + Zadnji blok - Services - Usluge + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Vrijeme prošlo od kada je ovaj peer primio novu transakciju koja je prihvaćena u naš mempool. - Connection Time - Trajanje veze + Last Tx + Zadnja Tx Last Send @@ -1713,6 +2232,42 @@ Out: Izlazne: + + Inbound: initiated by peer + Ulazna: pokrenuo peer + + + Outbound Full Relay: default + Izlazni potpuni prijenos: zadano + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Izlazni blok prijenos: ne prenosi transakcije ili adrese + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Priručnik za izlazeće (?): dodano koristeći RPC %1 ili %2/%3 konfiguracijske opcije + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Izlazni ispipavač: kratkotrajan, za testiranje adresa + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Dohvaćanje izlaznih adresa: kratkotrajno, za traženje adresa + + + we selected the peer for high bandwidth relay + odabrali smo peera za brzopodatkovni prijenos + + + the peer selected us for high bandwidth relay + peer odabran za brzopodatkovni prijenos + + + no high bandwidth relay selected + brzopodatkovni prijenos nije odabran + &Disconnect &Odspojite @@ -1721,6 +2276,10 @@ 1 &hour 1 &sat + + 1 d&ay + 1 d&an + 1 &week 1 &tjedan @@ -1745,6 +2304,28 @@ Executing command using "%1" wallet Izvršava se naredba koristeći novčanik "%1" + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Dobrodošli u %1 RPC konzolu. +Koristite strelice za gore i dolje kako biste navigirali kroz povijest, i %2 za micanje svega sa zaslona. +Koristite %3 i %4 za smanjivanje i povećavanje veličine fonta. +Utipkajte %5 za pregled svih dosrupnih komandi. +Za više informacija o korištenju ove konzile, utipkajte %6. + +%7UPOZORENJE: Prevaranti su uvijek aktivni te kradu sadržaj novčanika korisnika tako što im daju upute koje komande upisati. Nemojte koristiti ovu konzolu bez potpunog razumijevanja posljedica upisivanja komande.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Izvršavam... + via %1 preko %1 @@ -1769,6 +2350,10 @@ Ban for Zabranite za + + Never + Nikada + Unknown Nepoznato @@ -1804,6 +2389,10 @@ An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. Opcionalan iznos koji možete zahtijevati. Ostavite ovo prazno ili unesite nulu ako ne želite zahtijevati specifičan iznos. + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + Neobvezna oznaka za označavanje nove primateljske adrese (koristi se za identifikaciju računa). Također je pridružena zahtjevu za plaćanje. + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. Izborna poruka je priložena zahtjevu za plaćanje i može se prikazati pošiljatelju. @@ -1852,13 +2441,41 @@ Copy &URI Kopiraj &URI + + &Copy address + &Kopiraj adresu + + + Copy &label + Kopiraj &oznaku + + + Copy &message + Kopiraj &poruku + + + Copy &amount + Kopiraj &iznos + Could not unlock wallet. Ne može se otključati novčanik. - + + Could not generate new %1 address + Ne mogu generirati novu %1 adresu + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Zatraži plaćanje na... + + + Address: + Adresa: + Amount: Iznos: @@ -1883,6 +2500,18 @@ Copy &Address Kopiraj &adresu + + &Verify + &Verificiraj + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Verificiraj ovu adresu na npr. zaslonu hardverskog novčanika + + + &Save Image… + &Spremi sliku... + Payment information Informacije o uplati @@ -2013,14 +2642,30 @@ Clear all fields of the form. Obriši sva polja + + Inputs… + Inputi... + Dust: Prah: + + Choose… + Odaberi... + Hide transaction fee settings Sakrijte postavke za transakcijske provizije + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Zadajte prilagodenu naknadu po kB (1000 bajtova) virtualne veličine transakcije. + +Napomena: Budući da se naknada računa po bajtu, naknada od "100 satošija po kB" za transakciju veličine 500 bajtova (polovica od 1 kB) rezultirala bi ultimativno naknadom od samo 50 satošija. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. @@ -2030,6 +2675,10 @@ A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Preniska naknada može rezultirati transakcijom koja se nikad ne potvrđuje (vidite oblačić) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Pametna procjena naknada još nije inicijalizirana. Inače traje nekoliko blokova...) + Confirmation time target: Ciljno vrijeme potvrde: @@ -2090,10 +2739,28 @@ %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokova) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Potpiši na uređaju + + + Connect your hardware wallet first. + Prvo poveži svoj hardverski novčanik. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Postavi put za vanjsku skriptu potpisnika u Opcije -> Novčanik + Cr&eate Unsigned Cr&eate nije potpisan + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Stvara djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (Partially Signed Bitcoin Transaction - PSBT) za upotrebu sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom. + from wallet '%1' iz novčanika '%1' @@ -2114,10 +2781,49 @@ Are you sure you want to send? Jeste li sigurni da želite poslati transakciju? + + To review recipient list click "Show Details…" + Kliknite "Prikažite detalje..." kako biste pregledali popis primatelja + + + Create Unsigned + Kreiraj nepotpisano + + + Sign and send + Potpiši i pošalji + Sign failed Potpis nije uspio + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Vanjski potpisnik nije pronađen + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Neuspješno vanjsko potpisivanje + + + Save Transaction Data + Spremi podatke transakcije + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Djelomično potpisana transakcija (binarno) + + + PSBT saved + PSBT spremljen + + + External balance: + Vanjski balans: + or ili @@ -2126,6 +2832,10 @@ You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Možete kasnije povećati naknadu (javlja Replace-By-Fee, BIP-125). + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Molimo pregledajte svoj prijedlog transakcije. Ovo će stvoriti djelomično potpisanu Bitcoin transakciju (PBST) koju možete spremiti ili kopirati i zatim potpisati sa npr. novčanikom %1 koji nije povezan s mrežom ili sa PSBT kompatibilnim hardverskim novčanikom. + Please, review your transaction. Molim vas, pregledajte svoju transakciju. @@ -2189,9 +2899,9 @@ Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + Estimated to begin confirmation within %n block. + Estimated to begin confirmation within %n blocks. + Procijenjeno je da će potvrđivanje početi unutar %n blokova. @@ -2438,9 +3148,9 @@ Open for %n more block(s) - - - + Open for %n more block + Open for %n more blocks + Otvori za još %n blokova @@ -2518,9 +3228,9 @@ matures in %n more block(s) - - - + matures in %n more block + matures in %n more blocks + dozrijeva za još %n blokova @@ -2636,9 +3346,9 @@ Open for %n more block(s) - - - + Open for %n more block + Open for %n more blocks + Otvori za još %n blokova @@ -2784,10 +3494,59 @@ Min amount Min iznos + + Range… + Raspon... + + + &Copy address + &Kopiraj adresu + + + Copy &label + Kopiraj &oznaku + + + Copy &amount + Kopiraj &iznos + + + Copy transaction &ID + Kopiraj &ID transakcije + + + Copy &raw transaction + Kopiraj &sirovu transakciju + + + Copy full transaction &details + Kopiraj sve transakcijske &detalje + + + &Show transaction details + &Prikaži detalje transakcije + + + Increase transaction &fee + Povećaj transakcijsku &naknadu + + + A&bandon transaction + &Napusti transakciju + + + &Edit address label + &Izmjeni oznaku adrese + Export Transaction History Izvozite povijest transakcija + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Datoteka podataka odvojenih zarezima (*.csv) + Confirmed Potvrđeno @@ -2839,6 +3598,14 @@ WalletFrame + + No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR - + Nijedan novčanik nije učitan. +Idi na Datoteka > Otvori novčanik za učitanje novčanika. +- ILI - + Create a new wallet Stvorite novi novčanik @@ -2862,6 +3629,10 @@ Do you want to increase the fee? Želite li povećati naknadu? + + Do you want to draft a transaction with fee increase? + Želite li pripremiti nacrt transakcije s povećanom naknadom? + Current fee: Trenutna naknada: @@ -2874,6 +3645,10 @@ New fee: Nova naknada: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Upozorenje: Ovo može platiti dodatnu naknadu smanjenjem change outputa ili dodavanjem inputa, po potrebi. Može dodati novi change output ako jedan već ne postoji. Ove promjene bi mogle smanjiti privatnost. + Confirm fee bump Potvrdite povećanje naknade @@ -2894,6 +3669,10 @@ Could not commit transaction Transakcija ne može biti izvršena. + + Can't display address + Ne mogu prikazati adresu + default wallet uobičajeni novčanik @@ -2913,10 +3692,35 @@ Error Greška + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + Nije moguće dekodirati PSBT iz međuspremnika (nevažeći base64) + + + Load Transaction Data + Učitaj podatke transakcije + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Djelomično potpisana transakcija (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + PSBT datoteka mora biti manja od 100 MB + + + Unable to decode PSBT + Nije moguće dekodirati PSBT + Backup Wallet Arhiviranje novčanika + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Podaci novčanika + Backup Failed Arhiviranje nije uspjelo @@ -2944,10 +3748,18 @@ The %s developers Ekipa %s + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s korumpirano. Pokušajte koristiti bitcoin-wallet alat za novčanike kako biste ga spasili ili pokrenuti sigurnosnu kopiju. + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee je postavljen preveliko. Naknade ove veličine će biti plaćene na individualnoj transakciji. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Nije moguće unazaditi novčanik s verzije %i na verziju %i. Verzija novčanika nepromijenjena. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Program ne može pristupiti podatkovnoj mapi %s. %s je vjerojatno već pokrenut. @@ -2956,6 +3768,10 @@ Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. Ne može ponuditi specifične veze i dati addrman da traži izlazne veze istovremeno. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Nije moguće unaprijediti podijeljeni novčanik bez HD-a s verzije %i na verziju %i bez unaprijeđenja na potporu pred-podjelnog bazena ključeva. Molimo koristite verziju %i ili neku drugu. + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuirano pod MIT licencom softvera. Vidite pripadajuću datoteku %s ili %s. @@ -2964,6 +3780,22 @@ Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Greška kod iščitanja %s! Svi ključevi su ispravno učitani, ali transakcijski podaci ili zapisi u adresaru mogu biti nepotpuni ili netočni. + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Greška: Format dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s" očekivani "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Greška: Identifikator dumpfile zapisa je netočan. Dobiven "%s", očekivan "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Greška: Dumpfile verzija nije podržana. Ova bitcoin-wallet  verzija podržava samo dumpfile verziju 1. Dobiven dumpfile s verzijom %s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Greška: Legacy novčanici podržavaju samo "legacy", "p2sh-segwit", i "bech32" tipove adresa + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Greška: Neuspješno slušanje dolažećih veza (listen je izbacio grešku %s) @@ -2972,10 +3804,30 @@ Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Neuspješno procjenjivanje naknada. Fallbackfee je isključena. Pričekajte nekoliko blokova ili uključite -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Datoteka %s već postoji. Ako ste sigurni da ovo želite, prvo ju maknite, + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Neispravan iznos za -maxtxfee=<amount>: '%s' (mora biti barem minimalnu naknadu za proslijeđivanje od %s kako se ne bi zapela transakcija) + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + Pruženo je više od jedne onion bind adrese. Koristim %s za automatski stvorenu Tor onion uslugu. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili createfromdump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Dump datoteka nije automatski dostupna. Kako biste koristili dump, -dumpfile=<filename> mora biti osiguran. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Format datoteke novčanika nije dostupan. Kako biste koristili reatefromdump, -format=<format> mora biti osiguran. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Molimo provjerite jesu li datum i vrijeme na vašem računalu točni. Ako je vaš sat krivo namješten, %s neće raditi ispravno. @@ -2992,6 +3844,10 @@ Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Obrezivanje: zadnja sinkronizacija novčanika ide dalje od obrezivanih podataka. Morate koristiti -reindex (ponovo preuzeti cijeli lanac blokova u slučaju obrezivanog čvora) + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: Nepoznata sqlite shema novčanika verzija %d. Podržana je samo verzija %d. + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Baza blokova sadrži blok koji je naizgled iz budućnosti. Može to biti posljedica krivo namještenog datuma i vremena na vašem računalu. Obnovite bazu blokova samo ako ste sigurni da su točni datum i vrijeme na vašem računalu. @@ -3000,10 +3856,18 @@ The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Iznos transakcije je premalen za poslati nakon naknade + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + Ova greška bi se mogla dogoditi kada se ovaj novčanik ne ugasi pravilno i ako je posljednji put bio podignut koristeći noviju verziju Berkeley DB. Ako je tako, molimo koristite softver kojim je novčanik podignut zadnji put. + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Ovo je eksperimentalna verzija za testiranje - koristite je na vlastitu odgovornost - ne koristite je za rudarenje ili trgovačke primjene + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + Ovo je najveća transakcijska naknada koju plaćate (uz normalnu naknadu) kako biste prioritizirali izbjegavanje djelomične potrošnje nad uobičajenom selekcijom sredstava. + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Ovo je transakcijska naknada koju možete odbaciti ako je ostatak manji od "prašine" (sićušnih iznosa) po ovoj stopi @@ -3020,6 +3884,14 @@ Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Ne mogu se ponovo odigrati blokovi. Morat ćete ponovo složiti bazu koristeći -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Nepoznati formant novčanika "%s" pružen. Molimo dostavite "bdb" ili "sqlite". + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Upozorenje: Dumpfile format novčanika "%s" se ne poklapa sa formatom komandne linije "%s". + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Upozorenje: Privatni ključevi pronađeni u novčaniku {%s} s isključenim privatnim ključevima @@ -3028,6 +3900,10 @@ Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Upozorenje: Izgleda da se ne slažemo u potpunosti s našim klijentima! Možda ćete se vi ili ostali čvorovi morati ažurirati. + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Podaci svjedoka za blokove poslije visine %d zahtijevaju validaciju. Molimo restartirajte sa -reindex. + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Morat ćete ponovno složiti bazu koristeći -reindex kako biste se vratili na neobrezivan način (unpruned mode). Ovo će ponovno preuzeti cijeli lanac blokova. @@ -3040,10 +3916,18 @@ -maxmempool must be at least %d MB -maxmempool mora biti barem %d MB + + A fatal internal error occurred, see debug.log for details + Dogodila se kobna greška, vidi detalje u debug.log. + Cannot resolve -%s address: '%s' Ne može se razriješiti adresa -%s: '%s' + + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + Nije moguće postaviti -peerblockfilters bez -blockfilterindex. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Nije moguće pisati u podatkovnu mapu '%s'; provjerite dozvole. @@ -3068,6 +3952,10 @@ Could not parse asmap file %s Nije moguće pročitati asmap datoteku %s + + Disk space is too low! + Nema dovoljno prostora na disku! + Do you want to rebuild the block database now? Želite li sada obnoviti bazu blokova? @@ -3076,6 +3964,14 @@ Done loading Učitavanje gotovo + + Dump file %s does not exist. + Dump datoteka %s ne postoji. + + + Error creating %s + Greška pri stvaranju %s + Error initializing block database Greška kod inicijaliziranja baze blokova @@ -3112,14 +4008,54 @@ Error reading from database, shutting down. Greška kod iščitanja baze. Zatvara se klijent. + + Error reading next record from wallet database + Greška pri očitavanju idućeg zapisa iz baza podataka novčanika + Error upgrading chainstate database Greška kod ažuriranja baze stanja lanca + + Error: Couldn't create cursor into database + Greška: Nije moguće kreirati cursor u batu podataka + Error: Disk space is low for %s Pogreška: Malo diskovnog prostora za %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Greška: Dumpfile checksum se ne poklapa. Izračunao %s, očekivano %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Greška: Dobiven ključ koji nije hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Greška: Dobivena vrijednost koja nije hex: %s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + Greška: Ispraznio se bazen ključeva, molimo prvo pozovite keypoolrefill + + + Error: Missing checksum + Greška: Nedostaje checksum + + + Error: No %s addresses available. + Greška: Nema %s adresa raspoloživo. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Greška: Nije moguće parsirati verziju %u kao uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Greška: Nije moguće unijeti zapis u novi novčanik + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Neuspješno slušanje na svim portovima. Koristite -listen=0 ako to želite. @@ -3128,6 +4064,22 @@ Failed to rescan the wallet during initialization Neuspješno ponovo skeniranje novčanika tijekom inicijalizacije + + Failed to verify database + Verifikacija baze podataka neuspješna + + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + Naknada (%s) je niža od postavke minimalne visine naknade (%s) + + + Ignoring duplicate -wallet %s. + Zanemarujem duplicirani -wallet %s. + + + Importing… + Uvozim... + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Neispravan ili nepostojeći blok geneze. Možda je kriva podatkovna mapa za mrežu? @@ -3140,6 +4092,10 @@ Insufficient funds Nedovoljna sredstva + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Neispravna -i2psam adresa ili ime računala: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Neispravna -onion adresa ili ime računala: '%s' @@ -3172,10 +4128,30 @@ Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Neispravna mrežna maska zadana u -whitelist: '%s' + + Loading P2P addresses… + Pokreće se popis P2P adresa... + + + Loading banlist… + Pokreće se popis zabrana... + + + Loading block index… + Učitavanje indeksa blokova... + + + Loading wallet… + Učitavanje novčanika... + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Treba zadati port pomoću -whitebind: '%s' + + No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. + Proxy server nije određen. Koristi -proxy=<ip> ili -proxy=<ip:port>. + Not enough file descriptors available. Nema dovoljno dostupnih datotečnih opisivača. @@ -3184,14 +4160,46 @@ Prune cannot be configured with a negative value. Obrezivanje (prune) ne može biti postavljeno na negativnu vrijednost. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + Pruning način nije kompatibilan s parametrom coinstatsindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. Način obreživanja (pruning) nekompatibilan je s parametrom -txindex. + + Pruning blockstore… + Pruning blockstore-a... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Smanjuje se -maxconnections sa %d na %d zbog sustavnih ograničenja. + + Replaying blocks… + Premotavam blokove... + + + Rescanning… + Ponovno pretraživanje... + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Neuspješno izvršenje izjave za verifikaciju baze podataka: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Neuspješno pripremanje izjave za verifikaciju baze: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase: Neuspješno čitanje greške verifikacije baze podataka %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: Neočekivani id aplikacije. Očekvano %u, pronađeno %u + Section [%s] is not recognized. Odjeljak [%s] nije prepoznat. @@ -3216,10 +4224,18 @@ Specified blocks directory "%s" does not exist. Zadana mapa blokova "%s" ne postoji. + + Starting network threads… + Pokreću se mrežne niti... + The source code is available from %s. Izvorni kod je dostupan na %s. + + The specified config file %s does not exist + Navedena konfiguracijska datoteka %s ne postoji + The transaction amount is too small to pay the fee Transakcijiski iznos je premalen da plati naknadu @@ -3256,6 +4272,10 @@ Transaction must have at least one recipient Transakcija mora imati barem jednog primatelja + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + Transakciji je potrebna change adresa, ali ju ne možemo generirati. %s + Transaction too large Transakcija prevelika @@ -3280,6 +4300,10 @@ Unable to generate keys Ne mogu se generirati ključevi + + Unable to open %s for writing + Ne mogu otvoriti %s za upisivanje + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Ne može se pokrenuti HTTP server. Vidite debug.log za više detalja. @@ -3300,6 +4324,10 @@ Unknown network specified in -onlynet: '%s' Nepoznata mreža zadana kod -onlynet: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Nepoznata nova pravila aktivirana (versionbit %i) + Unsupported logging category %s=%s. Nepodržana kategorija zapisa %s=%s. @@ -3316,6 +4344,14 @@ User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentar pod "Korisnički agent" (%s) sadrži nesigurne znakove. + + Verifying blocks… + Provjervanje blokova... + + + Verifying wallet(s)… + Provjeravanje novčanika... + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Novčanik je trebao prepravak: ponovo pokrenite %s diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts index 5e9091269b..2c3babf1dc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_hu.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Jobb gombbal ide kattintva szerkeszthető a cím vagy a címke + A cím vagy címke szerkeszteséhez kattintson a jobb gombbal Create a new address @@ -67,12 +67,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Ezek a te Bitcoin címeid kifizetések küldéséhez. Mindíg ellenőrizd az összeget és a fogadó címet mielőtt coinokat küldenél. + Ezek az Ön Bitcoin címei kifizetések küldéséhez. Mindig ellenőrizze az összeget és a fogadó címet mielőtt érméket küldene. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Ezek a Bitcoin címeid amelyeken fogadni tudsz Bitcoin utalásokat. Az "Új cím létrehozása" gombbal tudsz új címet létrehozni. Aláírni csak korábbi egyessel kezdődő címekkel lehet. + Ezek a Bitcoin címek amelyeken fogadni tud Bitcoin utalásokat. Az "Új cím létrehozása" gombbal tud új címet létrehozni. Aláírni csak korábbi, egyessel kezdődő címekkel lehet. &Copy Address @@ -93,7 +93,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values - CSV fájl + Vesszővel tagolt fájl There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. @@ -102,7 +102,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Exporting Failed - Hiba az exportálás során + Sikertelen Exportálás @@ -124,7 +124,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - Jelszó párbeszédablak + Jelszó Párbeszédablak Enter passphrase @@ -152,7 +152,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unlock wallet - Tárca kinyitása + Tárca feloldása Change passphrase @@ -164,7 +164,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Figyelem: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelszavát, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVESZIK</b>! + Figyelem: Ha titkosítja a tárcáját és elveszíti a jelszavát, akkor <b>AZ ÖSSZES BITCOINJA ELVÉSZ</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? @@ -184,7 +184,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Ne feledd, hogy a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. + Ne feledje, hogy a tárca titkosítása nem nyújt teljes védelmet az adathalász programok fertőzésével szemben. Wallet to be encrypted @@ -196,7 +196,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Your wallet is now encrypted. - Tárcáját titkosítottuk. + A tárcája mostmár titkosított. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -204,11 +204,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet encryption failed - Nem sikerült a tárca titkosítása + Tárca titkosítása sikertelen Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - A tárca titkosítása belső hiba miatt nem sikerült. A tárcád nem lett titkosítva. + A tárca titkosítása belső hiba miatt nem sikerült. A tárcája nem lett titkosítva. The supplied passphrases do not match. @@ -216,7 +216,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet unlock failed - A tárca felnyitása nem sikerült + A tárca feloldása sikertelen The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. @@ -244,10 +244,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication - - Runaway exception - Ajajj, nagy baj van: Runaway exception! - A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Végzetes hiba történt %1 nem tud biztonságban továbblépni így most kilép. @@ -293,7 +289,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - Ad meg egy Bitcoin címet (pl: %1) + Adjon meg egy Bitcoin címet (pl: %1) + + + Unroutable + Nem átirányítható + + + Internal + Belső Inbound @@ -303,9 +307,25 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound Kimenő + + Full Relay + Teljes Elosztó + Block Relay - Blokkok továbbküldése + Blokk Elosztó + + + Manual + Kézi + + + Feeler + Felderítő + + + Address Fetch + Címek Lekérdezése %1 d @@ -334,31 +354,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - + %n másodperc %n minute(s) - + %n perc %n hour(s) - + %n óra %n day(s) - + %n nap %n week(s) - + %n hét @@ -368,7 +388,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - + %n év @@ -473,7 +493,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the private keys that belong to your wallet - A tárcádhoz tartozó privát kulcsok titkosítása + A tárcájához tartozó privát kulcsok titkosítása &Backup Wallet… @@ -561,7 +581,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Connecting to peers… - Csatlakozás az ügyfelekhez… + Csatlakozás partnerekhez… Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) @@ -969,15 +989,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + <b>%1</b> tárca készítése folyamatban… + Create wallet failed - A tárcakészítés nem sikerült + A tárcakészítés meghiúsult Create wallet warning Tárcakészítési figyelmeztetés - + + Can't list signers + Nem lehet az aláírókat listázni + + OpenWalletActivity @@ -992,7 +1020,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. default wallet Alapértelmezett tárca - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + <b>%1</b> tárca megnyitása… + + WalletController @@ -1013,7 +1045,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you wish to close all wallets? - Biztos, hogy be akarod zárni az összes tárcát? + Biztos, hogy be akarja zárni az összes tárcát? @@ -1048,7 +1080,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Disable Private Keys - Kapcsold ki a Privát Kódot + Privát Kulcsok Letiltása Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. @@ -1066,15 +1098,28 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet Descriptor Tárca + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Külső aláíró eszköz például hardver tárca használata. Előtte konfigurálja az aláíró szkriptet a tárca beállításaiban. + + + External signer + Külső aláíró + Create Létrehozás Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - SQLLite támogatás nélkül fordítva (követelmény a descriptor wallet használatához) + SQLite támogatás nélkül fordítva (követelmény a descriptor wallet használatához) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + A program külső aláíró támogatás nélkül lett fordítva (követelmény külső aláírók használatához) + + EditAddressDialog @@ -1155,6 +1200,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %1 GB of free space available + %1 GB szabad hely áll rendelkezésre + + + (of %1 GB needed) + (a szükséges %1 GB-ból) + + + (%1 GB needed for full chain) + (%1 GB szükséges a teljes lánchoz) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Legalább %1 GB adatot fogunk ebben a könyvtárban tárolni és idővel ez egyre több lesz. @@ -1167,7 +1224,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + (elegendő %n nappal ezelőtti biztonsági mentések visszaállításához) @@ -1188,11 +1245,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Welcome - Üdvözlünk + Üdvözöljük Welcome to %1. - Üdvözlünk a %1 -ban. + Üdvözöljük a %1 -ban. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. @@ -1202,10 +1259,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Ha az OK-ra kattint, %1 megkezdi a teljes %4 blokk lánc letöltését és feldolgozását (%2GB) a legkorábbi tranzakciókkal kezdve %3 -ben, amikor a %4 bevezetésre került. + + Limit block chain storage to + A blokklánc tárhelyének korlátozása erre: + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. A beállítás visszaállításához le kell tölteni a teljes blokkláncot. A teljes lánc letöltése és későbbi nyesése ennél gyorsabb. Bizonyos haladó funkciókat letilt. + + GB + GB + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Az első szinkronizáció nagyon erőforrás-igényes és felszínre hozhat a számítógépében eddig rejtve maradt hardver problémákat. Minden %1 indításnál a program onnan folytatja a letöltést, ahol legutóbb abbahagyta. @@ -1235,14 +1300,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Command-line options - Parancssoros opciók + Parancssori opciók ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 leáll… + Do not shut down the computer until this window disappears. - Ne állítsd le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik. + Ne állítsa le a számítógépet amíg ez az ablak el nem tűnik. @@ -1263,6 +1332,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Number of blocks left Hátralévő blokkok száma + + Unknown… + Ismeretlen… + + + calculating… + számolás… + Last block time Utolsó blokk ideje @@ -1291,12 +1368,16 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 szinkronizálás alatt. Fejléceket és blokkokat tölt le a felektől, majd érvényesíti, amíg el nem éri a blokklánc tetejét. - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Ismeretlen. Fejlécek szinkronizálása (%1, %2%)… + + OpenURIDialog Open bitcoin URI - Nyisd meg a bitcoin címedet + Bitcoin URI megnyitása @@ -1311,7 +1392,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Automatically start %1 after logging in to the system. - %1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után. + %1 automatikus indítása a rendszerbe való belépés után. &Start %1 on system login @@ -1319,7 +1400,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - A tárolt blokkok számának visszavágásval jelentősen csökken a tranzakció történet tárolásához szükséges tárhely. Minden blokk továbbra is ellenőrizve lesz. Ha ezt a beállítást késpbb törölni szeretné újra le kell majd tölteni a teljes blokkláncot. + A tárolt blokkok számának visszavágásával jelentősen csökken a tranzakció történet tárolásához szükséges tárhely. Minden blokk továbbra is ellenőrizve lesz. Ha ezt a beállítást később törölni szeretné újra le kell majd tölteni a teljes blokkláncot. Size of &database cache @@ -1367,7 +1448,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Prune &block storage to - Nyesi a &block tárolását ide: + Nyesi a &blokkok tárolását erre: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. @@ -1391,7 +1472,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enable coin &control features - Pénzküldés beállításainak engedélyezése + Pénzküldés b&eállításainak engedélyezése If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. @@ -1399,11 +1480,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change - &Költése a a jóváhagyatlan visszajárónak + &Költése a jóváhagyatlan visszajárónak + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Külső Aláíró (pl. hardver tárca) + + + &External signer script path + &Külső aláíró szkript elérési útvonala + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Bitcoin Core kompatibilis szkript teljes elérésí útvonala (pl. C:\Letöltések\hwi.exe vagy /Users/felhasznalo/Letöltések/hwi.py). Vigyázat: rosszindulatú programok ellophatják az érméit! Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a routered támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta. + A Bitcoin-kliens portjának automatikus megnyitása a routeren. Ez csak akkor működik, ha a router támogatja az UPnP-t és az engedélyezve is van rajta. Map port using &UPnP @@ -1415,7 +1508,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using NA&T-PMP - Külső port megnyitása NA&T-PMP -vel + Külső port megnyitása NA&T-PMP-vel Accept connections from outside. @@ -1439,7 +1532,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Used for reaching peers via: - Párok elérésére használjuk ezen keresztül: + Partnerek elérése ezen keresztül: &Window @@ -1499,16 +1592,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Monospaced font in the Overview tab: - Fix szélességű betütípus használata az áttekintés fülön: + Fix szélességű betűtípus használata az áttekintés fülön: + + + embedded "%1" + beágyazott "%1" + + + closest matching "%1" + legjobb találat "%1" Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Az ebben a párbeszédablakban beállított opciók felülírásra kerültek a parancssor által vagy a konfigurációs fájlban: + Az itt beállított opciók felülbírálásra kerültek a parancssor vagy a konfigurációs fájl által: &Cancel &Mégse + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + A program külső aláíró támogatás nélkül lett fordítva (követelmény külső aláírók használatához) + default alapértelmezett @@ -1574,7 +1680,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Your current spendable balance - Jelenlegi egyenleg + Jelenlegi felhasználható egyenleg Pending: @@ -1630,7 +1736,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Diszkrét mód aktiváva az áttekintés fülün. Az értékek újbóli megjelenítéséhez kapcsold ki a Beállítások->Értékek maszkolását + Diszkrét mód aktiválva az áttekintés fülön. Az értékek megjelenítéséhez kapcsolja ki a Beállítások->Értékek maszkolását. @@ -1651,6 +1757,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy to Clipboard Másolás vágólapra + + Save… + Mentés… + Close Bezárás @@ -1665,11 +1775,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Could not sign any more inputs. - Több input-ot nem tudok aláírni. + Több bejövőt nem lehet aláírni. Signed %1 inputs, but more signatures are still required. - %1 input aláírva, de több alárásra van szükség. + %1 bejövő aláírva, de több aláírásra van szükség. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. @@ -1677,11 +1787,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown error processing transaction. - Imseretlen hiba a tranzakció feldolázásakor. + Ismeretlen hiba a tranzakció feldolgozásakor. Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 - Tranzakció sikeresen szétküldve. Transaction ID: %1 + Tranzakció sikeresen szétküldve. Tranzakció azonosító: %1 Transaction broadcast failed: %1 @@ -1710,7 +1820,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - Nem tudok tranzakciós díjat vagy teljes tranzakció értéket kalkulálni. + Nem sikerült tranzakciós díjat vagy teljes tranzakció értéket számolni. Pays transaction fee: @@ -1726,7 +1836,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction has %1 unsigned inputs. - A tranzakciónak %1 aláíratlan bejövő érteke van. + A tranzakciónak %1 aláíratlan bejövő értéke van. Transaction is missing some information about inputs. @@ -1734,7 +1844,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Transaction still needs signature(s). - Még aláírások szükségesen a tranzakcióhoz. + További aláírások szükségesek a tranzakcióhoz. (But this wallet cannot sign transactions.) @@ -1769,17 +1879,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' nem érvényes egységes erőforrás azonosító (URI). Használd helyette a 'bitcoin'-t. + 'bitcoin://' nem érvényes egységes erőforrás azonosító (URI). Használja helyette a 'bitcoin:'-t. Cannot process payment request because BIP70 is not supported. Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. - Ezt a tranzakciót nem tudom feldolgozni, mert a BIP70 nem támogatott. A jól ismert biztonsági hiányosságok miatt a BIP70-re való váltásra buzdító utasításokat hagyja figyelmen kívül. Amennyiben ezt az ünetet látja kérje meg azt akitől kapta a kérést, hogy adjon Önnek BIP21 kompatibilis URL-t. + Ezt a tranzakciót nem lehet feldolgozni, mert a BIP70 nem támogatott. A jól ismert biztonsági hiányosságok miatt a BIP70-re való váltásra történő felhívásokat hagyja figyelmen kívül. Amennyiben ezt az üzenetet látja kérjen egy új, BIP21 kompatibilis URI-t. URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - Nem sikerült az URI elemzése! Ezt okozhatja érvénytelen Bitcoin cím, vagy rossz URI paraméterezés. + Nem sikerült az URI értelmezése! Ezt okozhatja érvénytelen Bitcoin cím, vagy rossz URI paraméterezés. Payment request file handling @@ -1788,6 +1898,16 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Felhasználói ügynök + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Partner + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1816,13 +1936,17 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 QRImageWidget + + &Save Image… + &Kép Mentése… + &Copy Image &Kép Másolása Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a cimke / üzenet szövegének méretét. + A keletkezett URI túl hosszú, próbálja meg csökkenteni a címke / üzenet szövegének méretét. Error encoding URI into QR Code. @@ -1874,11 +1998,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Az blokkk könyvárhoz kívánt nem alapértelmezett elérési úthoz használd a '%1' opciót + A blokk könyvár egyedi elérési útjának beállításához használja a '%1' opciót. Startup time - Bekapcsolás ideje + Indítás időpontja Network @@ -1930,15 +2054,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 &Peers - &Peerek + &Partnerek Banned peers - Kitiltott felek + Tiltott partnerek Select a peer to view detailed information. - Peer kijelölése a részletes információkért + Válasszon ki egy partnert a részletes információk megtekintéséhez. Version @@ -1958,11 +2082,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - A megadott "Önálló rendszer" használom a peer választás diverzifikálásához. + A megadott "Autonóm Rendszer" használata a partnerválasztás diverzifikálásához. Mapped AS - Felvett AS (önálló rendszer) + Leképezett AR Node window @@ -1978,7 +2102,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Decrease font size - Betűméret kicsinyítése + Betűméret csökkentése Increase font size @@ -1988,10 +2112,34 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Permissions Jogosultságok + + The direction and type of peer connection: %1 + A csomóponti kapcsolat iránya és típusa: %1 + + + Direction/Type + Irány/Típus + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + A hálózati protokoll amin keresztül ez a csomópont kapcsolódik: IPv4, IPv6, Onion, I2P vagy CJDNS. + Services Szolgáltatások + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Kérte-e tőlünk a partner a tranzakciók közvetítését. + + + Wants Tx Relay + Tx Közlést Kér + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Nagy sávszélességű BIP152 kompakt blokk közvetítő: %1 + High Bandwidth Nagy sávszélesség @@ -2000,10 +2148,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Connection Time Csatlakozás ideje + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + A csomóponttól érkező új blokkokra vonatkozó érvényességet igazoló ellenőrzések óta eltelt idő. + Last Block Utolsó blokk + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Az eltelt idő, amióta egy új, a mempoolunkba elfogadott tranzakció érkezett ettől a társtulajdonostól. + Last Tx Utolsó tranzakció @@ -2072,6 +2228,42 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Out: Ki: + + Inbound: initiated by peer + Bejövő: partner által indított + + + Outbound Full Relay: default + Kimenő Teljes Elosztó: alapértelmezett + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Kimenő Blokk Elosztó: nem továbbít tranzakciókat vagy címeket + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Kézi Kilépő Kapcsolat: hozzáadva RPC használatával %1 vagy %2/%3 beállításokkal + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Outbound Feeler: rövid életű, címek teszteléséhez + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Outbound Address Fetch: rövid életű, címek lekérdezéséhez. + + + we selected the peer for high bandwidth relay + a partnert nagy sávszélességű elosztónak választottuk + + + the peer selected us for high bandwidth relay + a partner minket választott nagy sávszélességű elosztójául + + + no high bandwidth relay selected + nincs nagy sávszélességű elosztó kiválasztva + &Disconnect &Szétkapcsol @@ -2080,6 +2272,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 1 &hour 1 &óra + + 1 d&ay + 1 &nap + 1 &week 1 &hét @@ -2104,6 +2300,15 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Executing command using "%1" wallet Parancs végrehajtása a "%1" tárca használatával + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Végrehajtás... + + + (peer: %1) + (ügyfél: %1) + via %1 %1 által @@ -2169,11 +2374,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - Egy opcionális címke, amit hozzá lehet rendelni az új fogadó címhez (amit használhatsz a számla azonosításához). E mellett hozzá lesz csatolva a fizetési kérelemhez is. + Egy opcionális címke, ami hozzárendelhető az új fogadó címhez (pl. használható a számla azonosításához). Továbbá hozzá lesz csatolva a fizetési kérelemhez is. An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. - Egy opcionális üzenet ami a fizetési kérelemhez van fűzve és valószínűleg meg lesz jelenítve a fizető oldalán. + Egy opcionális üzenet ami a fizetési kérelemhez van fűzve és megjelenhet a fizető félnek. &Create new receiving address @@ -2201,7 +2406,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplaklikk) + Mutassa meg a kiválasztott kérelmet (ugyanaz, mint a duplakattintás) Show @@ -2227,6 +2432,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Copy &label Címke &másolása + + Copy &message + Üzenet &másolása + Copy &amount Ö&sszeg másolása @@ -2242,6 +2451,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Fizetési kérelem küldése… + Address: Cím: @@ -2270,6 +2483,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Copy &Address &Cím másolása + + &Verify + &Ellenőrzés + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Ellenőrizze ezt a címet például egy hardver tárca képernyőjén + + + &Save Image… + &Kép Mentése… + Payment information Fizetési információ @@ -2400,21 +2625,41 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Clear all fields of the form. Minden mező törlése + + Inputs… + Bemenetek... + Dust: Porszem: + + Choose… + Válasszon... + Hide transaction fee settings - Rejtsd el a tranzakciós költségek beállításait + Ne mutassa a tranzakciós költségek beállításait + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Adjon meg egy egyéni díjat a tranzakció virtuális méretének 1 kilobájtjához (1000 bájt). + +Megjegyzés: Mivel a díj bájtonként van kiszámítva, egy "100 satoshi kvB-nként"-ként megadott díj egy 500 virtuális bájt (1kvB fele) méretű tranzakció végül csak 50 satoshi-s díjat jelentene. When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Ha kevesebb a tranzakció mint amennyi hely lenne egy blokkban, akkor a bányászok és a többi node megkövetelheti a minimum díjat. E minimum díjat fizetni elegendő lehet, de tudnod kell, hogy ez esetleg soha nem konfirmálódó tranzakciót eredményezhet ahogy a tranzakciók száma magasabb lesz mint a network által megengedett. + Ha kevesebb a tranzakció, mint amennyi hely lenne egy blokkban, akkor a bányászok és a többi csomópont megkövetelheti a minimum díjat. Ezt a minimum díjat fizetni elegendő lehet de elképzelhető, hogy ez esetleg egy soha sem jóváhagyott tranzakciót eredményez ahogy a tranzakciók száma magasabb lesz, mint a hálózat által megengedett. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - A túl alacsony illeték a tranzakció soha be nem teljesülését eredményezheti (olvassa el az elemleírást) + Túl alacsony díj a tranzakció soha be nem teljesülését eredményezheti (olvassa el az elemleírást) + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Az intelligens díj még nem lett előkészítve. Ez általában eltart néhány blokkig…) Confirmation time target: @@ -2426,7 +2671,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - A With Replace-By-Fee (BIP-125) funkciót használva küldés után is megemelheted a tranzakciós díjat. Ha ezt nem használod akkor magasabb díjat érdemes használni, hogy kisebb legyen a késedelem. + A Replace-By-Fee (BIP-125) funkciót használva küldés után is megemelheti a tranzakciós díjat. Ha ezt nem szeretné akkor magasabb díjat érdemes használni, hogy kisebb legyen a késedelem. Clear &All @@ -2476,6 +2721,20 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 %1 (%2 blocks) %1 (%2 blokov) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Aláírás eszközön + + + Connect your hardware wallet first. + Először csatlakoztassa a hardvertárcát. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Állítsa be a külső aláíró szkript útvonalát itt: Opciók -> Tárca + Cr&eate Unsigned &Aláírás nélkül létrehozása Unsigned @@ -2486,7 +2745,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 from wallet '%1' - A "%1" tárcától + '%1' tárcából %1 to '%2' @@ -2498,16 +2757,38 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Do you want to draft this transaction? - Piszkozatba teszed ezt a tranzakciót? + Piszkozatba teszi ezt a tranzakciót? Are you sure you want to send? Biztosan el akarja küldeni? + + To review recipient list click "Show Details…" + A címzettek listájának ellenőrzéséhez kattintson ide: "Részletek..." + Create Unsigned Aláíratlan létrehozása + + Sign and send + Aláírás és küldés + + + Sign failed + Aláírás sikertelen + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Külső aláíró nem található + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Külső aláíró hibája + Save Transaction Data Tranzakció adatainak mentése @@ -2521,6 +2802,10 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 PSBT saved PBST elmentve + + External balance: + Külső egyenleg: + or vagy @@ -2531,7 +2816,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Kérlek nézd át a tranzakciós javaslatot. Ez létrehoz egy Részlegesen Aláírt Bitcoin Tranzakciót (PSBT) amit elmenthetsz vagy kimásolhatsz. Aztán aláírhatod: offline %1 tárcával vagy egy PSBT kompatibilis hardver tárcával. + Kérjük nézze át a tranzakciós javaslatot. Ez létrehoz egy Részlegesen Aláírt Bitcoin Tranzakciót (PSBT) amit elmenthet vagy kimásolhat amit később aláírhatja offline %1 tárcával vagy egy PSBT kompatibilis hardvertárcával. Please, review your transaction. @@ -2543,7 +2828,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - Nem jelzek Replace-By-Fee, BIP-125-t + Nincs Replace-By-Fee, BIP-125 jelezve. Total Amount @@ -2563,7 +2848,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The recipient address is not valid. Please recheck. - A fogadó címe érvénytelen. Kérem ellenőrizze. + A fogadó címe érvénytelen. Kérjük ellenőrizze. The amount to pay must be larger than 0. @@ -2587,7 +2872,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - Magasabb díj mint %1 abszurd magas díjnak számít. + A díj magasabb, mint %1 ami abszurd magas díjnak számít. Payment request expired. @@ -2596,7 +2881,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + A tranzakció megerősítése %n blokk múlva várható. @@ -2636,7 +2921,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Choose previously used address - Válassz egy korábban már használt címet + Válasszon egy korábban már használt címet The Bitcoin address to send the payment to @@ -2656,7 +2941,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Znesek plačila bo zmanjšan za znesek provizije. Prejemnik bo prejel manjše število kovancev, kot je bil vnešeni znesek. Če je prejemnikov več, bo provizija med njih enakomerno porazdeljena. + A díj le lesz vonva a küldött teljes összegből. A címzett kevesebb bitcoint fog megkapni, mint amennyit az összeg mezőben megadott. Amennyiben több címzett van kiválasztva, az illeték egyenlő mértékben lesz elosztva. S&ubtract fee from amount @@ -2684,7 +2969,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Sporočilo, ki ste ga pripeli na URI tipa bitcoin:. Shranjeno bo skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin. + Egy üzenet a bitcoin: URI-hoz csatolva, amely a tranzakciócal együtt lesz eltárolva az Ön számára. Megjegyzés: Ez az üzenet nem kerül elküldésre a Bitcoin hálózaton keresztül. Pay To: @@ -2707,7 +2992,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali pogodbe in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate. + Címeivel aláírhatja az üzeneteket/egyezményeket, amivel bizonyíthatja, hogy át tudja venni az ezekre a címekre küldött bitcoin-t. Vigyázzon, hogy ne írjon alá semmi félreérthetőt, mivel adathalász támadásokkal megpróbálhatják becsapni, hogy az azonosságát átírja másokra. Csak olyan részletes állításokat írjon alá, amivel egyetért. The Bitcoin address to sign the message with @@ -2715,7 +3000,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Choose previously used address - Válassz egy korábban már használt címet + Válasszon egy korábban már használt címet Paste address from clipboard @@ -2743,7 +3028,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Reset all sign message fields - Počisti vsa polja za vnos v oknu za podpisovanje + Az összes aláírási üzenetmező törlése Clear &All @@ -2755,7 +3040,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje ipd.,) in prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati vira nobene transakcije! + Adja meg a fogadó címét, az üzenetet (megbizonyosodva arról, hogy az új-sor, szóköz, tab, stb. karaktereket is pontosan adta meg) és az aláírást az üzenet ellenőrzéséhez. Ügyeljen arra, ne gondoljon bele többet az aláírásba, mint amennyi az aláírt szövegben ténylegesen áll, hogy elkerülje a köztes-ember (man-in-the-middle) támadást. Megjegyzendő, hogy ez csak azt bizonyítja hogy az aláíró fél az adott címen tud fogadni, de azt nem tudja igazolni hogy képes-e akár egyetlen tranzakció feladására is! The Bitcoin address the message was signed with @@ -2779,7 +3064,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Reset all verify message fields - Počisti vsa polja za vnos v oknu za preverjanje + Az összes ellenőrzési üzenetmező törlése Click "Sign Message" to generate signature @@ -2795,7 +3080,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The entered address does not refer to a key. - Vnešeni naslov se ne nanaša na ključ. + A megadott cím nem hivatkozik egy kulcshoz sem. Wallet unlock was cancelled. @@ -2827,7 +3112,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The signature did not match the message digest. - Podpis ne ustreza rezultatu (digest) preverjanja. + Az aláírás nem egyezett az üzenet kivonatával. Message verification failed. @@ -2843,7 +3128,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Open for %n more block(s) - + Még %n blokkig nyitva @@ -2852,7 +3137,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 conflicted with a transaction with %1 confirmations - v sporu s transakcijo z %1 potrditvami + ütközés egy %1 megerősítéssel rendelkező tranzakcióval 0/unconfirmed, %1 @@ -2925,7 +3210,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 matures in %n more block(s) - + beérik %n blokk múlva @@ -2938,11 +3223,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Total debit - Teljes terhelés + Összes terhelés Total credit - Skupni kredit + Összes jóváírás Transaction fee @@ -2974,7 +3259,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Output index - Indeks izhoda + Kimeneti index (Certificate was not verified) @@ -2986,7 +3271,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok ustvarili, je bil posredovan v omrežje, da bo dodan v verigo blokov. Če se bloku ni uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni bilo sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se včasih zgodi, če kak drug rudar v roku nekaj sekund hkrati z vami odkrije drug blok. + A frissen generált érméket csak %1 blokkal később tudja elkölteni. Ez a blokk nyomban szétküldésre került a hálózatba, amint legenerálásra került, hogy hozzáadható legyen a blokklánchoz. Ha nem kerül be a láncba, akkor az állapota "elutasított"-ra módosul, és az érmék nem költhetők el. Ez akkor következhet be időnként, ha egy másik csomópont mindössze néhány másodperc különbséggel generált le egy blokkot a miénkhez képest. Debug information @@ -3041,7 +3326,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Open for %n more block(s) - + Még %n blokkig nyitva @@ -3090,7 +3375,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Payment to yourself - Magadnak kifizetve + Saját részre kifizetve Mined @@ -3126,11 +3411,11 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 User-defined intent/purpose of the transaction. - Uporabniško določen namen transakcije. + A tranzakció felhasználó által meghatározott szándéka/célja. Amount removed from or added to balance. - Znesek spremembe stanja sredstev. + Az egyenleghez jóváírt vagy ráterhelt összeg. @@ -3169,7 +3454,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 To yourself - Magának + Saját részre Mined @@ -3181,12 +3466,16 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Enter address, transaction id, or label to search - Vnesi naslov, ID transakcije, ali oznako za iskanje + Írja be a keresendő címet, tranzakció azonosítót vagy címkét Min amount Minimális összeg + + Range… + Tartomány... + &Copy address &Cím másolása @@ -3203,6 +3492,30 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Copy transaction &ID &Tranzakcióazonosító másolása + + Copy &raw transaction + Nye&rs tranzakció másolása + + + Copy full transaction &details + Tr&anzakció teljes részleteinek másolása + + + &Show transaction details + Tranzakció részleteinek &megjelenítése + + + Increase transaction &fee + Tranzakciós díj &növelése + + + A&bandon transaction + Tranzakció me&gszakítása + + + &Edit address label + Cím címkéjének sz&erkesztése + Export Transaction History Tranzakciós előzmények exportálása @@ -3210,7 +3523,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values - CSV fájl + Vesszővel tagolt fájl Confirmed @@ -3254,7 +3567,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 The transaction history was successfully saved to %1. - Zgodovina poteklih transakcij je bila uspešno shranjena v datoteko %1. + A tranzakciós előzmények sikeresen el lettek mentve ide: %1. Range: @@ -3262,7 +3575,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 to - za + meddig @@ -3300,7 +3613,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Do you want to draft a transaction with fee increase? - Akarsz egy piszkozat tranzakciót díj emeléssel? + Készít egy piszkozat tranzakciót díj emeléssel? Current fee: @@ -3314,9 +3627,13 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. New fee: Új díj: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Figyelem: Többletdíjakhoz vezethet ha a bemenetek és visszajáró kimenetek szükség szerint kerülnek hozzáadásra illetve összevonásra. Ezzel létrejöhet új kimenet a visszajárónak, ha még nem létezik ilyen. Ilyen beállításokkal jelentősen sérülhet az adatvédelem hatékonysága. + Confirm fee bump - Erősitsd meg a díj emelését + Erősítse meg a díj emelését Can't draft transaction. @@ -3334,6 +3651,10 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Could not commit transaction A tranzakciót nem lehet elküldeni + + Can't display address + Nem lehet a címet megjeleníteni + default wallet Alapértelmezett tárca @@ -3355,7 +3676,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) - PSBT sikertelen dekódolása a vágólapról (base64 érvénytelen) + PSBT sikertelen dekódolása a vágólapról (érvénytelen base64) Load Transaction Data @@ -3411,7 +3732,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s sérült. Megpróbálhatod a bitcoint-wallet tárcaj mentő eszközt, vagy mentésből helyreállítani a tárcát. + %s sérült. Próbálja meg a bitcoint-wallet tárca mentő eszközt használni, vagy állítsa helyre egy biztonsági mentésből. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -3419,16 +3740,20 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. - Nem sikerült a tárcát %iverzióról %iverzióra vissza módosítani. A tárca verzió változatlan maradt. + Nem sikerült a tárcát %i verzióról %i verzióra módosítani. A tárca verziója változatlan maradt. Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. - Az %s adatkönyvtár nem zárható. A %s valószínűleg fut már. + Az %s adatkönyvtár nem zárolható. A %s valószínűleg fut már. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. Nem lehetséges a megadott kapcsolatok és az addrman által felderített kapcsolatok egyidejű használata. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Nem lehet frissíteni a nem HD szétválasztott tárcát %i verzióról %i verzióra az ezt támogató kulcstár frissítése nélkül. Kérjuk használja a %i verziót vagy ne adjon meg verziót. + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s MIT szoftver licenc alapján terjesztve, tekintse meg a hozzátartozó fájlt %s or %s @@ -3437,29 +3762,61 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Hiba %s beolvasása közben. Az összes kulcs sikeresen beolvasva, de a tranzakciós adatok és a címtár rekordok hiányoznak vagy sérültek. + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Hiba: A dump fájl formátum rekordja helytelen. Talált "%s", várt "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Hiba: A dump fájl azonosító rekordja helytelen. Talált "%s", várt "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Hiba: A dump fájl verziója nem támogatott. A bitcoin-wallet ez a kiadása csak 1-es verziójú dump fájlokat támogat. A talált dump fájl verziója %s. + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Hiba: Régi típusú tárcák csak "legacy", "p2sh-segwit" és "bech32" címformátumokat támogatják + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Napaka: Ni mogoče sprejemati dohodnih povezav (vrnjena napaka: %s) + Hiba: Figyelés a bejövő kapcsolatokra sikertelen (a listen hibaüzenete: %s) Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Díjbecslés sikertelen. Alapértelmezett díj le van tiltva. Fárj néhány blokkot vagy engedélyezd a -fallbackfee -t. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + A %s fájl már létezik. Ha tényleg ezt szeretné használni akkor előtte mozgassa el onnan. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Érvénytelen összeg -maxtxfee=<amount>: '%s' (legalább a minrelay összeg azaz %s kell legyen, hogy ne ragadjon be a tranzakció) More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - Egynél több hagymakötési cím van megadva. %s használata az automatikusan létrehozott Tor hagyma szolgáltatáshoz. + Egynél több társított onion cím lett megadva. %s használata az automatikusan létrehozott Tor szolgáltatáshoz. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Nincs dump fájl megadva. A createfromdump használatához -dumpfile=<filename> megadása kötelező. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Nincs dump fájl megadva. A dump használatához -dumpfile=<filename> megadása kötelező. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Nincs tárca fájlformátum megadva. A createfromdump használatához -format=<format> megadása kötelező. Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen. + Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beállítva a gépén a dátum és az idő! A %s nem fog megfelelően működni, ha rosszul van beállítva az óra. Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. - Kérlek támogasd ha hasznásnak találtad a %s-t. Az alábbi linken találsz bővebb információt a szoftverről %s. + Kérjük támogasson ha hasznosnak találta a %s-t. Az alábbi linken további információt találhat a szoftverről: %s. Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. @@ -3475,7 +3832,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - A blokk adatbázis tartalmaz egy blokkot ami a jövőből érkezettnek látszik. Ennek oka lehet, hogy a számítógéped dátum és idő beállítása helytelen. Csak akkor építsd újra a block adatbázist ha biztos vagy benne, hogy az időbeállítás helyes. + A blokk adatbázis tartalmaz egy blokkot ami a jövőből érkezettnek látszik. Ennek oka lehet, hogy a számítógép dátum és idő beállítása helytelen. Csak akkor építse újra a blokk adatbázist ha biztos vagy benne, hogy az időbeállítás helyes. The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted @@ -3483,7 +3840,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Ez a hiba akkor jelentkezhet ha a tárca nem volt rendesen lezárva és egy újabb verziójában volt megnyitva a Berkeley DB-nek. Ha így van akkor használd azt a verziót amivel legutóbb megnyitottad. + Ez a hiba akkor jelentkezhet, ha a tárca nem volt rendesen lezárva és egy újabb verziójában volt megnyitva a Berkeley DB-nek. Ha így van, akkor használja azt a verziót amivel legutóbb megnyitotta. This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications @@ -3499,7 +3856,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - Ezt a tranzakciós díjat fogod fizetni ha a díjbecslés nem lehetséges. + Ezt a tranzakciós díjat fogja fizetni ha a díjbecslés nem lehetséges. Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. @@ -3507,7 +3864,15 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - Ne morem ponoviti blokov. Podatkovno bazo bo potrebno ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate. + Blokkok visszajátszása nem lehetséges. Újra kell építenie az adatbázist a -reindex-chainstate opció használatával. + + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + A megadott tárca fájl formátuma "%s" ismeretlen. Kérjuk adja meg "bdb" vagy "sqlite" egyikét. + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Figyelem: A dumpfájl tárca formátum (%s) nem egyezik a parancssor által megadott formátummal (%s). Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys @@ -3515,7 +3880,11 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjamo v popolnosti! Mogoče bi morali vi ali drugi udeleženci posodobiti odjemalce. + Figyelem: Úgy tűnik nem értünk egyet teljesen a partnereinkel! Lehet, hogy frissítenie kell, vagy a többi partnernek kell frissítenie. + + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Ellenőrzés szükséges a %d feletti blokkok tanúsító adatának. Kérjük indítsa újra -reindex paraméterrel. You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain @@ -3535,7 +3904,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Cannot resolve -%s address: '%s' - Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s' + -%s cím feloldása nem sikerült: '%s' Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. @@ -3547,7 +3916,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Change index out of range - Indeks drobiža izven dovoljenega območja + Visszajáró index a határértéken kívül van Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. @@ -3575,7 +3944,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Do you want to rebuild the block database now? - Újra akarod építeni a blokk adatbázist most? + Újra akarja építeni a blokk adatbázist most? Done loading @@ -3587,7 +3956,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Error creating %s - Nem tudtam létrehozni %s -t. + Hiba %s létrehozása közben Error initializing block database @@ -3633,21 +4002,49 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Error upgrading chainstate database Hiba a blokk adatbázis betöltése közben + + Error: Couldn't create cursor into database + Hiba: Nem tudott kurzort az adatbázisba készíteni + Error: Disk space is low for %s Hiba: kevés a hely a lemezen %s -nek! + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Hiba: A dumpfájl ellenőrző összege nem egyezik. %s-t kapott, %s-re számított + + + Error: Got key that was not hex: %s + Hiba: Nem hexadecimális kulcsot kapott: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Hiba: Nem hexadecimális értéket kapott: %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - A címraktár kiürült, tötsd újra a keyppolrefill paranccsal. + A címraktár kiürült, kérjük előbb adja ki a keypoolrefill parancsot. Error: Missing checksum Hiba: Hiányzó ellenőrző összeg + + Error: No %s addresses available. + Hiba: Nem áll rendelkezésre %s cím. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Hiba: Nem lehet a %u verziót uint32_t-ként értelmezni + + + Error: Unable to write record to new wallet + Hiba: Nem sikerült rekordot írni az új pénztárcába + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Egyik hálózati porton sem sikerül hallgatni. Használja a -listen=0 kapcsolót, ha ezt szeretné. + Egyik hálózati portot sem sikerül figyelni. Használja a -listen=0 kapcsolót, ha ezt szeretné. Failed to rescan the wallet during initialization @@ -3665,9 +4062,13 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Ignoring duplicate -wallet %s. A duplikált -tárca %s figyelmen kívül hagyása. + + Importing… + Importálás… + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Helytelen vagy nemlétező genézis blokk. Helytelen hálózati adatkönyvtár? + Helytelen vagy nemlétező ősblokk. Helytelen hálózati adatkönyvtár? Initialization sanity check failed. %s is shutting down. @@ -3677,6 +4078,10 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Insufficient funds Fedezethiány + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Érvénytelen -i2psam cím vagy hostname: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Érvénytelen -onion cím vagy hostname: '%s' @@ -3691,15 +4096,15 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Neveljavna količina za -%s=<amount>: '%s' + Érvénytelen összeg, -%s=<amount>: '%s' Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' - Neveljavna količina za -discardfee=<amount>: '%s' + Érvénytelen összeg, -discardfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' - Neveljavna količina za -fallbackfee=<amount>: '%s' + Érvénytelen összeg, -fallbackfee=<amount>: '%s' Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) @@ -3709,9 +4114,25 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Érvénytelen hálózati maszk van megadva itt: -whitelist: '%s' + + Loading P2P addresses… + P2P címek betöltése… + + + Loading banlist… + Tiltólista betöltése… + + + Loading block index… + Blokkindex betöltése… + + + Loading wallet… + Tárca betöltése… + Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s + A -whitebind opcióhoz meg kell adni egy portot is: '%s' No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. @@ -3723,15 +4144,31 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Prune cannot be configured with a negative value. - Nyesett üzemmódot nem lehet negatív értékkel kialakítani. + Nyesett üzemmódot nem lehet negatív értékkel konfigurálni. + + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + A Prune mód nem kompatibilis a -coinstatsindex funkcióval. Prune mode is incompatible with -txindex. A -txindex nem használható nyesett üzemmódban. + + Pruning blockstore… + Blokktároló nyesése… + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. - Zmanjšujem maksimalno število povezav (-maxconnections) iz %d na %d, zaradi sistemskih omejitev. + A -maxconnections csökkentése %d értékről %d értékre, a rendszer korlátai miatt. + + + Replaying blocks… + Blokkok visszajátszása… + + + Rescanning… + Újraszkennelés… SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s @@ -3773,10 +4210,18 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Specified blocks directory "%s" does not exist. A megadott blokk "%s" nem létezik. + + Starting network threads… + Hálózati szálak indítása… + The source code is available from %s. A forráskód elérhető: %s. + + The specified config file %s does not exist + A megadott konfigurációs fájl %s nem létezik + The transaction amount is too small to pay the fee A tranzakció összege túl alacsony a tranzakciós költség kifizetéséhez. @@ -3813,17 +4258,21 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Transaction must have at least one recipient Legalább egy címzett kell a tranzakcióhoz + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + A tranzakcióhoz szükség van visszajáró címekre, de nem lehet generálni egyet. %s + Transaction too large Túl nagy tranzakció Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s) + Ezen a számítógépen nem lehet ehhez társítani: %s (a bind ezzel a hibával tért vissza: %s) Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan. + Ezen a gépen nem lehet ehhez társítani: %s. %s már valószínűleg fut. Unable to create the PID file '%s': %s @@ -3831,7 +4280,7 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Unable to generate initial keys - Ne zmorem ustvariti začetnih ključev + Kezdő kulcsok létrehozása sikertelen Unable to generate keys @@ -3861,6 +4310,10 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ismeretlen hálózat lett megadva -onlynet: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Ismeretlen új szabályok aktiválva (verzióbit %i) + Unsupported logging category %s=%s. Nem támogatott logolási kategória %s=%s @@ -3883,11 +4336,11 @@ A Fájl > Megnyitás menüben lehet megnyitni. Verifying wallet(s)… - Tárca(k) ellenőrzés(e) + Elérhető tárcák ellenőrzése... Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - A Tárca újraírása szükséges: Indítsa újra a %s-t. + A tárca újraírása szükséges: Indítsa újra a %s-t. \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts index 3e1e4b4d53..3b0d6bba6e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_id.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_id.ts @@ -49,10 +49,6 @@ Choose the address to send coins to Pilih alamat untuk mengirim koin - - Choose the address to receive coins with - Piih alamat untuk menerima koin - C&hoose &Pilih diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts index d7309c2e81..440df8e85a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_is.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_is.ts @@ -3,11 +3,11 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Smelltu á hægri músatakka til að breyta færslugildi eða merkingu + Smelltu á hægri músatakka til að velja veski eða merkingu Create a new address - Búa til nýtt færslugildi + Búa til nýtt veski &New @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Afrita valið færslugildi í klemmuspjald + Afrita valið veski í klemmuspjald &Copy @@ -27,7 +27,11 @@ Delete the currently selected address from the list - Eyða völdu færslugildi úr listanum + Eyða völdu veski úr listanum + + + Enter address or label to search + Veldu veski eða merkingu fyrir leit Export the data in the current tab to a file @@ -43,11 +47,11 @@ Choose the address to send coins to - Veldu færslugildi sem greiða skal til + Veldu veski sem greiða skal til Choose the address to receive coins with - Veldu færslugildi sem á að taka við mynt + Veldu veski til að taka við rafmynt C&hoose @@ -55,15 +59,15 @@ Sending addresses - Færslugildi sem senda frá sér + Veski sem senda frá sér Receiving addresses - Færslugildi sem þiggja til sín + Veski sem þiggja til sín These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Þetta eru Bitcoin færslugildin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og færslugildin sem þiggja greiðslur áður en mynt er send. + Þetta eru Bitcoin veskin sem senda greiðslur. Skoðið ævinlega vel upphæðina og veskin sem þiggja greiðslur áður en rafmynt er send. &Copy Address diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts index ffaf8df45a..b6179e2c81 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_it.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_it.ts @@ -23,7 +23,7 @@ C&lose - Chiudi + Chiudere Delete the currently selected address from the list @@ -312,10 +312,18 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Full Relay Relè completo + + Block Relay + Relay del blocco + Manual Manuale + + Address Fetch + Trova l’indirizzo + None Nessuno @@ -327,8 +335,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". %n second(s) - - + %n secondo + %n secondi @@ -341,22 +349,22 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". %n hour(s) - - + %n ora + %n ore %n day(s) - - + %n giorno + %n giorni %n week(s) - - + %n settimana + %n settimane @@ -366,8 +374,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". %n year(s) - - + %n anno + %n anni @@ -577,8 +585,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Processed %n block(s) of transaction history. - - + %n blocchi dello storico delle transazioni sono stati elaborati + %n blocchi dello storico delle transazioni sono stati elaborati @@ -693,8 +701,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n connessioni(e) attive(a) al network Bitcoin. + %n connessioni(e) attive(a) al network Bitcoin. @@ -879,6 +887,26 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". &Copy address &Copia indirizzo + + Copy &label + Copia &etichetta + + + Copy &amount + Copia &amount + + + Copy transaction &ID + Copia la transazione &ID + + + L&ock unspent + L&ock non spesi + + + &Unlock unspent + &Unlock non spesi + Copy quantity Copia quantità @@ -946,7 +974,11 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". Create wallet warning Creazione portafoglio attenzione - + + Can't list signers + impossibile elencare firmatori + + OpenWalletActivity @@ -1165,8 +1197,8 @@ E' possibile firmare solo con indirizzi di tipo "legacy". (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (sufficiente per ripristinare i backup vecchi di %n giorno) + (sufficiente per ripristinare i backup di %n giorni fa) @@ -1383,7 +1415,7 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|". Prune &block storage to - Eliminare e bloccare l'archiviazione su + Modalità "prune": elimina i blocchi dal disco dopo Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. @@ -1417,6 +1449,14 @@ Per specificare più URL separarli con una barra verticale "|". External Signer (e.g. hardware wallet) Firmatario esterno (es. Hardware Wallet) + + &External signer script path + percorso per lo script &External signer + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Percorso completo per uno script compatibile con Bitcoin Core (per esempio C:\Downloads\hwi.exe o /Users/you/Downloads/hwi.py). Attenzione: programmi maligni possono rubare i tuoi soldi! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Apri automaticamente la porta del client Bitcoin sul router. Il protocollo UPnP deve essere supportato da parte del router ed attivo. @@ -2024,14 +2064,34 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Permissions Permessi + + The direction and type of peer connection: %1 + Direzione e tipo di connessione peer: %1 + Direction/Type Direzione/Tipo + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Il protocollo di rete tramite cui si connette il peer: IPv4, IPv6, Onion, I2P o CJDNS. + Services Servizi + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Se il peer ha chiesto di ritrasmettere le transazioni. + + + Wants Tx Relay + Vuole il relay della transazione + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Relay del blocco compatto a banda larga BIP152 : %1 + High Bandwidth Banda Elevata @@ -2040,10 +2100,18 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Connection Time Tempo di Connessione + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Tempo trascorso da che un blocco nuovo in passaggio dei controlli di validità iniziali è stato ricevuto da questo peer. + Last Block Ultimo blocco + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tempo trascorso da che una transazione nuova accettata nel nostro mempool è stata ricevuta da questo peer. + Last Tx Ultima Trasmissione @@ -2108,6 +2176,42 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Out: Uscita: + + Inbound: initiated by peer + In arrivo: a richiesta del peer + + + Outbound Full Relay: default + Relay completo in uscita: default + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Relay del blocco in uscita: non trasmette transazioni o indirizzi + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + In uscita manuale: aggiunto usando RPC %1 o le opzioni di configurazione %2/%3 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Feeler in uscita: a vita breve, per testare indirizzi + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Trova l’indirizzo in uscita: a vita breve, per richiedere indirizzi + + + we selected the peer for high bandwidth relay + Abbiamo selezionato il peer per il relay a banda larga + + + the peer selected us for high bandwidth relay + il peer ha scelto noi per il relay a banda larga + + + no high bandwidth relay selected + nessun relay a banda larga selezionato + &Disconnect &Disconnetti @@ -2140,6 +2244,23 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Executing command using "%1" wallet Esecuzione del comando usando il wallet "%1" + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Ti diamo il benvenuto nella %1 console RPC. +Premi i tasti su e giù per navigare nella cronologia e il tasto %2 per liberare lo schermo. +Premi %3 e %4 per ingrandire o rimpicciolire la dimensione dei caratteri. +Premi %5 per una panoramica dei comandi disponibili. +Per ulteriori informazioni su come usare la console, premi %6. + +%7ATTENZIONE: Dei truffatori hanno detto agli utenti di inserire qui i loro comandi e hanno rubato il contenuto dei loro portafogli. Non usare questa console senza essere a completa conoscenza delle diramazioni di un comando.%8 + Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. @@ -2256,6 +2377,18 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c &Copy address &Copia indirizzo + + Copy &label + Copia ed etichetta + + + Copy &message + Copia &message + + + Copy &amount + Copia &amount + Could not unlock wallet. Impossibile sbloccare il portafoglio. @@ -2299,6 +2432,10 @@ Se ricevi questo errore, dovresti richiedere al commerciante di fornire un URI c Copy &Address Copia &Indirizzo + + &Verify + &Verifica + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen Verifica questo indirizzo su dispositivo esterno, ad es. lo schermo di un hardware wallet @@ -2584,6 +2721,11 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " "External signer" means using devices such as hardware wallets. Firmatario esterno non trovato + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Il firmatario esterno non ha funzionato + Save Transaction Data Salva Dati Transazione @@ -2597,6 +2739,10 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " PSBT saved PSBT salvata + + External balance: + Saldo esterno: + or o @@ -2672,8 +2818,8 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Inizio della conferma stimato tra %n blocco. + Inizio della conferma stimato tra %n blocchi. @@ -2916,8 +3062,8 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Open for %n more block(s) - - + Aperto per %n blocco ancora + Aperto per altri %n blocchi @@ -2999,8 +3145,8 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " matures in %n more block(s) - - + matura tra %n blocco + matura tra %n blocchi @@ -3116,8 +3262,8 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " Open for %n more block(s) - - + Aperto per %n blocco ancora + Aperto per altri %n blocchi @@ -3271,6 +3417,42 @@ Nota: poiché la commissione è calcolata su base per byte, una commissione di " &Copy address &Copia indirizzo + + Copy &label + Copia ed etichetta + + + Copy &amount + Copia &amount + + + Copy transaction &ID + Copia la transazione &ID + + + Copy &raw transaction + Copia la transazione &raw + + + Copy full transaction &details + Copia tutti i dettagli &della transazione + + + &Show transaction details + &Mostra i dettagli della transazione + + + Increase transaction &fee + Aumenta la commissione &della transazione + + + A&bandon transaction + A&bbandona transazione + + + &Edit address label + &Modifica l'etichetta dell'indirizzo + Export Transaction History Esporta lo storico delle transazioni @@ -3402,6 +3584,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Could not commit transaction Non è stato possibile completare la transazione + + Can't display address + Non è possibile mostrare l'indirizzo + default wallet Portafoglio predefinito: @@ -3497,6 +3683,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. Non è possibile fornire connessioni specifiche e contemporaneamente usare addrman per trovare connessioni uscenti. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + impossibile aggiornare un portafoglio non diviso e non HD dalla versione %i alla versione %i senza fare l'aggiornamento per supportare il pre-split keypool. Prego usare la versione %i senza specificare la versione + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuito sotto la licenza software del MIT, si veda il file %s o %s incluso @@ -3505,6 +3695,22 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Errore lettura %s! Tutte le chiavi sono state lette correttamente, ma i dati delle transazioni o della rubrica potrebbero essere mancanti o non corretti. + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Errore: il formato della registrazione del dumpfile non è corretto. Ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "format" + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Errore: l'identificativo rispetto la registrazione del dumpfile è incorretta. ricevuto "%s", sarebbe dovuto essere "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Errore: la versione di questo dumpfile non è supportata. Questa versione del bitcoin-wallet supporta solo la versione 1 dei dumpfile. ricevuto un dumpfile di versione%s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Errore: i portafogli elettronici obsoleti supportano solo i seguenti tipi di indirizzi: "legacy", "p2sh-segwit", e "bech32" + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Errore: attesa per connessioni in arrivo fallita (errore riportato %s) @@ -3513,6 +3719,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Stima della commissione non riuscita. Fallbackfee è disabilitato. Attendi qualche blocco o abilita -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + file %s esistono già. Se desideri continuare comunque, prima rimuovilo. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Importo non valido per -maxtxfee=<amount>: '%s' (deve essere almeno pari alla commissione 'minrelay fee' di %s per prevenire transazioni bloccate) @@ -3521,6 +3731,18 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Viene fornito più di un indirizzo di associazione onion. L'utilizzo di %s per il servizio Tor onion viene creato automaticamente. + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Nessun dump file fornito. Per usare creadumpfile, -dumpfile=<filename> deve essere fornito. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Nessun dump file fornito. Per usare dump, -dumpfile=<filename> deve essere fornito. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Nessun formato assegnato al fil wallet. Per usare createfromdump, -format=<format> deve essere fornito. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Per favore controllate che la data del computer e l'ora siano corrette! Se il vostro orologio è sbagliato %s non funzionerà correttamente. @@ -3577,6 +3799,14 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Impossibile ripetere i blocchi. È necessario ricostruire il database usando -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Il formato “%s” del file portafoglio fornito non è riconosciuto. si prega di fornire uno che sia “bdb” o “sqlite”. + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Attenzione: il formato “%s” del file dump di portafoglio non combacia con il formato “%s” specificato nella riga di comando. + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Avviso: chiavi private rilevate nel portafoglio { %s} con chiavi private disabilitate @@ -3585,6 +3815,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Attenzione: Sembra che non vi sia pieno consenso con i nostri peer! Un aggiornamento da parte tua o degli altri nodi potrebbe essere necessario. + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + I dati di testimonianza per blocchi più alti di %d richiedono verifica. Si prega di riavviare con -reindex. + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain Per ritornare alla modalità unpruned sarà necessario ricostruire il database utilizzando l'opzione -reindex. L'intera blockchain sarà riscaricata. @@ -3645,6 +3879,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Done loading Caricamento completato + + Dump file %s does not exist. + Il dumpfile %s non esiste. + Error creating %s Errore di creazione %s @@ -3685,14 +3923,34 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Error reading from database, shutting down. Errore durante la lettura del database. Arresto in corso. + + Error reading next record from wallet database + Si è verificato un errore leggendo la voce successiva dal database del portafogli elettronico + Error upgrading chainstate database Errore durante l'aggiornamento del database chainstate + + Error: Couldn't create cursor into database + Errore: Impossibile creare cursor nel database. + Error: Disk space is low for %s Errore: lo spazio sul disco è troppo poco per %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Errore: Il Cheksum del dumpfile non corrisponde. Rilevato: %s, sarebbe dovuto essere: %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Errore: Ricevuta una key che non ha hex:%s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Errore: Ricevuta un valore che non ha hex:%s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Errore: Keypool esaurito, esegui prima keypoolrefill @@ -3701,6 +3959,18 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Error: Missing checksum Errore: Checksum non presente + + Error: No %s addresses available. + Errore: Nessun %s indirizzo disponibile + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Errore: impossibile analizzare la versione %u come uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Errore: non è possibile scrivere la voce nel nuovo portafogli elettronico + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Nessuna porta disponibile per l'ascolto. Usa -listen=0 se vuoi procedere comunque. @@ -3729,6 +3999,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Insufficient funds Fondi insufficienti + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Indirizzo --i2psam o hostname non valido: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Indirizzo -onion o hostname non valido: '%s' @@ -3793,14 +4067,30 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Prune cannot be configured with a negative value. La modalità prune non può essere configurata con un valore negativo. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + La modalità prune è incompatibile con l'opzione -coinstatsindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. La modalità prune è incompatibile con l'opzione -txindex. + + Pruning blockstore… + Pruning del blockstore... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Riduzione -maxconnections da %d a %d a causa di limitazioni di sistema. + + Replaying blocks… + Verificando i blocchi... + + + Rescanning… + Riscansionando... + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s SQLiteDatabase: Errore nell'eseguire l'operazione di verifica del database: %s @@ -3841,10 +4131,18 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Specified blocks directory "%s" does not exist. La cartella specificata "%s" non esiste. + + Starting network threads… + L'esecuzione delle threads della rete sta iniziando... + The source code is available from %s. Il codice sorgente è disponibile in %s + + The specified config file %s does not exist + Il file di configurazione %s specificato non esiste + The transaction amount is too small to pay the fee L'importo della transazione è troppo basso per pagare la commissione @@ -3881,6 +4179,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Transaction must have at least one recipient La transazione deve avere almeno un destinatario + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + La transazione richiede un indirizzo di resto, ma non possiamo generarlo. %s + Transaction too large Transazione troppo grande @@ -3905,6 +4207,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Unable to generate keys Impossibile generare le chiavi + + Unable to open %s for writing + Impossibile aprire %s per scrivere + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Impossibile avviare il server HTTP. Dettagli nel log di debug. @@ -3925,6 +4231,10 @@ Vai su File > Apri Portafoglio per caricare un portafoglio. Unknown network specified in -onlynet: '%s' Rete sconosciuta specificata in -onlynet: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Nuove regole non riconosciute sono state attivate (versionbit %i) + Unsupported logging category %s=%s. Categoria di registrazione non supportata %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts index c005533d33..6798efc800 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ja.ts @@ -2352,11 +2352,11 @@ For more information on using this console, type %6. To - 送金先 + 外向き From - 送金元 + 内向き Ban for diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts index c4c878c4c6..ad8989b7bb 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_kk.ts @@ -1,48 +1,267 @@ AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Мекенжай немесе белгі өңдеу үшін оң клик + Create a new address - Жаңа адрес енгізу + Жаңа мекенжай құру &New - Жаңа + &Жаңа Copy the currently selected address to the system clipboard - Таңдаған адресті тізімнен жою + Таңдалған мекенжайды жүйенің айырбастау буферіне көшіру + + + &Copy + &Көшіру C&lose - Жабу + Ж&абу + + + Delete the currently selected address from the list + Таңдалған мекенжайды тізімнен жою + + + Enter address or label to search + Іздеу үшін мекенжай немесе белгі енгізіңіз + + + Export the data in the current tab to a file + Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау &Export - Экспорт + &Экспорттау &Delete - Жою + &Жою - + + Choose the address to send coins to + Тиын жіберуге мекенжай таңдаңыз + + + Choose the address to receive coins with + Тиын қабылдайтын мекенжай таңдаңыз + + + C&hoose + Т&аңдау + + + Sending addresses + Жіберуші мекенжайлар + + + Receiving addresses + Қабылдаушы мекенжайлар + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Бұл сіздің төлем жіберетін Bitcoin мекенжайларыңыз. Тиын жібермес бұрын, әрқашан сома мен алушы мекенжайды тексеріңіз. + + + &Copy Address + &Мекенжайды көшіру + + + Copy &Label + Белгіні &көшіру + + + &Edit + &Өңдеу + + + Export Address List + Мекенжай тізімін экспорттау + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Үтірмен бөлінген файл + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Мекенжай тізімін %1 дегенге сақтағанда, қате пайда болды. Қайталап көріңіз. + + + Exporting Failed + Экспортталмады + + + + AddressTableModel + + Label + Белгі + + + Address + Мекенжай + + + (no label) + (белгі жоқ) + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Құпиясөйлем диалогі + Enter passphrase - Құпия сөзді енгізу + Құпиясөйлем енгізу New passphrase - Жаңа құпия сөзі + Жаңа құпиясөйлем Repeat new passphrase - Жаңа құпия сөзді қайта енгізу + Жаңа құпиясөйлемді қайталаңыз + + + Show passphrase + Құпиясөйлемді көрсету + + + Encrypt wallet + Әмиянды шифрлау + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Бұл операцияға әмиянды ашу үшін әмияныңыздың құпиясөйлемі керек. + + + Unlock wallet + Әмиянды бұғатсыздау + + + Change passphrase + Құпиясөйлемді өзгерту + + + Confirm wallet encryption + Әмиян шифрлауды растау + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Ескерту: әмияныңызды шифрлап, құпиясөйлеміңізден айырылып қалсаңыз, <b>БАРЛЫҚ BITCOIN-ІҢІЗДЕН ДЕ АЙЫРЫЛАСЫЗ</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Әмияныңызды шифрлағыңыз келе ме? + + + Wallet encrypted + Әмиян шифрланды + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Әмиянның жаңа құпиясөйлемін енгізіңіз.<br/>Құпиясөйлеміңіз <b>10+ кездейсоқ таңбадан</b> немесе <b>8+ сөзден</b> тұрсын. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Әмияныңыздың ескі құпиясөйлемі мен жаңа құпиясөйлемін енгізіңіз. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Шифрлау биткоиніңізді компьютер жұқтырған зиянды БЖ-дан толығымен қорғай алмайтынын есіңізде сақтаңыз. + + + Wallet to be encrypted + Шифланатын әмиян + + + Your wallet is about to be encrypted. + Әмияныңыз шифрланады. + + + Your wallet is now encrypted. + Әмияныңыз шифрланды. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + МАҢЫЗДЫ: әмиян файлының бұрынғы резервтік көшірмелерінің бәрі жаңа құрылған шифрлы әмиян файлымен ауыстырылуы керек. Қауіпсіздік мақсатында жаңа шифрланған әмиянды қолданып бастағаныңыздан кейін, бұрынғы шифрланбаған әмиян файлының резервтік көшірмелері жарамсыз болып кетеді. + + + Wallet encryption failed + Әмиян шифланбады + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Әмиян ішкі қате кесірінен шифланбады. + + + The supplied passphrases do not match. + Енгізілген құпиясөйлемдер сай келмейді. + + + Wallet unlock failed + Әмиян бұғатсызданбады + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Әмиянды шифрсыздау үшін енгізілген құпиясөйлем бұрыс болды. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Әмиян құпиясөйлемі сәтті өзгертілді. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Ескерту: Caps Lock пернесі қосулы! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + IP/Субжелі бетпердесі + + + + BitcoinApplication + + Internal error + Ішкі қате QObject + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Қате: берілген "%1" дерек директориясы жоқ. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Қате: конфигурация файлы талданбайды: %1. + + + Error: %1 + Қате: %1 + + + Error initializing settings: %1 + Баптау қосу қатесі: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 қауіпсіз түрде шығып бітпеді... + Amount Саны @@ -96,29 +315,198 @@ BitcoinGUI + + &Overview + &Шолу + + + Show general overview of wallet + Негізгі әмиян шолуды көрсету + &Transactions &Транзакциялар + + Browse transaction history + Транзакция тарихын шолу + E&xit - Шығу + Ш&ығу + + + Quit application + Қосымшадан шығу + + + &About %1 + &%1 туралы + + + Show information about %1 + %1 туралы ақпаратты көрсету + + + About &Qt + Qt &туралы + + + Show information about Qt + Qt туралы ақпаратты көрсету + + + Modify configuration options for %1 + %1 конфигурация баптауларын өзгерту + + + Create a new wallet + Жаңа әмиян құру + + + Wallet: + Әмиян: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Желі белсенділігі өшірулі. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Прокси <b>қосулы</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Bitcoin мекенжайына тиын жіберу + + + Backup wallet to another location + Басқа локацияға әмиянның резервтік көшірмесін жасау + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Әмиян шифрлауға қолданылған құпиясөйлемді өзгерту &Send - Жіберу + &Жіберу &Receive - Алу + &Қабылдау + + + &Options… + &Баптау… + + + &Show / Hide + &Көрсету / Жасыру + + + Show or hide the main Window + Бас Терезені көрсету немесе жасыру + + + &Encrypt Wallet… + &Әмиянды шифрлау… + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Әмияныңызға тиесілі жеке кілттерді шифрлау + + + &Backup Wallet… + &Әмиянның резервтік көшірмесін жасау… + + + &Change Passphrase… + &Құпиясөйлемді өзгерту… + + + Sign &message… + Хатқа &қол қою… + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Хатқа Bitcoin мекенжайларын қосып, олар сізге тиесілі екенін дәлелдеу + + + &Verify message… + &Хат тексеру… + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Хат тексеріп, берілген Bitcoin мекенжайлары қосылғанына көз жеткізу + + + &Load PSBT from file… + &Файлдан PSBT жүктеу… + + + Load PSBT from clipboard… + Айырбастау буферінен PSBT жүктеу... + + + Open &URI… + URI &ашу… + + + Close Wallet… + Әмиянды жабу… + + + Create Wallet… + Әмиян құру… + + + Close All Wallets… + Барлық әмиянды жабу… &File - Файл + &Файл + + + &Settings + &Баптау &Help - Көмек + &Көмек + + + Tabs toolbar + Қойынша құралдар тақтасы + + + Syncing Headers (%1%)… + Тақырыптар синхрондалуда (%1%)… + + + Synchronizing with network… + Желімен синхрондасуда… + + + Indexing blocks on disk… + Дискідегі блоктар инедекстелуде... + + + Reindexing blocks on disk… + Дискідегі блоктар қайта индекстелуде… + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Төлем талап ету (QR кодтары мен биткоин құрады: URI) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Қолданылған жіберу мекенжайлары мен белгілер тізімін көрсету + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Қолданылған қабылдау мекенжайлары мен белгілер тізімін көрсету Processed %n block(s) of transaction history. @@ -129,11 +517,15 @@ %1 behind - %1 қалмады + %1 артта + + + Catching up… + Синхрондауда... Error - қате + Қате Warning @@ -141,12 +533,28 @@ Information - Информация + Ақпарат Up to date Жаңартылған + + Open a wallet + Әмиян ашу + + + Close wallet + Әмиянды жабу + + + Close all wallets + Барлық әмиянды жабу + + + &Window + &Терезе + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -155,6 +563,10 @@ + + Error: %1 + Қате: %1 + CoinControlDialog @@ -190,6 +602,25 @@ Confirmed Растық + + yes + Иа + + + (no label) + (белгі жоқ) + + + + WalletController + + Close wallet + Әмиянды жабу + + + Close all wallets + Барлық әмиянды жабу + CreateWalletDialog @@ -223,28 +654,79 @@ + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 Bitcoin блокчейнінің көшірмесін жүктеп сақтайды. + Error қате + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Бастапқы синхронизация өте қымбат және компьютеріңіздің байқалмаған жабдық мәселелерін ашуы мүмкін. %1 қосылған сайын, жүктеу тоқтатылған жерден бастап жалғасады. + OptionsDialog + + Options + Баптау + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + Проксидің IP мекенжайы (мысалы, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + W&allet Әмиян + + Map port using &UPnP + UPnP арқылы порт &сәйкестендіру + + + &Window + &Терезе + Error қате + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Мекенжай + + + + QRImageWidget + + Error encoding URI into QR Code. + URI-дің QR кодына кодталу қатесі. + + RPCConsole &Information Информация + + Number of connections + Қосылымдар саны + + + Decrease font size + Қаріп өлшемін төмендету + + + Executing command without any wallet + Пәрмен әмиянсыз орындалуда + ReceiveCoinsDialog @@ -252,6 +734,10 @@ &Amount: Саны + + Requested payments history + Төлемдер тарихы сұралды + ReceiveRequestDialog @@ -259,6 +745,10 @@ Amount: Саны + + Wallet: + Әмиян: + RecentRequestsTableModel @@ -266,6 +756,14 @@ Date Күні + + Label + Белгі + + + (no label) + (белгі жоқ) + SendCoinsDialog @@ -292,7 +790,11 @@ - + + (no label) + (белгі жоқ) + + SendCoinsEntry @@ -300,6 +802,17 @@ Саны + + SignVerifyMessageDialog + + Verify &Message + Хат &тексеру + + + Message verification failed. + Хат тексерілмеді + + TransactionDesc @@ -309,6 +822,10 @@ + + 0/unconfirmed, %1 + 0/расталмаған, %1 + Date Күні @@ -331,6 +848,10 @@ Date Күні + + Label + Белгі + Open for %n more block(s) @@ -338,9 +859,22 @@ + + (no label) + (белгі жоқ) + TransactionView + + Other + Басқа + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Үтірмен бөлінген файл + Confirmed Растық @@ -349,13 +883,36 @@ Date Күні + + Label + Белгі + + + Address + Мекенжай + + + Exporting Failed + Экспортталмады + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Жаңа әмиян құру + + WalletView &Export Экспорт + + Export the data in the current tab to a file + Қазіргі қойыншадағы деректерді файлға экспорттау + Error қате @@ -363,6 +920,10 @@ bitcoin-core + + Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' + -fallbackfee=<amount> үшін қате сан: "%s" + Transaction amount too small Транзакция өте кішкентай @@ -371,5 +932,9 @@ Transaction too large Транзакция өте үлкен + + Verifying wallet(s)… + Әмиян(дар) тексерілуде… + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts index aa267562cf..8e435760ab 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ko.ts @@ -3,15 +3,15 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - 지갑 주소나 라벨을 수정하려면 우클릭을 하십시오. + 우클릭하여 주소나 상표 수정하기 Create a new address - 새로운 지갑 주소 생성 + 새로운 주소 생성 &New - 새 항목(&N) + &새 항목 Copy the currently selected address to the system clipboard @@ -19,15 +19,15 @@ &Copy - 복사(&C) + &복사 C&lose - 닫기(&L) + C&닫기 Delete the currently selected address from the list - 목록에 현재 선택한 주소를 삭제 + 목록에 현재 선택한 주소 삭제 Enter address or label to search @@ -39,11 +39,11 @@ &Export - 내보내기 (&E) + &내보내기 &Delete - 삭제(&D) + &삭제 Choose the address to send coins to @@ -51,11 +51,11 @@ Choose the address to receive coins with - 코인을 받을 주소를 선택하십시오. + 코인을 받을 주소를 선택하십시오 C&hoose - 선택(&H) + &선택 Sending addresses @@ -296,6 +296,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) 비트코인 주소를 입력하세요 (예: %1) + + Unroutable + 라우팅할 수 없습니다. + + + Internal + 내부 + Inbound 인바운드 @@ -304,6 +312,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound 아웃바운드 + + Full Relay + 전체 릴레이 + + + Block Relay + 블록 릴레이 + + + Manual + 매뉴얼 + + + Feeler + 필러 + + + Address Fetch + 주소 가져오기 + %1 d %1 일 @@ -339,19 +367,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n hour(s) - + %n시간 %n day(s) - + %n일 %n week(s) - + %n주 @@ -361,7 +389,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - + %n년 @@ -587,7 +615,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - + 트랜잭션 기록 블록 %n개를 처리했습니다. @@ -710,7 +738,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + %n은/는 비트코인 네트워크에 대한 활성 연결입니다. @@ -891,6 +919,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount 거래액 복사 + + &Copy address + & 주소 복사 + + + Copy &label + 복사 & 라벨 + + + Copy &amount + 복사 & 금액 + + + Copy transaction &ID + 복사 트랜잭션 & 아이디 + + + L&ock unspent + L&ock 미사용 + + + &Unlock unspent + & 사용 안 함 잠금 해제 + Copy quantity 수량 복사 @@ -962,7 +1014,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning 지갑 생성 경고 - + + Can't list signers + 서명자를 나열할 수 없습니다. + + OpenWalletActivity @@ -1055,6 +1111,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet 디스크립터 지갑 + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Hardware wallet과 같은 외부 서명 장치를 사용합니다. 지갑 기본 설정에서 외부 서명자 스크립트를 먼저 구성하십시오. + + + External signer + 외부 서명자 + Create 생성 @@ -1063,7 +1127,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) 에스큐엘라이트 지원 없이 컴파일 되었습니다. (디스크립터 지갑에 요구됩니다.) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + 외부 서명 지원 없이 컴파일됨 (외부 서명에 필요) 개발자 참고 사항 [from:developer] "외부 서명"은 하드웨어 지갑과 같은 장치를 사용하는 것을 의미합니다. + + EditAddressDialog @@ -1172,7 +1241,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + (%n일 전의 백업을 복원하기에 충분함) @@ -1342,6 +1411,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Start %1 on system login 시스템 로그인시 %1 시작(&S) + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + 정리를 활성화하면 트랜잭션을 저장하는 데 필요한 디스크 공간이 크게 줄어듭니다. 모든 블록의 유효성이 여전히 완전히 확인되었습니다. 이 설정을 되돌리려면 전체 블록체인을 다시 다운로드해야 합니다. + Size of &database cache 데이터베이스 캐시 크기(&D) @@ -1418,6 +1491,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change 검증되지 않은 잔돈 쓰기 (&S) + + External Signer (e.g. hardware wallet) + 외부 서명자 (예: 하드웨어 지갑) + + + &External signer script path + 외부 서명자 스크립트 경로 +  + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + 비트코인 코어 호환 스크립트의 전체 경로 (예: C:\Downloads\whi.exe 또는 /Users/you/Downloads/hwi.py). 주의: 악성 프로그램이 코인을 훔칠 수 있습니다! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. 라우터에서 비트코인 클라이언트 포트를 자동적으로 엽니다. 라우터에서 UPnP를 지원하고 활성화 했을 경우에만 동작합니다. @@ -1526,6 +1612,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Third party transaction URLs 제 3자 거래 URL들(&T) + + Monospaced font in the Overview tab: + 개요 탭의 고정 폭 글꼴: + + + embedded "%1" + %1 포함됨 + + + closest matching "%1" + 가장 가까운 의미 "1%1" + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: 이 다이얼로그에서 설정한 옵션은 커맨드라인이나 설정파일에 의해 바뀔 수 있습니다: @@ -1538,6 +1636,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel 취소(&C) + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + 외부 서명 지원 없이 컴파일됨 (외부 서명에 필요) 개발자 참고 사항 [from:developer] "외부 서명"은 하드웨어 지갑과 같은 장치를 사용하는 것을 의미합니다. + default 기본 값 @@ -1680,6 +1783,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy to Clipboard 클립보드로 복사 + + Save… + 저장... + Close 닫기 @@ -1720,6 +1827,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save Transaction Data 트랜잭션 데이터 저장 + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 부분 서명 트랜잭션 (이진수) + PSBT saved to disk. PSBT가 디스크에 저장 됨 @@ -1791,6 +1903,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://"은 잘못된 URI입니다. 'bitcoin:'을 사용하십시오. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + BIP70이 지원되지 않으므로 결제 요청을 처리할 수 없습니다. +BIP70의 광범위한 보안 결함으로 인해 모든 가맹점에서는 지갑을 전환하라는 지침을 무시하는 것이 좋습니다. +이 오류가 발생하면 판매자에게 BIP21 호환 URI를 제공하도록 요청해야 합니다. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI의 파싱에 문제가 발생했습니다. 잘못된 비트코인 주소나 URI 파라미터 구성에 오류가 존재할 수 있습니다. @@ -1845,6 +1965,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QRImageWidget + + &Save Image… + 이미지 저장...(&S) + &Copy Image 이미지 복사(&C) @@ -2013,14 +2137,54 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Permissions 권한 + + The direction and type of peer connection: %1 + 피어 연결의 방향 및 유형: %1 + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + 이 피어가 연결된 네트워크 프로토콜: IPv4, IPv6, Onion, I2P 또는 CJDNS. + Services 서비스 + + Whether the peer requested us to relay transactions. + 피어가 트랜잭션 중계를 요청했는지 여부. + + + Wants Tx Relay + Tx 릴레이를 원합니다 + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + 고대역폭 BIP152 소형 블록 릴레이: %1 + + + High Bandwidth + 고대역폭 + Connection Time 접속 시간 + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + 초기 유효성 검사를 통과하는 새로운 블록이 이 피어로부터 수신된 이후 경과된 시간입니다. + + + Last Block + 마지막 블록 + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + 이 피어에서 새 트랜잭션이 수신된 이후 경과된 시간입니다. + + + Last Tx + 마지막 Tx + Last Send 마지막으로 보낸 시간 @@ -2085,6 +2249,43 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: 출력: + + Inbound: initiated by peer + 시작점 : 동기에 의해 시작됨 + + + Outbound Full Relay: default + 아웃바운드 전체 릴레이: 기본값 + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + 아웃바운드 블록 릴레이: 트랜잭션 또는 주소를 릴레이하지 않음 + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + 아웃바운드 매뉴얼 : RPC 1%1 이나 2%2/3%3 을 사용해서 환경설정 옵션을 추가 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Outbound Feeler: 짧은 용도, 주소 테스트용 + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + 아웃바운드 주소 가져오기: 단기, 주소 요청용 +  + + + we selected the peer for high bandwidth relay + 저희는 가장 빠른 대역폭을 가지고 있는 피어를 선택합니다. + + + the peer selected us for high bandwidth relay + 피어는 높은 대역폭을 위해 우리를 선택합니다 + + + no high bandwidth relay selected + 고대역폭 릴레이가 선택되지 않음 + &Disconnect 접속 끊기(&D) @@ -2093,6 +2294,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &hour 1시간(&H) + + 1 d&ay + 1일(&a) + 1 &week 1주(&W) @@ -2117,6 +2322,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Executing command using "%1" wallet "%1" 지갑을 사용하여 명령 실행 + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + 1%1 RPC 콘솔에 오신 것을 환영합니다. +위쪽 및 아래쪽 화살표를 사용하여 기록 탐색을하고 2%2를 사용하여 화면을 지우세요. +3%3과 4%4을 사용하여 글꼴 크기 증가 또는 감소하세요 +사용 가능한 명령의 개요를 보려면 5%5를 입력하십시오. +이 콘솔 사용에 대한 자세한 내용을 보려면 6%6을 입력하십시오. +7%7 경고: 사기꾼들은 사용자들에게 여기에 명령을 입력하라고 말하고 활발히 금품을 훔칩니다. 완전히 이해하지 않고 이 콘솔을 사용하지 마십시오. 8%8 + + Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. @@ -2150,6 +2372,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ban for 차단사유: + + Never + 절대 + Unknown 알수없음 @@ -2237,6 +2463,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI URI 복사(&U) + + &Copy address + & 주소 복사 + + + Copy &label + 복사 & 라벨 + + + Copy &message + 메세지 복사(&m) + + + Copy &amount + 복사 & 금액 + Could not unlock wallet. 지갑을 잠금해제 할 수 없습니다. @@ -2248,6 +2490,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + 에게 지불을 요청 + Address: 주소: @@ -2276,6 +2522,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address 주소 복사(&A) + + &Verify + &승인 + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + 하드웨어 지갑 화면 등에서 이 주소를 확인하십시오 + + + &Save Image… + 이미지 저장...(&S) + Payment information 지불 정보 @@ -2422,6 +2680,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Hide transaction fee settings 거래 수수료 설정 숨기기 + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + 트랜잭션 가상 크기의 kB (1,000바이트)당 사용자 지정 수수료를 지정합니다. + +참고: 수수료는 바이트 단위로 계산되므로 500 가상 바이트(1kvB의 절반)의 트랜잭션 크기에 대해 "kvB당 100 사토시"의 수수료율은 궁극적으로 50사토시만 수수료를 산출합니다. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. 거래량이 블록에 남은 공간보다 적은 경우, 채굴자나 중계 노드들이 최소 수수료를 허용할 수 있습니다. 최소 수수료만 지불하는건 괜찮지만, 네트워크가 처리할 수 있는 용량을 넘는 비트코인 거래가 있을 경우에는 이 거래가 승인이 안될 수 있다는 점을 유의하세요. @@ -2430,6 +2696,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) 너무 적은 수수료로는 거래 승인이 안될 수도 있습니다 (툴팁을 참고하세요) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Smart fee가 아직 초기화 되지 않았습니다. 블록 분석이 완전하게 끝날 때 까지 기다려주십시오...) + Confirmation time target: 승인 시간 목표: @@ -2490,6 +2760,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 blocks) %1 (%2 블록) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + 장치에 로그인 + + + Connect your hardware wallet first. + 먼저 하드웨어 지갑을 연결하십시오. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 옵션 -> 지갑에서 외부 서명자 스크립트 경로 설정 + Cr&eate Unsigned 사인되지 않은 것을 생성(&e) @@ -2522,10 +2806,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create Unsigned 서명되지 않은 것을 생성 + + Sign and send + 서명하고 보내기 + + + Sign failed + 서명 실패 + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 외부 서명자를 찾을 수 없음 + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + 외부 서명자 실패 + Save Transaction Data 트랜잭션 데이터 저장 + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + 부분 서명 트랜잭션 (이진수) + PSBT saved PSBT 저장됨 @@ -3196,6 +3503,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount 최소 거래액 + + Range… + 범위... + + + &Copy address + & 주소 복사 + + + Copy &label + 복사 & 라벨 + + + Copy &amount + 복사 & 금액 + + + Copy transaction &ID + 복사 트랜잭션 & 아이디 + + + &Edit address label + &주소 라벨 수정하기 + Export Transaction History 거래 기록 내보내기 @@ -3307,6 +3638,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. New fee: 새로운 수수료: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + 경고: 이것은 필요할 때 변경 결과를 줄이거나 입력을 추가함으로써 추가 수수료를 지불할 수 있습니다. 아직 새 변경 출력이 없는 경우 새 변경 출력을 추가할 수 있습니다. 이러한 변경으로 인해 개인 정보가 유출될 수 있습니다. + Confirm fee bump 수수료 범프 승인 @@ -3327,6 +3662,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Could not commit transaction 거래를 커밋 할 수 없습니다. + + Can't display address + 주소를 표시할 수 없습니다. + default wallet 기본 지갑 @@ -3434,6 +3773,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. 수수료 추정이 실패했습니다. 고장 대체 수수료가 비활성화 상태입니다. 몇 블록을 기다리거나 -fallbackfee를 활성화 하십시오. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + %s 파일이 이미 존재합니다. 무엇을 하고자 하는지 확실하시다면, 파일을 먼저 다른 곳으로 옮기십시오. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) 유효하지 않은 금액 -maxtxfee=<amount>: '%s' (거래가 막히는 상황을 방지하게 위해 적어도 %s 의 중계 수수료를 지정해야 합니다) @@ -3566,6 +3909,16 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Done loading 로딩 완료 + + Dump file %s does not exist. + 파일 버리기 1%s 존재 안함 + + + + Error creating %s + 만들기 오류 1%s + + Error initializing block database 블록 데이터베이스 초기화 오류 발생 @@ -3602,6 +3955,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error reading from database, shutting down. 블록 데이터베이스를 불러오는데 오류가 발생하였습니다, 곧 종료됩니다. + + Error reading next record from wallet database + 지갑 데이터베이스에서 다음 기록을 불러오는데 오류가 발생하였습니다. + Error upgrading chainstate database 체인 상태 데이터베이스 업그레이드 중 오류가 발생했습니다. @@ -3614,6 +3971,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first 오류: 키풀이 바닥남, 키풀 리필을 먼저 호출할 하십시오 + + Error: Missing checksum + 오류: 체크섬 누락 + + + Error: Unable to write record to new wallet + 오류: 새로운 지갑에 기록하지 못했습니다. + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. 포트 연결에 실패하였습니다. 필요하다면 -리슨=0 옵션을 사용하십시오. @@ -3626,6 +3991,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Failed to verify database 데이터베이스를 검증 실패 + + Importing… + 불러오는 중... + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? 제네시스 블록이 없거나 잘 못 되었습니다. 네트워크의 datadir을 확인해 주십시오. @@ -3638,6 +4007,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Insufficient funds 잔액이 부족합니다 + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + 올바르지 않은 -i2psam 주소 또는 호스트 이름: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' 올바르지 않은 -onion 주소 또는 호스트 이름: '%s' @@ -3670,6 +4043,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' 유효하지 않은 넷마스크가 -whitelist: '%s" 를 통해 지정됨 + + Loading P2P addresses… + P2P 주소를 불러오는 중... + + + Loading banlist… + 추방리스트를 불러오는 중... + + + Loading block index… + 블록 인덱스를 불러오는 중... + + + Loading wallet… + 지갑을 불러오는 중... + Need to specify a port with -whitebind: '%s' -whitebind: '%s' 를 이용하여 포트를 지정해야 합니다 @@ -3686,14 +4075,30 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune cannot be configured with a negative value. 블록 축소는 음수로 설정할 수 없습니다. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + 블록 축소 모드는 -coinstatsindex와 호환되지 않습니다. + Prune mode is incompatible with -txindex. 블록 축소 모드는 -txindex와 호환되지 않습니다. + + Pruning blockstore… + 블록 데이터를 축소 중입니다... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. 시스템 한계로 인하여 -maxconnections를 %d 에서 %d로 줄였습니다. + + Replaying blocks… + 블록 재생 중... + + + Rescanning… + 재스캔 중... + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s 에스큐엘라이트 데이터베이스 : 데이터베이스를 확인하는 실행문 출력을 실패하였습니다 : %s. @@ -3730,6 +4135,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Specified blocks directory "%s" does not exist. 지정한 블록 디렉토리 "%s" 가 존재하지 않습니다. + + Starting network threads… + 네트워크 스레드 시작중... + The source code is available from %s. 소스코드는 %s 에서 확인하실 수 있습니다. @@ -3794,6 +4203,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to generate keys 키 생성 불가 + + Unable to open %s for writing + %s을 쓰기 위하여 열 수 없습니다. + Unable to start HTTP server. See debug log for details. HTTP 서버를 시작할 수 없습니다. 자세한 사항은 디버그 로그를 확인 하세요. @@ -3810,6 +4223,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown network specified in -onlynet: '%s' -onlynet: '%s' 에 알수없는 네트워크가 지정되었습니다 + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + 알 수 없는 새로운 규칙이 활성화 되었습니다. (versionbit %i) + Unsupported logging category %s=%s. 지원되지 않는 로깅 카테고리 %s = %s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts index 59fcda3e31..06e94244f7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ku_IQ.ts @@ -136,6 +136,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Repeat new passphrase دووبارەکردنەوەی دەستەواژەی تێپەڕی نوێ + + Encrypt wallet + کیف خو یه پاره رمزه دانینه بر + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + او شوله بو ور کرنا کیف پاره گرکه رمزا کیفه وؤ یه پاره بزانی + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + به راستی اون هشیارن کا دخازن بو کیف خو یه پاره رمزه دانین + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. دەستەواژەی تێپەڕەوی نوێ تێبنووسە بۆ جزدان.1 تکایە دەستەواژەی تێپەڕێک بەکاربێنە لە 2ten یان زیاتر لە هێما هەڕەمەکیەکان2، یان 38 یان زیاتر ووشەکان3. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts index 8f01508a5f..49dd3bff9a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lt.ts @@ -69,6 +69,11 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Tai yra jūsų Bitcoin adresai išeinantiems mokėjimams. Visada pasitikrinkite sumą ir gavėjo adresą prieš siunčiant lėšas. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Tai jūsų Bitcoin mokėjimų gavimo adresai. Naudokite 'Sukurti naują gavimo adresą' mygtuką gavimų skirtuke kad sukurtumėte naują adresą. + &Copy Address &Kopijuoti adresą @@ -168,6 +173,18 @@ Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. Įveskite seną ir naują slaptažodį. + + Wallet to be encrypted + Piniginė kurią užšifruosite + + + Your wallet is about to be encrypted. + Jūsų piniginė netrukus bus užšifruota + + + Your wallet is now encrypted. + Jūsų piniginė užšifruota. + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. SVARBU: Betkokios ankstesnės jūsų piniginės atsarginės kopijos turėtų būti pakeistos naujai sugeneruotu, užšifruotu piniginės failu. Dėl saugumo sumetimų, anstesnės neužšifruotos piniginės kopijos failas taps nenaudingu nuo momento, kai nauja ir užšifruota piniginė bus pradėta naudoti. @@ -493,6 +510,18 @@ Up to date Atnaujinta + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Užkraukite dalinai pasirašytą Bitcoin transakciją + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Užkraukite dalinai pasirašytas Bitcoin transakcijas iš iškarpinės... + + + Node window + Mazgo langas + &Sending addresses &Siunčiami adresai @@ -1613,6 +1642,10 @@ User Agent Vartotojo atstovas + + Node window + Mazgo langas + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Atidarykite %1 derinimo žurnalo failą iš dabartinio duomenų katalogo. Tai gali užtrukti kelias sekundes dideliems žurnalo failams. @@ -2506,6 +2539,10 @@ Transaction ID Sandorio ID + + Transaction total size + Bendras transakcijos dydis + Merchant Prekybininkas @@ -2935,6 +2972,10 @@ Not enough file descriptors available. Nėra pakankamai failų aprašų. + + Signing transaction failed + Transakcijos pasirašymas nepavyko + The source code is available from %s. Šaltinio kodas pasiekiamas iš %s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts index 037517d6bd..d18d2a4127 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_lv.ts @@ -88,7 +88,7 @@ There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Mēģinot saglabāt adrešu sarakstu %1 radās kļūda. Mēģiniet vēlreiz. + Mēģinot saglabāt adrešu sarakstu %1 radās kļūda. Lūdzu mēģiniet vēlreiz. Exporting Failed @@ -126,7 +126,7 @@ Repeat new passphrase - Jaunā parole vēlreiz + Ievadiet jauno paroli vēlreiz Show passphrase @@ -184,11 +184,19 @@ Wallet encryption failed Maciņa šifrēšana neizdevās + + The supplied passphrases do not match. + Ievadītās paroles nav vienādas. + Wallet unlock failed Maciņa atslēgšana neizdevās - + + Warning: The Caps Lock key is on! + Uzmanību! Caps Lock uz klavietūras ir ieslēgts! + + QObject @@ -286,6 +294,10 @@ &About %1 &Par %1 + + Show information about %1 + Rādīt informāciju par %1 + About &Qt Par &Qt @@ -294,6 +306,10 @@ Show information about Qt Parādīt informāciju par Qt + + Create a new wallet + Izveidot jaunu maciņu + Wallet: Maciņš: @@ -318,6 +334,10 @@ &Receive &Saņemt + + &Options… + &Opcijas... + &Show / Hide &Rādīt / Paslēpt @@ -354,6 +374,10 @@ Tabs toolbar Ciļņu rīkjosla + + Synchronizing with network… + Sinhronizē ar tīklu + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Pieprasīt maksājumus (izveido QR kodu un bitcoin: URIs) @@ -711,6 +735,10 @@ Confirm options reset Apstiprināt iestatījumu atiestatīšanu + + Configuration options + Konfigurāciju Opcijas + Error Kļūda @@ -758,6 +786,33 @@ Your current total balance Jūsu kopējā tekošā bilance + + Spendable: + Iztērējams: + + + Recent transactions + Nesenās transakcijas + + + + PSBTOperationsDialog + + Dialog + Dialogs + + + Copy to Clipboard + Nokopēt + + + Save… + Saglabāt... + + + Close + Aiztaisīt + PeerTableModel @@ -1205,6 +1260,13 @@ Eksportēšana Neizdevās + + WalletFrame + + Create a new wallet + Izveidot jaunu maciņu + + WalletModel diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts index a58c3c309d..caff46f912 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ml.ts @@ -965,6 +965,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. സമീപ കാല ഇടപാടുകൾ + + PSBTOperationsDialog + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + ഇടപാട് വിജയകരമായി ഒപ്പിട്ടു. ഇടപാട് പ്രക്ഷേപണത്തിന് തയ്യാറാണ് + + PaymentServer @@ -1030,6 +1037,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Node window നോഡ് വിൻഡോ + + Permissions + അനുവാത്തംനൽകൾ + Last block time അവസാന ബ്ലോക്കിന്റെ സമയം @@ -1169,6 +1180,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + %1 confirmations + %1 സ്ഥിരീകരണങ്ങൾ + Date തീയതി diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts index 64c8b2ce26..2889ed412f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_mn.ts @@ -35,7 +35,7 @@ &Export - &Экспортдлох + &Экспорт &Delete @@ -162,6 +162,10 @@ QObject + + Error: %1 + Алдаа: %1 + unknown үл мэдэгдэх @@ -243,14 +247,39 @@ Show information about Qt Клиентийн тухай мэдээллийг харуул + + Wallet: + Хэтэвч: + Change the passphrase used for wallet encryption Түрүйвчийг цоожлох нууц үгийг солих + + &Send + &Илгээх +  + + + &Receive + &Хүлээж авах + &Show / Hide &Харуул / Нуу + + &Verify message… + &Баталгаажуулах мэссэж + + + Close Wallet… + Хэтэвч хаах… + + + Create Wallet… + Хэтэвч үүсгэх… + &File &Файл @@ -274,6 +303,10 @@ Error Алдаа + + Warning + Анхааруулга + Information Мэдээллэл @@ -290,6 +323,10 @@ + + Error: %1 + Алдаа: %1 + Sent transaction Гадагшаа гүйлгээ @@ -583,6 +620,10 @@ Message: Зурвас: + + Wallet: + Хэтэвч: + Copy &Address Хаягийг &Хуулбарлах diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts index 20442889ef..51a19d19a4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ms.ts @@ -358,7 +358,7 @@ Alihkan fail data ke dalam tab semasa Processed %n block(s) of transaction history. - + Processed %n blocks of transaction history. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts index 07e28d23b7..db0baf47bc 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_my.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_my.ts @@ -21,6 +21,10 @@ &Copy &ကူးမယ် + + C&lose + ပိတ်မည် + Delete the currently selected address from the list လက်ရှိရွေးထားတဲ့ လိပ်စာကို ဖျက်မယ်။ @@ -45,6 +49,14 @@ Choose the address to send coins to လိပ်စာကိုပေးပို့ဖို့လိပ်စာရွေးချယ်ပါ + + Choose the address to receive coins with + ဒင်္ဂါးများလက်ခံရယူမည့်လိပ်စာကို​​ရွေးပါ + + + C&hoose + ​ရွေးပါ + Sending addresses လိပ်စာပေးပို့နေသည် @@ -246,6 +258,10 @@ TransactionView + + Other + အခြား + Date နေ့စွဲ diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts index eed95d7377..0a3d5018dd 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nb.ts @@ -84,7 +84,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Edit - R&ediger + &Rediger Export Address List @@ -98,11 +98,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Fet oppstod en feil ved lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv igjen. + Det oppstod en feil ved lagring av adresselisten til %1. Vennligst prøv igjen. Exporting Failed - Eksporten feilet + Eksportering feilet @@ -176,7 +176,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Angi den nye passordfrasen for lommeboken.<br/> Vennglist du bruker en passordfrase <b> ti eller tilfeldige tegn </b>, eller <b> åtte eller flere ord. + Angi den nye passordfrasen for lommeboken.<br/> Vennglist bruk en passordfrase med <b> ti eller flere tilfeldige tegn </b>, eller <b> åtte eller flere ord. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. @@ -244,6 +244,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + Løpsk unntak + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. En fatal feil har skjedd. %1 kan ikke lenger trygt fortsette og kommer til å avslutte. @@ -252,7 +256,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error Intern feil - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + En intern feil har oppstått. %1 vil forsøke å fortsette trygt. Dette er en uventet feil som kan bli rapportert som forklart nedenfor. + + QObject @@ -283,6 +291,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Oppgi en Bitcoin-adresse (f.eks. %1) + + Unroutable + Ikke-rutbar + Internal Intern @@ -295,6 +307,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound Utgående + + Full Relay + Fullrelé + + + Block Relay + Blokkrelé + + + Manual + Håndbok + + + Feeler + Føler + + + Address Fetch + Adressehenting + %1 h %1 t @@ -868,6 +900,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &amount Kopier &beløp + + Copy transaction &ID + Kopier transaksjons&ID + L&ock unspent Lås ubrukte @@ -947,7 +983,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Lag lommebokvarsel - + + Can't list signers + Kan ikke vise liste over undertegnere + + OpenWalletActivity @@ -1036,6 +1076,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Descriptor Wallet Deskriptor lommebok + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Bruk en ekstern undertegningsenhet, som en fysisk lommebok. Konfigurer det eksterne undertegningskriptet i lommebokinnstillingene først. + + + External signer + Ekstern undertegner + Create Opprett @@ -1044,7 +1092,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Kompilert uten sqlite støtte (kreves for deskriptor lommebok) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompilert uten støtte for ekstern undertegning (kreves for ekstern undertegning) + + EditAddressDialog @@ -1392,6 +1445,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Bruk ubekreftet veksel + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Ekstern undertegner (f.eks. fysisk lommebok) + + + &External signer script path + &Ekstern undertegner skriptsti + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Fullstendig sti til et Bitcoin Core-kompatibelt skript (f.eks. C:\Downloads\hwi.exe eller /Users/you/Downloads/hwi.py). Advarsel: skadevare kan stjele myntene dine! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Åpne automatisk Bitcoin klientporten på ruteren. Dette virker kun om din ruter støtter UPnP og dette er påslått. @@ -1488,6 +1553,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. embedded "%1" Innebygd "%1" + + closest matching "%1" + nærmeste treff "%1" + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Alternativer som er satt i denne dialogboksen overstyres av kommandolinjen eller i konfigurasjonsfilen: @@ -1496,6 +1565,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel &Avbryt + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Kompilert uten støtte for ekstern undertegning (kreves for ekstern undertegning) + default standardverdi @@ -2003,6 +2077,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Whether the peer requested us to relay transactions. Hvorvidt likemannen ba oss om å videresende transaksjoner. + + Wants Tx Relay + Ønsker Tx Relé + High Bandwidth Høy Båndbredde @@ -2011,6 +2089,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Connection Time Tilkoblingstid + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Forløpt tid siden en ny blokk som passerte de initielle validitetskontrollene ble mottatt fra denne likemannen. + Last Block Siste blokk @@ -2091,6 +2173,34 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Inbound: initiated by peer Innkommende: initiert av likemann + + Outbound Full Relay: default + Utgående Fullrelé: standard + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Utgående Blokkrelé: videresender ikke transaksjoner eller adresser + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Utgående Føler: kortlevd, til testing av adresser + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Utgående Adressehenting: kortlevd, for å hente adresser + + + we selected the peer for high bandwidth relay + vi valgte likemannen for høy båndbredderelé + + + the peer selected us for high bandwidth relay + likemannen valgte oss for høy båndbredderelé + + + no high bandwidth relay selected + intet høy båndbredderelé valgt + Ctrl+= Secondary shortcut to increase the RPC console font size. @@ -2104,6 +2214,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k 1 &hour 1 &time + + 1 d&ay + 1 &dag + 1 &week 1 &uke @@ -2128,6 +2242,11 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Executing command using "%1" wallet Utfør kommando med lommebok "%1" + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Utfører... + (peer: %1) (likemann: %1) @@ -2306,6 +2425,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k &Verify &Verifiser + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Verifiser denne adressen på f.eks. en fysisk lommebokskjerm + &Save Image… &Lagre Bilde... @@ -2432,6 +2555,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Clear all fields of the form. Fjern alle felter fra skjemaet. + + Inputs… + Inputs... + Dust: Støv: @@ -2452,6 +2579,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) For lavt gebyr kan føre til en transaksjon som aldri bekreftes (les verktøytips) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Smartgebyr er ikke initialisert ennå. Dette tar vanligvis noen få blokker...) + Confirmation time target: Bekreftelsestidsmål: @@ -2545,6 +2676,16 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Sign failed Signering feilet + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ekstern undertegner ikke funnet + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ekstern undertegnerfeil + Save Transaction Data Lagre Transaksjonsdata @@ -2558,6 +2699,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k PSBT saved PSBT lagret + + External balance: + Ekstern saldo: + or eller @@ -2633,8 +2778,8 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Estimert å begynne bekreftelse innen %n blokk. + Estimert å begynne bekreftelse innen %n blokker. @@ -3006,7 +3151,7 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Output index - Utdatainndeks + Outputindeks (Certificate was not verified) @@ -3028,10 +3173,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Transaction Transaksjon - - Inputs - Inndata - Amount Beløp @@ -3129,10 +3270,6 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k watch-only kun oppsyn - - (n/a) - (i/t) - (no label) (ingen beskrivelse) @@ -3216,6 +3353,10 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Min amount Minimumsbeløp + + Range… + Intervall... + &Copy address &Kopier adresse @@ -3228,10 +3369,26 @@ Hvis du får denne feilen burde du be forretningsdrivende om å tilby en BIP21 k Copy &amount Kopier &beløp + + Copy transaction &ID + Kopier transaksjons&ID + Copy full transaction &details Kopier komplette transaksjons&detaljer + + &Show transaction details + &Vis transaksjonsdetaljer + + + Increase transaction &fee + Øk transaksjons&gebyr + + + &Edit address label + &Rediger merkelapp + Export Transaction History Eksporter transaksjonshistorikk @@ -3335,6 +3492,10 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. New fee: Nytt gebyr: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Advarsel: Dette kan betale tilleggsgebyret ved å redusere endringsoutput eller legge til input, ved behov. Det kan legge til en ny endringsoutput hvis en ikke allerede eksisterer. Disse endringene kan potensielt lekke privatinformasjon. + Confirm fee bump Bekreft gebyrøkning @@ -3466,6 +3627,18 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Feil under lesing av %s! Alle nøkler har blitt lest rett, men transaksjonsdata eller adressebokoppføringer kan mangle eller være uriktige. + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Feil: Dumpfil formatoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Feil: Dumpfil identifiseringsoppføring stemmer ikke. Fikk "%s", forventet "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Feil: Dumpfil versjon er ikke støttet. Denne versjonen av bitcoin-lommebok støtter kun versjon 1 dumpfiler. Fikk dumpfil med versjon %s + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Feil: Lytting etter innkommende tilkoblinger feilet (lytting returnerte feil %s) @@ -3474,6 +3647,10 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Avgiftsberegning mislyktes. Fallbackfee er deaktivert. Vent et par blokker eller aktiver -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Filen %s eksisterer allerede. Hvis du er sikker på at det er dette du vil, flytt den vekk først. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ugyldig beløp for -maxtxfee=<amount>: '%s' (et minrelay gebyr på minimum %s kreves for å forhindre fastlåste transaksjoner) @@ -3498,6 +3675,10 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Beskjæring: siste lommeboksynkronisering går utenfor beskjærte data. Du må bruke -reindex (laster ned hele blokkjeden igjen for beskjærte noder) + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: Ukjent sqlite lommebok skjema versjon %d. Kun versjon %d er støttet + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blokkdatabasen inneholder en blokk som ser ut til å være fra fremtiden. Dette kan være fordi dato og tid på din datamaskin er satt feil. Gjenopprett kun blokkdatabasen når du er sikker på at dato og tid er satt riktig. @@ -3534,6 +3715,10 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Kan ikke spille av blokker igjen. Du må bygge opp igjen databasen ved bruk av -reindex-chainstate. + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Advarsel: Dumpfil lommebokformat "%s" stemmer ikke med format "%s" spesifisert i kommandolinje. + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Advarsel: Vi ser ikke ut til å være i full overenstemmelse med våre likemenn! Du kan trenge å oppgradere, eller andre noder kan trenge å oppgradere. @@ -3594,6 +3779,10 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Done loading Ferdig med lasting + + Dump file %s does not exist. + Dump fil %s eksisterer ikke. + Error creating %s Feil under opprettelse av %s @@ -3630,6 +3819,10 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Error reading from database, shutting down. Feil ved lesing fra database, stenger ned. + + Error reading next record from wallet database + Feil ved lesing av neste oppføring fra lommebokdatabase + Error upgrading chainstate database Feil ved oppgradering av kjedetilstandsdatabase @@ -3642,6 +3835,14 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s Feil: Dumpfil sjekksum samsvarer ikke. Beregnet %s, forventet %s + + Error: Got key that was not hex: %s + Feil: Fikk nøkkel som ikke var hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Feil: Fikk verdi som ikke var hex: %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first Feil: Keypool gikk tom, kall keypoolrefill først. @@ -3650,6 +3851,14 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Error: Missing checksum Feil: Manglende sjekksum + + Error: No %s addresses available. + Feil: Ingen %s adresser tilgjengelige. + + + Error: Unable to write record to new wallet + Feil: Kan ikke skrive rekord til ny lommebok + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Kunne ikke lytte på noen port. Bruk -listen=0 hvis det er dette du vil. @@ -3714,6 +3923,18 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ugyldig nettmaske spesifisert i -whitelist: '%s' + + Loading P2P addresses… + Laster P2P-adresser... + + + Loading banlist… + Laster inn bannlysningsliste… + + + Loading block index… + Laster blokkindeks... + Loading wallet… Laster lommebok... @@ -3734,9 +3955,13 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Prune cannot be configured with a negative value. Beskjæringsmodus kan ikke konfigureres med en negativ verdi. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + Beskjæringsmodus er inkompatibel med -coinstatsindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. - Beskjæringsmodus er ikke kompatibel med -txindex. + Beskjæringsmodus er inkompatibel med -txindex. Pruning blockstore… @@ -3746,10 +3971,30 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Reduserer -maxconnections fra %d til %d, pga. systembegrensninger. + + Replaying blocks… + Spiller av blokker på nytt … + Rescanning… Leser gjennom igjen... + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Kunne ikke utføre uttrykk for å verifisere database: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDataBase: Kunne ikke forberede uttrykk for å verifisere database: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase: Kunne ikke lese databaseverifikasjonsfeil: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: Uventet applikasjonsid. Forventet %u, fikk %u + Signing transaction failed Signering av transaksjon feilet @@ -3814,6 +4059,10 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Transaction must have at least one recipient Transaksjonen må ha minst én mottaker + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + Transaksjonen trenger en vekseladresse, men vi kan ikke generere den. %s + Transaction too large Transaksjonen er for stor @@ -3834,6 +4083,10 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Unable to generate keys Klarte ikke å lage nøkkel + + Unable to open %s for writing + Kan ikke åpne %s for skriving + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Kunne ikke starte HTTP-tjener. Se feilrettingslogg for detaljer. @@ -3842,6 +4095,10 @@ Gå til Fil > Åpne lommebok for å laste en lommebok. Unknown network specified in -onlynet: '%s' Ukjent nettverk angitt i -onlynet '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Ukjente nye regler aktivert (versionbit %i) + Unsupported logging category %s=%s. Ustøttet loggingskategori %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts index 23d72d0984..2e79f6f3f3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_nl.ts @@ -67,12 +67,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Dit zijn uw Bitcoinadressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt. + Dit zijn uw Bitcoin adressen om betalingen mee te verzenden. Controleer altijd het bedrag en het ontvangstadres voordat u uw bitcoins verzendt. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Dit zijn uw Bitcoinadressen voor het ontvangen van betalingen. Gebruik de 'Nieuw ontvangstadres maken' knop in de ontvangst tab om nieuwe adressen te maken. + Dit zijn uw Bitcoin adressen voor het ontvangen van betalingen. Gebruik de 'Nieuw ontvangstadres maken' knop in de ontvangst tab om nieuwe adressen te maken. Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. @@ -145,7 +145,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Deze bewerking heeft uw portemonnee-wachtwoordzin nodig om de portemonnee te ontgrendelen. + Deze bewerking heeft uw portemonnee wachtwoordzin nodig om de portemonnee te ontgrendelen. Unlock wallet @@ -173,7 +173,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Voer de neuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.<br/>Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>. + Voer de nieuwe wachtwoordzin in voor de portemonnee.<br/>Gebruik a.u.b. een wachtwoordzin van <b>tien of meer willekeurige karakters</b>, of <b>acht of meer woorden</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. @@ -197,7 +197,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet-versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken. + BELANGRIJK: Elke eerder gemaakte backup van uw portemonneebestand dient u te vervangen door het nieuw gegenereerde, versleutelde portemonneebestand. Om veiligheidsredenen zullen eerdere backups van het niet versleutelde portemonneebestand onbruikbaar worden zodra u uw nieuwe, versleutelde, portemonnee begint te gebruiken. Wallet encryption failed @@ -217,7 +217,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee-ontsleuteling is niet correct. + Het opgegeven wachtwoord voor de portemonnee ontsleuteling is niet correct. Wallet passphrase was successfully changed. @@ -225,7 +225,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Warning: The Caps Lock key is on! - Waarschuwing: De Caps-Lock-toets staat aan! + Waarschuwing: De Caps-Lock toets staat aan! @@ -286,7 +286,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - Voer een Bitcoinadres in (bijv. %1) + Voer een Bitcoin adres in (bijv. %1) Unroutable @@ -452,7 +452,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Send coins to a Bitcoin address - Verstuur munten naar een Bitcoinadres + Verstuur munten naar een Bitcoin adres Backup wallet to another location @@ -504,7 +504,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Onderteken berichten met uw Bitcoinadressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit + Onderteken berichten met uw Bitcoin adressen om te bewijzen dat u deze adressen bezit &Verify message… @@ -512,7 +512,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Verifiëer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Bitcoinadressen + Verifiëer handtekeningen om zeker te zijn dat de berichten zijn ondertekend met de gespecificeerde Bitcoin adressen &Load PSBT from file… @@ -635,11 +635,11 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin-transactie + Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin transactie Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin-transactie vanaf het klembord + Laad gedeeltelijk ondertekende Bitcoin transactie vanaf het klembord Node window @@ -714,7 +714,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'.A substring of the tooltip. %n actieve verbinding(en) met Bitcoinnetwerk. - %n actieve verbinding(en) met Bitcoinnetwerk. + %n actieve verbinding(en) met Bitcoin netwerk. @@ -941,7 +941,7 @@ Ondertekenen is alleen mogelijk met adressen van het type 'legacy'. This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Dit label wordt rood, als een ontvanger een bedrag van minder dan de huidige dust-drempel gekregen heeft. + Dit label wordt rood, als een ontvanger een bedrag van minder dan de huidige dust drempel gekregen heeft. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. @@ -1126,7 +1126,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoinadres. + Het opgegeven adres "%1" is een ongeldig Bitcoin adres. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. @@ -1293,7 +1293,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de synchronisatie met het Bitcoin-netwerk is voltooid, zoals onderaan beschreven. + Recente transacties zijn mogelijk nog niet zichtbaar. De balans van de portemonnee is daarom mogelijk niet correct. Deze informatie is correct zodra de portemonnee gelijk loopt met het Bitcoin netwerk, zoals onderaan beschreven. Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. @@ -1325,7 +1325,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Estimated time left until synced - Geschatte tijd tot synchronisatie voltooid + Geschatte tijd totdat uw portemonnee gelijk loopt met het bitcoin netwerk. Hide @@ -1340,13 +1340,6 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Onbekend. Blockheaders synchroniseren (%1, %2%)... - - OpenURIDialog - - Open bitcoin URI - Open bitcoin-URI - - OptionsDialog @@ -1451,7 +1444,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Open de Bitcoinpoort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat. + Open de Bitcoin poort automatisch op de router. Dit werkt alleen als de router UPnP ondersteunt en het aanstaat. Map port using &UPnP @@ -1543,7 +1536,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Maak verbinding met het Bitcoin-netwerk via een aparte SOCKS5-proxy voor Tor Onion-services. + Maak verbinding met het Bitcoin netwerk via een aparte SOCKS5-proxy voor Tor Onion-services. Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: @@ -1635,7 +1628,7 @@ Dit is ideaal voor alleen-lezen portommonees. The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Bitcoinnetwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid. + De weergegeven informatie kan verouderd zijn. Uw portemonnee synchroniseert automatisch met het Bitcoin netwerk nadat een verbinding is gelegd, maar dit proces is nog niet voltooid. Watch-only: @@ -2281,7 +2274,7 @@ Voor meer informatie over het gebruik van deze console, type %6. An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoinnetwerk. + Een optioneel bericht om bij te voegen aan het betalingsverzoek, welke zal getoond worden wanneer het verzoek is geopend. Opmerking: Het bericht zal niet worden verzonden met de betaling over het Bitcoin netwerk. An optional label to associate with the new receiving address. @@ -2644,7 +2637,7 @@ Notitie: Omdat de vergoeding per byte wordt gerekend, zal een vergoeding van "10 Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Creëert een Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) om te gebruiken met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet. + Creëert een Gedeeltelijk Getekende Bitcoin Transactie (PSBT) om te gebruiken met b.v. een offline %1 wallet, of een PSBT-compatibele hardware wallet. from wallet '%1' @@ -2791,7 +2784,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. Warning: Invalid Bitcoin address - Waarschuwing: Ongeldig Bitcoinadres + Waarschuwing: Ongeldig Bitcoin adres Warning: Unknown change address @@ -2870,7 +2863,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoinnetwerk. + Een bericht dat werd toegevoegd aan de bitcoin: URI welke wordt opgeslagen met de transactie ter referentie. Opmerking: Dit bericht zal niet worden verzonden over het Bitcoin netwerk. Pay To: @@ -2893,7 +2886,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. The Bitcoin address to sign the message with - Het Bitcoinadres om bericht mee te ondertekenen + Het Bitcoin adres om bericht mee te ondertekenen Choose previously used address @@ -2917,7 +2910,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Onderteken een bericht om te bewijzen dat u een bepaald Bitcoinadres bezit + Onderteken een bericht om te bewijzen dat u een bepaald Bitcoin adres bezit Sign &Message @@ -2941,7 +2934,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. The Bitcoin address the message was signed with - Het Bitcoinadres waarmee het bericht ondertekend is + Het Bitcoin adres waarmee het bericht ondertekend is The signed message to verify @@ -2953,7 +2946,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Controleer een bericht om te verifiëren dat het gespecificeerde Bitcoinadres het bericht heeft ondertekend. + Controleer een bericht om te verifiëren dat het gespecificeerde Bitcoin adres het bericht heeft ondertekend. Verify &Message @@ -2981,7 +2974,7 @@ Vb. een offline %1 portemonee, of een PSBT-combatiebele hardware portemonee. Wallet unlock was cancelled. - Portemonnee-ontsleuteling is geannuleerd. + Portemonnee ontsleuteling is geannuleerd. No error @@ -3592,7 +3585,7 @@ Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen. %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s is corrupt. Probeer de portemonnee tool bitcoin-portemonnee om het probleem op te lossen of een backup terug te zetten. + %s is corrupt. Probeer de portemonnee tool bitcoin-wallet om het probleem op te lossen of een backup terug te zetten. -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. @@ -3684,7 +3677,7 @@ Ga naar Bestand > Open portemonee om er één te openen. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de middels -prune beperkte data. U moet -reindex gebruiken (downloadt opnieuw de gehele blokketen voor een pruned node) + Prune: laatste wallet synchronisatie gaat verder terug dan de middels beperkte data. U moet -reindex gebruiken (downloadt opnieuw de gehele blokketen voor een pruned node) SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts index 4829fd7595..52643d5f25 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts @@ -7,7 +7,7 @@ Create a new address - Stwórz nowy portfel + Utwórz nowy adres &New @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Skopiuj wybrany adres do schowka + Skopiuj wybrany adres do schowka systemowego &Copy @@ -27,11 +27,11 @@ Delete the currently selected address from the list - Usuń zaznaczony adres z listy + Usuń aktualnie wybrany adres z listy Enter address or label to search - Wprowadź adres albo etykietę aby wyszukać + Wprowadź adres lub etykietę aby wyszukać Export the data in the current tab to a file @@ -47,41 +47,41 @@ Choose the address to send coins to - Wybierz adres, na który chcesz wysłać monety + Wybierz adres, na który chcesz wysyłać monety Choose the address to receive coins with - Wybierz adres, na który chcesz otrzymać monety + Wybierz adres, na który chcesz otrzymywać monety C&hoose - W&ybierz + Wybierz Sending addresses - Adresy wysyłania + &Adresy wysyłania8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685f Receiving addresses - Adresy odbioru + Odbierające adresy These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - To są twoje adresy Bitcoin do wysyłania płatności. Zawsze sprawdź kwotę i adres odbiorcy przed wysłaniem monet. + Tutaj znajdują się adresy Bitcoin na które wysyłasz płatności. Zawsze sprawdzaj ilość i adres odbiorcy przed wysyłką monet. These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - To są twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku „Utwórz nowy adres odbiorcy” na karcie odbioru, aby utworzyć nowe adresy. -Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. + To są twoje adresy Bitcoin do otrzymywania płatności. Użyj przycisku 'Utwórz nowy adres odbioru' na karcie odbioru, aby utworzyć nowe adresy. +Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu 'legacy'. &Copy Address - &Kopiuj adres + Kopiuj adres Copy &Label - Kopiuj &Etykietę + Kopiuj etykietę &Edit @@ -89,12 +89,12 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Export Address List - Eksportuj listę adresów + Eksportuj listę adresów Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values - Plik rozdzielany przecinkami + Plik *.CSV rozdzielany pzrecinkami There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. @@ -103,7 +103,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Exporting Failed - Eksportowanie nie powiodło się + Eksportowanie nie powiodło się @@ -125,11 +125,11 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - Okienko Hasła + Okienko Hasła Enter passphrase - Wpisz hasło + Wpisz hasło New passphrase @@ -137,19 +137,19 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Repeat new passphrase - Powtórz nowe hasło + Powtórz nowe hasło Show passphrase - Pokaż hasło + Pokaż hasło Encrypt wallet - Zaszyfruj portfel + Zaszyfruj portfel This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Ta operacja wymaga hasła do portfela aby odblokować portfel. + Ta operacja wymaga hasła do portfela aby odblokować portfel. Unlock wallet @@ -157,39 +157,39 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Change passphrase - Zmień hasło + Zmień hasło Confirm wallet encryption - Potwierdź szyfrowanie portfela + Potwierdź szyfrowanie portfela Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - Uwaga: jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCOINY</b>! + Ostrzeżenie: Jeśli zaszyfrujesz swój portfel i zgubisz hasło - <b>STRACISZ WSZYSTKIE SWOJE BITCONY</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować swój portfel? + Jesteś pewien, że chcesz zaszyfrować swój portfel? Wallet encrypted - Portfel zaszyfrowany + Portfel zaszyfrowany Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - Wprowadź nowe hasło do portfela.<br/>Hasło powinno zawierać <b>co najmniej 10 losowych znaków</b> lub <b>co najmniej osiem słów</b>. + Wprowadź nowe hasło do portfela.<br/> Hasło powinno zawierać co najmniej <b>10 losowych znaków</b> lub<b> co najmniej 8 słów</b>. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Wprowadź stare i nowe hasło dla portfela. + Wprowadź stare i nowe hasło portfela. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Zwróć uwagę, że zaszyfrowanie portfela nie zabezpieczy się w pełni przed kradzieżą przez malware jakie może zainfekować twój komputer. + Zwróć uwagę, że zaszyfrowanie portfela nie zabezpieczy się w pełni przed kradzieżą przez malware jakie może zainfekować twój komputer. Wallet to be encrypted - Portfel do zaszyfrowania + Portfel do zaszyfrowania Your wallet is about to be encrypted. @@ -229,7 +229,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Warning: The Caps Lock key is on! - Ostrzeżenie: Caps Lock jest włączony! + Uwaga: klawisz Caps Lock jest włączony! @@ -245,15 +245,23 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. BitcoinApplication + + Runaway exception + Błąd zapisu do portfela + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Wystąpił fatalny błąd. %1 nie może być kontynuowany i zostanie zakończony. + Wystąpił krytyczny błąd. %1 nie może dalej bezpiecznie pracować i zostanie zakończony. Internal error Błąd wewnętrzny - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Wystąpił krytyczny błąd. %1 będzie próbować bezpiecznie pracować. Jest to niespodziewany błąd, który może zostać zgłoszony w sposób opisany poniżej. + + QObject @@ -276,41 +284,17 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. %1 didn't yet exit safely… %1 jeszcze się bezpiecznie nie zamknął... - - unknown - nieznane - Amount Kwota - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - Wprowadź adres bitcoinowy (np. %1) - - - Internal - Wewnętrzny - - - Inbound - Wejściowy - - - Outbound - Wyjściowy - - - Manual - Ręczny + Full Relay + Pełny Przekaźnik - None - Żaden - - - N/A - NIEDOSTĘPNE + Block Relay + Przekaźnik Blokowy %n second(s) @@ -352,10 +336,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. - - %1 and %2 - %1 i %2 - %n year(s) @@ -430,7 +410,7 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Send coins to a Bitcoin address - Wyślij monety na adres bitcoinowy + Wyślij monety na adres Bitcoin Backup wallet to another location @@ -462,19 +442,55 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. &Encrypt Wallet… - &Zaszyfruj portfel + Zaszyfruj portf&el... Encrypt the private keys that belong to your wallet - Szyfruj klucze prywatne, które są w twoim portfelu + Zaszyfruj klucz prywatny należący do twojego portfela + + + &Backup Wallet… + Utwórz kopię zapasową portfela... + + + &Change Passphrase… + &Zmień hasło... + + + Sign &message… + Podpisz &wiadomość... Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Podpisz wiadomości swoim adresem aby udowodnić jego posiadanie + Podpisz wiadomości swoim adresem, aby udowodnić jego posiadanie + + + &Verify message… + &Zweryfikuj wiadomość... Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana podanym adresem bitcoinowym. + Zweryfikuj wiadomości, aby upewnić się, że zostały podpisane przy użyciu określonych adresów Bitcoin + + + &Load PSBT from file… + Wczytaj PSBT z pliku... + + + Open &URI… + Otwórz &URI... + + + Close Wallet… + Zamknij portfel... + + + Create Wallet… + Utwórz portfel... + + + Close All Wallets… + Zamknij wszystkie portfele ... &File @@ -482,31 +498,43 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. &Settings - P&referencje + U&stawienia &Help - Pomo&c + Pomoc Tabs toolbar Pasek zakładek - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - Żądaj płatności (generuje kod QR oraz bitcoinowe URI) + Syncing Headers (%1%)… + Synchronizuję nagłówki (%1%)… + + + Synchronizing with network… + Synchronizacja z siecią... + + + Indexing blocks on disk… + Indeksowanie bloków... + + + Processing blocks on disk… + Przetwarzanie bloków... - Show the list of used sending addresses and labels - Pokaż listę adresów i etykiet użytych do wysyłania + Reindexing blocks on disk… + Ponowne indeksowanie bloków... - Show the list of used receiving addresses and labels - Pokaż listę adresów i etykiet użytych do odbierania + Connecting to peers… + Łączenie z uczestnikami sieci... - &Command-line options - &Opcje linii komend + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Zażądaj płatności (wygeneruj QE code i bitcoin: URI) Processed %n block(s) of transaction history. @@ -517,16 +545,8 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. - %1 behind - %1 za - - - Last received block was generated %1 ago. - Ostatni otrzymany blok został wygenerowany %1 temu. - - - Transactions after this will not yet be visible. - Transakcje po tym momencie nie będą jeszcze widoczne. + Catching up… + Synchronizuję... Error @@ -544,33 +564,9 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Up to date Aktualny - - Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Załaduj częściowo podpisaną transakcję Bitcoin - - - Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard - Załaduj częściowo podpisaną transakcję Bitcoin ze schowka - - - Node window - Okno węzła - - - Open node debugging and diagnostic console - Otwórz konsolę diagnostyczną i debugowanie węzłów - - - &Sending addresses - &Adresy wysyłania - - - &Receiving addresses - &Adresy odbioru - Open a bitcoin: URI - Otwórz URI + Otwórz bitcoin: URI Open Wallet @@ -588,18 +584,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Close all wallets Zamknij wszystkie portfele - - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Pokaż pomoc %1 aby zobaczyć listę wszystkich opcji lnii poleceń. - - - &Mask values - &Schowaj wartości - - - Mask the values in the Overview tab - Schowaj wartości w zakładce Podsumowanie - default wallet domyślny portfel @@ -608,10 +592,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. No wallets available Brak dostępnych portfeli - - &Window - &Okno - Minimize Minimalizuj @@ -620,10 +600,6 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Zoom Powiększ - - Main Window - Okno główne - %1 client %1 klient @@ -637,6 +613,26 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Kliknij po więcej funkcji. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Wyświetl połączenia + + + Disable network activity + A context menu item. + Wyłącz aktywność sieciową + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Włącz aktywność sieciową + Error: %1 Błąd: %1 @@ -689,52 +685,13 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Incoming transaction Transakcja przychodząca - - HD key generation is <b>enabled</b> - Generowanie kluczy HD jest <b>włączone</b> - - - HD key generation is <b>disabled</b> - Generowanie kluczy HD jest <b>wyłączone</b> - - - Private key <b>disabled</b> - Klucz prywatny<b>dezaktywowany</b> - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>odblokowany</b> - - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - Portfel jest <b>zaszyfrowany</b> i obecnie <b>zablokowany</b> - Original message: - Wiadomość oryginalna: - - - - UnitDisplayStatusBarControl - - Unit to show amounts in. Click to select another unit. - Jednostka w jakiej pokazywane są kwoty. Kliknij aby wybrać inną. + Orginalna wiadomość: CoinControlDialog - - Coin Selection - Wybór monet - - - Quantity: - Ilość: - - - Bytes: - Bajtów: - Amount: Kwota: @@ -743,85 +700,65 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. Fee: Opłata: - - Dust: - Pył: - After Fee: Po opłacie: Change: - Reszta: + Zmiana: (un)select all - Zaznacz/Odznacz wszystko - - - Tree mode - Widok drzewa - - - List mode - Widok listy + zaznacz/odznacz wszytsko Amount Kwota - - Received with label - Otrzymano z opisem - - - Received with address - Otrzymano z adresem - Date Data Confirmations - Potwierdzenia + Potwierdzenie Confirmed - Potwierdzony + Potwerdzone - Copy amount - Kopiuj kwotę + &Copy address + Kopiuj adres - Copy quantity - Skopiuj ilość + Copy &label + Kopiuj etykietę - Copy fee - Skopiuj prowizję + Copy &amount + Kopiuj kwotę - Copy after fee - Skopiuj ilość po opłacie + Copy transaction &ID + Skopiuj &ID transakcji - Copy bytes - Skopiuj ilość bajtów + L&ock unspent + Z&ablokuj niewydane - Copy dust - Kopiuj pył + &Unlock unspent + &Odblokuj niewydane - Copy change - Skopiuj resztę + Copy fee + Skopiuj prowizję - (%1 locked) - (%1 zablokowane) + Copy change + Skopiuj resztę yes @@ -831,2861 +768,606 @@ Podpisywanie jest możliwe tylko z adresami typu „legacy”. no nie - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - Ta etykieta staje się czerwona jeżeli którykolwiek odbiorca otrzymuje kwotę mniejszą niż obecny próg pyłu. - - - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Waha się +/- %1 satoshi na wejście. - (no label) (brak etykiety) - - change from %1 (%2) - reszta z %1 (%2) - - - (change) - (reszta) - - + CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Tworzenie portfela <b>%1</b>... + Create wallet failed - Tworzenie portfela nieudane + Nieudane tworzenie potrfela Create wallet warning Ostrzeżenie przy tworzeniu portfela - + + Can't list signers + Nie można wyświetlić sygnatariuszy + + OpenWalletActivity Open wallet failed - Otwarcie portfela nie powiodło się + Otworzenie portfela nie powiodło się Open wallet warning - Ostrzeżenie przy otwieraniu portfela + Ostrzeżenie przy otworzeniu potrfela default wallet domyślny portfel - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Otwieranie portfela <b>%1</b>... + + WalletController Close wallet Zamknij portfel - - Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? - Na pewno chcesz zamknąć portfel <i>%1</i>? - - - Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. - Zamknięcie portfela na zbyt długo może skutkować koniecznością ponownego załadowania całego łańcucha, jeżeli jest włączony pruning. - Close all wallets Zamknij wszystkie portfele - - Are you sure you wish to close all wallets? - Na pewno zamknąć wszystkie portfe? - - + CreateWalletDialog Create Wallet - Stwórz portfel - - - Wallet Name - Nazwa portfela + Stwórz potrfel - Wallet - Portfel + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Użyj zewnętrznego urządzenia podpisującego, takiego jak portfel sprzętowy. Najpierw skonfiguruj zewnętrzny skrypt podpisujący w preferencjach portfela. - Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - Zaszyfruj portfel. Portfel zostanie zaszyfrowany wprowadzonym hasłem. + External signer + Zewnętrzny sygnatariusz - Encrypt Wallet - Zaszyfruj portfel + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Skompilowany bez obsługi podpisywania zewnętrznego (wymagany do podpisywania zewnętrzengo) + + + Intro - Advanced Options - Opcje Zaawansowane + (of %1 GB needed) + (z %1 GB potrzebnych) - Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - Wyłącz klucze prywatne dla tego portfela. Portfel z wyłączonymi kluczami prywatnymi nie może zawierać zaimportowanych kluczy prywatnych ani ustawionego seeda HD. Jest to idealne rozwiązanie dla portfeli śledzących (watch-only). + (%1 GB needed for full chain) + (%1 GB potrzebnych na pełny łańcuch) - - Disable Private Keys - Wyłącz klucze prywatne + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + - Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - Stwórz czysty portfel. Portfel taki początkowo nie zawiera żadnych kluczy prywatnych ani skryptów. Później mogą zostać zaimportowane klucze prywatne, adresy lub będzie można ustawić seed HD. + Error + Błąd - Make Blank Wallet - Stwórz czysty portfel + Limit block chain storage to + Ogranicz przechowywanie łańcucha bloków do - Use descriptors for scriptPubKey management - Użyj deskryptorów do zarządzania scriptPubKey + GB + GB + + + ShutdownWindow - Descriptor Wallet - Portfel deskryptora + %1 is shutting down… + %1 się zamyka... + + + ModalOverlay - Create - Stwórz + Unknown… + Nieznany... - Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) - Skompilowano bez wsparcia sqlite (wymaganego dla deskryptorów potfeli) + calculating… + obliczanie... - EditAddressDialog + OptionsDialog - Edit Address - Zmień adres + External Signer (e.g. hardware wallet) + Zewnętrzny sygnatariusz (n.p. portfel sprzętowy) - &Label - &Etykieta + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin w routerze. Działa jedynie wtedy, gdy router wspiera NAT-PMP i usługa ta jest włączona. Zewnętrzny port może być losowy. - The label associated with this address list entry - Etykieta skojarzona z tym wpisem na liście adresów + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Minimalizuj do zasobnika systemowego zamiast do paska zadań - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Ten adres jest skojarzony z wpisem na liście adresów. Może być zmodyfikowany jedynie dla adresów wysyłających. + Monospaced font in the Overview tab: + Czcionka o stałej szerokości w zakładce Przegląd - &Address - &Adres + closest matching "%1" + najbliższy pasujący "%1" - New sending address - Nowy adres wysyłania + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Skompilowany bez obsługi podpisywania zewnętrznego (wymagany do podpisywania zewnętrzengo) - Edit receiving address - Zmień adres odbioru + Error + Błąd + + + OverviewPage - Edit sending address - Zmień adres wysyłania + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + Tryb Prywatny został włączony dla zakładki Podgląd. By odkryć wartości, odznacz Ustawienia->Ukrywaj wartości. + + + PSBTOperationsDialog - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Wprowadzony adres "%1" nie jest prawidłowym adresem Bitcoin. + Save… + Zapisz... - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Adres "%1" już istnieje jako adres odbiorczy z etykietą "%2" i dlatego nie można go dodać jako adresu nadawcy. + Transaction has %1 unsigned inputs. + Transakcja ma %1 niepodpisane wejścia. + + + PaymentServer - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Wprowadzony adres "%1" już istnieje w książce adresowej z opisem "%2". + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Nie można przetworzyć żądanie zapłaty poniewasz BIP70 nie jest obsługiwany. +Ze względu na wady bezpieczeństwa w BIP70 jest zalecane ignorować wszelkich instrukcji od sprzedawcę dotyczących zmiany portfela. +Jeśli pojawia się ten błąd, poproś sprzedawcę o podanie URI zgodnego z BIP21. + + + PeerTableModel - Could not unlock wallet. - Nie można było odblokować portfela. + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Adres + + + QRImageWidget - New key generation failed. - Generowanie nowego klucza nie powiodło się. + &Save Image… + &Zapisz Obraz... - + - FreespaceChecker + RPCConsole - A new data directory will be created. - Będzie utworzony nowy folder danych. + Direction/Type + Kierunek/Rodzaj - name - nazwa + High Bandwidth + Wysoka Przepustowość - Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - Katalog już istnieje. Dodaj %1 jeśli masz zamiar utworzyć tutaj nowy katalog. + no high bandwidth relay selected + nie wybrano przekaźnika o dużej przepustowości - Path already exists, and is not a directory. - Ścieżka już istnieje i nie jest katalogiem. + 1 d&ay + 1 d&zień - Cannot create data directory here. - Nie można było tutaj utworzyć folderu. + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Wykonuję... - + - Intro + ReceiveCoinsDialog - At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - Co najmniej %1 GB danych, zostanie zapisane w tym katalogu, dane te będą przyrastały w czasie. + &Copy address + Kopiuj adres - Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - Około %1 GB danych zostanie zapisane w tym katalogu. - - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - - + Copy &label + Kopiuj etykietę - %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 pobierze i zapisze lokalnie kopię łańcucha bloków Bitcoin. + Copy &message + Skopiuj wiado&mość - The wallet will also be stored in this directory. - Portfel również zostanie zapisany w tym katalogu. + Copy &amount + Kopiuj kwotę + + + ReceiveRequestDialog - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Błąd: podany folder danych «%1» nie mógł zostać utworzony. + Request payment to … + Żądaj płatności do ... - Error - Błąd + Amount: + Kwota: - Welcome - Witaj + Wallet: + Portfel: - Welcome to %1. - Witaj w %1. + &Verify + &Zweryfikuj - As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Ponieważ jest to pierwsze uruchomienie programu, możesz wybrać gdzie %1 będzie przechowywał swoje dane. + &Save Image… + &Zapisz Obraz... + + + RecentRequestsTableModel - When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Gdy naciśniesz OK, %1 zacznie się pobieranie i przetwarzanie całego %4 łańcucha bloków (%2GB) zaczynając od najwcześniejszych transakcji w %3 gdy %4 został uruchomiony. + Date + Data - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Wyłączenie tej opcji spowoduje konieczność pobrania całego łańcucha bloków. Szybciej jest najpierw pobrać cały łańcuch a następnie go przyciąć (prune). Wyłącza niektóre zaawansowane funkcje. + Label + Etykieta - This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Wstępna synchronizacja jest bardzo wymagająca i może ujawnić wcześniej niezauważone problemy sprzętowe. Za każdym uruchomieniem %1 pobieranie będzie kontynuowane od miejsca w którym zostało zatrzymane. + (no label) + (brak etykiety) + + + SendCoinsDialog - If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Jeśli wybrałeś opcję ograniczenia przechowywania łańcucha bloków (przycinanie) dane historyczne cały czas będą musiały być pobrane i przetworzone, jednak po tym zostaną usunięte aby ograniczyć użycie dysku. + Amount: + Kwota: - Use the default data directory - Użyj domyślnego folderu danych + Fee: + Opłata: - Use a custom data directory: - Użyj wybranego folderu dla danych + After Fee: + Po opłacie: - - - HelpMessageDialog - version - wersja + Change: + Zmiana: - About %1 - Informacje o %1 + Choose… + Wybierz... - Command-line options - Opcje konsoli + Copy amount + Kopiuj kwote - - - ShutdownWindow - Do not shut down the computer until this window disappears. - Nie wyłączaj komputera dopóki to okno nie zniknie. + Copy fee + Skopiuj prowizję - - - ModalOverlay - Form - Formularz + Copy change + Skopiuj resztę - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Świeże transakcje mogą nie być jeszcze widoczne, a zatem saldo portfela może być nieprawidłowe. Te detale będą poprawne, gdy portfel zakończy synchronizację z siecią bitcoin, zgodnie z poniższym opisem. + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 bloków)github.com - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Próba wydania bitcoinów które nie są jeszcze wyświetlone jako transakcja zostanie odrzucona przez sieć. + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Podpisz na urządzeniu - Number of blocks left - Pozostało bloków + Connect your hardware wallet first. + Najpierw podłącz swój sprzętowy portfel. - Last block time - Czas ostatniego bloku - - - Progress - Postęp + %1 to '%2' + %1 do '%2'8f0451c0-ec7d-4357-a370-eff72fb0685f - Progress increase per hour - Przyrost postępu na godzinę + To review recipient list click "Show Details…" + Aby przejrzeć listę odbiorców kliknij "Pokaż szczegóły..." - Estimated time left until synced - Przewidywany czas zakończenia synchronizacji + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Nie znaleziono zewnętrznego sygnatariusza - Hide - Ukryj + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Błąd zewnętrznego sygnatariusza - Esc - Wyjdź + External balance: + Zewnętrzny balans: - - %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - %1 jest w trakcie synchronizacji. Trwa pobieranie i weryfikacja nagłówków oraz bloków z sieci w celu uzyskania aktualnego stanu łańcucha. + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + - - - OpenURIDialog - Open bitcoin URI - Otwórz URI + (no label) + (brak etykiety) - + - OptionsDialog - - Options - Opcje - - - &Main - Główne - - - Automatically start %1 after logging in to the system. - Automatycznie uruchom %1 po zalogowaniu do systemu. - - - &Start %1 on system login - Uruchamiaj %1 wraz z zalogowaniem do &systemu - - - Size of &database cache - Wielkość bufora bazy &danych - - - Number of script &verification threads - Liczba wątków &weryfikacji skryptu - - - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - Adres IP serwera proxy (np. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - - - Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Pakazuje czy dostarczone domyślne SOCKS5 proxy jest użyte do połączenia z węzłami przez sieć tego typu. - - - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Minimalizuje zamiast zakończyć działanie programu przy zamykaniu okna. Kiedy ta opcja jest włączona, program zakończy działanie po wybieraniu Zamknij w menu. - - - Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - Zewnętrzne URL podglądu transakcji (np. eksplorator bloków), które będą wyświetlały się w menu kontekstowym, w zakładce transakcji. %s będzie zamieniany w adresie na hash transakcji. Oddziel wiele adresów pionową kreską |. - - - Open the %1 configuration file from the working directory. - Otwiera %1 plik konfiguracyjny z czynnego katalogu. - - - Open Configuration File - Otwórz plik konfiguracyjny - - - Reset all client options to default. - Przywróć wszystkie domyślne ustawienia klienta. - - - &Reset Options - Z&resetuj ustawienia - - - &Network - &Sieć - - - Prune &block storage to - Przytnij magazyn &bloków do - - - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Cofnięcie tego ustawienia wymaga ponownego załadowania całego łańcucha bloków. - - - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = automatycznie, <0 = zostaw tyle wolnych rdzeni) - - - W&allet - Portfel - - - Expert - Ekspert - - - Enable coin &control features - Włącz funk&cje kontoli monet - - - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Jeżeli wyłączysz możliwość wydania niezatwierdzonej wydanej reszty, reszta z transakcji nie będzie mogła zostać wykorzystana, dopóki ta transakcja nie będzie miała przynajmniej jednego potwierdzenia. To także ma wpływ na obliczanie Twojego salda. - - - &Spend unconfirmed change - Wydaj niepotwierdzoną re&sztę - - - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Automatycznie otwiera port klienta Bitcoin na routerze. Ta opcja dzieła tylko jeśli twój router wspiera UPnP i jest ono włączone. - - - Map port using &UPnP - Mapuj port używając &UPnP - - - Map port using NA&T-PMP - Mapuj port przy użyciu NA&T-PMP - - - Accept connections from outside. - Akceptuj połączenia z zewnątrz. - - - Allow incomin&g connections - Zezwól na &połączenia przychodzące - - - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Połącz się z siecią Bitcoin poprzez proxy SOCKS5. - - - &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - Połącz przez proxy SO&CKS5 (domyślne proxy): - - - Proxy &IP: - &IP proxy: - - - Port of the proxy (e.g. 9050) - Port proxy (np. 9050) - - - Used for reaching peers via: - Użyto do połączenia z peerami przy pomocy: - - - &Window - &Okno - - - Show the icon in the system tray. - Pokaż ikonę w zasobniku systemowym. + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + + + + - &Show tray icon - &Pokaż ikonę zasobnika + conflicted with a transaction with %1 confirmations + sprzeczny z transakcją posiadającą %1 potwierdzeń - Show only a tray icon after minimizing the window. - Pokazuj tylko ikonę przy zegarku po zminimalizowaniu okna. + Date + Data - - &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Minimalizuj do zasobnika systemowego zamiast do paska zadań + + matures in %n more block(s) + + + + + - M&inimize on close - M&inimalizuj przy zamknięciu + Amount + Kwota + + + TransactionTableModel - &Display - &Wyświetlanie + Date + Data - User Interface &language: - Język &użytkownika: + Label + Etykieta - - The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - Można tu ustawić język interfejsu uzytkownika. Ustawienie przyniesie skutek po ponownym uruchomieniu %1. + + Open for %n more block(s) + + + + + - &Unit to show amounts in: - &Jednostka pokazywana przy kwocie: + (no label) + (brak etykiety) + + + TransactionView - Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Wybierz podział jednostki pokazywany w interfejsie oraz podczas wysyłania monet + Range… + Zakres... - Whether to show coin control features or not. - Wybierz pokazywanie lub nie funkcji kontroli monet. + &Copy address + Kopiuj adres - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Połącz się z siecią Bitcoin przy pomocy oddzielnego SOCKS5 proxy dla sieci TOR. + Copy &label + Kopiuj etykietę - Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Użyj oddzielnego proxy SOCKS&5 aby osiągnąć węzły w ukrytych usługach Tor: + Copy &amount + Kopiuj kwotę - &Third party transaction URLs - &Zewnętrzny URL podglądu transakcji + Copy transaction &ID + Skopiuj &ID transakcji - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Opcje ustawione w tym oknie są nadpisane przez linię komend lub plik konfiguracyjny: + Copy &raw transaction + Kopiuj &raw transakcje - &Cancel - &Anuluj + Copy full transaction &details + Skopiuj pełne &detale transakcji - default - domyślny + &Show transaction details + Wyświetl &szczegóły transakcji - none - żaden + Increase transaction &fee + Zwiększ opłatę transakcji - Confirm options reset - Potwierdź reset ustawień + A&bandon transaction + Porzuć transakcję - Client restart required to activate changes. - Wymagany restart programu, aby uaktywnić zmiany. + &Edit address label + Wy&edytuj adres etykiety - Client will be shut down. Do you want to proceed? - Program zostanie wyłączony. Czy chcesz kontynuować? + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Plik *.CSV (rozdzielany przecinkami) - Configuration options - Opcje konfiguracji + Confirmed + Potwerdzone - The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. - Plik konfiguracyjny jest używany celem zdefiniowania zaawansowanych opcji nadpisujących ustawienia aplikacji okienkowej (GUI). Parametry zdefiniowane z poziomu linii poleceń nadpisują parametry określone w tym pliku. + Date + Data - Error - Błąd + Label + Etykieta - The configuration file could not be opened. - Plik z konfiguracją nie mógł być otworzony. + Address + Adres - This change would require a client restart. - Ta zmiana może wymagać ponownego uruchomienia klienta. + Exporting Failed + Eksportowanie nie powiodło się + + + WalletFrame - The supplied proxy address is invalid. - Adres podanego proxy jest nieprawidłowy + Create a new wallet + Stwórz nowy portfel - OverviewPage - - Form - Formularz - - - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Wyświetlana informacja może być nieaktualna. Twój portfel synchronizuje się automatycznie z siecią bitcoin, zaraz po tym jak uzyskano połączenie, ale proces ten nie został jeszcze ukończony. - - - Watch-only: - Tylko podglądaj: - - - Available: - Dostępne: - - - Your current spendable balance - Twoje obecne saldo - - - Pending: - W toku: - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Suma transakcji, które nie zostały jeszcze potwierdzone, a które nie zostały wliczone do twojego obecnego salda - - - Immature: - Niedojrzały: - - - Mined balance that has not yet matured - Balans wydobytych monet, które jeszcze nie dojrzały - - - Balances - Salda - - - Total: - Ogółem: - - - Your current total balance - Twoje obecne saldo - - - Your current balance in watch-only addresses - Twoje obecne saldo na podglądanym adresie - - - Spendable: - Możliwe do wydania: - - - Recent transactions - Ostatnie transakcje - - - Unconfirmed transactions to watch-only addresses - Niepotwierdzone transakcje na podglądanych adresach - - - Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - Wykopane monety na podglądanych adresach które jeszcze nie dojrzały - + WalletModel - Current total balance in watch-only addresses - Łączna kwota na podglądanych adresach + Can't display address + Nie można wyświetlić adresu - Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Tryb Prywatny został włączony dla zakłądki Podgląd. By odkryć wartości, odznacz Ustawienia->Ukrywaj wartości. + default wallet + domyślny portfel - PSBTOperationsDialog - - Sign Tx - Podpisz transakcję (Tx) - - - Broadcast Tx - Rozgłoś transakcję (Tx) - - - Copy to Clipboard - Kopiuj do schowka - - - Close - Zamknij - - - Failed to load transaction: %1 - Nie udało się wczytać transakcji: %1 - - - Failed to sign transaction: %1 - Nie udało się podpisać transakcji: %1 - - - Could not sign any more inputs. - Nie udało się podpisać więcej wejść. - - - Signed %1 inputs, but more signatures are still required. - Podpisano %1 wejść, ale potrzebnych jest więcej podpisów. - - - Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. - transakcja - - - Unknown error processing transaction. - Nieznany błąd podczas przetwarzania transakcji. - - - Transaction broadcast failed: %1 - Nie udało się rozgłosić transakscji: %1 - - - PSBT copied to clipboard. - PSBT skopiowane do schowka - - - Save Transaction Data - Zapisz dane transakcji - - - PSBT saved to disk. - PSBT zapisane na dysk. - - - * Sends %1 to %2 - Wysyłanie %1 do %2 - - - Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - Nie można obliczyć opłaty za transakcję lub łącznej kwoty transakcji. - - - Pays transaction fee: - Opłata transakcyjna: - - - Total Amount - Łączna wartość - - - or - lub - - - Transaction has %1 unsigned inputs. - Transakcja ma %1 niepodpisane wejścia. - - - Transaction is missing some information about inputs. - Transakcja ma niekompletne informacje o niektórych wejściach. - - - Transaction still needs signature(s). - Transakcja ciągle oczekuje na podpis(y). - + WalletView - (But this wallet cannot sign transactions.) - (Ale ten portfel nie może podipisać transakcji.) + &Export + &Eksportuj - (But this wallet does not have the right keys.) - (Ale ten portfel nie posiada wlaściwych kluczy.) + Export the data in the current tab to a file + Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku - Transaction is fully signed and ready for broadcast. - Transakcja jest w pełni podpisana i gotowa do rozgłoszenia. + Error + Błąd - Transaction status is unknown. - Status transakcji nie jest znany. + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Informacje portfela - + - PaymentServer + bitcoin-core - Payment request error - Błąd żądania płatności + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Nie można zmienić wersji portfela z wersji %ina wersje %i. Wersja portfela pozostaje niezmieniona. - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Nie można uruchomić protokołu bitcoin: kliknij-by-zapłacić + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Podano nieznany typ pliku portfela "%s". Proszę podać jeden z "bdb" lub "sqlite". - URI handling - Obsługa URI + Error creating %s + Błąd podczas tworzenia %s - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - 'bitcoin://' nie jest poprawnym URI. Użyj 'bitcoin:'. + Error reading next record from wallet database + Błąd odczytu kolejnego rekordu z bazy danych portfela - URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - Nie można przeanalizować identyfikatora URI! Może to być spowodowane nieważnym adresem Bitcoin lub nieprawidłowymi parametrami URI. + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Błąd: Plik zrzutu suma kontrolna nie pasuje. Obliczone %s, spodziewane %s - Payment request file handling - Przechwytywanie plików żądania płatności + Error: Missing checksum + Bład: Brak suma kontroly - - - PeerTableModel - User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. - Aplikacja kliencka + Error: No %s addresses available. + Błąd: %s adres nie dostępny - Sent - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. - Wysłane + Error: Unable to write record to new wallet + Błąd: Wpisanie rekordu do nowego portfela jest niemożliwe - Received - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. - Otrzymane + Importing… + Importowanie... - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - Adres + Loading P2P addresses… + Ładowanie adresów P2P... - Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. - Typ + Loading banlist… + Ładowanie listy zablokowanych... - Network - Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. - Sieć + Loading block index… + Ładowanie indeksu bloku... - - - QRImageWidget - &Copy Image - &Kopiuj obraz + Loading wallet… + Ładowanie portfela... - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Wynikowy URI jest zbyt długi, spróbuj zmniejszyć tekst etykiety / wiadomości + Rescanning… + Ponowne skanowanie... - Error encoding URI into QR Code. - Błąd kodowania URI w kod QR + Starting network threads… + Startowanie wątków sieciowych... - QR code support not available. - Wsparcie dla kodów QR jest niedostępne. + Unable to open %s for writing + Nie można otworzyć %s w celu zapisu - Save QR Code - Zapisz Kod QR + Verifying blocks… + Weryfikowanie bloków... - PNG Image - Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics - Obraz PNG + Verifying wallet(s)… + Weryfikowanie porfela(li)... - - - RPCConsole - - N/A - NIEDOSTĘPNE - - - Client version - Wersja klienta - - - &Information - &Informacje - - - General - Ogólne - - - Datadir - Katalog danych - - - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu danych. - - - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Użyj opcji '%1' aby wskazać niestandardową lokalizację katalogu bloków. - - - Startup time - Czas uruchomienia - - - Network - Sieć - - - Name - Nazwa - - - Number of connections - Liczba połączeń - - - Block chain - Łańcuch bloków - - - Memory Pool - Memory Pool (obszar pamięci) - - - Current number of transactions - Obecna liczba transakcji - - - Memory usage - Zużycie pamięci - - - Wallet: - Portfel: - - - (none) - (brak) - - - Received - Otrzymane - - - Sent - Wysłane - - - &Peers - &Węzły - - - Banned peers - Blokowane węzły - - - Select a peer to view detailed information. - Wybierz węzeł żeby zobaczyć szczegóły. - - - Version - Wersja - - - Starting Block - Blok startowy - - - Synced Headers - Zsynchronizowane nagłówki - - - Synced Blocks - Zsynchronizowane bloki - - - The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - Zmapowany autonomiczny system (ang. asmap) używany do dywersyfikacji wyboru węzłów. - - - Mapped AS - Zmapowany autonomiczny system (ang. asmap) - - - User Agent - Aplikacja kliencka - - - Node window - Okno węzła - - - Current block height - Obecna ilość bloków - - - Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Otwórz plik dziennika debugowania %1 z obecnego katalogu z danymi. Może to potrwać kilka sekund przy większych plikach. - - - Decrease font size - Zmniejsz rozmiar czcionki - - - Increase font size - Zwiększ rozmiar czcionki - - - Permissions - Uprawnienia - - - The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - Protokół sieciowy używany przez ten węzeł: IPv4, IPv6, Onion, I2P, lub CJDNS. - - - Services - Usługi - - - Connection Time - Czas połączenia - - - Last Block - Ostatni Blok - - - Last Tx - Ostatnia transakcja - - - Last Send - Ostatnio wysłano - - - Last Receive - Ostatnio odebrano - - - Ping Time - Czas odpowiedzi - - - The duration of a currently outstanding ping. - Czas trwania nadmiarowego pingu - - - Ping Wait - Czas odpowiedzi - - - Min Ping - Minimalny czas odpowiedzi - - - Time Offset - Przesunięcie czasu - - - Last block time - Czas ostatniego bloku - - - &Open - &Otwórz - - - &Console - &Konsola - - - &Network Traffic - $Ruch sieci - - - Totals - Kwota ogólna - - - Debug log file - Plik logowania debugowania - - - Clear console - Wyczyść konsolę - - - In: - Wejście: - - - Out: - Wyjście: - - - Inbound: initiated by peer - Przychodzące: zainicjowane przez węzeł - - - &Disconnect - &Rozłącz - - - 1 &hour - 1 &godzina - - - 1 &week - 1 &tydzień - - - 1 &year - 1 &rok - - - &Unban - &Odblokuj - - - Network activity disabled - Aktywność sieciowa wyłączona - - - Executing command without any wallet - Wykonuję komendę bez portfela - - - Executing command using "%1" wallet - Wykonuję komendę używając portfela "%1" - - - via %1 - przez %1 - - - Yes - Tak - - - No - Nie - - - To - Do - - - From - Od - - - Ban for - Zbanuj na - - - Never - Nigdy - - - Unknown - Nieznany - - - - ReceiveCoinsDialog - - &Amount: - &Ilość: - - - &Label: - &Etykieta: - - - &Message: - &Wiadomość: - - - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Opcjonalna wiadomość do dołączenia do żądania płatności, która będzie wyświetlana, gdy żądanie zostanie otwarte. Uwaga: wiadomość ta nie zostanie wysłana wraz z płatnością w sieci Bitcoin. - - - An optional label to associate with the new receiving address. - Opcjonalna etykieta do skojarzenia z nowym adresem odbiorczym. - - - Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Użyj tego formularza do zażądania płatności. Wszystkie pola są <b>opcjonalne</b>. - - - An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Opcjonalna kwota by zażądać. Zostaw puste lub zero by nie zażądać konkretnej kwoty. - - - An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - Dodatkowa etykieta powiązana z nowym adresem do odbierania płatności (używanym w celu odnalezienia faktury). Jest również powiązana z żądaniem płatności. - - - An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. - Dodatkowa wiadomość dołączana do żądania zapłaty, która może być odczytana przez płacącego. - - - &Create new receiving address - &Stwórz nowy adres odbiorczy - - - Clear all fields of the form. - Wyczyść wszystkie pola formularza. - - - Clear - Wyczyść - - - Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. - Natywne adresy segwit (aka Bech32 lub BIP-173) zmniejszają później twoje opłaty transakcyjne i dają lepsze zabezpieczenie przed literówkami, ale stare portfele ich nie obsługują. Jeżeli odznaczone, stworzony zostanie adres kompatybilny ze starszymi portfelami. - - - Generate native segwit (Bech32) address - Wygeneruj natywny adres segwit (Bech32) - - - Requested payments history - Żądanie historii płatności - - - Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Pokaż wybrane żądanie (robi to samo co dwukrotne kliknięcie pozycji) - - - Show - Pokaż - - - Remove the selected entries from the list - Usuń zaznaczone z listy - - - Remove - Usuń - - - Copy &URI - Kopiuj &URI - - - Could not unlock wallet. - Nie można było odblokować portfela. - - - Could not generate new %1 address - Nie udało się wygenerować nowego adresu %1 - - - - ReceiveRequestDialog - - Address: - Adres: - - - Amount: - Kwota: - - - Label: - Etykieta: - - - Message: - Wiadomość: - - - Wallet: - Portfel: - - - Copy &URI - Kopiuj &URI - - - Copy &Address - Kopiuj &adres - - - Payment information - Informacje o płatności - - - Request payment to %1 - Zażądaj płatności do %1 - - - - RecentRequestsTableModel - - Date - Data - - - Label - Etykieta - - - Message - Wiadomość - - - (no label) - (brak etykiety) - - - (no message) - (brak wiadomości) - - - (no amount requested) - (brak kwoty) - - - Requested - Zażądano - - - - SendCoinsDialog - - Send Coins - Wyślij monety - - - Coin Control Features - Funkcje kontroli monet - - - automatically selected - zaznaczone automatycznie - - - Insufficient funds! - Niewystarczające środki! - - - Quantity: - Ilość: - - - Bytes: - Bajtów: - - - Amount: - Kwota: - - - Fee: - Opłata: - - - After Fee: - Po opłacie: - - - Change: - Reszta: - - - If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Kiedy ta opcja jest wybrana, to jeżeli adres reszty jest pusty lub nieprawidłowy, to reszta będzie wysyłana na nowo wygenerowany adres, - - - Custom change address - Niestandardowe zmiany adresu - - - Transaction Fee: - Opłata transakcyjna: - - - Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - 206/5000 -Korzystanie z opłaty domyślnej może skutkować wysłaniem transakcji, która potwierdzi się w kilka godzin lub dni (lub nigdy). Rozważ wybranie opłaty ręcznie lub poczekaj, aż sprawdzisz poprawność całego łańcucha. - - - Warning: Fee estimation is currently not possible. - Uwaga: Oszacowanie opłaty za transakcje jest aktualnie niemożliwe. - - - per kilobyte - za kilobajt - - - Hide - Ukryj - - - Recommended: - Zalecane: - - - Custom: - Własna: - - - Send to multiple recipients at once - Wyślij do wielu odbiorców na raz - - - Add &Recipient - Dodaj Odbio&rcę - - - Clear all fields of the form. - Wyczyść wszystkie pola formularza. - - - Dust: - Pył: - - - Hide transaction fee settings - Ukryj ustawienia opłat transakcyjnych - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Gdy ilość transakcji jest mniejsza niż ilość miejsca w bloku, górnicy i węzły przekazujące wymagają minimalnej opłaty. Zapłata tylko tej wartości jest dopuszczalna, lecz może skutkować transakcją która nigdy nie zostanie potwierdzona w sytuacji, gdy ilość transakcji przekroczy przepustowość sieci. - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - Zbyt niska opłata może spowodować, że transakcja nigdy nie zostanie zatwierdzona (przeczytaj podpowiedź) - - - Confirmation time target: - Docelowy czas potwierdzenia: - - - Enable Replace-By-Fee - Włącz RBF (podmiana transakcji przez podniesienie opłaty) - - - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - Dzięki podmień-przez-opłatę (RBF, BIP-125) możesz podnieść opłatę transakcyjną już wysłanej transakcji. Bez tego, może być rekomendowana większa opłata aby zmniejszyć ryzyko opóźnienia zatwierdzenia transakcji. - - - Clear &All - Wyczyść &wszystko - - - Balance: - Saldo: - - - Confirm the send action - Potwierdź akcję wysyłania - - - S&end - Wy&syłka - - - Copy quantity - Skopiuj ilość - - - Copy amount - Kopiuj kwotę - - - Copy fee - Skopiuj prowizję - - - Copy after fee - Skopiuj ilość po opłacie - - - Copy bytes - Skopiuj ilość bajtów - - - Copy dust - Kopiuj pył - - - Copy change - Skopiuj resztę - - - %1 (%2 blocks) - %1 (%2 bloków) - - - Cr&eate Unsigned - &Utwórz niepodpisaną transakcję - - - Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Tworzy częściowo podpisaną transakcję (ang. PSBT) używaną np. offline z portfelem %1 lub z innym portfelem zgodnym z PSBT. - - - from wallet '%1' - z portfela '%1' - - - %1 to '%2' - %1 do '%2' - - - %1 to %2 - %1 do %2 - - - Do you want to draft this transaction? - Czy chcesz zapisać szkic tej transakcji? - - - Are you sure you want to send? - Czy na pewno chcesz wysłać? - - - Create Unsigned - Utwórz niepodpisaną transakcję - - - Sign failed - Podpisywanie nie powiodło się. - - - Save Transaction Data - Zapisz dane transakcji - - - PSBT saved - Zapisano PSBT - - - or - lub - - - You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Możesz później zwiększyć opłatę (sygnalizuje podmień-przez-opłatę (RBF), BIP 125). - - - Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Proszę przejrzeć propozycję transakcji. Zostanie utworzona częściowo podpisana transakcja (ang. PSBT), którą można skopiować, a następnie podpisać np. offline z portfelem %1 lub z innym portfelem zgodnym z PSBT. - - - Please, review your transaction. - Proszę, zweryfikuj swoją transakcję. - - - Transaction fee - Opłata transakcyjna - - - Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - Nie sygnalizuje podmień-przez-opłatę (RBF), BIP-125 - - - Total Amount - Łączna wartość - - - Confirm send coins - Potwierdź wysyłanie monet - - - Confirm transaction proposal - Potwierdź propozycję transakcji - - - Watch-only balance: - Kwota na obserwowanych kontach: - - - The recipient address is not valid. Please recheck. - Adres odbiorcy jest nieprawidłowy, proszę sprawić ponownie. - - - The amount to pay must be larger than 0. - Kwota do zapłacenia musi być większa od 0. - - - The amount exceeds your balance. - Kwota przekracza twoje saldo. - - - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Suma przekracza twoje saldo, gdy doliczymy %1 prowizji transakcyjnej. - - - Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Duplikat adres-u znaleziony: adresy powinny zostać użyte tylko raz. - - - Transaction creation failed! - Utworzenie transakcji nie powiodło się! - - - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - Opłata wyższa niż %1 jest uznawana za absurdalnie dużą. - - - Payment request expired. - Żądanie płatności upłynęło. - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - - - - - Warning: Invalid Bitcoin address - Ostrzeżenie: nieprawidłowy adres Bitcoin - - - Warning: Unknown change address - Ostrzeżenie: Nieznany adres reszty - - - Confirm custom change address - Potwierdź zmianę adresu własnego - - - The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - Wybrany adres reszty nie jest częścią tego portfela. Dowolne lub wszystkie środki w twoim portfelu mogą być wysyłane na ten adres. Jesteś pewny? - - - (no label) - (brak etykiety) - - - - SendCoinsEntry - - A&mount: - Su&ma: - - - Pay &To: - Zapłać &dla: - - - &Label: - &Etykieta: - - - Choose previously used address - Wybierz wcześniej użyty adres - - - The Bitcoin address to send the payment to - Adres Bitcoin gdzie wysłać płatność - - - Paste address from clipboard - Wklej adres ze schowka - - - Remove this entry - Usuń ten wpis - - - The amount to send in the selected unit - Kwota do wysłania w wybranej jednostce - - - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Opłata zostanie odjęta od kwoty wysyłane.Odbiorca otrzyma mniej niż bitcoins wpisz w polu kwoty. Jeśli wybrano kilku odbiorców, opłata jest podzielona równo. - - - S&ubtract fee from amount - Odejmij od wysokości opłaty - - - Use available balance - Użyj dostępnego salda - - - Message: - Wiadomość: - - - This is an unauthenticated payment request. - To żądanie zapłaty nie zostało zweryfikowane. - - - This is an authenticated payment request. - To żądanie zapłaty jest zweryfikowane. - - - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Wprowadź etykietę dla tego adresu by dodać go do listy użytych adresów - - - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Wiadomość, która została dołączona do URI bitcoin:, która będzie przechowywana wraz z transakcją w celach informacyjnych. Uwaga: Ta wiadomość nie będzie rozsyłana w sieci Bitcoin. - - - Pay To: - Wpłać do: - - - Memo: - Notatka: - - - - SignVerifyMessageDialog - - Signatures - Sign / Verify a Message - Podpisy - Podpisz / zweryfikuj wiadomość - - - &Sign Message - Podpi&sz Wiadomość - - - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Możesz podpisywać wiadomości swoimi adresami aby udowodnić, że jesteś ich właścicielem. Uważaj, aby nie podpisywać niczego co wzbudza Twoje podejrzenia, ponieważ ktoś może stosować phishing próbując nakłonić Cię do ich podpisania. Akceptuj i podpisuj tylko w pełni zrozumiałe komunikaty i wiadomości. - - - The Bitcoin address to sign the message with - Adres Bitcoin, za pomocą którego podpisać wiadomość - - - Choose previously used address - Wybierz wcześniej użyty adres - - - Paste address from clipboard - Wklej adres ze schowka - - - Enter the message you want to sign here - Tutaj wprowadź wiadomość, którą chcesz podpisać - - - Signature - Podpis - - - Copy the current signature to the system clipboard - Kopiuje aktualny podpis do schowka systemowego - - - Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Podpisz wiadomość aby dowieść, że ten adres jest twój - - - Sign &Message - Podpisz Wiado&mość - - - Reset all sign message fields - Zresetuj wszystkie pola podpisanej wiadomości - - - Clear &All - Wyczyść &wszystko - - - &Verify Message - &Zweryfikuj wiadomość - - - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Wpisz adres, wiadomość oraz sygnaturę (podpis) odbiorcy (upewnij się, że dokładnie skopiujesz wszystkie zakończenia linii, spacje, tabulacje itp.). Uważaj by nie dodać więcej do podpisu niż do samej podpisywanej wiadomości by uniknąć ataku man-in-the-middle. -Zwróć uwagę, że poprawnie zweryfikowana wiadomość potwierdza to, że nadawca posiada klucz do adresu, natomiast nie potwierdza to, że poprawne wysłanie jakiejkolwiek transakcji! - - - The Bitcoin address the message was signed with - Adres Bitcoin, którym została podpisana wiadomość - - - The signed message to verify - Podpisana wiadomość do weryfikacji - - - The signature given when the message was signed - Sygnatura podawana przy podpisywaniu wiadomości - - - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Zweryfikuj wiadomość, aby upewnić się, że została podpisana odpowiednim adresem Bitcoin. - - - Verify &Message - Zweryfikuj Wiado&mość - - - Reset all verify message fields - Resetuje wszystkie pola weryfikacji wiadomości - - - Click "Sign Message" to generate signature - Kliknij "Podpisz Wiadomość" żeby uzyskać podpis - - - The entered address is invalid. - Podany adres jest nieprawidłowy. - - - Please check the address and try again. - Proszę sprawdzić adres i spróbować ponownie. - - - The entered address does not refer to a key. - Wprowadzony adres nie odnosi się do klucza. - - - Wallet unlock was cancelled. - Odblokowanie portfela zostało anulowane. - - - No error - Brak błędów - - - Private key for the entered address is not available. - Klucz prywatny dla podanego adresu nie jest dostępny. - - - Message signing failed. - Podpisanie wiadomości nie powiodło się. - - - Message signed. - Wiadomość podpisana. - - - The signature could not be decoded. - Podpis nie może zostać zdekodowany. - - - Please check the signature and try again. - Sprawdź podpis i spróbuj ponownie. - - - The signature did not match the message digest. - Podpis nie odpowiada skrótowi wiadomości. - - - Message verification failed. - Weryfikacja wiadomości nie powiodła się. - - - Message verified. - Wiadomość zweryfikowana. - - - - TransactionDesc - - Open for %n more block(s) - - - - - - - - Open until %1 - Otwórz do %1 - - - conflicted with a transaction with %1 confirmations - sprzeczny z transakcją posiadającą %1 potwierdzeń - - - 0/unconfirmed, %1 - 0/niezatwierdzone, %1 - - - in memory pool - w obszarze pamięci - - - not in memory pool - nie w obszarze pamięci - - - abandoned - porzucone - - - %1/unconfirmed - %1/niezatwierdzone - - - %1 confirmations - %1 potwierdzeń - - - Date - Data - - - Source - Źródło - - - Generated - Wygenerowano - - - From - Od - - - unknown - nieznane - - - To - Do - - - own address - własny adres - - - watch-only - tylko-obserwowany - - - label - etykieta - - - Credit - Uznanie - - - matures in %n more block(s) - - - - - - - - not accepted - niezaakceptowane - - - Debit - Debet - - - Total debit - Łączne obciążenie - - - Total credit - Łączne uznanie - - - Transaction fee - Opłata transakcyjna - - - Net amount - Kwota netto - - - Message - Wiadomość - - - Comment - Komentarz - - - Transaction ID - ID transakcji - - - Transaction total size - Rozmiar transakcji - - - Transaction virtual size - Wirtualny rozmiar transakcji - - - Output index - Indeks wyjściowy - - - (Certificate was not verified) - (Certyfikat nie został zweryfikowany) - - - Merchant - Kupiec - - - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Wygenerowane monety muszą dojrzeć przez %1 bloków zanim będzie można je wydać. Gdy wygenerowałeś blok, został on rozgłoszony w sieci w celu dodania do łańcucha bloków. Jeżeli nie uda mu się wejść do łańcucha jego status zostanie zmieniony na "nie zaakceptowano" i nie będzie można go wydać. To czasem zdarza się gdy inny węzeł wygeneruje blok w kilka sekund od twojego. - - - Debug information - Informacje debugowania - - - Transaction - Transakcja - - - Inputs - Wejścia - - - Amount - Kwota - - - true - prawda - - - false - fałsz - - - - TransactionDescDialog - - This pane shows a detailed description of the transaction - Ten panel pokazuje szczegółowy opis transakcji - - - Details for %1 - Szczegóły %1 - - - - TransactionTableModel - - Date - Data - - - Type - Typ - - - Label - Etykieta - - - Open for %n more block(s) - - - - - - - - Open until %1 - Otwórz do %1 - - - Unconfirmed - Niepotwierdzone - - - Abandoned - Porzucone - - - Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Potwierdzanie (%1 z %2 rekomendowanych potwierdzeń) - - - Confirmed (%1 confirmations) - Potwierdzono (%1 potwierdzeń) - - - Conflicted - Skonfliktowane - - - Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Niedojrzała (%1 potwierdzeń, będzie dostępna po %2) - - - Generated but not accepted - Wygenerowane ale nie zaakceptowane - - - Received with - Otrzymane przez - - - Received from - Odebrano od - - - Sent to - Wysłane do - - - Payment to yourself - Płatność do siebie - - - Mined - Wydobyto - - - watch-only - tylko-obserwowany - - - (n/a) - (brak) - - - (no label) - (brak etykiety) - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Status transakcji. Najedź na pole, aby zobaczyć liczbę potwierdzeń. - - - Date and time that the transaction was received. - Data i czas odebrania transakcji. - - - Type of transaction. - Rodzaj transakcji. - - - Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - Czy adres tylko-obserwowany jest lub nie użyty w tej transakcji. - - - User-defined intent/purpose of the transaction. - Zdefiniowana przez użytkownika intencja/cel transakcji. - - - Amount removed from or added to balance. - Kwota odjęta z lub dodana do konta. - - - - TransactionView - - All - Wszystko - - - Today - Dzisiaj - - - This week - W tym tygodniu - - - This month - W tym miesiącu - - - Last month - W zeszłym miesiącu - - - This year - W tym roku - - - Received with - Otrzymane przez - - - Sent to - Wysłane do - - - To yourself - Do siebie - - - Mined - Wydobyto - - - Other - Inne - - - Enter address, transaction id, or label to search - Wprowadź adres, identyfikator transakcji lub etykietę żeby wyszukać - - - Min amount - Minimalna kwota - - - Export Transaction History - Eksport historii transakcji - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values - Plik rozdzielany przecinkami - - - Confirmed - Potwierdzony - - - Watch-only - Tylko-obserwowany - - - Date - Data - - - Type - Typ - - - Label - Etykieta - - - Address - Adres - - - Exporting Failed - Eksportowanie nie powiodło się - - - There was an error trying to save the transaction history to %1. - Wystąpił błąd przy próbie zapisu historii transakcji do %1. - - - Exporting Successful - Eksport powiódł się - - - The transaction history was successfully saved to %1. - Historia transakcji została zapisana do %1. - - - Range: - Zakres: - - - to - do - - - - WalletFrame - - No wallet has been loaded. -Go to File > Open Wallet to load a wallet. -- OR - - Portfel nie został wybrany. -Przejdź do Plik > Otwórz Portfel aby wgrać portfel. - - - - Create a new wallet - Stwórz nowy portfel - - - - WalletModel - - Send Coins - Wyślij monety - - - Fee bump error - Błąd zwiększenia prowizji - - - Increasing transaction fee failed - Nieudane zwiększenie prowizji - - - Do you want to increase the fee? - Czy chcesz zwiększyć prowizję? - - - Do you want to draft a transaction with fee increase? - Czy chcesz zapisać szkic transakcji ze zwiększoną opłatą transakcyjną? - - - Current fee: - Aktualna opłata: - - - Increase: - Zwiększ: - - - New fee: - Nowa opłata: - - - Confirm fee bump - Potwierdź zwiększenie opłaty - - - Can't draft transaction. - Nie można zapisać szkicu transakcji. - - - PSBT copied - Skopiowano PSBT - - - Can't sign transaction. - Nie można podpisać transakcji. - - - Could not commit transaction - Nie można zatwierdzić transakcji - - - default wallet - domyślny portfel - - - - WalletView - - &Export - &Eksportuj - - - Export the data in the current tab to a file - Eksportuj dane z aktywnej karty do pliku - - - Error - Błąd - - - Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) - Nie udało się załadować częściowo podpisanej transakcji (nieważny base64) - - - Load Transaction Data - Wczytaj dane transakcji - - - Partially Signed Transaction (*.psbt) - Częściowo Podpisana Transakcja (*.psbt) - - - PSBT file must be smaller than 100 MiB - PSBT musi być mniejsze niż 100MB - - - Unable to decode PSBT - Nie można odczytać PSBT - - - Backup Wallet - Kopia zapasowa portfela - - - Backup Failed - Nie udało się wykonać kopii zapasowej - - - There was an error trying to save the wallet data to %1. - Wystąpił błąd przy próbie zapisu pliku portfela do %1. - - - Backup Successful - Wykonano kopię zapasową - - - The wallet data was successfully saved to %1. - Dane portfela zostały poprawnie zapisane w %1. - - - Cancel - Anuluj - - - - bitcoin-core - - The %s developers - Deweloperzy %s - - - %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s jest uszkodzony. Spróbuj użyć narzędzia bitcoin-portfel, aby uratować portfel lub przywrócić kopię zapasową. - - - -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - -maxtxfee ma ustawioną badzo dużą wartość! Tak wysokie opłaty mogą być zapłacone w jednej transakcji. - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. - Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. %s najprawdopodobniej jest już uruchomiony. - - - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. - Nie można podać określonych połączeń i jednocześnie mieć addrman szukającego połączeń wychodzących. - - - Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s - Rozprowadzane na licencji MIT, zobacz dołączony plik %s lub %s - - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Błąd odczytu %s! Wszystkie klucze zostały odczytane poprawnie, ale może brakować danych transakcji lub wpisów w książce adresowej, lub mogą one być nieprawidłowe. - - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Błąd: Nasłuchiwanie połączeń przychodzących nie powiodło się (nasłuch zwrócił błąd %s) - - - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. - Estymacja opłat nieudana. Domyślna opłata jest wyłączona. Poczekaj kilka bloków lub włącz -fallbackfee. - - - Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Niewłaściwa ilość dla -maxtxfee=<ilość>: '%s' (musi wynosić przynajmniej minimalną wielkość %s aby zapobiec utknięciu transakcji) - - - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - Proszę sprawdzić czy data i czas na Twoim komputerze są poprawne! Jeżeli ustawienia zegara będą złe, %s nie będzie działał prawidłowo. - - - Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. - Wspomóż proszę, jeśli uznasz %s za użyteczne. Odwiedź %s, aby uzyskać więcej informacji o tym oprogramowaniu. - - - Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - Przycinanie skonfigurowano poniżej minimalnych %d MiB. Proszę użyć wyższej liczby. - - - Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Prune: ostatnia synchronizacja portfela jest za danymi. Muszisz -reindexować (pobrać cały ciąg bloków ponownie w przypadku przyciętego węzła) - - - SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported - SQLiteDatabase: Nieznany schemat portfela sqlite wersji %d. Obsługiwana jest tylko wersja %d - - - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - Baza bloków zawiera blok, który wydaje się pochodzić z przyszłości. Może to wynikać z nieprawidłowego ustawienia daty i godziny Twojego komputera. Bazę danych bloków dobuduj tylko, jeśli masz pewność, że data i godzina twojego komputera są poprawne - - - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - Zbyt niska kwota transakcji do wysłania po odjęciu opłaty - - - This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Ten błąd mógł wystąpić jeżeli portfel nie został poprawnie zamknięty oraz był ostatnio załadowany przy użyciu buildu z nowszą wersją Berkley DB. Jeżeli tak, proszę użyć oprogramowania które ostatnio załadowało ten portfel - - - This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - To jest wersja testowa - używać na własne ryzyko - nie używać do kopania albo zastosowań komercyjnych. - - - This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - Jest to maksymalna opłata transakcyjna, którą płacisz (oprócz normalnej opłaty) za priorytetowe traktowanie unikania częściowych wydatków w stosunku do regularnego wyboru monet. - - - This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - To jest opłata transakcyjna jaką odrzucisz, jeżeli reszta jest mniejsza niż "dust" na tym poziomie - - - This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz, gdy mechanizmy estymacji opłaty nie są dostępne. - - - Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. - Całkowita długość łańcucha wersji (%i) przekracza maksymalną dopuszczalną długość (%i). Zmniejsz ilość lub rozmiar parametru uacomment. - - - Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - Nie można przetworzyć bloków. Konieczne będzie przebudowanie bazy danych za pomocą -reindex-chainstate. - - - Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Uwaga: Wykryto klucze prywatne w portfelu [%s] który ma wyłączone klucze prywatne - - - Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Uwaga: Wygląda na to, że nie ma pełnej zgodności z naszymi węzłami! Możliwe, że potrzebujesz aktualizacji bądź inne węzły jej potrzebują - - - You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - Musisz przebudować bazę używając parametru -reindex aby wrócić do trybu pełnego. To spowoduje ponowne pobranie całego łańcucha bloków - - - %s is set very high! - %s jest ustawione bardzo wysoko! - - - -maxmempool must be at least %d MB - -maxmempool musi być przynajmniej %d MB - - - A fatal internal error occurred, see debug.log for details - Błąd: Wystąpił fatalny błąd wewnętrzny, sprawdź szczegóły w debug.log - - - Cannot resolve -%s address: '%s' - Nie można rozpoznać -%s adresu: '%s' - - - Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. - Nie można ustawić -peerblockfilters bez -blockfilterindex. - - - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Nie mogę zapisać do katalogu danych '%s'; sprawdź uprawnienia. - - - Change index out of range - Index zmian poza zasięgiem. - - - Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. - Ustawienie konfiguracyjne %s działa na sieć %s tylko, jeżeli jest w sekcji [%s]. - - - Copyright (C) %i-%i - Prawa autorskie (C) %i-%i - - - Corrupted block database detected - Wykryto uszkodzoną bazę bloków - - - Could not find asmap file %s - Nie można odnaleźć pliku asmap %s - - - Could not parse asmap file %s - Nie można przetworzyć pliku asmap %s - - - Disk space is too low! - Zbyt mało miejsca na dysku! - - - Do you want to rebuild the block database now? - Czy chcesz teraz przebudować bazę bloków? - - - Done loading - Wczytywanie zakończone - - - Error initializing block database - Błąd inicjowania bazy danych bloków - - - Error initializing wallet database environment %s! - Błąd inicjowania środowiska bazy portfela %s! - - - Error loading %s - Błąd ładowania %s - - - Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - Błąd ładowania %s: Klucze prywatne mogą być wyłączone tylko podczas tworzenia - - - Error loading %s: Wallet corrupted - Błąd ładowania %s: Uszkodzony portfel - - - Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - Błąd ładowania %s: Portfel wymaga nowszej wersji %s - - - Error loading block database - Błąd ładowania bazy bloków - - - Error opening block database - Błąd otwierania bazy bloków - - - Error reading from database, shutting down. - Błąd odczytu z bazy danych, wyłączam się. - - - Error upgrading chainstate database - Błąd ładowania bazy bloków - - - Error: Disk space is low for %s - Błąd: zbyt mało miejsca na dysku dla %s - - - Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Błąd: Pula kluczy jest pusta, odwołaj się do puli kluczy. - - - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Próba nasłuchiwania na jakimkolwiek porcie nie powiodła się. Użyj -listen=0 jeśli tego chcesz. - - - Failed to rescan the wallet during initialization - Nie udało się ponownie przeskanować portfela podczas inicjalizacji. - - - Failed to verify database - Nie udało się zweryfikować bazy danych - - - Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) - Wartość opłaty (%s) jest mniejsza niż wartość minimalna w ustawieniach (%s) - - - Ignoring duplicate -wallet %s. - Ignorowanie duplikatu -wallet %s - - - Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Nieprawidłowy lub brak bloku genezy. Błędny folder_danych dla sieci? - - - Initialization sanity check failed. %s is shutting down. - Wstępna kontrola poprawności nie powiodła się. %s wyłącza się. - - - Insufficient funds - Niewystarczające środki - - - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Niewłaściwy adres -onion lub nazwa hosta: '%s' - - - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Nieprawidłowy adres -proxy lub nazwa hosta: '%s' - - - Invalid P2P permission: '%s' - Nieprawidłowe uprawnienia P2P: '%s' - - - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Nieprawidłowa kwota dla -%s=<amount>: '%s' - - - Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' - Nieprawidłowa kwota dla -discardfee=<amount>: '%s' - - - Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' - Nieprawidłowa kwota dla -fallbackfee=<amount>: '%s' - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Nieprawidłowa kwota dla -paytxfee=<amount>: '%s' (musi być co najmniej %s) - - - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Nieprawidłowa maska sieci określona w -whitelist: '%s' - - - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Musisz określić port z -whitebind: '%s' - - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Żaden serwer proxy nie jest ustawiony. Użyj -proxy=<ip> lub -proxy=<ip:port>. - - - Not enough file descriptors available. - Brak wystarczającej liczby deskryptorów plików. - - - Prune cannot be configured with a negative value. - Przycinanie nie może być skonfigurowane z negatywną wartością. - - - Prune mode is incompatible with -txindex. - Tryb ograniczony jest niekompatybilny z -txindex. - - - Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. - Zmniejszanie -maxconnections z %d do %d z powodu ograniczeń systemu. - - - SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: nie powiodło się wykonanie instrukcji weryfikującej bazę danych: %s - - - SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: nie udało się przygotować instrukcji do weryfikacji bazy danych: %s - - - SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s - SQLiteDatabase: nie udało się odczytać błędu weryfikacji bazy danych: %s - - - SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u - SQLiteDatabase: nieoczekiwany identyfikator aplikacji. Oczekiwano %u, otrzymano %u - - - Section [%s] is not recognized. - Sekcja [%s] jest nieznana. - - - Signing transaction failed - Podpisywanie transakcji nie powiodło się - - - Specified -walletdir "%s" does not exist - Podany -walletdir "%s" nie istnieje - - - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Podany -walletdir "%s" jest ścieżką względną - - - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Podany -walletdir "%s" nie jest katalogiem - - - Specified blocks directory "%s" does not exist. - Podany folder bloków "%s" nie istnieje. - - - - The source code is available from %s. - Kod źródłowy dostępny jest z %s. - - - The transaction amount is too small to pay the fee - Zbyt niska kwota transakcji by zapłacić opłatę - - - The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - Portfel będzie unikał płacenia mniejszej niż przekazana opłaty. - - - This is experimental software. - To oprogramowanie eksperymentalne. - - - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - Minimalna opłata transakcyjna którą płacisz przy każdej transakcji. - - - This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - To jest opłata transakcyjna którą zapłacisz jeśli wyślesz transakcję. - - - Transaction amount too small - Zbyt niska kwota transakcji - - - Transaction amounts must not be negative - Kwota transakcji musi być dodatnia - - - Transaction has too long of a mempool chain - Transakcja posiada zbyt długi łańcuch pamięci - - - Transaction must have at least one recipient - Transakcja wymaga co najmniej jednego odbiorcy - - - Transaction too large - Transakcja zbyt duża - - - Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Nie można przywiązać do %s na tym komputerze (bind zwrócił błąd %s) - - - Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - Nie można przywiązać do %s na tym komputerze. %s prawdopodobnie jest już uruchomiony. - - - Unable to create the PID file '%s': %s - Nie można stworzyć pliku PID '%s': %s - - - Unable to generate initial keys - Nie można wygenerować kluczy początkowych - - - Unable to generate keys - Nie można wygenerować kluczy - - - Unable to start HTTP server. See debug log for details. - Uruchomienie serwera HTTP nie powiodło się. Zobacz dziennik debugowania, aby uzyskać więcej szczegółów. - - - Unknown -blockfilterindex value %s. - Nieznana wartość -blockfilterindex %s. - - - Unknown address type '%s' - Nieznany typ adresu '%s' - - - Unknown change type '%s' - Nieznany typ reszty '%s' - - - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Nieznana sieć w -onlynet: '%s' - - - Unsupported logging category %s=%s. - Nieobsługiwana kategoria rejestrowania %s=%s. - - - Upgrading UTXO database - Aktualizowanie bazy danych UTXO - - - Upgrading txindex database - Aktualizowanie bazy txindex - - - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. - Komentarz User Agent (%s) zawiera niebezpieczne znaki. - - - Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - Portfel wymaga przepisania: zrestartuj %s aby ukończyć - - + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts index c52a70d0a3..d99e8c5f2a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt.ts @@ -7,7 +7,7 @@ Create a new address - Criar um novo endereço + Crie um endereço novo &New @@ -245,6 +245,10 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". BitcoinApplication + + Runaway exception + Exceção de Runaway + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Um erro fatal ocorreu. %1 não pode mais continuar de maneira segura e será terminada. @@ -253,7 +257,11 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Internal error Erro interno - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Ocorreu um erro interno. %1 irá tentar continuar com segurança. Isto é um erro inesperado que pode ser reportado como descrito abaixo. + + QObject @@ -272,6 +280,10 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Error initializing settings: %1 Erro ao inicializar configurações: %1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1 ainda não terminou com segurança... + unknown desconhecido @@ -300,6 +312,22 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Outbound Saída + + Full Relay + Retransmissão total + + + Block Relay + Retransmissão de Blocos + + + Feeler + Antena + + + Address Fetch + Procura de endreços + None Nenhum @@ -482,6 +510,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verifique mensagens para assegurar que foram assinadas com o endereço Bitcoin especificado + + &Load PSBT from file… + &Carregar PSBT do arquivo... + + + Load PSBT from clipboard… + Carregar PSBT da área de transferência... + Open &URI… Abrir &URI… @@ -557,14 +593,18 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Processed %n block(s) of transaction history. - - + Processado %n bloco do histórico de transações. + Processados %n blocos do histórico de transações. %1 behind %1 em atraso + + Catching up… + Recuperando o atraso... + Last received block was generated %1 ago. O último bloco recebido foi gerado há %1. @@ -677,10 +717,30 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - + %n ligação ativa à rede Bitcoin. + %n ligações ativas à rede Bitcoin + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Clique para mais acções. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Mostra aba de Pares + + + Disable network activity + A context menu item. + Desativar atividade da rede + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Activar atividade da rede + Error: %1 Erro: %1 @@ -847,6 +907,18 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Copy &amount Copiar &quantia + + Copy transaction &ID + Copiar Id. da transação + + + L&ock unspent + &Bloquear não gasto + + + &Unlock unspent + &Desbloquear não gasto + Copy quantity Copiar quantidade @@ -918,7 +990,11 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Create wallet warning Aviso ao criar carteira - + + Can't list signers + Não é possível listar signatários + + OpenWalletActivity @@ -1011,6 +1087,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Descriptor Wallet Carteira de descritor + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Utilize um dispositivo de assinatura externo tal com uma carteira de hardware. Configure primeiro o script de assinatura nas preferências da carteira. + + + External signer + Signatário externo + Create Criar @@ -1019,7 +1103,12 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) Compilado sem suporte para sqlite (requerido para carteiras de descritor) - + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilado sem suporte de assinatura externa. (necessário para assinatura externa) + + EditAddressDialog @@ -1108,6 +1197,10 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". (of %1 GB needed) (de %1 GB necessários) + + (%1 GB needed for full chain) + (1%1 GB necessários para a blockchain completa) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. No mínimo %1 GB de dados irão ser armazenados nesta pasta. @@ -1120,8 +1213,8 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - + (suficiente para restaurar backups com %n dia(s) de antiguidade) + (suficiente para restaurar backups com %n dia(s) de antiguidade) @@ -1156,6 +1249,10 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Quando clicar OK, %1 vai começar a descarregar e processar a cadeia de blocos %4 completa (%2GB) começando com as transações mais antigas em %3 quando a %4 foi inicialmente lançada. + + Limit block chain storage to + Limitar o tamanho da blockchain para + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Para reverter essa configuração, é necessário o download de todo o blockchain novamente. É mais rápido fazer o download da blockchain completa primeiro e removê-la mais tarde. Desativa alguns recursos avançados. @@ -1257,7 +1354,11 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 está neste momento a sincronizar. Irá descarregar os cabeçalhos e blocos dos pares e validá-los até atingir a ponta da cadeia de blocos. - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Desconhecido. A sincronizar cabeçalhos (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -1283,6 +1384,10 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". &Start %1 on system login &Iniciar o %1 no início de sessão do sistema + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + A ativação do pruning reduz significativamente o espaço em disco necessário para armazenar transações. Todos os blocos ainda estão totalmente validados. Reverter esta configuração requer que faça novamente o download de toda a blockchain. + Size of &database cache Tamanho da cache da base de &dados @@ -1364,6 +1469,18 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". &Spend unconfirmed change &Gastar troco não confirmado + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Signatário externo (ex: carteira física) + + + &External signer script path + &Caminho do script para signatário externo + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Caminho completo para um script compatível com Bitcoin Core (por exemplo, C: \ Downloads \ hwi.exe ou /Users/you/Downloads/hwi.py). Cuidado: o malware pode roubar suas moedas! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto apenas funciona se o seu router suportar UPnP e este se encontrar ligado. @@ -1372,6 +1489,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". Map port using &UPnP Mapear porta, utilizando &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Abrir a porta do cliente bitcoin automaticamente no seu router. Isto só funciona se o seu router suportar NAT-PMP e este se encontrar ligado. A porta externa poderá ser aleatória. + + + Map port using NA&T-PMP + Mapear porta usando &NAT-PMP + Accept connections from outside. Aceitar ligações externas. @@ -1408,6 +1533,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". &Window &Janela + + Show the icon in the system tray. + Mostrar o ícone na barra de ferramentas. + + + &Show tray icon + &Mostrar ícone de bandeja + Show only a tray icon after minimizing the window. Apenas mostrar o ícone da bandeja de sistema após minimizar a janela. @@ -1456,6 +1589,14 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". &Third party transaction URLs URLs de transação de &terceiros + + Monospaced font in the Overview tab: + Fonte no painel de visualização: + + + embedded "%1" + embutido "%1" + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: As opções nesta janela são substituídas pela linha de comandos ou no ficheiro de configuração: @@ -1464,6 +1605,11 @@ Assinar só é possível com endereços do tipo "legado". &Cancel &Cancelar + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Compilado sem suporte de assinatura externa. (necessário para assinatura externa) + default predefinição @@ -1651,6 +1797,11 @@ ID transação: %1 Save Transaction Data Salvar informação de transação + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Transação parcialmente assinada (Binário) + PSBT saved to disk. PSBT salva no disco. @@ -1722,6 +1873,14 @@ ID transação: %1 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' não é um URI válido. Utilize 'bitcoin:'. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Não é possível processar o pagamento pedido porque o BIP70 não é suportado. +Devido a falhas de segurança no BIP70, é recomendado que todas as instruçōes ao comerciante para mudar de carteiras sejam ignorada. +Se está a receber este erro, deverá pedir ao comerciante para fornecer um URI compatível com BIP21. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI não foi lido corretamente! Isto pode ser causado por um endereço Bitcoin inválido ou por parâmetros URI malformados. @@ -1738,6 +1897,11 @@ ID transação: %1 Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Latência + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Par + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1954,14 +2118,30 @@ ID transação: %1 Whether the peer requested us to relay transactions. Se este par pediu ou não para retransmitirmos transações. + + High Bandwidth + Alta largura de banda + Connection Time Tempo de Ligação + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Tempo decorrido desde que um novo bloco que passou as verificações de validade iniciais foi recebido deste par. + Last Block Último bloco + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Tempo decorrido desde que uma nova transação aceite para a nossa mempool foi recebida deste par. + + + Last Tx + Última Tx + Last Send Último Envio @@ -2026,6 +2206,22 @@ ID transação: %1 Out: Saída: + + Inbound: initiated by peer + Entrando: iniciado por par + + + we selected the peer for high bandwidth relay + selecionámos o par para uma retransmissão de alta banda larga + + + the peer selected us for high bandwidth relay + o par selecionou-nos para uma retransmissão de alta banda larga + + + no high bandwidth relay selected + nenhum retransmissor de alta banda larga selecionado + &Disconnect &Desconectar @@ -2062,11 +2258,32 @@ ID transação: %1 Executing command using "%1" wallet A executar o comando utilizando a carteira "%1" + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Bem vindo à %1 consola RPC. +Utilize as setas para cima e para baixo para navegar no histórico, e %2 para limpar o ecrã. +Utilize o %3 e %4 para aumentar ou diminuir o tamanho da letra. +Escreva %5 para uma visão geral dos comandos disponíveis. +Para mais informação acerca da utilização desta consola, escreva %6. + +%7ATENÇÃO: Foram notadas burlas, dizendo aos utilizadores para escreverem comandos aqui, roubando os conteúdos da sua carteira. Não utilize esta consola sem perceber as ramificações de um comando.%8 + Executing… A console message indicating an entered command is currently being executed. A executar... + + (peer: %1) + (par: %1) + Yes Sim @@ -2241,6 +2458,10 @@ ID transação: %1 &Verify &Verificar + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Verifique este endreço, por exemplo, no ecrã de uma wallet física + &Save Image… &Guardar imagem… @@ -2371,6 +2592,10 @@ ID transação: %1 Clear all fields of the form. Limpar todos os campos do formulário. + + Inputs… + Entradas... + Dust: Lixo: @@ -2391,6 +2616,10 @@ ID transação: %1 A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Uma taxa muito baixa pode resultar numa transação nunca confirmada (leia a dica) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (A taxa inteligente ainda não foi inicializada. Isto demora normalmente alguns blocos...) + Confirmation time target: Tempo de confirmação: @@ -2451,6 +2680,15 @@ ID transação: %1 %1 (%2 blocks) %1 (%2 blocos) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + entrar no dispositivo + + + Connect your hardware wallet first. + Por favor conecte a sua wallet física primeiro. + Cr&eate Unsigned Criar não assinado @@ -2479,18 +2717,49 @@ ID transação: %1 Are you sure you want to send? Tem a certeza que deseja enviar? + + To review recipient list click "Show Details…" + Para rever a lista de destinatários clique "Mostrar detalhes..." + Create Unsigned Criar sem assinatura + + Sign and send + Assinar e enviar + + + Sign failed + Assinatura falhou + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Signatário externo não encontrado + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Falha do signatário externo + Save Transaction Data Salvar informação de transação + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Transação parcialmente assinada (Binário) + PSBT saved PSBT salva + + External balance: + Balanço externo: + or ou @@ -2566,8 +2835,8 @@ ID transação: %1 Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - + Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n blocos. + Estimado para iniciar a confirmação dentro de %n blocos. @@ -3177,6 +3446,14 @@ ID transação: %1 Copy &amount Copiar &quantia + + Copy transaction &ID + Copiar Id. da transação + + + &Show transaction details + Mo&strar detalhes da transação + &Edit address label &Editar etiqueta do endereço @@ -3312,6 +3589,10 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Could not commit transaction Não foi possível cometer a transação + + Can't display address + Não é possível exibir o endereço + default wallet carteira predefinida @@ -3395,6 +3676,10 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee está definido com um valor muito alto! Taxas desta magnitude podem ser pagas numa única transação. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Não é possível fazer o downgrade da carteira da versão %i para %i. Versão da carteira inalterada. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Não foi possível obter o bloqueio de escrita no da pasta de dados %s. %s provavelmente já está a ser executado. @@ -3411,6 +3696,10 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Erro ao ler %s! Todas as chaves foram lidas corretamente, mas os dados de transação ou as entradas no livro de endereços podem não existir ou estarem incorretos. + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Erro: Esta versão do bitcoin-wallet apenas suporta arquivos de despejo na versão 1. (Versão atual: %s) + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Erro: a escuta de ligações de entrada falhou (escuta devolveu o erro %s) @@ -3419,6 +3708,10 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Falha na estimativa de taxa. A taxa alternativa de recurso está desativada. Espere alguns blocos ou ative -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Arquivo%sjá existe. Se você tem certeza de que é isso que quer, tire-o do caminho primeiro. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Montante inválido para -maxtxfee=<amount>: '%s' (deverá ser, no mínimo, a taxa mínima de propagação de %s, de modo a evitar transações bloqueadas) @@ -3427,6 +3720,11 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. Mais de um endereço de ligação onion é fornecido. Usando %s para o serviço Tor onion criado automaticamente. + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Nenhum formato de arquivo de carteira fornecido. Para usar createfromdump, -format = <format> +deve ser fornecido. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Por favor verifique que a data e hora do seu computador estão certos! Se o relógio não estiver certo, o %s não funcionará corretamente. @@ -3555,6 +3853,10 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Done loading Carregamento concluído + + Dump file %s does not exist. + Arquivo de despejo %s não existe + Error creating %s Erro a criar %s @@ -3595,6 +3897,10 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Error reading from database, shutting down. Erro ao ler da base de dados. A encerrar. + + Error reading next record from wallet database + Erro ao ler o registo seguinte da base de dados da carteira + Error upgrading chainstate database Erro ao atualizar a base de dados do estado da cadeia (chainstate) @@ -3603,10 +3909,34 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Error: Disk space is low for %s Erro: espaço em disco demasiado baixo para %s + + Error: Got key that was not hex: %s + Erro: Chave obtida sem ser no formato hex: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Erro: Valor obtido sem ser no formato hex: %s + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first A keypool esgotou-se, por favor execute primeiro keypoolrefill1 + + Error: Missing checksum + Erro: soma de verificação ausente + + + Error: No %s addresses available. + Erro: Não existem %s endereços disponíveis. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Erro: Não foi possível converter versão %u como uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Erro: Não foi possível escrever registro para a nova carteira + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Falhou a escutar em qualquer porta. Use -listen=0 se quiser isto. @@ -3643,6 +3973,10 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Insufficient funds Fundos insuficientes + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Endereço ou nome de servidor -i2psam inválido: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Endereço -onion ou hostname inválido: '%s' @@ -3675,6 +4009,18 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Máscara de rede inválida especificada em -whitelist: '%s' + + Loading P2P addresses… + Carregando endereços P2P... + + + Loading banlist… + A carregar a lista de banidos... + + + Loading block index… + Carregando índice do bloco... + Loading wallet… A carregar a carteira… @@ -3695,14 +4041,30 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira Prune cannot be configured with a negative value. A redução não pode ser configurada com um valor negativo. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + Modo de poda é incompatível com -coinstatsindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. O modo de redução é incompatível com -txindex. + + Pruning blockstore… + Prunando os blocos existentes... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Reduzindo -maxconnections de %d para %d, devido a limitações no sistema. + + Replaying blocks… + Repetindo blocos... + + + Rescanning… + .Reexaminando... + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s SQLiteDatabase: Falha ao executar a instrução para verificar o banco de dados: %s @@ -3744,10 +4106,19 @@ Ir para o arquivo > Abrir carteira para carregar a carteira A pasta de blocos especificados "%s" não existe. + + Starting network threads… + A iniciar threads de rede... + The source code is available from %s. O código fonte está disponível pelo %s. + + The specified config file %s does not exist + O ficheiro de configuração especificado %s não existe + + The transaction amount is too small to pay the fee O montante da transação é demasiado baixo para pagar a taxa @@ -3784,6 +4155,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Transaction must have at least one recipient A transação dever pelo menos um destinatário + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + Transação precisa alteração de endereço, mas não podemos gerar o mesmo. %s + Transaction too large Transação grande demais @@ -3808,6 +4183,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Unable to generate keys Não foi possível gerar chaves + + Unable to open %s for writing + Não foi possível abrir %s para escrita + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Não é possível iniciar o servidor HTTP. Verifique o debug.log para detalhes. @@ -3828,6 +4207,10 @@ A pasta de blocos especificados "%s" não existe. Unknown network specified in -onlynet: '%s' Rede desconhecida especificada em -onlynet: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Ativadas novas regras desconhecidas (versionbit %i) + Unsupported logging category %s=%s. Categoria de registos desconhecida %s=%s. diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts index a2e1c457b2..28d5d3068a 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_pt_BR.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Clique com o botão direito para editar endereço ou rótulo + Clique com o botão direito para editar endereço ou etiqueta Create a new address @@ -35,7 +35,7 @@ Export the data in the current tab to a file - Exportar os dados na aba atual para um arquivo + Exportar os dados do separador atual para um ficheiro &Export @@ -73,7 +73,7 @@ These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estes são seus endereços Bitcoin para receber pagamentos. Use o botão 'Criar novos endereços de recebimento' na barra receber para criar novos endereços. -Somente é possível acessar com endereços do tipo 'legado'. +Somente é possível assinar com endereços do tipo 'legado'. &Copy Address @@ -110,7 +110,7 @@ Somente é possível acessar com endereços do tipo 'legado'. AddressTableModel Label - Rótulo + Etiqueta Address @@ -332,7 +332,7 @@ Somente é possível acessar com endereços do tipo 'legado'. %n week(s) %n week - %n weeks + %n semanas @@ -343,7 +343,7 @@ Somente é possível acessar com endereços do tipo 'legado'. %n year(s) %n year - %n years + %n anos @@ -607,7 +607,7 @@ Somente é possível acessar com endereços do tipo 'legado'. Open node debugging and diagnostic console - Abrir console de diagnóstico e depuração de Nó + Abrir console de diagnóstico e depuração de nó &Sending addresses @@ -693,7 +693,7 @@ Somente é possível acessar com endereços do tipo 'legado'. Show Peers tab A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". - Mostrar abas De pares. + Mostra aba de Pares Disable network activity @@ -1475,6 +1475,10 @@ Somente é possível acessar com endereços do tipo 'legado'. &Third party transaction URLs &URLs de transação de terceiros + + Monospaced font in the Overview tab: + Fonte no painel de visualização: + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Opções nesta tela foram sobreescritas por comandos ou no arquivo de configuração: @@ -1489,7 +1493,7 @@ Somente é possível acessar com endereços do tipo 'legado'. none - nenhum + Nenhum Confirm options reset @@ -1754,7 +1758,7 @@ Somente é possível acessar com endereços do tipo 'legado'. Peer Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. - &Nós + Nós Sent @@ -2945,7 +2949,7 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Transaction total size - Tamanho tota da transação + Tamanho total da transação Transaction virtual size @@ -3171,6 +3175,11 @@ Nota: Como a taxa é calculada por byte, uma taxa de "100 satoshis por kvB" para Export Transaction History Exportar histórico de transações + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Arquivo separado por vírgula + Confirmed Confirmado diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts index d3b7415606..61b2fe8a33 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ro.ts @@ -945,11 +945,19 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Close wallet Inchide portofel + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + Esti sigur ca doresti sa inchizi portofelul<b>%1<b>? + Close all wallets Închideți toate portofelele - + + Are you sure you wish to close all wallets? + Esti sigur ca doresti sa inchizi toate portofelele? + + CreateWalletDialog @@ -1138,6 +1146,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Revenirea la această setare necesită re-descărcarea întregului blockchain. Este mai rapid să descărcați mai întâi rețeaua complet și să o fragmentați mai târziu. Dezactivează unele funcții avansate. + + GB + GB + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Sincronizarea initiala necesita foarte multe resurse, si poate releva probleme de hardware ale computerului care anterior au trecut neobservate. De fiecare data cand rulati %1, descarcarea va continua de unde a fost intrerupta. @@ -1212,6 +1224,13 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Ascunde + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + DeschidețI Bitcoin URI + + OptionsDialog @@ -1374,6 +1393,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Whether to show coin control features or not. Arată controlul caracteristicilor monedei sau nu. + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Conectați-vă la rețeaua Bitcoin printr-un proxy SOCKS5 separat pentru serviciile Tor (onion). + &Third party transaction URLs URL-uri tranzacţii &terţe părţi @@ -1496,10 +1519,18 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". PSBTOperationsDialog + + Copy to Clipboard + Copiați în clipboard + Close Inchide + + Save Transaction Data + Salvați datele tranzacției + Total Amount Suma totală @@ -1508,7 +1539,11 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". or sau - + + Transaction status is unknown. + Starea tranzacției este necunoscută. + + PaymentServer @@ -1583,6 +1618,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Error encoding URI into QR Code. Eroare la codarea URl-ului în cod QR. + + QR code support not available. + Suportul pentru codurile QR nu este disponibil. + Save QR Code Salvează codul QR @@ -1904,6 +1943,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". ReceiveRequestDialog + + Address: + Adresa: + Amount: Sumă: @@ -2130,6 +2173,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Are you sure you want to send? Sigur doriţi să trimiteţi? + + Save Transaction Data + Salvați datele tranzacției + or sau @@ -2384,6 +2431,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Wallet unlock was cancelled. Deblocarea portofelului a fost anulata. + + No error + Fara Eroare + Private key for the entered address is not available. Cheia privată pentru adresa introdusă nu este disponibila. @@ -3017,6 +3068,10 @@ Semnarea este posibilă numai cu adrese de tip "legacy". Corrupted block database detected Bloc defect din baza de date detectat + + Disk space is too low! + Spatiul de stocare insuficient! + Do you want to rebuild the block database now? Doriţi să reconstruiţi baza de date blocuri acum? diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts index a5f2581da0..74c83b0d11 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ru.ts @@ -3,7 +3,7 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - Нажмите правой кнопкой мыши для изменения адреса или метки + Нажмите правой кнопкой мыши, чтобы изменить адрес или метку Create a new address @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - Копировать выделенный сейчас адрес в буфер обмена + Скопировать выбранный адрес в буфер обмена &Copy @@ -27,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Удалить выделенный сейчас адрес из списка + Удалить текущий выбранный адрес из списка Enter address or label to search @@ -35,7 +35,7 @@ Export the data in the current tab to a file - Экспортировать данные текущей вкладки в файл + Экспортировать данные из текущей вкладки в файл &Export @@ -47,11 +47,11 @@ Choose the address to send coins to - Выберите адрес для отправки перевода + Выберите адрес для отправки монет Choose the address to receive coins with - Выберите адрес для получения перевода + Выберите адрес для получения монет C&hoose @@ -59,21 +59,17 @@ Sending addresses - Адреса для отправки + Адреса отправки Receiving addresses - Адреса для получения - - - These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - Это ваши биткоин-адреса для отправки платежей. Всегда проверяйте сумму и адрес получателя перед отправкой перевода. + Адреса получения These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. - Это ваши биткоин-адреса для получения платежей. Используйте кнопку «Создать новый адрес для получения» на вкладке Получить, чтобы создать новые адреса. -Подписание возможно только с адресами типа "legacy". + Это ваши биткойн-адреса для приема платежей. Используйте кнопку 'Создать новый адрес получения' на вкладке получения, чтобы создать новые адреса. +Подпись возможна только с адресами типа 'устаревший'. &Copy Address @@ -85,7 +81,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Edit - &Редактировать. + &Редактировать Export Address List @@ -99,11 +95,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - Произошла ошибка при сохранении списка адресов в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз. + Произошла ошибка при попытке сохранить список адресов в %1. Пожалуйста, попробуйте еще раз. Exporting Failed - Экспорт не удался + Ошибка экспорта @@ -149,7 +145,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Для выполнения операции нужно расшифровать ваш кошелёк при помощи парольной фразы. + Данная операция требует введения пароля для разблокировки вашего кошелька. Unlock wallet @@ -181,19 +177,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - Введите старую и новую парольные фразы для кошелька. + Введите старый и новый пароли для кошелька Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткоины от кражи вредоносными программами, заражающими ваш компьютер. + Помните, что шифрование кошелька не может полностью защитить ваши биткойны от кражи вредоносными программами, заразившими ваш компьютер. Wallet to be encrypted - Кошелёк зашифрован + Кошелек должен быть зашифрован Your wallet is about to be encrypted. - Ваш кошелёк будет зашифрован. + Ваш кошелек будет зашифрован. Your wallet is now encrypted. @@ -201,7 +197,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - ВАЖНО: любые резервные копии вашего кошелька, которые вы делали ранее, необходимо заменить файлом с зашифрованным кошельком, который только что был сгенерирован. В целях безопасности предыдущие резервные копии незашифрованного кошелька станут непригодными для использования после того, как вы начнёте использовать новый, зашифрованный кошелёк. + ВАЖНО: Все предыдущие резервные копии вашего кошелька, которые вы сделали, необходимо заменить недавно сгенерированным, зашифрованным файлом кошелька. Из соображений безопасности, предыдущие резервные копии незашифрованного файла кошелька станут бесполезными как только вы начнёте использовать новый, зашифрованный кошелёк. Wallet encryption failed @@ -251,8 +247,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. - Произошла критическая ошибка. %1 больше не может продолжать безопасную работу и будет закрыт. -  + Произошла фатальная ошибка. %1 больше не может безопасно продолжить и будет закрыт. Internal error @@ -260,18 +255,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. - Произошла внутренняя ошибка. %1 попытается безопасно продолжить работу. Вы можете сообщить об этой неожиданной ошибке, как описано ниже. + Возникла внутренняя ошибка. %1 попытается продолжить работу безопасно. Это неожиданная ошибка, о которой можно сообщить, как описано ниже. QObject Error: Specified data directory "%1" does not exist. - Ошибка: указанная директория данных "%1" не существует. + Ошибка: указанный каталог данных "%1" не существует. Error: Cannot parse configuration file: %1. - Ошибка: невозможно разобрать файл конфигурации: %1. + Ошибка: не удается проанализировать файл конфигурации: %1. Error: %1 @@ -283,153 +278,69 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 didn't yet exit safely… - %1 ещё не завершился безопасно... + %1 ещё безопасно не закрылся... unknown - неизвестно + Неизвестно Amount Сумма - - Enter a Bitcoin address (e.g. %1) - Введите биткоин-адрес (напр. %1) - Unroutable Немаршрутизируемый - - Internal - Внутренний - - - Inbound - Входящий - - - Outbound - Исходящий - - - Full Relay - Полный ретранслятор - - - Block Relay - Ретранслятор блоков - - - Manual - Вручную - - - Feeler - Пробный - - - Address Fetch - Получение адресов - - - %1 d - %1 д - - - %1 h - %1 ч - - - %1 m - %1 м - - - %1 s - %1 с - - - None - Нет - - - N/A - Н/д - - - %1 ms - %1 мс - %n second(s) - %n секунда - %n секунд - %n секунд + + + %n minute(s) - %n минута - %n минут - %n минут + + + %n hour(s) - %n час - %n часов - %n часов + + + %n day(s) - %n день - %n дней - %n дней + + + %n week(s) - %n неделя - %n недель - %n недель + + + - - %1 and %2 - %1 и %2 - %n year(s) - %n год - %n лет - %n лет + + + - - %1 B - %1 Б - - - %1 kB - %1 КБ - - - %1 MB - %1 МБ - - - %1 GB - %1 ГБ - - + BitcoinGUI @@ -438,7 +349,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show general overview of wallet - Отобразить главное окно кошелька + Отобразить основное окно кошелька &Transactions @@ -450,11 +361,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. E&xit - В&ыход + &Выйти Quit application - Закрыть приложение + Выйти из приложения &About %1 @@ -466,7 +377,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. About &Qt - O &Qt + О &Qt Show information about Qt @@ -487,7 +398,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Network activity disabled. A substring of the tooltip. - Взаимодействие с сетью отключено. + Сетевая активность отключена. Proxy is <b>enabled</b>: %1 @@ -495,15 +406,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Send coins to a Bitcoin address - Отправить средства на биткоин-адрес + Отправить средства на Биткоин адрес Backup wallet to another location - Создать резервную копию кошелька в другом расположении + Создать резервную копию кошелька в другом месте Change the passphrase used for wallet encryption - Изменить парольную фразу, используемую для шифрования кошелька + Изменить пароль используемый для шифрования кошелька &Send @@ -519,7 +430,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Show / Hide - &Показать / Спрятать + &Показать/Скрыть Show or hide the main Window @@ -527,7 +438,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Encrypt Wallet… - &Зашифровать кошелёк... + &Зашифровать Кошелёк... Encrypt the private keys that belong to your wallet @@ -535,11 +446,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Backup Wallet… - Создать &резервную копию кошелька... + &Создать резервную копию кошелька... &Change Passphrase… - &Изменить парольную фразу... + &Изменить пароль... Sign &message… @@ -547,11 +458,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - Подписывайте сообщения вашими биткоин-адресами, чтобы доказать, что вы ими владеете + Подписать сообщения своими Биткоин кошельками, что-бы доказать, что вы ими владеете &Verify message… - &Проверить сообщение + &Проверить сообщение... Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses @@ -567,7 +478,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open &URI… - О&ткрыть URI... + Открыть &URI... Close Wallet… @@ -595,7 +506,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar - Панель вкладок + Панель инструментов Syncing Headers (%1%)… @@ -627,27 +538,27 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the list of used sending addresses and labels - Показать список адресов, на которые были отправлены средства, и их метки + Показать список использованных адресов и меток отправки Show the list of used receiving addresses and labels - Показать список адресов, на которые были получены средства, и их метки + Показать список использованных адресов и меток получателей &Command-line options - Параметры &командной строки + Параметры командной строки Processed %n block(s) of transaction history. - Обработан %n блок в истории транзакций. - Обработано %n блоков в истории транзакций. - Обработано %n блоков в истории транзакций. + Обработан %n блок истории транзакций. + Обработано %n блока истории транзакций. + Обработано %n блоков истории транзакций. %1 behind - Отстаём на %1 + %1 позади Catching up… @@ -675,11 +586,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date - Синхронизировано + До настоящего времени Load Partially Signed Bitcoin Transaction - Загрузить частично подписанную биткоин-транзакцию (PSBT) + Загрузить частично подписанную биткойн-транзакцию Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard @@ -687,7 +598,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Node window - Окно ноды + Окно узла Open node debugging and diagnostic console @@ -695,15 +606,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Sending addresses - Адреса для &отправки + &Адреса для отправки &Receiving addresses - Адреса для &получения + &Адреса для получения Open a bitcoin: URI - Открыть URI протокола bitcoin: + Открыть биткойн: URI Open Wallet @@ -721,18 +632,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close all wallets Закрыть все кошельки - - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - Показать помощь по %1, чтобы просмотреть список доступных параметров командной строки - - - &Mask values - &Скрыть значения - - - Mask the values in the Overview tab - Скрыть значения на вкладке Обзор - default wallet кошелёк по умолчанию @@ -751,7 +650,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Zoom - Масштаб + Увеличить Main Window @@ -759,7 +658,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 client - %1 клиент + %1 клиент %n active connection(s) to Bitcoin network. @@ -966,11 +865,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. L&ock unspent - О&статок неизрасходованных + З&аблокировать неизрасходованный остаток &Unlock unspent - &Разблокировать неизрасходованные + &Разблокировать неизрасходованный остаток Copy quantity @@ -1014,7 +913,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - Может меняться +/- %1 сатоши за каждый вход. + Может меняться на +/- %1 сатоши за каждый вход. (no label) @@ -1037,7 +936,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet failed - Не удалось создать кошелёк + Не удалось создать кошелек Create wallet warning @@ -1176,37 +1075,33 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The label associated with this address list entry Метка, связанная с этой записью в адресной книге - - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - Адрес, связанный с этой записью адресной книги. Он может быть изменён только если это адрес для отправки. - &Address &Адрес New sending address - Новый адрес для отправки + Новый адрес отправки Edit receiving address - Изменить адрес для получения + Изменить адрес получения Edit sending address - Изменить адрес для отправки + Изменить адрес отправки The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - Введенный адрес "%1" не является действительным биткоин-адресом. + Введенный адрес "%1" недействителен в сети Биткоин. Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - Адрес "%1" уже существует в качестве адреса для получения с меткой "%2" и поэтому не может быть добавлен в качестве адреса для отправки. + Адрес "%1" уже существует как адрес получателя с именем "%2", и поэтому не может быть добавлен как адрес отправителя. The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - Введённый адрес "%1" уже существует в адресной книге с меткой "%2". + Введенный адрес "%1" уже существует в адресной книге под именем "%2". Could not unlock wallet. @@ -1214,38 +1109,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. New key generation failed. - Произошла ошибка при генерации нового ключа. + Генерация нового ключа не удалась. FreespaceChecker A new data directory will be created. - Будет создана новая директория данных. + Будет создан новый каталог данных. name - имя + название Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - Директория уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новую директорию. + Каталог уже существует. Добавьте %1, если хотите создать здесь новый каталог. Path already exists, and is not a directory. - Данный путь уже существует, и это не директория. + Данный путь уже существует, и это не каталог. Cannot create data directory here. - Невозможно создать директорию данных здесь. + Невозможно создать здесь каталог данных. Intro - - Bitcoin - биткоин - %1 GB of free space available Доступно %1 ГБ свободного места @@ -1256,36 +1147,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (%1 GB needed for full chain) - (необходимо %1 ГБ для полной цепочки блоков) + (для полной цепи необходимо %1 ГБ) At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. - В эту директорию будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться. + В этот каталог будет сохранено не менее %1 ГБ данных, и со временем их объём будет увеличиваться. Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - В эту директорию будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных. + В этот каталог будет сохранено приблизительно %1 ГБ данных. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - (достаточно для восстановления резервных копий %n-дневной давности) - (достаточно для восстановления резервных копий %n-дневной давности) - (достаточно для восстановления резервных копий %n-дневной давности) + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. - %1 скачает и сохранит копию цепочки блоков биткоина. + %1будет скачано и сохранит копию цепи блоков Bitcoin The wallet will also be stored in this directory. - Кошелёк также будет сохранен в эту директорию. + Кошелёк также будет сохранен в этот каталог. Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - Ошибка: невозможно создать указанную директорию данных "%1". + Ошибка: невозможно создать указанный каталог данных "%1". Error @@ -1301,11 +1192,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - Поскольку программа запущена впервые, вы можете выбрать, где %1 будет хранить свои данные. + Так как это первый запуск программы, Вы можете выбрать, где %1будет хранить данные. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. - Когда вы нажмёте ОК, %1 начнет скачивать и обрабатывать полную цепочку блоков %4а (%2 ГБ), начиная с самых первых транзакций в %3, когда %4 был изначально запущен. + Когда вы нажмете ОК, %1 начнет загружать и обрабатывать полную цепочку блоков %4 (%2GB) начиная с самых ранних транзакций в %3, когда %4 был первоначально запущен. Limit block chain storage to @@ -1321,19 +1212,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. - Эта первичная синхронизация очень требовательна к ресурсам и может выявить проблемы с аппаратным обеспечением вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда вы запускаете %1, скачивание будет продолжено с места остановки. + Эта первичная синхронизация очень требовательна к ресурсам и может выявить проблемы с аппаратным обеспечением вашего компьютера, которые ранее оставались незамеченными. Каждый раз, когда Вы запускаете %1, скачивание будет продолжено с места остановки. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Если вы решили ограничить объём хранимого блокчейна (обрезка), все исторические данные всё равно необходимо скачать и обработать, но после этого они будут удалены для экономии места на диске. + Если Вы выбрали ограничить объём хранимой цепи блоков (обрезка), все прежние данные должны быть скачаны и обработаны, но после этого они будут удалены с целью экономии места на диске. Use the default data directory - Использовать стандартную директорию данных + Использовать стандартный каталог данных Use a custom data directory: - Использовать пользовательскую директорию данных + Использовать пользовательский каталог данных @@ -1344,22 +1235,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. About %1 - О%1 + О %1 Command-line options - Параметры командной строки + Опции командной строки ShutdownWindow %1 is shutting down… - %1 завершает работу... + %1завершает процесс... Do not shut down the computer until this window disappears. - Не выключайте компьютер, пока это окно не исчезнет. + Не выключайте компьютер, пока это окно не пропадёт. @@ -1368,14 +1259,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Form Форма - - Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. - Недавние транзакции могут быть пока не видны, и поэтому отображаемый баланс вашего кошелька может быть неверным. Информация станет верной после завершения синхронизации с сетью биткоина, прогресс которой вы можете видеть ниже. - - - Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. - Попытка потратить средства, затронутые не видными пока транзакциями, будет отклонена сетью. - Number of blocks left Количество оставшихся блоков @@ -1384,25 +1267,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unknown… Неизвестно... - - calculating… - вычисляется... - - - Last block time - Время последнего блока - - - Progress - Прогресс - - - Progress increase per hour - Прирост прогресса в час - Estimated time left until synced - Расчётное время до завершения синхронизации + Расчетное время до завершения синхронизации Hide @@ -1410,17 +1277,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Esc - Выйти + Выход - - %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - %1 в настоящий момент синхронизируется. Заголовки и блоки будут скачиваться с других узлов сети и проверяться до тех пор, пока не будет достигнут конец цепочки блоков. - - - Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… - Неизвестно. Синхронизируются заголовки (%1, %2%)... - - + OpenURIDialog @@ -1436,3014 +1295,465 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Main - &Главные + &Основное Automatically start %1 after logging in to the system. - Автоматически запускать %1 после входа в систему. + Автоматически запускать %1после входа в систему. - &Start %1 on system login - &Запускать %1 при входе в систему + Open the %1 configuration file from the working directory. + Открывает файл конфигурации %1 из рабочего каталога. - Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Включение обрезки значительно снизит требования к месту на диске для хранения транзакций. Блоки будут по-прежнему полностью проверяться. Возврат этого параметра в прежнее значение приведёт к повторному скачиванию всей цепочки блоков. + External Signer (e.g. hardware wallet) + Внешний подписант(например, аппаратный кошелёк) - Size of &database cache - Размер кеша &базы данных + &External signer script path + &Внешний скрипт подписи - Number of script &verification threads - Количество потоков для &проверки скриптов + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Путь к скрипту, совместимому с Bitcoin Core (напр. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Внимание: остерегайтесь вредоносных скриптов! - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - IP-адрес прокси (к примеру, IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + &Window + окно - Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. - Показывает, используется ли прокси SOCKS5 по умолчанию для доступа к узлам через этот тип сети. + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Скомпилировано без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи) - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - Сворачивать вместо выхода из приложения при закрытии окна. Если данный параметр включён, приложение закроется только после нажатия "Выход" в меню. + Error + Ошибка + + + OverviewPage - Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - Сторонние URL-адреса (например, обозреватель блоков), которые будут показаны на вкладке транзакций как элементы контекстного меню. %s в URL будет заменён на хэш транзакции. Несколько URL-адресов разделяются вертикальной чертой |. + Form + Форма + + + PeerTableModel - Open the %1 configuration file from the working directory. - Открывает файл конфигурации %1 из рабочей директории. + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Пользовательский агент - Open Configuration File - Открыть файл конфигурации + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Узел + + + RPCConsole - Reset all client options to default. - Сбросить все параметры клиента к значениям по умолчанию. + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Чтобы указать нестандартное расположение каталога данных, используйте параметр '%1'. - &Reset Options - &Сбросить параметры + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Чтобы указать нестандартное расположение каталога блоков, используйте параметр '%1'. - &Network - &Сеть + &Reset + &Сброс - Prune &block storage to - Обрезать объём хранимых блоков до + User Agent + Пользовательский агент - GB - ГБ + Node window + Окно узла - Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. - Возврат этой настройки в прежнее значение потребует повторного скачивания всей цепочки блоков. + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + Открыть файл журнала отладки %1 из текущего каталога данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд. - MiB - МиБ + 1 d&ay + 1 &день + + + ReceiveCoinsDialog - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = автоматически, <0 = оставить столько ядер свободными) + &Copy address + &Копировать адрес - W&allet - &Кошелёк + Copy &label + Копировать &метку - Expert - Экспертные настройки + Copy &message + Копировать &сообщение - Enable coin &control features - Включить возможность &управления монетами + Copy &amount + Копировать &сумму - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - Если вы отключите трату неподтверждённой сдачи, сдачу от транзакции нельзя будет использвать до тех пор, пока у этой транзакции не будет хотя бы одного подтверждения. Это также влияет на расчёт вашего баланса. + Could not unlock wallet. + Невозможно разблокировать кошелёк. + + + ReceiveRequestDialog - &Spend unconfirmed change - &Тратить неподтверждённую сдачу + Amount: + Сумма: - External Signer (e.g. hardware wallet) - Внешняя подпись (например, аппаратный кошелек) + Wallet: + Кошелёк: - &External signer script path - &Путь к скрипту внешней подписи + &Verify + &Проверить - Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! - Полный путь к сценарию, совместимому с Bitcoin Core (например, C:\Downloads\hwi.exe или /Users/you/Downloads/hwi.py). Осторожно: вредоносные программы могут украсть ваши монеты! + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Проверьте адрес, например на экране аппаратного кошелька + + + RecentRequestsTableModel - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Автоматически открыть порт биткоин-клиента на маршрутизаторе. Работает, если ваш маршрутизатор поддерживает UPnP, и данная функция на нём включена. + Date + Дата - Map port using &UPnP - Пробросить порт через &UPnP + Label + Метка - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. - Автоматически открыть порт биткоин-клиента на роутере. Работает? если ваш роутер поддерживает NAT-PMP, и данная функция на нём включена. Внешний порт может быть случайным. + Message + Сообщение - Map port using NA&T-PMP - Пробросить порт с помощью NA&T-PMP + (no label) + (нет метки) + + + SendCoinsDialog - Accept connections from outside. - Принимать входящие соединения. + Send Coins + Отправить монеты - Allow incomin&g connections - Разрешить входящие соединения + Quantity: + Количество: - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - Подключиться к сети биткоина через прокси SOCKS5. + Bytes: + Байтов: - &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - &Подключаться через прокси SOCKS5 (прокси по умолчанию): + Amount: + Сумма: - Proxy &IP: - IP прокси: + Fee: + Комиссия: - &Port: - &Порт: + After Fee: + После комиссии: - Port of the proxy (e.g. 9050) - Порт прокси: (напр. 9050) + Change: + Сдача: - Used for reaching peers via: - Используется для подключения к узлам по: + Hide + Скрыть - &Window - &Окно + Dust: + Пыль: - Show the icon in the system tray. - Показывать значок в области уведомлений + Copy quantity + Копировать количество - &Show tray icon - &Показывать значок в области ведомлений + Copy amount + Копировать сумму - Show only a tray icon after minimizing the window. - Отобразить только значок в области уведомлений после сворачивания окна. + Copy fee + Копировать комиссию - &Minimize to the tray instead of the taskbar - &Сворачивать в область уведомлений вместо панели задач + Copy after fee + Копировать после комиссии - M&inimize on close - С&ворачивать при закрытии + Copy bytes + Копировать байты - &Display - &Внешний вид + Copy dust + Копировать пыль - User Interface &language: - Язык пользовательского интерфейса: + Copy change + Копировать сдачу - The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. - Здесь можно выбрать язык пользовательского интерфейса. Параметры будут применены после перезапуска %1 + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Подтвердите на устройстве - &Unit to show amounts in: - &Отображать суммы в единицах: + Connect your hardware wallet first. + Сначала подключите ваш аппаратный кошелёк. - Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. - Выберите единицу измерения, которая будет показана по умолчанию в интерфейсе и при отправке монет. + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Укажите внешний скрипт подписи в Настройки -> Кошелек - Whether to show coin control features or not. - Показывать ли параметры управления монетами. + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Внешний скрипт подписи не найден - Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. - Подключаться к сети биткоина через отдельный прокси SOCKS5 для скрытых сервисов Tor. + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ошибка внешнего скрипта подписи - Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: - Использовать отдельный прокси SOCKS&5 для соединения с узлами через скрытые сервисы Tor: + External balance: + Внешний баланс: - - &Third party transaction URLs - &URL транзакций на сторонних сервисах + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + - Monospaced font in the Overview tab: - Моноширинный шрифт на вкладке Обзор: + (no label) + (нет метки) + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + + + + - embedded "%1" - встроенный "%1" + Date + Дата - closest matching "%1" - ближайшее совпадение "%1" + unknown + Неизвестно + + + matures in %n more block(s) + + + + + - Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Параметры, установленные в этом диалоговом окне, были переопределены командной строкой или в файле конфигурации: + Message + Сообщение - &OK - &ОК + Amount + Сумма + + + TransactionTableModel - &Cancel - О&тмена + Date + Дата - Compiled without external signing support (required for external signing) - "External signing" means using devices such as hardware wallets. - Скомпилировано без поддержки внешней подписи (требуется для внешней подписи) + Label + Метка + + + Open for %n more block(s) + + + + + - default - по умолчанию + (no label) + (нет метки) + + + TransactionView - none - ни один + &Copy address + &Копировать адрес - Confirm options reset - Подтвердить сброс опций + Copy &label + Копировать &метку - Client restart required to activate changes. - Для активации изменений необходим перезапуск клиента. + Copy &amount + Копировать &сумму - Client will be shut down. Do you want to proceed? - Клиент будет закрыт. Продолжить? + Copy transaction &ID + Копировать транзакцию и &ID - Configuration options - Параметры конфигурации + Copy &raw transaction + Копировать &исходный код транзакции - The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. - Файл конфигурации используется для указания расширенных пользовательских параметров, которые будут иметь приоритет над настройками в графическом интерфейсе. Параметры командной строки имеют приоритет над файлом конфигурации. + Copy full transaction &details + Копировать все подробности транзакции - Error - Ошибка - - - The configuration file could not be opened. - Невозможно открыть файл конфигурации. - - - This change would require a client restart. - Это изменение потребует перезапуска клиента. - - - The supplied proxy address is invalid. - Указанный прокси-адрес недействителен. - - - - OverviewPage - - Form - Форма - - - The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. - Показанная информация может быть устаревшей. Ваш кошелёк автоматически синхронизируется с сетью биткоина после подключения, но этот процесс пока не завершён. - - - Watch-only: - Только наблюдение: - - - Available: - Доступно: - - - Your current spendable balance - Ваш баланс, который можно расходовать - - - Pending: - В ожидании: - - - Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance - Общая сумма всех транзакций, которые ещё не подтверждены и не учитываются в балансе, который можно расходовать - - - Immature: - Незрелые: - - - Mined balance that has not yet matured - Баланс добытых монет, который ещё не созрел - - - Balances - Балансы - - - Total: - Всего: - - - Your current total balance - Ваш текущий итоговый баланс - - - Your current balance in watch-only addresses - Ваш текущий баланс в наблюдаемых адресах - - - Spendable: - Доступно: - - - Recent transactions - Последние транзакции - - - Unconfirmed transactions to watch-only addresses - Неподтвержденные транзакции на наблюдаемые адреса - - - Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured - Баланс добытых монет на наблюдаемых адресах, который ещё не созрел - - - Current total balance in watch-only addresses - Текущий итоговый баланс на наблюдаемых адресах - - - Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. - Включён режим приватности для вкладки обзора. Чтобы показать данные, отключите пункт Настройки -> Скрыть значения. - - - - PSBTOperationsDialog - - Dialog - Диалог - - - Sign Tx - Подписать транзакцию - - - Broadcast Tx - Отправить транзакцию - - - Copy to Clipboard - Скопировать в буфер обмена - - - Save… - Сохранить... - - - Close - Закрыть - - - Failed to load transaction: %1 - Не удалось загрузить транзакцию: %1 - - - Failed to sign transaction: %1 - Не удалось подписать транзакцию: %1 - - - Could not sign any more inputs. - Не удалось подписать оставшиеся входы. - - - Signed %1 inputs, but more signatures are still required. - Подписано %1 входов, но требуется больше подписей. - - - Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. - Транзакция успешно подписана. Транзакция готова к отправке. - - - Unknown error processing transaction. - Неизвестная ошибка во время обработки транзакции. - - - Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 - Транзакция успешно отправлена! Идентификатор транзакции: %1 - - - Transaction broadcast failed: %1 - Отправка транзакции не удалась: %1 - - - PSBT copied to clipboard. - PSBT скопирована в буфер обмена - - - Save Transaction Data - Сохранить данные о транзакции - - - Partially Signed Transaction (Binary) - Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - Частично подписанная транзакция (двоичный файл) - - - PSBT saved to disk. - PSBT сохранена на диск. - - - * Sends %1 to %2 - * Отправляет %1 на %2 - - - Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. - Не удалось вычислить сумму комиссии или общую сумму транзакции. - - - Pays transaction fee: - Платит комиссию: - - - Total Amount - Итоговая сумма - - - or - или - - - Transaction has %1 unsigned inputs. - Транзакция имеет %1 неподписанных входов. - - - Transaction is missing some information about inputs. - Транзакция имеет недостаточно информации о некоторых входах. - - - Transaction still needs signature(s). - Транзакции требуется по крайней мере ещё одна подпись. - - - (But this wallet cannot sign transactions.) - (Но этот кошелёк не может подписывать транзакции.) - - - (But this wallet does not have the right keys.) - (Но этот кошелёк не имеет необходимых ключей.) - - - Transaction is fully signed and ready for broadcast. - Транзакция полностью подписана, и готова к отправке. - - - Transaction status is unknown. - Статус транзакции неизвестен. - - - - PaymentServer - - Payment request error - Ошибка запроса платежа - - - Cannot start bitcoin: click-to-pay handler - Не удаётся запустить обработчик click-to-pay для протокола bitcoin: - - - URI handling - Обработка URI - - - 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. - «bitcoin://» — это неверный URI. Используйте вместо него «bitcoin:». - - - Cannot process payment request because BIP70 is not supported. -Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. -If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. - Не удалось обработать транзакцию, потому что BIP70 не поддерживается. -Из-за широко распространённых уязвимостей в BIP70 настоятельно рекомендуется игнорировать любые инструкции продавцов сменить кошелёк. -Если вы получили эту ошибку, вам следует попросить у продавца URI, совместимый с BIP21. - - - URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. - Не удалось обработать URI! Это может быть вызвано тем, что биткоин-адрес неверен или параметры URI неправильно сформированы. - - - Payment request file handling - Обработка файла с запросом платежа - - - - PeerTableModel - - User Agent - Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. - Пользовательский агент - - - Ping - Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. - Отклик - - - Peer - Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. - Узел - - - Sent - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. - Отправлено - - - Received - Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. - Получено - - - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - Адрес - - - Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. - Тип - - - Network - Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. - Сеть - - - - QRImageWidget - - &Save Image… - &Сохранить изображение... - - - &Copy Image - &Копировать изображение - - - Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. - Получившийся URI слишком длинный, попробуйте сократить текст метки / сообщения. - - - Error encoding URI into QR Code. - Ошибка преобразования URI в QR-код. - - - QR code support not available. - Поддержка QR кодов недоступна. - - - Save QR Code - Сохранить QR-код - - - PNG Image - Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics - Изображение PNG - - - - RPCConsole - - N/A - Н/д - - - Client version - Версия клиента - - - &Information - &Информация - - - General - Общий - - - Datadir - Директория данных - - - To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. - Чтобы указать нестандартное расположение директории для данных, используйте параметр '%1'. - - - Blocksdir - Директория блоков - - - To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. - Чтобы указать нестандартное расположение директории для блоков, используйте параметр '%1'. - - - Startup time - Время запуска - - - Network - Сеть - - - Name - Название - - - Number of connections - Количество соединений - - - Block chain - Цепочка блоков - - - Memory Pool - Пул памяти - - - Current number of transactions - Текущее количество транзакций - - - Memory usage - Использование памяти - - - Wallet: - Кошелёк: - - - (none) - (нет) - - - &Reset - &Сбросить - - - Received - Получено - - - Sent - Отправлено - - - &Peers - &Узлы - - - Banned peers - Заблокированные узлы - - - Select a peer to view detailed information. - Выберите узел для просмотра детальной информации. - - - Version - Версия - - - Starting Block - Начальный блок - - - Synced Headers - Синхронизировано заголовков - - - Synced Blocks - Синхронизировано блоков - - - The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. - Подключённая автономная система, используемая для диверсификации узлов, к которым производится подключение. - - - Mapped AS - Подключённая АС - - - User Agent - Пользовательский агент - - - Node window - Окно ноды - - - Current block height - Текущая высота блока - - - Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. - Открыть файл журнала отладки %1 из текущей директории данных. Для больших файлов журнала это может занять несколько секунд. - - - Decrease font size - Уменьшить размер шрифта - - - Increase font size - Увеличить размер шрифта - - - Permissions - Разрешения - - - The direction and type of peer connection: %1 - Направление и тип подключения узла: %1 - - - Direction/Type - Направление/тип - - - The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. - Сетевой протокол, через который подключён этот узел: IPv4, IPv6, Onion, I2P или CJDNS. - - - Services - Сервисы - - - Whether the peer requested us to relay transactions. - Попросил ли нас узел передавать транзакции дальше. - - - Wants Tx Relay - Желает передавать транзакции - - - High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 - Широкополосный ретранслятор компактных блоков BIP152: %1 - - - High Bandwidth - Широкая полоса - - - Connection Time - Время соединения - - - Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. - Время с момента получения нового блока, прошедшего базовую проверку, от этого узла - - - Last Block - Последний блок - - - Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. - Время с момента принятия новой транзакции в наш мемпул от этого узла. - - - Last Tx - Последняя транзакция - - - Last Send - Посл. время отправки - - - Last Receive - Посл. время получения - - - Ping Time - Время отклика - - - The duration of a currently outstanding ping. - Продолжительность текущего времени отклика. - - - Ping Wait - Ожидание отклика - - - Min Ping - Мин. время отклика - - - Time Offset - Временной сдвиг - - - Last block time - Время последнего блока - - - &Open - &Открыть - - - &Console - &Консоль - - - &Network Traffic - &Сетевой трафик - - - Totals - Всего - - - Debug log file - Файл журнала отладки - - - Clear console - Очистить консоль - - - In: - Вход: - - - Out: - Выход: - - - Inbound: initiated by peer - Входящее: инициировано узлом - - - Outbound Full Relay: default - Исходящий полный ретранслятор: по умолчанию - - - Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses - Исходящий ретранслятор блоков: не ретранслирует транзакции или адреса - - - Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options - Исходящий ручной: добавлен через RPC %1 или опции конфигурации %2/%3 - - - Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses - Исходящий пробный: короткое время жизни, для тестирования адресов - - - Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses - Исходящий для получения адресов: короткое время жизни, для запроса адресов - - - we selected the peer for high bandwidth relay - мы выбрали этот узел для широкополосной передачи - - - the peer selected us for high bandwidth relay - этот узел выбрал нас для широкополосной передачи - - - no high bandwidth relay selected - широкополосный передатчик не выбран - - - &Disconnect - О&тключиться - - - 1 &hour - 1 &час - - - 1 d&ay - 1 д&ень - - - 1 &week - 1 &неделя - - - 1 &year - 1 &год - - - &Unban - &Разбанить - - - Network activity disabled - Сетевая активность отключена - - - Executing command without any wallet - Выполнение команды без кошелька - - - Executing command using "%1" wallet - Выполнение команды с помощью кошелька "%1" - - - Welcome to the %1 RPC console. -Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. -Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. -Type %5 for an overview of available commands. -For more information on using this console, type %6. - -%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 - RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. - Добро пожаловать в RPC-консоль %1. -Используйте стрелки вверх и вниз, чтобы перемещаться по истории и %2, чтобы очистить экране. -Чтобы увеличить или уменьшить размер шрифта, нажмите %3 или %4. -Наберите %5, чтобы получить список доступных команд. -Чтобы получить больше информации об этой консоли, наберите %6. - -%7ВНИМАНИЕ: мошенники очень часто просят пользователей вводить здесь различные команды и таким образом крадут содержимое кошельков. Не используйте эту консоль, если не полностью понимаете последствия каждой команды.%8 - - - Executing… - A console message indicating an entered command is currently being executed. - Выполняется... - - - (peer: %1) - (узел: %1) - - - via %1 - с помощью %1 - - - Yes - Да - - - No - Нет - - - To - Кому - - - From - От - - - Ban for - Заблокировать на - - - Never - Никогда - - - Unknown - Неизвестно - - - - ReceiveCoinsDialog - - &Amount: - &Сумма: - - - &Label: - &Метка: - - - &Message: - &Сообщение: - - - An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. - Необязательное сообщение для запроса платежа, которое будет показано при открытии запроса. Внимание: это сообщение не будет отправлено вместе с платежом через сеть биткоина. - - - An optional label to associate with the new receiving address. - Для нового адреса получения можно добавить метку. - - - Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. - Используйте эту форму, чтобы запросить платёж. Все поля <b>необязательны</b>. - - - An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. - Можно указать сумму, платёж на которую вы запрашиваете. Оставьте пустой или введите ноль, чтобы не запрашивать определённую сумму. - - - An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. - Можно указать метку, которая будет присвоена новому адресу получения (чтобы вы могли идентифицировать выставленный счёт). Также она присоединяется к запросу платежа. - - - An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. - Можно ввести сообщение, которое присоединяется к запросу платежа и может быть показано отправителю. - - - &Create new receiving address - &Создать новый адрес для получения - - - Clear all fields of the form. - Очищает все поля формы. - - - Clear - Очистить - - - Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. - Нативные segwit-адреса (Bech32 или BIP-173) уменьшают комиссии ваших транзакций в будущем и лучше защищают от опечаток, но не поддерживаются старыми кошельками. Если галочка не установлена, будет создан адрес, совместимый со старыми кошельками. - - - Generate native segwit (Bech32) address - Генерировать нативный segwit-адрес (Bech32) - - - Requested payments history - История запросов платежей - - - Show the selected request (does the same as double clicking an entry) - Показывает выбранный запрос (двойное нажатие на записи делает то же самое) - - - Show - Показать - - - Remove the selected entries from the list - Удаляет выбранные записи из списка - - - Remove - Удалить - - - Copy &URI - Копировать &URI - - - &Copy address - &Копировать адрес - - - Copy &label - Копировать &метку - - - Copy &message - Копирование &сообщение - - - Copy &amount - Копировать &сумму - - - Could not unlock wallet. - Невозможно разблокировать кошелёк. - - - Could not generate new %1 address - Не удалось сгенерировать новый %1 адрес - - - - ReceiveRequestDialog - - Request payment to … - Запросить платёж на ... - - - Address: - Адрес: - - - Amount: - Сумма: - - - Label: - Метка: - - - Message: - Сообщение: - - - Wallet: - Кошелёк: - - - Copy &URI - Копировать &URI - - - Copy &Address - Копировать &адрес - - - &Verify - &Проверить - - - Verify this address on e.g. a hardware wallet screen - Проверьте этот адрес, например, на экране аппаратного кошелька - - - &Save Image… - &Сохранить изображение... - - - Payment information - Информация о платеже - - - Request payment to %1 - Запросить платёж на %1 - - - - RecentRequestsTableModel - - Date - Дата - - - Label - Метка - - - Message - Сообщение - - - (no label) - (нет метки) - - - (no message) - (нет сообщения) - - - (no amount requested) - (сумма не указана) - - - Requested - Запрошено - - - - SendCoinsDialog - - Send Coins - Отправить монеты - - - Coin Control Features - Функции управления монетами - - - automatically selected - выбираются автоматически - - - Insufficient funds! - Недостаточно средств! - - - Quantity: - Количество: - - - Bytes: - Байтов: - - - Amount: - Сумма: - - - Fee: - Комиссия: - - - After Fee: - После комиссии: - - - Change: - Сдача: - - - If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. - Если адрес для сдачи пустой или неверный, сдача будет отправлена на вновь сгенерированный адрес. - - - Custom change address - Указать адрес для сдачи - - - Transaction Fee: - Комиссия за транзакцию: - - - Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. - Использование комиссии по умолчанию может привести к отправке транзакции, для подтверждения которой потребуется несколько часов или дней (или которая никогда не подтвердится). Рекомендуется указать комиссию вручную или подождать, пока не закончится проверка всей цепочки блоков. - - - Warning: Fee estimation is currently not possible. - Предупреждение: расчёт комиссии в данный момент невозможен. - - - per kilobyte - за килобайт - - - Hide - Скрыть - - - Recommended: - Рекомендованное значение: - - - Custom: - Пользовательское значение: - - - Send to multiple recipients at once - Отправить нескольким получателям сразу - - - Add &Recipient - Добавить &получателя - - - Clear all fields of the form. - Очищает все поля формы. - - - Inputs… - Входы... - - - Dust: - Пыль: - - - Choose… - Выбрать... - - - Hide transaction fee settings - Скрыть настройки комиссий - - - Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. - -Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. - Укажите пользовательскую комиссию за КБ (1000 байт) виртуального размера транзакции. - -Примечание: так как комиссия рассчитывается пропорционально размеру в байтах, комиссия «100 сатоши за ВКБ» для транзакции размером 500 виртуальных байт (половина 1 ВКБ) приведет к сбору в размере всего 50 сатоши. - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - Когда объём транзакций меньше, чем пространство в блоках, майнеры и ретранслирующие узлы могут устанавливать минимальную комиссию. Платить только эту минимальную комиссию вполне допустимо, но примите во внимание, что ваша транзакция может никогда не подтвердиться, если впоследствии транзакций окажется больше, чем может обработать сеть. - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - Слишком низкая комиссия может привести к невозможности подтверждения транзакции (см. подсказку) - - - (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) - (Умная комиссия пока не инициализирована. Обычно для этого требуется несколько блоков...) - - - Confirmation time target: - Целевое время подтверждения - - - Enable Replace-By-Fee - Включить Replace-By-Fee - - - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - С помощью Replace-By-Fee (BIP-125) вы можете увеличить комиссию после отправки транзакции. Если эта опция выключена, рекомендуемая комиссия может увеличиться, чтобы компенсировать риск задержки транзакции. - - - Clear &All - Очистить &всё - - - Balance: - Баланс: - - - Confirm the send action - Подтвердите отправку - - - S&end - &Отправить - - - Copy quantity - Копировать количество - - - Copy amount - Копировать сумму - - - Copy fee - Копировать комиссию - - - Copy after fee - Копировать после комиссии - - - Copy bytes - Копировать байты - - - Copy dust - Копировать пыль - - - Copy change - Копировать сдачу - - - %1 (%2 blocks) - %1 (%2 блоков) - - - Sign on device - "device" usually means a hardware wallet - Войти на устройство - - - Connect your hardware wallet first. - Сначала подключите аппаратный кошелек. - - - Set external signer script path in Options -> Wallet - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Задайте путь к скрипту внешней подписи в Параметры -> Кошелек - - - Cr&eate Unsigned - Создать &без подписи - - - Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Создает частично подписанную биткоин-транзакцию (PSBT), чтобы использовать её, например, с офлайновым кошельком %1, или PSBT-совместимым аппаратным кошельком. - - - from wallet '%1' - с кошелька '%1' - - - %1 to '%2' - %1 на '%2' - - - %1 to %2 - С %1 на %2 - - - Do you want to draft this transaction? - Вы хотите создать черновик этой транзакции? - - - Are you sure you want to send? - Вы действительно хотите отправить средства? - - - To review recipient list click "Show Details…" - Чтобы просмотреть список получателей, нажмите «Показать подробности...» - - - Create Unsigned - Создать без подписи - - - Sign and send - Подписать и отправить - - - Sign failed - Подписание не удалось. - - - External signer not found - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Внешняя подпись не найдена - - - External signer failure - "External signer" means using devices such as hardware wallets. - Ошибка внешней подписи - - - Save Transaction Data - Сохранить данные о транзакции - - - Partially Signed Transaction (Binary) - Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. - Частично подписанная транзакция (двоичный файл) - - - PSBT saved - PSBT сохранена - - - External balance: - Внешний баланс: - - - or - или - - - You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - Вы можете увеличить комиссию позже (указан Replace-By-Fee, BIP-125). - - - Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. - Пожалуйста, ещё раз просмотрите черновик вашей транзакции. Будет создана частично подписанная биткоин-транзакция (PSBT), которую можно сохранить или скопировать, после чего подписать, например, офлайновым кошельком %1 или PSBT-совместимым аппаратным кошельком. - - - Please, review your transaction. - Пожалуйста, ещё раз просмотрите вашу транзакцию. - - - Transaction fee - Комиссия за транзакцию - - - Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. - Не указан Replace-By-Fee, BIP-125. - - - Total Amount - Итоговая сумма - - - Confirm send coins - Подтвердите отправку монет - - - Confirm transaction proposal - Подтвердите черновик транзакции - - - Watch-only balance: - Наблюдаемый баланс: - - - The recipient address is not valid. Please recheck. - Адрес получателя неверный. Пожалуйста, перепроверьте. - - - The amount to pay must be larger than 0. - Сумма оплаты должна быть больше 0. - - - The amount exceeds your balance. - Сумма превышает ваш баланс. - - - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - Итоговая сумма с учётом комиссии %1 превышает ваш баланс. - - - Duplicate address found: addresses should only be used once each. - Обнаружен дублирующийся адрес: используйте каждый адрес только один раз. - - - Transaction creation failed! - Не удалось создать транзакцию! - - - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - Комиссия более чем в %1 считается абсурдно высокой. - - - Payment request expired. - Истекло время ожидания запроса платежа - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - Предполагается, что подтверждение начнется после %n блока. - Предполагается, что подтверждение начнется после %n блоков. - Предполагается, что подтверждение начнется после %n блоков. - - - - Warning: Invalid Bitcoin address - Предупреждение: неверный биткоин-адрес - - - Warning: Unknown change address - Предупреждение: неизвестный адрес сдачи - - - Confirm custom change address - Подтвердите указанный адрес для сдачи - - - The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - Выбранный вами адрес для сдачи не принадлежит этому кошельку. Часть или все средства в вашем кошельке могут быть отправлены на этот адрес. Вы уверены? - - - (no label) - (нет метки) - - - - SendCoinsEntry - - A&mount: - &Сумма: - - - Pay &To: - &Отправить на: - - - &Label: - &Метка: - - - Choose previously used address - Выбрать ранее использованный адрес - - - The Bitcoin address to send the payment to - Биткоин-адрес, на который нужно отправить платёж - - - Paste address from clipboard - Вставить адрес из буфера обмена - - - Remove this entry - Удалить эту запись - - - The amount to send in the selected unit - Сумма к отправке в выбранных единицах - - - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - Комиссия будет вычтена из отправляемой суммы. Получателю придёт меньше биткоинов, чем вы ввели в поле «Сумма». Если выбрано несколько получателей, комиссия распределяется поровну. - - - S&ubtract fee from amount - В&ычесть комиссию из суммы - - - Use available balance - Весь доступный баланс - - - Message: - Сообщение: - - - This is an unauthenticated payment request. - Это непроверенный запрос на оплату. - - - This is an authenticated payment request. - Это проверенный запрос на оплату. - - - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - Введите метку для этого адреса, чтобы добавить его в список использованных адресов - - - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - Сообщение, которое было прикреплено к URI и которое будет сохранено вместе с транзакцией для вашего сведения. Обратите внимание: сообщение не будет отправлено через сеть биткоина. - - - Pay To: - Отправить на: - - - Memo: - Примечание: - - - - SignVerifyMessageDialog - - Signatures - Sign / Verify a Message - Подписи - подписать / проверить сообщение - - - &Sign Message - &Подписать сообщение - - - You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. - Вы можете подписывать сообщения/соглашения своими адресами, чтобы доказать, что вы можете получать биткоины на них. Будьте осторожны и не подписывайте непонятные или случайные сообщения, так как мошенники могут таким образом пытаться присвоить вашу личность. Подписывайте только такие сообщения, с которыми вы согласны вплоть до мелочей. - - - The Bitcoin address to sign the message with - Биткоин-адрес, которым подписать сообщение - - - Choose previously used address - Выбрать ранее использованный адрес - - - Paste address from clipboard - Вставить адрес из буфера обмена - - - Enter the message you want to sign here - Введите здесь сообщение, которое вы хотите подписать - - - Signature - Подпись - - - Copy the current signature to the system clipboard - Скопировать текущую подпись в буфер обмена - - - Sign the message to prove you own this Bitcoin address - Подписать сообщение, чтобы доказать владение биткоин-адресом - - - Sign &Message - Подписать &сообщение - - - Reset all sign message fields - Сбросить значения всех полей - - - Clear &All - Очистить &всё - - - &Verify Message - П&роверить сообщение - - - Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! - Введите ниже адрес получателя, сообщение (убедитесь, что переводы строк, пробелы, знаки табуляции и т. п. скопированы в точности) и подпись, чтобы проверить сообщение. Убедитесь, что вы не придаёте сообщению большего смысла, чем оно на самом деле несёт, чтобы не стать жертвой атаки "человек посередине". Обратите внимание, что подпись доказывает лишь то, что подписавший может получать биткоины на этот адрес, но никак не то, что он отправил какую-либо транзакцию! - - - The Bitcoin address the message was signed with - Биткоин-адрес, которым было подписано сообщение - - - The signed message to verify - Подписанное сообщение для проверки - - - The signature given when the message was signed - Подпись, созданная при подписании сообщения - - - Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address - Проверить сообщение, чтобы убедиться, что оно действительно подписано указанным биткоин-адресом - - - Verify &Message - Проверить &сообщение - - - Reset all verify message fields - Сбросить все поля проверки сообщения - - - Click "Sign Message" to generate signature - Нажмите "Подписать сообщение" для создания подписи - - - The entered address is invalid. - Введенный адрес недействителен. - - - Please check the address and try again. - Проверьте адрес и попробуйте ещё раз. - - - The entered address does not refer to a key. - Введённый адрес не связан с ключом. - - - Wallet unlock was cancelled. - Разблокирование кошелька было отменено. - - - No error - Нет ошибок - - - Private key for the entered address is not available. - Недоступен секретный ключ для введённого адреса. - - - Message signing failed. - Не удалось подписать сообщение. - - - Message signed. - Сообщение подписано. - - - The signature could not be decoded. - Невозможно декодировать подпись. - - - Please check the signature and try again. - Пожалуйста, проверьте подпись и попробуйте ещё раз. - - - The signature did not match the message digest. - Подпись не соответствует отпечатку сообщения. - - - Message verification failed. - Сообщение не прошло проверку. - - - Message verified. - Сообщение проверено. - - - - TrafficGraphWidget - - kB/s - КБ/с - - - - TransactionDesc - - Open for %n more block(s) - - Открыть еще %n блок - Открыть еще %n блоков - Открыть еще %n блоков - - - - Open until %1 - Открыта до %1 - - - conflicted with a transaction with %1 confirmations - конфликтует с транзакцией с %1 подтверждениями - - - 0/unconfirmed, %1 - 0 / не подтверждено, %1 - - - in memory pool - в пуле памяти - - - not in memory pool - не в пуле памяти - - - abandoned - отброшена - - - %1/unconfirmed - %1 / не подтверждено - - - %1 confirmations - %1 подтверждений - - - Status - Статус - - - Date - Дата - - - Source - Источник - - - Generated - Сгенерировано - - - From - От - - - unknown - неизвестно - - - To - Кому - - - own address - свой адрес - - - watch-only - наблюдаемый - - - label - метка - - - Credit - Кредит - - - matures in %n more block(s) - - станет доступно через %n блок - станет доступно через %n блоков - станет доступно через %n блоков - - - - not accepted - не принят - - - Debit - Дебет - - - Total debit - Итого дебет - - - Total credit - Итого кредит - - - Transaction fee - Комиссия за транзакцию - - - Net amount - Сумма нетто - - - Message - Сообщение - - - Comment - Комментарий - - - Transaction ID - Идентификатор транзакции - - - Transaction total size - Общий размер транзакции - - - Transaction virtual size - Виртуальный размер транзакции - - - Output index - Индекс выхода - - - (Certificate was not verified) - (Сертификат не был проверен) - - - Merchant - Продавец - - - Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. - Сгенерированные монеты должны созреть в течение %1 блоков, прежде чем смогут быть потрачены. Когда вы сгенерировали этот блок, он был отправлен в сеть для добавления в цепочку блоков. Если он не попадёт в цепочку, его статус изменится на "не принят", и монеты будут недействительны. Это иногда происходит в случае, если другой узел сгенерирует блок на несколько секунд раньше вас. - - - Debug information - Отладочная информация - - - Transaction - Транзакция - - - Inputs - Входы - - - Amount - Сумма - - - true - истина - - - false - ложь - - - - TransactionDescDialog - - This pane shows a detailed description of the transaction - На этой панели показано подробное описание транзакции - - - Details for %1 - Подробности по %1 - - - - TransactionTableModel - - Date - Дата - - - Type - Тип - - - Label - Метка - - - Open for %n more block(s) - - Открыть еще %n блок - Открыть еще %n блоков - Открыть еще %n блоков - - - - Open until %1 - Открыта до %1 - - - Unconfirmed - Не подтверждена - - - Abandoned - Отброшена - - - Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) - Подтверждается (%1 из %2 рекомендуемых подтверждений) - - - Confirmed (%1 confirmations) - Подтверждена (%1 подтверждений) - - - Conflicted - Конфликтует - - - Immature (%1 confirmations, will be available after %2) - Незрелая (%1 подтверждений, будет доступно после %2) - - - Generated but not accepted - Сгенерирована, но не принята - - - Received with - Получено на - - - Received from - Получено от - - - Sent to - Отправлено на - - - Payment to yourself - Платёж себе - - - Mined - Добыта - - - watch-only - наблюдаемый - - - (n/a) - (н/д) - - - (no label) - (нет метки) - - - Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. - Статус транзакции. Наведите курсор на это поле для отображения количества подтверждений. - - - Date and time that the transaction was received. - Дата и время получения транзакции. - - - Type of transaction. - Тип транзакции. - - - Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. - Использовался ли в транзакции наблюдаемый адрес. - - - User-defined intent/purpose of the transaction. - Определяемое пользователем назначение/цель транзакции. - - - Amount removed from or added to balance. - Сумма, вычтенная из баланса или добавленная к нему. - - - - TransactionView - - All - Все - - - Today - Сегодня - - - This week - Эта неделя - - - This month - Этот месяц - - - Last month - Последний месяц - - - This year - Этот год - - - Received with - Получено на - - - Sent to - Отправлено на - - - To yourself - Себе - - - Mined - Добыта - - - Other - Другое - - - Enter address, transaction id, or label to search - Введите адрес, идентификатор транзакции или метку для поиска - - - Min amount - Мин. сумма - - - Range… - Диапазон... - - - &Copy address - &Копировать адрес - - - Copy &label - Копировать &метку - - - Copy &amount - Копировать &amount - - - Copy transaction &ID - Копировать транзакцию и &ID - - - Copy &raw transaction - Копировать &raw транзакции - - - Copy full transaction &details - Копировать полную транзакцию &детали - - - &Show transaction details - &Показать детали транзакции - - - Increase transaction &fee - Увеличьте &комиссию за транзакцию - - - &Edit address label - &Изменить адресную метку - - - Export Transaction History - Экспортировать историю транзакций - - - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values - Файл, разделенный запятыми - - - Confirmed - Подтверждена - - - Watch-only - Наблюдаемая - - - Date - Дата - - - Type - Тип - - - Label - Метка - - - Address - Адрес - - - ID - Идентификатр - - - Exporting Failed - Экспорт не удался - - - There was an error trying to save the transaction history to %1. - При попытке сохранения истории транзакций в %1 произошла ошибка. - - - Exporting Successful - Экспорт выполнен успешно - - - The transaction history was successfully saved to %1. - История транзакций была успешно сохранена в %1. - - - Range: - Диапазон: - - - to - для - - - - WalletFrame - - No wallet has been loaded. -Go to File > Open Wallet to load a wallet. -- OR - - Нет загруженных кошельков. -Выберите в меню Файл -> Открыть кошелёк, чтобы загрузить кошелёк. -- ИЛИ - - - - Create a new wallet - Создать новый кошелёк - - - - WalletModel - - Send Coins - Отправить монеты - - - Fee bump error - Ошибка повышения комиссии - - - Increasing transaction fee failed - Не удалось увеличить комиссию - - - Do you want to increase the fee? - Вы хотите увеличить комиссию? - - - Do you want to draft a transaction with fee increase? - Вы хотите создать черновик транзакции с увеличением комиссии? - - - Current fee: - Текущая комиссия: - - - Increase: - Увеличение: - - - New fee: - Новая комиссия: - - - Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. - Внимание: комиссия может быть увеличена путём уменьшения выводов для сдачи или добавления входов (по необходимости). Может быть добавлен новый вывод для сдачи, если он не существует. Эти изменения могут привести к ухудшению вашей конфиденциальности. - - - Confirm fee bump - Подтвердите увеличение комиссии - - - Can't draft transaction. - Невозможно подготовить черновик транзакции. - - - PSBT copied - PSBT скопирована - - - Can't sign transaction. - Невозможно подписать транзакцию - - - Could not commit transaction - Не удалось отправить транзакцию - - - Can't display address - Невозможно отобразить адрес - - - default wallet - кошелёк по умолчанию - - - - WalletView - - &Export - &Экспорт - - - Export the data in the current tab to a file - Экспортировать данные текущей вкладки в файл - - - Error - Ошибка - - - Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) - Не удалось декодировать PSBT из буфера обмена (неверный base64) - - - Load Transaction Data - Загрузить данные о транзакции - - - Partially Signed Transaction (*.psbt) - Частично подписанная транзакция (*.psbt) - - - PSBT file must be smaller than 100 MiB - Файл PSBT должен быть меньше 100 МиБ - - - Unable to decode PSBT - Не удалось декодировать PSBT - - - Backup Wallet - Создать резервную копию кошелька - - - Wallet Data - Name of the wallet data file format. - Данные кошелька - - - Backup Failed - Резервное копирование не удалось - - - There was an error trying to save the wallet data to %1. - При попытке сохранения данных кошелька в %1 произошла ошибка. - - - Backup Successful - Резервное копирование выполнено успешно - - - The wallet data was successfully saved to %1. - Данные кошелька были успешно сохранены в %1. - - - Cancel - Отмена - - - - bitcoin-core - - The %s developers - Разработчики %s - - - %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. - %s испорчен. Попробуйте восстановить с помощью инструмента bitcoin-wallet или восстановите из резервной копии. - - - -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. - Установлено очень большое значение -maxtxfee! Такие большие комиссии могут быть уплачены в отдельной транзакции. - - - Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. - Невозможно понизить версию кошелька с %i до %i. Версия кошелька не была изменена. - - - Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. - Невозможно заблокировать каталог данных %s. Вероятно, %s уже запущен. - - - Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. - Не удаётся предоставить определённые соединения, чтобы при этом addrman нашёл в них исходящие соединения. - - - Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. - Невозможно обновить разделённый кошелёк без HD с версии %i до версии %i, не обновившись для поддержки предварительно разделённого пула ключей. Пожалуйста, используйте версию %iили повторите без указания версии. - - - Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s - Распространяется под лицензией MIT, см. приложенный файл %s или %s - - - Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. - Ошибка чтения %s! Все ключи прочитаны верно, но данные транзакций или записи адресной книги могут отсутствовать или быть неправильными. - - - Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". - Ошибка: запись формата дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "format". - - - Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". - Ошибка: запись идентификатора дамп-файла неверна. Обнаружено "%s", ожидалось "%s". - - - Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s - Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия bitcoin-wallet поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружено дамп-файл версии %s - - - Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types - Ошибка: устаревшие кошельки поддерживают только адреса типа "legacy", "p2sh-segwit" и "bech32". - - - Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) - Ошибка: Не удалось начать прослушивание входящих подключений (прослушивание вернуло ошибку %s) - - - Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. - Не удалось оценить комиссию. Резервная комиссия отключена. Подождите несколько блоков или включите -fallbackfee. - - - File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. - Файл %s уже существует. Если вы уверены, что так и должно быть, сначала уберите оттуда этот файл. - - - Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) - Неверное значение для -maxtxfee=<amount>: '%s' (должна быть не ниже минимально ретранслируемой комиссии %s для предотвращения зависания транзакций) - - - More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. - Предоставлен более чем один onion-адрес для привязки. Для автоматически созданного onion-сервиса Tor будет использован %s. - - - No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. - Не указан дамп-файл. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -dumpfile=<filename> - - - No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. - Не указан дамп-файл. Чтобы использовать dump, необходимо указать -dumpfile=<filename> - - - No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. - Не указан формат файла кошелька. Чтобы использовать createfromdump, необходимо указать -format=<format> - - - Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. - Пожалуйста, убедитесь, что на вашем компьютере верно установлены дата и время. Если ваши часы неверны, %s не будет работать правильно. - - - Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. - Пожалуйста, внесите свой вклад, если вы считаете %s полезным. Посетите %s для получения дополнительной информации о программном обеспечении. - - - Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. - Обрезка блоков выставлена меньше, чем минимум в %d МиБ. Пожалуйста, используйте большее значение. - - - Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Обрезка: последняя синхронизация кошелька вышла за рамки обрезанных данных. Необходимо сделать -reindex (снова скачать всю цепочку блоков, если у вас узел с обрезкой) - - - SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported - SQLiteDatabase: Неизвестная версия схемы sqlite кошелька: %d. Поддерживается только версия %d - - - The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct - В базе данных блоков найден блок из будущего. Это может произойти из-за неверно установленных даты и времени на вашем компьютере. Перестраивайте базу данных блоков только если вы уверены, что дата и время установлены верно. - - - The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted - Сумма транзакции за вычетом комиссии слишком мала - - - This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet - Данная ошибка может произойти в том случае, если этот кошелёк не был правильно закрыт и в последний раз был загружен используя версию с более новой версией Berkley DB. Если это так, воспользуйтесь той программой, в которой этот кошелёк открывался в последний раз. - - - This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications - Это тестовая сборка - используйте на свой страх и риск - не используйте для добычи или торговых приложений - - - This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. - Это максимальная транзакция, которую вы заплатите (в добавок к обычной плате), чтобы отдать приоритет избежанию частичной траты перед обычным управлением монетами. - - - This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level - Это комиссия за транзакцию, которую вы можете отбросить, если сдача меньше, чем пыль на этом уровне - - - This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. - Это комиссия за транзакцию, которую вы можете заплатить, когда расчёт комиссии недоступен. - - - Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. - Текущая длина строки версии сети (%i) превышает максимальную длину (%i). Уменьшите количество или размер uacomments. - - - Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. - Невозможно воспроизвести блоки. Вам необходимо перестроить базу данных, используя -reindex-chaintate. - - - Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". - Указан неизвестный формат файла кошелька "%s". Укажите "bdb" либо "sqlite". - - - Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". - Внимание: формат кошелька дамп-файла "%s" не соответствует указанному в командной строке формату "%s". - - - Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys - Предупреждение: приватные ключи обнаружены в кошельке {%s} с отключенными приватными ключами - - - Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. - Внимание: мы не полностью согласны с другими узлами! Вам или другим участникам, возможно, следует обновить клиент. - - - Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. - Для свидетельских данных в блоках после %d необходима проверка. Пожалуйста, перезапустите клиент с параметром -reindex. - - - You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - Вам необходимо пересобрать базу данных с помощью -reindex, чтобы вернуться к полному режиму. Это приведёт к повторному скачиванию всей цепочки блоков - - - %s is set very high! - %s задан слишком высоким! - - - -maxmempool must be at least %d MB - -maxmempool должен быть как минимум %d МБ - - - A fatal internal error occurred, see debug.log for details - Ошибка: произошла критическая внутренняя ошибка, для получения деталей см. debug.log - - - Cannot resolve -%s address: '%s' - Не удается разрешить -%s адрес: '%s' - - - Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. - Нельзя указывать -peerblockfilters без -blockfilterindex. - - - Cannot write to data directory '%s'; check permissions. - Не удается выполнить запись в каталог данных '%s'; проверьте разрешения. - - - Change index out of range - Индекс сдачи вне диапазона - - - Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. - Настройка конфигурации %s применяется в сети %s только если находится в разделе [%s]. - - - Corrupted block database detected - Обнаружена повреждённая база данных блоков - - - Could not find asmap file %s - Невозможно найти файл asmap %s - - - Could not parse asmap file %s - Не могу разобрать файл asmap %s - - - Disk space is too low! - Мало места на диске! - - - Do you want to rebuild the block database now? - Пересобрать базу данных блоков прямо сейчас? - - - Done loading - Загрузка завершена - - - Dump file %s does not exist. - Дамп файл %s не существует. + &Show transaction details + &Показать подробности транзакции - Error creating %s - Ошибка загрузки %s + Increase transaction &fee + Увеличить комиссию - Error initializing block database - Ошибка инициализации базы данных блоков + A&bandon transaction + Отказ от транзакции - Error initializing wallet database environment %s! - Ошибка инициализации окружения базы данных кошелька %s! + &Edit address label + Изменить адресную метку - Error loading %s - Ошибка загрузки %s + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Файл, разделенный запятыми - Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation - Ошибка загрузки %s: приватные ключи можно отключить только при создании + Confirmed + Подтверждена - Error loading %s: Wallet corrupted - Ошибка загрузки %s: кошелёк поврежден + Date + Дата - Error loading %s: Wallet requires newer version of %s - Ошибка загрузки %s: кошелёк требует более новой версии %s + Label + Метка - Error loading block database - Ошибка чтения базы данных блоков + Exporting Failed + Ошибка экспорта + + + WalletFrame - Error opening block database - Не удалось открыть базу данных блоков + Create a new wallet + Создать новый кошелёк + + + WalletModel - Error reading from database, shutting down. - Ошибка чтения из базы данных, программа закрывается. + Send Coins + Отправить монеты - Error reading next record from wallet database - Ошибка чтения следующей записи из базы данных кошелька + Do you want to draft a transaction with fee increase? + Хотите оформить транзакцию с увеличением комиссии? - Error upgrading chainstate database - Ошибка обновления базы данных chainstate + Confirm fee bump + Подтвердить увеличение комиссии - Error: Couldn't create cursor into database - Ошибка: не удалось создать курсор в базе данных + Can't display address + Не могу отобразить адрес - Error: Disk space is low for %s - Ошибка: на диске недостаточно места для %s + default wallet + кошелёк по умолчанию + + + WalletView - Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s - Ошибка: контрольная сумма дамп-файла не совпадает. Вычислено %s, ожидалось %s. + &Export + &Экспорт - Error: Got key that was not hex: %s - Ошибка: получен ключ, оказавшийся не шестнадцатеричным: %s + Export the data in the current tab to a file + Экспортировать данные из текущей вкладки в файл - Error: Got value that was not hex: %s - Ошибка: получено значение, оказавшееся не шестнадцатеричным: %s + Error + Ошибка + + + bitcoin-core - Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first - Ошибка: пул ключей опустел, пожалуйста сначала выполните keypoolrefill + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Ошибка: версия дамп-файла не поддерживается. Эта версия биткойн-кошелека поддерживает только дамп-файлы версии 1. Обнаружен дамп-файл версии %s - Error: Missing checksum - Ошибка: отсутствует контрольная сумма + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Ошибка: Устаревшие кошельки поддерживают только "legacy", "p2sh-segwit", и "bech32" типы адресов. Error: No %s addresses available. - Ошибка: Адреса %s недоступны. - - - Error: Unable to parse version %u as a uint32_t - Ошибка: невозможно разобрать версию %u как uint32_t - - - Error: Unable to write record to new wallet - Ошибка: невозможно произвести запись в новый кошелек - - - Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. - Не удалось начать прослушивание на порту. Используйте -listen=0, если вас это устраивает. - - - Failed to rescan the wallet during initialization - Не удалось пересканировать кошелёк во время инициализации - - - Failed to verify database - Не удалось проверить базу данных - - - Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) - Уровень комиссии (%s) меньше, чем значение настройки минимального уровня комиссии (%s). - - - Ignoring duplicate -wallet %s. - Игнорируются повторные параметры -wallet %s. - - - Importing… - Импорт... - - - Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? - Неверный или отсутствующий начальный блок. Неверно указана директория данных для этой сети? - - - Initialization sanity check failed. %s is shutting down. - Начальная проверка исправности не удалась. %s завершает работу. - - - Insufficient funds - Недостаточно средств - - - Invalid -i2psam address or hostname: '%s' - Неверный адрес или имя хоста в -i2psam: '%s' - - - Invalid -onion address or hostname: '%s' - Неверный -onion адрес или имя хоста: '%s' - - - Invalid -proxy address or hostname: '%s' - Неверный адрес -proxy или имя хоста: '%s' - - - Invalid P2P permission: '%s' - Неверные разрешение для P2P: '%s' - - - Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' - Неверная сумма для -%s=<amount>: '%s' - - - Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' - Неверная сумма для -discardfee=<amount>: '%s' - - - Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' - Неверная сумма для -fallbackfee=<amount>: '%s' - - - Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) - Неверная сумма для -paytxfee=<amount>: '%s' (должно быть как минимум %s) - - - Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' - Указана неверная сетевая маска в -whitelist: '%s' - - - Loading P2P addresses… - Загрузка P2P адресов... - - - Loading banlist… - Загрузка черного списка... - - - Loading block index… - Загрузка индекса блоков... - - - Loading wallet… - Загрузка кошелька... - - - Need to specify a port with -whitebind: '%s' - Необходимо указать порт с -whitebind: '%s' - - - No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. - Не указан прокси-сервер. Используйте -proxy=<ip> или -proxy=<ip:port> - - - Not enough file descriptors available. - Недостаточно доступных файловых дескрипторов. - - - Prune cannot be configured with a negative value. - Обрезка блоков не может использовать отрицательное значение. - - - Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. - Режим удаления блоков несовместим с -coinstatsindex. - - - Prune mode is incompatible with -txindex. - Режим обрезки несовместим с -txindex. + Ошибка: Нет %s доступных адресов Pruning blockstore… - Сокращение объема хранилища блоков... - - - Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. - Уменьшите -maxconnections с %d до %d из-за ограничений системы. + Сокращение хранилища блоков... Replaying blocks… Пересборка блоков... - - Rescanning… - Пересканирование... - - - SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: Не удалось выполнить запрос для проверки базы данных: %s - - - SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s - SQLiteDatabase: Не удалось подготовить запрос для проверки базы данных: %s - - - SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s - SQLiteDatabase: Ошибка при проверке базы данных: %s - - - SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u - SQLiteDatabase: Неожиданный id приложения. Ожидалось %u, но получено %u - - - Section [%s] is not recognized. - Раздел [%s] не распознан. - - - Signing transaction failed - Подписание транзакции не удалось - - - Specified -walletdir "%s" does not exist - Указанный -walletdir "%s" не существует - - - Specified -walletdir "%s" is a relative path - Указанный -walletdir "%s" является относительным путем - Specified -walletdir "%s" is not a directory - Указанный -walletdir "%s" не является директорией + Указанный -walletdir "%s" не является каталогом Specified blocks directory "%s" does not exist. - Указанная директория для блоков "%s" не существует. - - - Starting network threads… - Запуск сетевых потоков... - - - The source code is available from %s. - Исходный код доступен в %s. - - - The specified config file %s does not exist - Указанный конфигурационный файл %s не существует - - - The transaction amount is too small to pay the fee - Сумма транзакции слишком мала для уплаты комиссии - - - The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. - Кошелёк будет стараться не платить меньше, чем минимальная комиссии ретрансляции. - - - This is experimental software. - Это экспериментальная программа. - - - This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. - Это минимальная комиссия, которую вы платите для любой транзакции - - - This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. - Это размер комиссии, которую вы заплатите при отправке транзакции - - - Transaction amount too small - Размер транзакции слишком мал - - - Transaction amounts must not be negative - Сумма транзакции не должна быть отрицательной - - - Transaction has too long of a mempool chain - В транзакции слишком длинная цепочка пула памяти - - - Transaction must have at least one recipient - Транзакция должна иметь хотя бы одного получателя - - - Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s - Для транзакции требуется адрес сдачи, но сгенерировать его не удалось. %s - - - Transaction too large - Транзакция слишком большая - - - Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) - Невозможно привязаться к %s на этом компьютере (bind вернул ошибку %s) - - - Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. - Невозможно привязаться к %s на этом компьютере. Возможно, %s уже запущен. - - - Unable to create the PID file '%s': %s - Невозможно создать файл PID '%s': %s - - - Unable to generate initial keys - Невозможно сгенерировать начальные ключи - - - Unable to generate keys - Невозможно сгенерировать ключи - - - Unable to open %s for writing - Не удается открыть %s для записи + Указанный каталог блоков "%s" не существует. Unable to start HTTP server. See debug log for details. - Невозможно запустить HTTP-сервер. См. журнал отладки. - - - Unknown -blockfilterindex value %s. - Неизвестное значение -blockfilterindex %s. - - - Unknown address type '%s' - Неизвестный тип адреса '%s' - - - Unknown change type '%s' - Неизвестный тип сдачи '%s' - - - Unknown network specified in -onlynet: '%s' - Неизвестная сеть указана в -onlynet: '%s' + Невозможно запустить HTTP-сервер. См. подробности в журнале отладки. Unknown new rules activated (versionbit %i) - Неизвестные новые правила активированы (versionbit %i) + Внимание: неизвестные правила вступили в силу (versionbit %i) - - Unsupported logging category %s=%s. - Неподдерживаемая категория ведения журнала %s=%s. - - - Upgrading UTXO database - Обновление базы данных UTXO - - - Upgrading txindex database - Обновление базы данных txindex - - - User Agent comment (%s) contains unsafe characters. - Комментарий User Agent (%s) содержит небезопасные символы. - - - Verifying blocks… - Проверка блоков... - - - Verifying wallet(s)… - Проверка кошелька(ов)... - - - Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete - Необходимо перезаписать кошелёк, перезапустите %s для завершения операции - - + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts index 2267e757bd..e1628178c0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_si.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_si.ts @@ -11,7 +11,7 @@ &New - නව + &නව Copy the currently selected address to the system clipboard @@ -19,11 +19,11 @@ &Copy - පිටපත් කරන්න + &පිටපත් කරන්න C&lose - වසා දමන්න + වස&න්න Delete the currently selected address from the list @@ -33,6 +33,10 @@ Enter address or label to search සෙවීමට ලිපිනය හෝ ලේබලය ඇතුළත් කරන්න + + &Export + &නිර්යාත කරන්න + Choose the address to send coins to කාසි යැවිය යුතු ලිපිනය තෝරන්න @@ -51,18 +55,35 @@ Receiving addresses - ලබන ලිපින + ලැබෙන ලිපින These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. මේවා ඔබගේ ගෙවීම් යැවීම සඳහා වන බිට්කොයින් ලිපින වේ. කාසි යැවීමට පෙර සෑම විටම මුදල සහ ලැබීමේ ලිපිනය පරීක්ෂා කරන්න. + + &Copy Address + &ලිපිනය පිටපත් + + + &Edit + &සංස්කරණය + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + අල්පවිරාම වලින් වෙන්වූ ගොනුව + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. ලිපින ලැයිස්තුව %1 ට සුරැකීමට උත්සාහ කිරීමේදී දෝෂයක් ඇතිවිය. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න. - + + Exporting Failed + නිර්යාත වීමට අසමත් විය + + AddressTableModel @@ -174,7 +195,7 @@ Wallet unlock failed - පසුම්බි අගුළු ඇරීම අසාර්ථක විය + පසුම්බියේ අගුල හැරීමට අසමත් විය The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. @@ -189,8 +210,23 @@ අවවාදයයි: කැප්ස් ලොක් යතුර ක්‍රියාත්මකයි! + + BitcoinApplication + + Internal error + අභ්‍යන්තර දෝෂයකි + + QObject + + Error: %1 + දෝෂය: %1 + + + unknown + නොදනී + Amount අගය @@ -240,10 +276,115 @@ BitcoinGUI + + &Overview + &දළ විශ්ලේෂණය + Browse transaction history ගනුදෙනු ඉතිහාසය පිරික්සන්න + + E&xit + පි&ටවන්න + + + Quit application + යෙදුමෙන් පිටවන්න + + + &About %1 + %1 &පිළිබඳව + + + Show information about %1 + %1 පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න + + + About &Qt + කියුටී &පිළිබඳව + + + Show information about Qt + කියුටී පිළිබඳව තොරතුරු පෙන්වන්න + + + Create a new wallet + නව පසුම්බියක් සාදන්න + + + Wallet: + පසුම්බිය: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + ජාලයේ ක්‍රියාකාරකම අබල කර ඇත. + + + Send coins to a Bitcoin address + බිට්කොයින් ලිපිනයට කාසි යවන්න + + + Backup wallet to another location + වෙනත් ස්ථානයකට පසුම්බිය උපස්ථ කරන්න + + + &Send + &යවන්න + + + &Receive + &ලබන්න + + + &Options… + &විකල්ප… + + + &Show / Hide + &පෙන්වන්න / සඟවන්න + + + Show or hide the main Window + ප්‍රධාන කවුළුව සඟවන්න හෝ පෙන්වන්න + + + &Backup Wallet… + &පසුම්බිය උපස්ථකරන්න… + + + Close Wallet… + පසුම්බිය වසන්න… + + + Create Wallet… + පසුම්බිය වසන්න… + + + Close All Wallets… + සියළු පසුම්බි වසන්න… + + + &File + &ගොනුව + + + &Settings + &සැකසුම් + + + &Help + &උදව් + + + Syncing Headers (%1%)… + (%1%) ශීර්ෂ සමමුහූර්ත වෙමින්… + + + Synchronizing with network… + ජාලය සමඟ සමමුහූර්ත වෙමින්… + Processed %n block(s) of transaction history. @@ -251,6 +392,10 @@ + + Error + දෝෂයකි + Warning අවවාදය @@ -259,6 +404,50 @@ Information තොරතුර + + &Sending addresses + &යවන ලිපින + + + &Receiving addresses + &ලැබෙන ලිපින + + + Open Wallet + පසුම්බිය විවෘත කරන්න + + + Open a wallet + පසුම්බියක් විවෘත කරන්න + + + Close wallet + පසුම්බිය වසන්න + + + Close all wallets + සියළු පසුම්බි වසන්න + + + default wallet + පෙරනිමි පසුම්බිය + + + &Window + &කවුළුව + + + Zoom + විශාල කරන්න + + + Main Window + ප්‍රධාන කවුළුව + + + %1 client + %1 අනුග්‍රාහකය + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -267,7 +456,66 @@ - + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + තව ක්‍රියාමාර්ග සඳහා ඔබන්න. + + + Disable network activity + A context menu item. + ජාලයේ ක්‍රියාකාරකම අබල කරන්න + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + ජාලයේ ක්‍රියාකාරකම සබල කරන්න + + + Error: %1 + දෝෂය: %1 + + + Warning: %1 + අවවාදය: %1 + + + Date: %1 + + දිනය: %1 + + + + Wallet: %1 + + පසුම්බිය: %1 + + + + Type: %1 + + වර්ගය: %1 + + + + Address: %1 + + ලිපිනය: %1 + + + + Sent transaction + යැවූ ගනුදෙනුව + + + Private key <b>disabled</b> + පෞද්ගලික යතුර <b>අබලයි</b> + + + Original message: + මුල් පණිවිඩය: + + CoinControlDialog @@ -276,7 +524,7 @@ Bytes: - බයිට්ස්: + බයිට: Amount: @@ -290,10 +538,26 @@ Amount අගය + + Received with address + ලිපිනය සමඟ ලැබුණි + Date දිනය + + &Copy address + &ලිපිනය පිටපත් + + + Copy transaction &ID + ගනුදෙනු &හැඳු. පිටපත් + + + Copy bytes + බයිට පිටපත් කරන්න + yes ඔව් @@ -311,15 +575,91 @@ (වෙනස) + + OpenWalletActivity + + default wallet + පෙරනිමි පසුම්බිය + + + + WalletController + + Close wallet + පසුම්බිය වසන්න + + + Close all wallets + සියළු පසුම්බි වසන්න + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + පසුම්බිය සාදන්න + + + Wallet Name + පසුම්බියේ නම + + + Wallet + පසුම්බිය + + + Advanced Options + වැඩිදුර විකල්ප + + + Disable Private Keys + පෞද්ගලික යතුරු අබලකරන්න + + + Create + සාදන්න + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + ලිපිනය සංස්කරණය + + + &Address + &ලිපිනය + + + New sending address + නව යවන ලිපිනය + + + Edit receiving address + ලැබෙන ලිපිනය සංස්කරණය + + + Edit sending address + යවන ලිපිනය සංස්කරණය + + FreespaceChecker name නම - + + Cannot create data directory here. + මෙතැන දත්ත නාමාවලිය සෑදිය නොහැකිය. + + Intro + + Bitcoin + බිට්කොයින් + (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. @@ -328,9 +668,148 @@ + + Error + දෝෂයකි + Welcome - ආයුබෝවන් + සාදරයෙන් පිළිගනිමු + + + Welcome to %1. + %1 වෙත සාදරයෙන් පිළිගනිමු. + + + GB + ගි.බ. + + + Use the default data directory + පෙරනිමි දත්ත නාමාවලිය භාවිතා කරන්න + + + + HelpMessageDialog + + version + අනුවාදය + + + About %1 + %1 පිළිබඳව + + + + ModalOverlay + + Form + වෙතින් + + + Unknown… + නොදනී… + + + calculating… + ගණනය වෙමින්… + + + Hide + සඟවන්න + + + + OptionsDialog + + Options + විකල්ප + + + &Main + &ප්‍රධාන + + + Size of &database cache + දත්තසමුදා නිහිතයේ ප්‍රමාණය + + + Open Configuration File + වින්‍යාස ගොනුව විවෘතකරන්න + + + &Reset Options + &නැවත සැකසීමේ විකල්ප + + + &Network + &ජාලය + + + GB + ගි.බ. + + + MiB + මෙ.බ. + + + W&allet + ප&සුම්බිය + + + Enable coin &control features + කාසි පාලන විශේෂාංග සබලකරන්න + + + Accept connections from outside. + පිටතින් සම්බන්ධතා පිළිගන්න. + + + Tor + ටෝර් + + + &Window + &කවුළුව + + + User Interface &language: + අතරු මුහුණතේ &භාෂාව: + + + embedded "%1" + එබ්බවූ "%1" + + + &OK + &හරි + + + &Cancel + &අවලංගු + + + default + පෙරනිමි + + + Error + දෝෂයකි + + + + OverviewPage + + Form + වෙතින් + + + + PSBTOperationsDialog + + or + හෝ @@ -340,6 +819,29 @@ Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. ලිපිනය + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + වර්ගය + + + + RPCConsole + + To + වෙත + + + From + වෙතින් + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Copy address + &ලිපිනය පිටපත් + ReceiveRequestDialog @@ -347,6 +849,10 @@ Amount: අගය: + + Wallet: + පසුම්බිය: + RecentRequestsTableModel @@ -358,6 +864,10 @@ Label ලේබලය + + Message + පණිවිඩය + (no label) (ලේබලයක් නැත) @@ -365,13 +875,17 @@ SendCoinsDialog + + Send Coins + කාසි යවන්න + Quantity: ප්‍රමාණය: Bytes: - බයිට්ස්: + බයිට: Amount: @@ -381,6 +895,38 @@ Fee: ගාස්තුව: + + Hide + සඟවන්න + + + S&end + ය&වන්න + + + Copy bytes + බයිට පිටපත් කරන්න + + + %1 to '%2' + %1 සිට '%2' + + + %1 to %2 + %1 සිට %2 + + + Sign and send + ඇතුල් වී යවන්න + + + Sign failed + ඇතුල් වීමට අසමත් + + + or + හෝ + Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -393,6 +939,20 @@ (ලේබලයක් නැත) + + SignVerifyMessageDialog + + Signature + අත්සන + + + + TrafficGraphWidget + + kB/s + කි.බ./තත්. + + TransactionDesc @@ -402,10 +962,30 @@ + + Status + තත්වය + Date දිනය + + Source + මූලාශ්‍රය + + + From + වෙතින් + + + unknown + නොදනී + + + To + වෙත + matures in %n more block(s) @@ -413,6 +993,22 @@ + + Message + පණිවිඩය + + + Comment + අදහස + + + Transaction ID + ගනුදෙනු හැඳු. + + + Inputs + ආදාන + Amount අගය @@ -424,6 +1020,10 @@ Date දිනය + + Type + වර්ගය + Label ලේබලය @@ -435,17 +1035,66 @@ + + (n/a) + (අ/නොවේ) + (no label) (ලේබලයක් නැත) + + Type of transaction. + ගනුදෙනු වර්ග. + TransactionView + + All + සියල්ල + + + Today + අද + + + This week + මෙම සතිය + + + This month + මෙම මාසය + + + Last month + පසුගිය මාසය + + + This year + මෙම අවුරුද්ද + + + &Copy address + &ලිපිනය පිටපත් + + + Copy transaction &ID + ගනුදෙනු &හැඳු. පිටපත් + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + අල්පවිරාම වලින් වෙන්වූ ගොනුව + Date දිනය + + Type + වර්ගය + Label ලේබලය @@ -454,5 +1103,106 @@ Address ලිපිනය + + ID + හැඳු. + + + Exporting Failed + නිර්යාත වීමට අසමත් විය + + + Exporting Successful + නිර්යාත වීම සාර්ථකයි + + + to + වෙත + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + නව පසුම්බියක් සාදන්න + + + + WalletModel + + Send Coins + කාසි යවන්න + + + default wallet + පෙරනිමි පසුම්බිය + + + + WalletView + + &Export + &නිර්යාත + + + Error + දෝෂයකි + + + Backup Wallet + පසුම්බිය උපස්ථකරන්න + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + පසුම්බියේ දත්ත + + + Backup Failed + උපස්ථ වීමට අසමත් විය + + + Backup Successful + උපස්ථ වීම සාර්ථකයි + + + Cancel + අවලංගු + + + + bitcoin-core + + The %s developers + %s සංවර්ධකයින් + + + Error creating %s + %s සෑදීමේ දෝෂයකි + + + Error loading %s + %s පූරණය වීමේ දෝෂයකි + + + Importing… + ආයාත වෙමින්… + + + Loading wallet… + පසුම්බිය පූරණය වෙමින්… + + + Rescanning… + යළි සුපිරික්සමින්… + + + This is experimental software. + මෙය පර්යේෂණාත්මක මෘදුකාංගයකි. + + + Unknown address type '%s' + '%s' නොදන්නා ලිපින වර්ගයකි + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts index b8fd1b820b..1d0123668d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sk.ts @@ -244,6 +244,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + Nezachytená výnimka + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. Kritická chyba. %1 nemôže ďalej bezpečne pokračovať a ukončí sa. @@ -252,7 +256,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Internal error Interná chyba - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Nastala interná chyba. %1 sa pokúsi bezpečne pokračovať. Toto je neočakávaná chyba, ktorú môžete nahlásiť podľa postupu nižšie. + + QObject @@ -267,6 +275,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 Chyba: %1 + + Error initializing settings: %1 + Chyba pri inicializácii nastavení: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 ešte nebol bezpečne ukončený… + unknown neznámy @@ -279,6 +295,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Zadajte bitcoin adresu (napr. %1) + + Unroutable + Nesmerovateľné + + + Internal + Interné + Inbound Prichádzajúce @@ -287,6 +311,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound Odchádzajúce + + Full Relay + Plné preposielanie + + + Block Relay + Preposielanie blokov + + + Manual + Manuálne + + + Address Fetch + Získanie adries + None Žiadne @@ -298,41 +338,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + %n sekunda + %n sekundy + %n sekúnd %n minute(s) - - - + %n minúta + %n minúty + %n minút %n hour(s) - - - + %n hodina + %n hodiny + %n hodín %n day(s) - - - + %n deň + %n dni + %n dní %n week(s) - - - + %n týždeň + %n týždne + %n týždňov @@ -342,9 +382,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - + %n rok + %n roky + %n rokov @@ -431,6 +471,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Receive &Prijať + + &Options… + M&ožnosti… + &Show / Hide &Zobraziť / Skryť @@ -439,18 +483,50 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show or hide the main Window Zobraziť alebo skryť hlavné okno + + &Encrypt Wallet… + Zašifrovať p&eňaženku… + Encrypt the private keys that belong to your wallet Zašifruj súkromné kľúče ktoré patria do vašej peňaženky + + &Backup Wallet… + &Zálohovať peňaženku… + + + &Change Passphrase… + &Zmeniť heslo… + + + Sign &message… + Podpísať &správu… + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Podpísať správu s vašou Bitcoin adresou, aby ste preukázali, že ju vlastníte + + &Verify message… + O&veriť správu… + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Overiť, či boli správy podpísané uvedenou Bitcoin adresou + + &Load PSBT from file… + &Načítať PSBT zo súboru… + + + Load PSBT from clipboard… + Načítať PSBT zo schránky… + + + Open &URI… + Otvoriť &URI… + Close Wallet… Zatvoriť Peňaženku... @@ -479,6 +555,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar Lišta nástrojov + + Syncing Headers (%1%)… + Synchronizujú sa hlavičky (%1%)… + + + Synchronizing with network… + Synchronizácia so sieťou… + + + Indexing blocks on disk… + Indexujem bloky na disku… + + + Processing blocks on disk… + Spracovávam bloky na disku… + + + Reindexing blocks on disk… + Pre-indexujem bloky na disku… + + + Connecting to peers… + Pripája sa k partnerom… + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Vyžiadať platby (vygeneruje QR kódy a bitcoin: URI) @@ -498,15 +598,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + Spracovaný %n blok transakčnej histórie. + Spracované %n bloky transakčnej histórie. + Spracovaných %n blokov transakčnej histórie. %1 behind %1 pozadu + + Catching up… + Sťahujem… + Last received block was generated %1 ago. Posledný prijatý blok bol vygenerovaný pred: %1. @@ -541,7 +645,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Node window - Uzlové okno + Okno uzlov Open node debugging and diagnostic console @@ -619,11 +723,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + %n aktívne pripojenie do siete Bitcoin + %n aktívne pripojenia do siete Bitcoin + %n aktívnych pripojení do siete Bitcoin + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Kliknite pre viac akcií. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Zobraziť kartu Partneri + + + Disable network activity + A context menu item. + Zakázať sieťovú aktivitu + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Povoliť sieťovú aktivitu + Error: %1 Chyba: %1 @@ -782,6 +906,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount Kopírovať sumu + + &Copy address + &Kopírovať adresu + + + Copy &label + Kopírovať &popis + + + Copy &amount + Kopírovať &sumu + + + Copy transaction &ID + Kopírovať &ID transakcie + + + L&ock unspent + U&zamknúť neminuté + + + &Unlock unspent + &Odomknúť neminuté + Copy quantity Kopírovať množstvo @@ -841,6 +989,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Vytvára sa peňaženka <b>%1</b>… + Create wallet failed Vytvorenie peňaženky zlyhalo @@ -849,7 +1001,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Varovanie vytvárania peňaženky - + + Can't list signers + Nemôžem zobraziť podpisovateľov + + OpenWalletActivity @@ -864,7 +1020,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. default wallet predvolená peňaženka - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Otvára sa peňaženka <b>%1</b>… + + WalletController @@ -930,11 +1090,36 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Vytvoriť prázdnu peňaženku + + Use descriptors for scriptPubKey management + Na správu scriptPubKey používajte deskriptory + + + Descriptor Wallet + Peňaženka deskriptora + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Použiť externé podpisovacie zariadenie ako napr. hardvérová peňaženka. Nastavte najprv externý skript podpisovateľa v nastaveniach peňaženky. + + + External signer + Externý podpisovateľ + Create Vytvoriť - + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Zostavené bez podpory sqlite (povinné pre peňaženky deskriptorov) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Skompilované bez podpory externého podpisovania (potrebné pre externé podpisovanie) + + EditAddressDialog @@ -1015,6 +1200,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Intro + + %1 GB of free space available + %1 GB voľného miesta + + + (of %1 GB needed) + (z %1 GB potrebných) + + + (%1 GB needed for full chain) + (%1 GB potrebných pre plný reťazec) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. V tejto zložke bude uložených aspoň %1 GB dát a postupom času sa bude zväčšovať. @@ -1027,9 +1224,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + (dostatočné pre obnovenie záloh %n deň starých) + (dostatočné pre obnovenie záloh %n dni staré) + (dostatočné pre obnovenie záloh %n dní starých) @@ -1064,9 +1261,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Hneď po stlačení OK, začne %1 sťahovať a spracovávať celý %4 blockchain (%2G B), začínajúc najaktuálnejšími transakciami z roku %3, kedy bol %4 spustený. + + Limit block chain storage to + Obmedziť veľkosť reťazca blokov na + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. - Zvrátenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého blockchainu. Je rýchlejšie najprv stiahnuť celý reťazec blokov a potom ho redukovať neskôr. Vypne niektoré pokročilé funkcie. + Zvrátenie tohto nastavenia vyžaduje opätovné stiahnutie celého reťazca blokov. Je rýchlejšie najprv stiahnuť celý reťazec blokov a potom ho redukovať neskôr. Vypne niektoré pokročilé funkcie. This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. @@ -1074,7 +1275,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. - Ak ste ombedzili úložný priestor pre reťazec blokov (tj. povolil prepezávanie), tak sa historické dáta sice stiahnu a zpracujú, ale následne sa zasa zzažú, aby nezaberala na disku miesto. + Ak ste obmedzili úložný priestor pre reťazec blokov (t.j. redukovanie), tak sa historické dáta síce stiahnu a spracujú, ale následne sa zasa zmažú, aby nezaberali na disku miesto. Use the default data directory @@ -1102,6 +1303,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 sa vypína… + Do not shut down the computer until this window disappears. Nevypínajte počítač kým toto okno nezmizne. @@ -1125,6 +1330,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Number of blocks left Počet zostávajúcich blokov + + Unknown… + Neznámy… + + + calculating… + počíta sa… + Last block time Čas posledného bloku @@ -1151,9 +1364,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. - %1 sa práve synchronizuje. Sťahujú sa hlavičky a bloky od peerov. Tie sa budú sa overovať až sa kompletne overí celý reťazec blokov - blockchain. + %1 sa práve synchronizuje. Sťahujú sa hlavičky a bloky od partnerov. Tie sa budú sa overovať až sa kompletne overí celý reťazec blokov (blockchain). - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Neznámy. Synchronizujú sa hlavičky (%1, %2%)… + + OpenURIDialog @@ -1179,6 +1396,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Start %1 on system login &Spustiť %1 pri prihlásení + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Zapnutie redukovania rapídne zníži priestor potrebný pre uloženie transakcií. Všetky bloky sú plne overované. Zvrátenie tohto nastavenia vyžaduje následné stiahnutie celého reťazca blokov. + Size of &database cache Veľkosť vyrovnávacej pamäti &databázy @@ -1251,14 +1472,34 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Minúť nepotvrdený výdavok + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Externý podpisovateľ (napr. hardvérová peňaženka) + + + &External signer script path + Cesta k &externému skriptu podpisovateľa + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Plná cesta k skriptu kompatibilnému s Bitcoin Core (napr. C:\Downloads\hwi.exe alebo /Users/Vy/Stahovania/hwi.py). Pozor: škodlivé programy môžu ukradnúť vaše mince! + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - Automaticky otvorit port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná. + Automaticky otvoriť port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje UPnP a je táto podpora aktivovaná. Map port using &UPnP Mapovať port pomocou &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Automaticky otvoriť port pre Bitcoin na routeri. Toto funguje len ak router podporuje NAT-PMP a je táto podpora aktivovaná. Externý port môže byť náhodný. + + + Map port using NA&T-PMP + Mapovať port pomocou NA&T-PMP + Accept connections from outside. Prijať spojenia zvonku. @@ -1287,6 +1528,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Window &Okno + + Show the icon in the system tray. + Zobraziť ikonu v systémovej lište. + + + &Show tray icon + Zobraziť ikonu v obla&sti oznámení + Show only a tray icon after minimizing the window. Zobraziť len ikonu na lište po minimalizovaní okna. @@ -1335,14 +1584,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Third party transaction URLs URL transakcií tretích strán + + Monospaced font in the Overview tab: + Písmo s pevnou šírkou na karte Prehľad: + + + embedded "%1" + zabudovaný "%1" + + + closest matching "%1" + najbližší zodpovedajúci "%1" + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: - Voľby nastavené v tomto dialógovom okne sú prepísané príkazovým riadkom alebo v konfiguračným súborom: + Voľby nastavené v tomto dialógovom okne sú prepísané príkazovým riadkom alebo konfiguračným súborom: &Cancel &Zrušiť + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Skompilované bez podpory externého podpisovania (potrebné pre externé podpisovanie) + default predvolené @@ -1369,7 +1635,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. - Konfiguračný súbor slúží k nastavovaniu užívateľsky pokročilých možností, ktoré majú prednosť pred konfiguráciou z GUI. Parametre z príkazovej riadky však majú pred konfiguračným súborom prednosť. + Konfiguračný súbor slúži k nastavovaniu užívateľsky pokročilých možností, ktoré majú prednosť pred konfiguráciou z grafického rozhrania. Parametre z príkazového riadka však majú pred konfiguračným súborom prednosť. Error @@ -1485,6 +1751,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy to Clipboard Skopírovať + + Save… + Uložiť… + Close Zatvoriť @@ -1605,6 +1875,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' je neplatná URI. Použite 'bitcoin:' + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Nemôžem spracovať platbu pretože BIP70 nie je podporovaný. +Kvôli bezpečnostným chybám v BIP70 sa odporúča ignorovať pokyny obchodníka na prepnutie peňaženky. +Ak ste dostali túto chybu mali by ste požiadať obchodníka o URI kompatibilné s BIP21. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI sa nedá analyzovať! To môže byť spôsobené neplatnou Bitcoin adresou alebo zle nastavenými vlastnosťami URI. @@ -1626,6 +1904,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Odozva + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Partneri + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1654,6 +1937,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QRImageWidget + + &Save Image… + &Uložiť obrázok… + &Copy Image &Kopírovať obrázok @@ -1772,11 +2059,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Banned peers - Zablokované spojenia + Zablokovaní partneri Select a peer to view detailed information. - Vyberte počítač pre zobrazenie podrobností. + Vyberte počítač partnera pre zobrazenie podrobností. Version @@ -1808,7 +2095,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Node window - Uzlové okno + Okno uzlov Current block height @@ -1830,22 +2117,54 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Permissions Povolenia + + The direction and type of peer connection: %1 + Smer a typ spojenia s partnerom: %1 + Direction/Type - Cesta/Typ + Smer/Typ + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Sieťový protokol, ktorým je pripojený tento partner: IPv4, IPv6, Onion, I2P, alebo CJDNS. Services Služby + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Či nás partner požiadal o preposielanie transakcií. + + + Wants Tx Relay + Požaduje preposielanie transakcií + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Preposielanie kompaktných blokov vysokou rýchlosťou podľa BIP152: %1 + + + High Bandwidth + Vysoká rýchlosť + Connection Time Dĺžka spojenia + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Uplynutý čas odkedy bol od tohto partnera prijatý nový blok s overenou platnosťou. + Last Block Posledný blok + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Uplynutý čas odkedy bola od tohto partnera prijatá nová transakcia do pamäte. + Last Tx Posledná transakcia @@ -1914,6 +2233,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: Von: + + Inbound: initiated by peer + Prichádzajúce: iniciované partnerom + + + Outbound Full Relay: default + Odchádzajúce plné preposielanie: predvolené + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Odchádzajúce preposielanie blokov: nepreposiela transakcie alebo adresy + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Odchádzajúce manuálne: pridané pomocou RPC %1 alebo konfiguračnými voľbami %2/%3 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Odchádzajúci Feeler: krátkodobé, pre testovanie adries + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Odchádzajúce získavanie adries: krátkodobé, pre dohodnutie adries + + + we selected the peer for high bandwidth relay + zvolili sme partnera pre rýchle preposielanie + + + the peer selected us for high bandwidth relay + partner nás zvolil pre rýchle preposielanie + + + no high bandwidth relay selected + nebolo zvolené rýchle preposielanie + &Disconnect &Odpojiť @@ -1922,6 +2277,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &hour 1 &hodinu + + 1 d&ay + 1 &deň + 1 &week 1 &týždeň @@ -1946,6 +2305,32 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Executing command using "%1" wallet Príkaz sa vykonáva s použitím peňaženky "%1" + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Vitajte v RPC konzole %1. +Použite šípky hore a dolu pre posun v histórii, a %2 pre výmaz obrazovky. +Použite %3 a %4 pre zväčenie alebo zmenšenie veľkosti písma. +Napíšte %5 pre prehľad dostupných príkazov. +Pre viac informácií o používaní tejto konzoly napíšte %6. + +%7Varovanie: Podvodníci sú aktívni, nabádajú používateľov písať sem príkazy, čím ukradnú obsah ich peňaženky. Nepoužívajte túto konzolu ak plne nerozumiete dôsledkom príslušného príkazu.%8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Vykonáva sa… + + + (peer: %1) + (partner: %1) + via %1 cez %1 @@ -2061,6 +2446,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI Kopírovať &URI + + &Copy address + &Kopírovať adresu + + + Copy &label + Kopírovať &popis + + + Copy &message + Kopírovať &správu + + + Copy &amount + Kopírovať &sumu + Could not unlock wallet. Nepodarilo sa odomknúť peňaženku. @@ -2072,6 +2473,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Požiadať o platbu pre … + Address: Adresa: @@ -2100,6 +2505,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address Kopírovať &adresu + + &Verify + O&veriť + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Overiť túto adresu napr. na obrazovke hardvérovej peňaženky + + + &Save Image… + &Uložiť obrázok… + Payment information Informácia o platbe @@ -2230,14 +2647,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. Vyčistiť všetky polia formulára. + + Inputs… + Vstupy… + Dust: Prach: + + Choose… + Zvoliť… + Hide transaction fee settings Skryť nastavenie poplatkov transakcie + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Špecifikujte vlastný poplatok za kB (1000 bajtov) virtuálnej veľkosti transakcie. + +Poznámka: Keďže poplatok je počítaný za bajt, poplatok pri sadzbe "100 satoshi za kB" pri veľkosti transakcie 500 bajtov (polovica z 1 kB) by stál len 50 satoshi. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Ak je v blokoch menej objemu transakcií ako priestoru, ťažiari ako aj vysielacie uzly, môžu uplatniť minimálny poplatok. Platiť iba minimálny poplatok je v poriadku, ale uvedomte si, že to môže mať za následok transakciu, ktorá sa nikdy nepotvrdí, akonáhle je väčší dopyt po bitcoinových transakciách, než dokáže sieť spracovať. @@ -2246,6 +2679,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Príliš nízky poplatok môže mať za následok nikdy nepotvrdenú transakciu (prečítajte si popis) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Smart poplatok ešte nie je inicializovaný. Toto zvyčajne vyžaduje niekoľko blokov…) + Confirmation time target: Cieľový čas potvrdenia: @@ -2304,7 +2741,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 blocks) - %1 (%2 blokov) + %1 (%2 bloky(ov)) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Podpísať na zariadení + + + Connect your hardware wallet first. + Najprv pripojte hardvérovú peňaženku. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Nastavte cestu ku skriptu externého podpisovateľa v Možnosti -> Peňaženka Cr&eate Unsigned @@ -2334,14 +2785,32 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you want to send? Určite chcete odoslať transakciu? + + To review recipient list click "Show Details…" + Pre kontrolu zoznamu príjemcov kliknite "Zobraziť detaily…" + Create Unsigned Vytvoriť bez podpisu + + Sign and send + Podpísať a odoslať + Sign failed Podpisovanie neúspešné + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Externý podpisovateľ sa nenašiel + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Externý podpisovateľ zlyhal + Save Transaction Data Uložiť údaje z transakcie @@ -2355,6 +2824,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. PSBT saved PSBT uložená + + External balance: + Externý zostatok: + or alebo @@ -2363,6 +2836,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Poplatok môžete navýšiť neskôr (vysiela sa "Replace-By-Fee" - nahradenie poplatkom, BIP-125). + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Prečítajte si prosím svoj návrh transakcie. Výsledkom bude čiastočne podpísaná bitcoinová transakcia (PSBT), ktorú môžete uložiť alebo skopírovať a potom podpísať napr. cez offline peňaženku %1 alebo hardvérovú peňaženku kompatibilnú s PSBT. + Please, review your transaction. Prosím, skontrolujte Vašu transakciu. @@ -2426,9 +2903,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + Odhadované potvrdenie za %n blok. + Odhadované potvrdenie za %n bloky. + Odhadované potvrdenie za %n blokov. @@ -2675,9 +3152,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open for %n more block(s) - - - + Otvorená pre ďalší %n blok + Otvorená pre ďalšie %n bloky + Otvorená pre ďalších %n blokov @@ -2759,9 +3236,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - - + dozrie o ďalší %n blok + dozrie o ďalšie %n bloky + dozrie o ďalších %n blokov @@ -2877,9 +3354,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open for %n more block(s) - - - + Otvorená pre ďalší %n blok + Otvorená pre ďalšie %n bloky + Otvorená pre ďalších %n blokov @@ -3021,6 +3498,50 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount Minimálna suma + + Range… + Rozsah… + + + &Copy address + &Kopírovať adresu + + + Copy &label + Kopírovať &popis + + + Copy &amount + Kopírovať &sumu + + + Copy transaction &ID + Kopírovať &ID transakcie + + + Copy &raw transaction + Skopírovať neup&ravenú transakciu + + + Copy full transaction &details + Skopírovať plné &detaily transakcie + + + &Show transaction details + &Zobraziť podrobnosti transakcie + + + Increase transaction &fee + Zvýšiť transakčný &poplatok + + + A&bandon transaction + Z&amietnuť transakciu + + + &Edit address label + &Upraviť popis transakcie + Export Transaction History Exportovať históriu transakcií @@ -3128,6 +3649,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. New fee: Nový poplatok: + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Varovanie: Toto môže zaplatiť ďalší poplatok znížením výstupov alebo pridaním vstupov, ak to bude potrebné. Môže pridať nový výstup ak ešte žiadny neexistuje. Tieto zmeny by mohli ohroziť súkromie. + Confirm fee bump Potvrď navýšenie poplatku @@ -3148,6 +3673,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Could not commit transaction Nemôzeme uložiť transakciu do peňaženky + + Can't display address + Nemôžem zobraziť adresu + default wallet predvolená peňaženka @@ -3223,10 +3752,18 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. The %s developers Vývojári %s + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s je poškodený. Skúste použiť nástroj peňaženky bitcoin-wallet na záchranu alebo obnovu zálohy. + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee je nastavené veľmi vysoko! Takto vysoký poplatok môže byť zaplatebý v jednej transakcii. + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Nie je možné degradovať peňaženku z verzie %i na verziu %i. Verzia peňaženky nebola zmenená. + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. Nemožné uzamknúť zložku %s. %s pravdepodobne už beží. @@ -3235,6 +3772,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. Nemôžete zadať konkrétne spojenia a zároveň mať nastavený addrman pre hľadanie odchádzajúcich spojení. + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Nie je možné vylepšiť peňaženku bez rozdelenia HD z verzie %i na verziu %i bez upgradovania na podporu kľúčov pred rozdelením. Prosím použite verziu %i alebo nezadávajte verziu. + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s Distribuované pod softvérovou licenciou MIT, pozri sprievodný súbor %s alebo %s @@ -3243,6 +3784,22 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. Nastala chyba pri čítaní súboru %s! Všetkz kľúče sa prečítali správne, ale dáta o transakcíách alebo záznamy v adresári môžu chýbať alebo byť nesprávne. + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Chyba: Formát záznamu v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Chyba: Záznam identifikátora v súbore dumpu je nesprávny. Obdržaný "%s", očakávaný "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Chyba: Verzia súboru dumpu nie je podporovaná. Táto verzia peňaženky bitcoin podporuje iba súbory dumpu verzie 1. Obdržal som súbor s verziou %s + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Chyba: Staršie peňaženky podporujú len adresy typu "legacy", "p2sh-segwit", a "bech32" + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) Chyba: Počúvanie prichádzajúcich spojení zlyhalo (vrátená chyba je %s) @@ -3251,10 +3808,30 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. Odhad poplatku sa nepodaril. Fallbackfee je zakázaný. Počkajte niekoľko blokov alebo povoľte -fallbackfee. + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Súbor %s už existuje. Ak si nie ste istý, že toto chcete, presuňte ho najprv preč. + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Neplatná suma pre -maxtxfee=<amount>: '%s' (aby sa transakcia nezasekla, minimálny prenosový poplatok musí byť aspoň %s) + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + K dispozícii je viac ako jedna adresa onion. Použitie %s pre automaticky vytvorenú službu Tor. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie createfromdump musíte zadať -dumpfile=<filename>. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Nezadaný žiadny súbor dumpu. Pre použitie dump musíte zadať -dumpfile=<filename>. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Nezadaný formát súboru peňaženky. Pre použitie createfromdump musíte zadať -format=<format>. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Prosím skontrolujte systémový čas a dátum. Keď je váš čas nesprávny, %s nebude fungovať správne. @@ -3269,7 +3846,11 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) - Redukovanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred časmi blokov v redukovaných dátach. Je potrebné vykonať -reindex (v prípade redukovaného režimu stiahne znovu celý blockchain) + Redukovanie: posledná synchronizácia peňaženky prebehla pred časmi blokov v redukovaných dátach. Je potrebné vykonať -reindex (v prípade redukovaného režimu stiahne znovu celý reťazec blokov) + + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: Neznáma verzia schémy peňaženky sqlite %d. Podporovaná je iba verzia %d The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct @@ -3279,10 +3860,18 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Suma je príliš malá pre odoslanie transakcie + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + K tejto chybe môže dôjsť, ak nebola táto peňaženka správne vypnutá a bola naposledy načítaná pomocou zostavy s novšou verziou Berkeley DB. Ak je to tak, použite softvér, ktorý naposledy načítal túto peňaženku + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Toto je predbežná testovacia zostava - používate na vlastné riziko - nepoužívajte na ťaženie alebo obchodné aplikácie + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + Toto je maximálny transakčný poplatok, ktorý zaplatíte (okrem bežného poplatku), aby ste uprednostnili čiastočné vyhýbanie sa výdavkom pred pravidelným výberom mincí. + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level Toto je transakčný poplatok, ktorý môžete škrtnúť, ak je zmena na tejto úrovni menšia ako prach @@ -3299,6 +3888,14 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. Nedarí sa znovu aplikovať bloky. Budete musieť prestavať databázu použitím -reindex-chainstate. + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Poskytnutý neznámy formát peňaženky "%s". Prosím použite "bdb" alebo "sqlite". + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Varovanie: Formát peňaženky súboru dumpu "%s" nesúhlasí s formátom zadaným na príkazovom riadku "%s". + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys Upozornenie: Boli zistené súkromné kľúče v peňaženke {%s} so zakázanými súkromnými kľúčmi. @@ -3307,9 +3904,13 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. Varovanie: Zjavne sa úplne nezhodujeme s našimi peer-mi! Možno potrebujete prejsť na novšiu verziu alebo ostatné uzly potrebujú vyššiu verziu. + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Svedecké údaje pre bloky za výškou %d vyžadujú overenie. Prosím reštartujte s parametrom -reindex. + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain - K návratu k neredukovanému režimu je potrebné prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý blockchain + K návratu k neredukovanému režimu je potrebné prestavať databázu použitím -reindex. Tiež sa znova stiahne celý reťazec blokov %s is set very high! @@ -3367,6 +3968,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Done loading Dokončené načítavanie + + Dump file %s does not exist. + Súbor dumpu %s neexistuje. + Error creating %s Chyba pri vytváraní %s @@ -3407,14 +4012,54 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Error reading from database, shutting down. Chyba pri načítaní z databázy, ukončuje sa. + + Error reading next record from wallet database + Chyba pri čítaní ďalšieho záznamu z databázy peňaženky + Error upgrading chainstate database Chyba pri vylepšení databáze reťzcov blokov + + Error: Couldn't create cursor into database + Chyba: Nepodarilo sa vytvoriť kurzor do databázy + Error: Disk space is low for %s Chyba: Málo miesta na disku pre %s + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Chyba: Kontrolný súčet súboru dumpu nesúhlasí. Vypočítaný %s, očakávaný %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Chyba: Obdržaný kľúč nebol v hex tvare: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Chyba: Obdržaná hodnota nebola v hex tvare: : %s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + Chyba: Keypool došiel, zavolajte najskôr keypoolrefill + + + Error: Missing checksum + Chyba: Chýba kontrolný súčet + + + Error: No %s addresses available. + Chyba: Žiadne adresy %s. + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Chyba: Nepodarilo sa prečítať verziu %u ako uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Chyba: Nepodarilo sa zapísať záznam do novej peňaženky + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Chyba počúvania na ktoromkoľvek porte. Použi -listen=0 ak toto chcete. @@ -3435,6 +4080,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Ignoring duplicate -wallet %s. Ignorujú sa duplikátne -wallet %s. + + Importing… + Prebieha import… + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Nesprávny alebo žiadny genesis blok nájdený. Nesprávny dátový priečinok alebo sieť? @@ -3447,6 +4096,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Insufficient funds Nedostatok prostriedkov + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Neplatná adresa alebo názov počítača pre -i2psam: '%s' + Invalid -onion address or hostname: '%s' Neplatná -onion adresa alebo hostiteľ: '%s' @@ -3479,6 +4132,22 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Nadaná neplatná netmask vo -whitelist: '%s' + + Loading P2P addresses… + Načítavam P2P adresy… + + + Loading banlist… + Načítavam zoznam zákazov… + + + Loading block index… + Načítavam zoznam blokov… + + + Loading wallet… + Načítavam peňaženku… + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Je potrebné zadať port s -whitebind: '%s' @@ -3495,14 +4164,42 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Prune cannot be configured with a negative value. Redukovanie nemôže byť nastavené na zápornú hodnotu. + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + Režim redukovania je nekompatibilný s -coinstatsindex. + Prune mode is incompatible with -txindex. - Redukovanie je nekompatibilné s -txindex. + Režim redukovania je nekompatibilný s -txindex. + + + Pruning blockstore… + Redukuje sa úložisko blokov… Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Obmedzuje sa -maxconnections z %d na %d kvôli systémovým obmedzeniam. + + Replaying blocks… + Preposielam bloky… + + + Rescanning… + Nové prehľadávanie… + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Nepodarilo sa vykonať príkaz na overenie databázy: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Nepodarilo sa pripraviť príkaz na overenie databázy: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase: Nepodarilo sa prečítať chybu overenia databázy: %s + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u SQLiteDatabase: Neočakávané ID aplikácie: %u. Očakávané: %u @@ -3531,10 +4228,18 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Specified blocks directory "%s" does not exist. Zadaný adresár blokov "%s" neexistuje. + + Starting network threads… + Spúšťajú sa sieťové vlákna… + The source code is available from %s. Zdrojový kód je dostupný z %s + + The specified config file %s does not exist + Zadaný konfiguračný súbor %s neexistuje + The transaction amount is too small to pay the fee Suma transakcie je príliš malá na zaplatenie poplatku @@ -3571,6 +4276,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Transaction must have at least one recipient Transakcia musí mať aspoň jedného príjemcu + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + Transakcia potrebuje adresu na zmenu, ale nemôžeme ju vygenerovať. %s + Transaction too large Transakcia príliš veľká @@ -3595,6 +4304,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Unable to generate keys Nepodarilo sa vygenerovať kľúče + + Unable to open %s for writing + Nepodarilo sa otvoriť %s pre zapisovanie + Unable to start HTTP server. See debug log for details. Nepodarilo sa spustiť HTTP server. Pre viac detailov zobrazte debug log. @@ -3615,6 +4328,10 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. Unknown network specified in -onlynet: '%s' Neznáma sieť upresnená v -onlynet: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Aktivované neznáme nové pravidlá (bit verzie %i) + Unsupported logging category %s=%s. Nepodporovaná logovacia kategória %s=%s. @@ -3631,6 +4348,14 @@ Choďte do Súbor > Otvoriť Peňaženku, pre načítanie peňaženky. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Komentár u typu klienta (%s) obsahuje riskantné znaky. + + Verifying blocks… + Overujem bloky… + + + Verifying wallet(s)… + Kontrolujem peňaženku(y)… + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Peňaženka musí byť prepísaná: pre dokončenie reštartujte %s diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts new file mode 100644 index 0000000000..446ca8ace9 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sl.ts @@ -0,0 +1,4357 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Desni klik za urejanje naslova ali oznake + + + Create a new address + Ustvari nov naslov + + + &New + &Novo + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Kopiraj trenutno izbrani naslov v odložišče + + + &Copy + &Kopiraj + + + C&lose + &Zapri + + + Delete the currently selected address from the list + Izbriši trenutno označeni naslov s seznama + + + Enter address or label to search + Iščite po naslovu ali oznaki + + + Export the data in the current tab to a file + Izvozi podatke iz trenutnega zavihka v datoteko + + + &Export + &Izvozi + + + &Delete + I&zbriši + + + Choose the address to send coins to + Izberi naslov prejemnika + + + Choose the address to receive coins with + Izberite naslov, na katerega želite prejeti sredstva + + + C&hoose + &Izberi + + + Sending addresses + Imenik naslovov za pošiljanje + + + Receiving addresses + Imenik prejemnih naslovov + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + To so vaši bitcoin-naslovi za pošiljanje. Pred pošiljanjem vedno preverite količino in prejemnikov naslov. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + To so vaši bitcoin-naslovi, ki jih uporabljate za prejemanje plačil. Za tvorbo novega naslova uporabite gumb "Ustvari nov prejemni naslov" v zavihku Prejmi. +Podpisovanje je možno le s podedovanimi ("legacy") naslovi. + + + &Copy Address + &Kopiraj naslov + + + Copy &Label + Kopiraj &oznako + + + &Edit + &Uredi + + + Export Address List + Izvozi seznam naslovov + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Vrednosti ločene z vejicami + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Poskus shranjevanja seznama naslovov v %1 je spodletel. Prosimo, poskusite znova. + + + Exporting Failed + Izvoz je spodletel. + + + + AddressTableModel + + Label + Oznaka + + + Address + Naslov + + + (no label) + (brez oznake) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Pogovorno okno za geslo + + + Enter passphrase + Vnesite geslo + + + New passphrase + Novo geslo + + + Repeat new passphrase + Ponovite geslo + + + Show passphrase + Pokaži geslo + + + Encrypt wallet + Šifriraj denarnico + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + To dejanje zahteva geslo za odklepanje vaše denarnice. + + + Unlock wallet + Odkleni denarnico + + + Change passphrase + Spremeni &geslo... + + + Confirm wallet encryption + Potrdi šifriranje denarnice + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Opozorilo: V primeru izgube gesla šifrirane denarnice, boste <b>IZGUBILI VSE SVOJE BITCOINE</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Ali ste prepričani, da želite šifrirati svojo denarnico? + + + Wallet encrypted + Denarnica šifrirana + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Vnesite novo geslo za denarnico. <br/>Prosimo, uporabite geslo z vsaj <b>10 ali več naključnimi simboli</b> ali vsaj osmimi besedami.<b> + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Vnesite staro geslo in novo geslo za denarnico. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Pomnite, da šifriranje denarnice ne more preprečiti morebitnim virusom na vašem računalniku, da bi ukradli vaše bitcoine. + + + Wallet to be encrypted + Denarnica, ki naj bo šifrirana + + + Your wallet is about to be encrypted. + Vaša denarnica bo zašifrirana. + + + Your wallet is now encrypted. + Vaša denarnica je sedaj šifrirana. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + POMEMBNO: Vse starejše varnostne kopije denarnice je potrebno zamenjati z novo, šifrirano datoteko denarnice. Zaradi varnosti bodo stare varnostne kopije postale neuporabne takoj, ko začnete uporabljati novo, šifrirano denarnico. + + + Wallet encryption failed + Šifriranje denarnice je spodletelo + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Šifriranje denarnice je spodletelo zaradi notranje napake. Vaša denarnica ni bila šifrirana. + + + The supplied passphrases do not match. + Navedeni gesli se ne ujemata. + + + Wallet unlock failed + Denarnice ni bilo mogoče odkleniti + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Geslo za dešifriranje denarnice, ki ste ga vnesli, ni pravilno. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Geslo za dostop do denarnice je bilo uspešno spremenjeno. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Opozorilo: Vključena je tipka Caps Lock! + + + + BanTableModel + + Banned Until + Blokiran do + + + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Pobegla izjema + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Prišlo je do usodne napake. %1 ne more več varno nadaljevati s tekom in se bo ustavil. + + + Internal error + Interna napaka + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Prišlo je do interne napake. %1 bo skušal varno nadaljevati. To je nepričakovana napaka, ki jo lahko prijavite, kot je opisano spodaj. + + + + QObject + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Napaka: Vnešena podatkovna mapa "%1" ne obstaja. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Napaka: Ne morem razčleniti konfiguracijske datoteke: %1. + + + Error: %1 + Napaka: %1 + + + Error initializing settings: %1 + Napaka pri inicializaciji nastavitev: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 se še ni varno zaključil... + + + unknown + neznano + + + Amount + Znesek + + + Enter a Bitcoin address (e.g. %1) + Vnesite bitcoin-naslov (npr. %1) + + + Internal + Notranji + + + Inbound + Dohodna + + + Outbound + Odhodna + + + Full Relay + Polno posredovanje + + + Block Relay + Posredovanje blokov + + + Manual + Ročno + + + Feeler + Tipalka + + + Address Fetch + Pridobitev naslovov + + + None + Jih ni + + + N/A + Neznano + + + %n second(s) + + %n sekunda + %n sekundi + %n sekunde + %n sekund + + + + %n minute(s) + + %n minuta + %n minuti + %n minute + %n minut + + + + %n hour(s) + + %n ura + %n uri + %n ure + %n ur + + + + %n day(s) + + %n dan + %n dni + %n dni + %n dni + + + + %n week(s) + + %n teden + %n tedna + %n tedni + %n tedov + + + + %1 and %2 + %1 in %2 + + + %n year(s) + + %n leto + %n leti + %n leta + %n let + + + + + BitcoinGUI + + &Overview + Pre&gled + + + Show general overview of wallet + Oglejte si splošne informacije o svoji denarnici + + + &Transactions + &Transakcije + + + Browse transaction history + Brskajte po zgodovini transakcij + + + E&xit + I&zhod + + + Quit application + Izhod iz programa + + + &About %1 + &O nas%1 + + + Show information about %1 + Prikaži informacije o %1 + + + About &Qt + O &Qt + + + Show information about Qt + Oglejte si informacije o Qt + + + Modify configuration options for %1 + Spremeni možnosti konfiguracije za %1 + + + Create a new wallet + Ustvari novo denarnico + + + Wallet: + Denarnica: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Omrežna aktivnost onemogočena. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Posredniški strežnik je <b>omogočen</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Pošljite novce na bitcoin-naslov + + + Backup wallet to another location + Shranite varnostno kopijo svoje denarnice na drugo mesto + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Spremenite geslo za šifriranje denarnice + + + &Send + &Pošlji + + + &Receive + P&rejmi + + + &Options… + &Možnosti ... + + + &Show / Hide + &Prikaži / Skrij + + + Show or hide the main Window + Prikaži ali skrij glavno okno + + + &Encrypt Wallet… + Ši&friraj denarnico... + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Šifrirajte zasebne ključe, ki se nahajajo v denarnici + + + &Backup Wallet… + Naredi &varnostno kopijo denarnice... + + + &Change Passphrase… + Spremeni &geslo... + + + Sign &message… + &Podpiši sporočilo... + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Podpišite poljubno sporočilo z enim svojih bitcoin-naslovov, da prejemniku sporočila dokažete, da je ta naslov v vaši lasti. + + + &Verify message… + P&reveri podpis... + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Preverite, če je bilo prejeto sporočilo podpisano z določenim bitcoin-naslovom. + + + &Load PSBT from file… + &Naloži DPBT iz datoteke... + + + Load PSBT from clipboard… + Naloži DPBT z odložišča... + + + Open &URI… + Odpri &URI... + + + Close Wallet… + Zapri denarnico... + + + Create Wallet… + Ustvari denarnico... + + + Close All Wallets… + Zapri vse denarnice... + + + &File + &Datoteka + + + &Settings + &Nastavitve + + + &Help + &Pomoč + + + Tabs toolbar + Orodna vrstica zavihkov + + + Syncing Headers (%1%)… + Sinhroniziram zaglavja (%1%)... + + + Synchronizing with network… + Dohitevam omrežje ... + + + Indexing blocks on disk… + Izdelujem kazalo blokov na disku... + + + Processing blocks on disk… + Procesiram bloke na disku... + + + Reindexing blocks on disk… + Ponovno izdelujem kazala blokov na disku... + + + Connecting to peers… + Povezujem se s soležniki... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Zahtevajte plačilo (ustvarite zahtevek s QR-kodo in URI tipa bitcoin:) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Prikaži seznam naslovov in oznak, na katere ste kdaj poslali plačila + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Prikaži seznam naslovov in oznak, na katere ste kdaj prejeli plačila + + + &Command-line options + Možnosti &ukazne vrstice + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + Obdelan je %n blok zgodovine transakcij. + Obdelana sta %n bloka zgodovine transakcij. + Obdelani so %n bloki zgodovine transakcij. + Obdelanih je %n blokov zgodovine transakcij. + + + + %1 behind + %1 zaostanka + + + Catching up… + Dohitevam... + + + Last received block was generated %1 ago. + Zadnji prejeti blok je star %1. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Novejše transakcije še ne bodo vidne. + + + Error + Napaka + + + Warning + Opozorilo + + + Information + Informacije + + + Up to date + Ažurno + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Naloži delno podpisano bitcoin-transakcijo + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Naloži delno podpisano bitcoin-transakcijo z odložišča + + + Node window + Okno vozlišča + + + Open node debugging and diagnostic console + Odpri konzolo za razhroščevanje in diagnostiko + + + &Sending addresses + Naslovi za &pošiljanje ... + + + &Receiving addresses + &Naslovi za prejemanje + + + Open a bitcoin: URI + Odpri URI tipa bitcoin: + + + Open Wallet + Odpri denarnico + + + Open a wallet + Odpri denarnico + + + Close wallet + Zapri denarnico + + + Close all wallets + Zapri vse denarnice + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Pokaži sporočilo %1 za pomoč s seznamom vseh možnosti v ukazni vrstici + + + &Mask values + Za&maskiraj vrednosti + + + Mask the values in the Overview tab + Zamaskiraj vrednosti v zavihku Pregled + + + default wallet + privzeta denarnica + + + No wallets available + Ni denarnic na voljo + + + &Window + O&kno + + + Minimize + Pomanjšaj + + + Zoom + Povečaj + + + Main Window + Glavno okno + + + %1 client + Odjemalec %1 + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %n aktivna povezava v omrežje bitcoin + %n aktivni povezavi v omrežje bitcoin + %n aktivne povezave v omrežje bitcoin + %n aktivnih povezav v omrežje bitcoin + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Kliknite za več dejanj. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Prikaži zavihek Soležniki + + + Disable network activity + A context menu item. + Onemogoči omrežno aktivnost + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Omogoči omrežno aktivnost + + + Error: %1 + Napaka: %1 + + + Warning: %1 + Opozorilo: %1 + + + Date: %1 + + Datum: %1 + + + + Amount: %1 + + Znesek: %1 + + + + Wallet: %1 + + Denarnica: %1 + + + + Type: %1 + + Vrsta: %1 + + + + Label: %1 + + Oznaka: %1 + + + + Address: %1 + + Naslov: %1 + + + + Sent transaction + Odliv + + + Incoming transaction + Priliv + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD-tvorba ključev je <b>omogočena</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD-tvorba ključev je <b>onemogočena</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Zasebni ključ <b>onemogočen</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>odklenjena</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Denarnica je <b>šifrirana</b> in trenutno <b>zaklenjena</b> + + + Original message: + Izvorno sporočilo: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Merska enota za prikaz zneskov. Kliknite za izbiro druge enote. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Izbira vhodnih kovancev + + + Quantity: + Št. vhodov: + + + Bytes: + Število bajtov: + + + Amount: + Znesek: + + + Fee: + Provizija: + + + Dust: + Prah: + + + After Fee: + Po proviziji: + + + Change: + Vračilo: + + + (un)select all + izberi vse/nič + + + Tree mode + Drevesni prikaz + + + List mode + Seznam + + + Amount + Znesek + + + Received with label + Oznaka priliva + + + Received with address + Naslov priliva + + + Date + Datum + + + Confirmations + Potrditve + + + Confirmed + Potrjeno + + + Copy amount + Kopiraj znesek + + + &Copy address + &Kopiraj naslov + + + Copy &label + Kopiraj &oznako + + + Copy &amount + Kopiraj &znesek + + + Copy transaction &ID + Kopiraj &ID transakcije + + + L&ock unspent + &Zakleni nepotrošene + + + &Unlock unspent + &Odkleni nepotrošene + + + Copy quantity + Kopiraj količino + + + Copy fee + Kopiraj provizijo + + + Copy after fee + Kopiraj znesek po proviziji + + + Copy bytes + Kopiraj bajte + + + Copy dust + Kopiraj prah + + + Copy change + Kopiraj vračilo + + + yes + da + + + no + ne + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Ta oznaka postane rdeča, če kateri od prejemnikov prejme znesek, nižji od trenutne meje prahu. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Lahko se razlikuje za +/- %1 sat na vhod. + + + (no label) + (brez oznake) + + + change from %1 (%2) + vračilo od %1 (%2) + + + (change) + (vračilo) + + + + CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Ustvarjam denarnico <b>%1</b>... + + + Create wallet failed + Ustvarjanje denarnice je spodletelo + + + Create wallet warning + Opozorilo pri ustvarjanju denarnice + + + Can't list signers + Ne morem našteti podpisnikov + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Odpiranje denarnice je spodletelo + + + Open wallet warning + Opozorilo pri odpiranju denarnice + + + default wallet + privzeta denarnica + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Odpiram denarnico <b>%1</b>... + + + + WalletController + + Close wallet + Zapri denarnico + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + Ste prepričani, da želite zapreti denarnico <i>%1</i>? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Če denarnica ostane zaprta predolgo in je obrezovanje vklopljeno, boste morda morali ponovno prenesti celotno verigo blokov. + + + Close all wallets + Zapri vse denarnice + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Ste prepričani, da želite zapreti vse denarnice? + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + Ustvari denarnico + + + Wallet Name + Ime denarnice + + + Wallet + Denarnica + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + Šifriraj denarnico. Denarnica bo šifrirana z geslom, ki ga izberete. + + + Encrypt Wallet + Šifriraj denarnico + + + Advanced Options + Napredne možnosti + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Onemogoči zasebne ključe za to denarnico. Denarnice z onemogočenimi zasebnimi ključi ne bodo imele zasebnih ključev in ne morejo imeti HD-semena ali uvoženih zasebnih ključev. To je primerno za opazovane denarnice. + + + Disable Private Keys + Onemogoči zasebne ključe + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Ustvari prazno denarnico. Prazne denarnice ne vključujejo zasebnih ključev ali skript. Pozneje lahko uvozite zasebne ključe ali vnesete HD-seme. + + + Make Blank Wallet + Ustvari prazno denarnico + + + Use descriptors for scriptPubKey management + Uporabi deskriptorje za upravljanje s scriptPubKey + + + Descriptor Wallet + Denarnica z deskriptorji + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Za podpisovanje uporabite zunanjo napravo, kot je n.pr. hardverska denarnica. Najprej nastavite zunanjega podpisnika v nastavitvah denarnice. + + + External signer + Zunanji podpisni + + + Create + Ustvari + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Prevedeno brez podpore za SQLite (potrebna za deskriptorske denarnice) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Prevedeno brez podpore za zunanje podpisovanje + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Uredi naslov + + + &Label + &Oznaka + + + The label associated with this address list entry + Oznaka tega naslova + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Oznaka tega naslova. Urejate jo lahko le pri naslovih za pošiljanje. + + + &Address + &Naslov + + + New sending address + Nov naslov za pošiljanje + + + Edit receiving address + Uredi prejemni naslov + + + Edit sending address + Uredi naslov za pošiljanje + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Vnešeni naslov "%1" ni veljaven bitcoin-naslov. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Naslov "%1" že obstaja kot naslov za prejemanje z oznako "%2", zato ga ne morete dodati kot naslov za pošiljanje. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Vnešeni naslov "%1" je že v imeniku, in sicer z oznako "%2". + + + Could not unlock wallet. + Denarnice ni bilo mogoče odkleniti. + + + New key generation failed. + Generiranje novega ključa je spodletelo. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Ustvarjena bo nova podatkovna mapa. + + + name + ime + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Mapa že obstaja. Dodajte %1, če želite tu ustvariti novo mapo. + + + Path already exists, and is not a directory. + Pot že obstaja, vendar ni mapa. + + + Cannot create data directory here. + Na tem mestu ni mogoče ustvariti nove mape. + + + + Intro + + %1 GB of free space available + Na voljo je %1 GB prostora. + + + (of %1 GB needed) + (od potrebnih %1 GB) + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + V tem direktoriju bo shranjenih vsaj %1 GB podatkov, količina podatkov pa bo s časom naraščala. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + V tem direktoriju bo shranjenih približno %1 GB podatkov. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dan) + (dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dni) + (dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dni) + (dovolj za obnovitev varnostnih kopij, starih %n dni) + + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 bo prenesel in shranil kopijo verige blokov. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Tudi denarnica bo shranjena v tem direktoriju. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Napaka: Ni mogoče ustvariti mape "%1". + + + Error + Napaka + + + Welcome + Dobrodošli + + + Welcome to %1. + Dobrodošli v %1 + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Ker ste program zagnali prvič, lahko izberete, kje bo %1 shranil podatke. + + + When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. + Ko kliknete OK, bo %1 začel prenašati podatke in procesirati celotno verigo blokov %4 (%2 GB), začenši z najstarejšo transakcijo iz %3 ob prvotnem začetku %4. + + + Limit block chain storage to + Omeji velikost shrambe verige blokov na + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Če spremenite to nastavitev, boste morali ponovno naložiti celotno verigo blokov. Hitreje je najprej prenesti celotno verigo in jo obrezati pozneje. Ta nastavitev onemogoči nekatere napredne funkcije. + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Začetna sinhronizacija je zelo zahtevna in lahko odkrije probleme s strojno opremo v vašem računalniku, ki so prej bili neopaženi. Vsakič, ko zaženete %1, bo le-ta nadaljeval s prenosom, kjer je prejšnjič ostal. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Če ste se odločili omejiti shranjevanje blokovnih verig (obrezovanje), je treba zgodovinske podatke še vedno prenesti in obdelati, vendar bodo kasneje izbrisani, da bo poraba prostora nizka. + + + Use the default data directory + Uporabi privzeto podatkovno mapo + + + Use a custom data directory: + Uporabi to podatkovno mapo: + + + + HelpMessageDialog + + version + različica + + + About %1 + O %1 + + + Command-line options + Možnosti ukazne vrstice + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 se zaustavlja... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Ne zaustavljajte računalnika, dokler to okno ne izgine. + + + + ModalOverlay + + Form + Obrazec + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Zadnje transakcije morda še niso vidne, zato je prikazano dobroimetje v denarnici lahko napačno. Pravilni podatki bodo prikazani, ko bo vaša denarnica končala s sinhronizacijo z omrežjem bitcoin; glejte podrobnosti spodaj. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Poskusa pošiljanja bitcoinov, na katere vplivajo še ne prikazane transakcije, omrežje ne bo sprejelo. + + + Number of blocks left + Preostalo število blokov + + + Unknown… + Neznano... + + + calculating… + računam... + + + Last block time + Čas zadnjega bloka + + + Progress + Napredek + + + Progress increase per hour + Napredek na uro + + + Estimated time left until synced + Ocenjeni čas do sinhronizacije + + + Hide + Skrij + + + %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. + %1 trenutno dohiteva omrežje. Od soležnikov bodo preneseni in preverjeni zaglavja in bloki do vrha verige. + + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Neznano. Sinhroniziram zaglavja (%1, %2%)... + + + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + Odpri URI tipa bitcoin: + + + + OptionsDialog + + Options + Možnosti + + + &Main + &Glavno + + + Automatically start %1 after logging in to the system. + Avtomatsko zaženi %1 po prijavi v sistem. + + + &Start %1 on system login + &Zaženi %1 ob prijavi v sistem + + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Obrezovanje močno zniža potrebo po prostoru za shranjevanje transakcij. Še vedno pa se bodo v celoti preverjali vsi bloki. Če to nastavitev odstranite, bo potrebno ponovno prenesti celotno verigo blokov. + + + Size of &database cache + Velikost &predpomnilnika podatkovne baze: + + + Number of script &verification threads + Število programskih &niti za preverjanje: + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + IP naslov posredniškega strežnika (npr. IPv4: 127.0.0.1 ali IPv6: ::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + Prikaže, če je nastavljeni privzeti proxy SOCKS5 uporabljen za doseganje soležnikov prek te vrste omrežja. + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + Ko zaprete glavno okno programa, bo program tekel še naprej, okno pa bo zgolj minimirano. Program v tem primeru ustavite tako, da v meniju izberete ukaz Izhod. + + + Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. + Naslovi URL-jev tretjih oseb (npr. raziskovalec blokov), ki bodo navedeni v kontekstnem meniju seznama transakcij. Niz %s v nastavljenem URL-naslovu bo zamenjan z identifikatorjem transakcije. Več zaporednih naslovov URL lahko med seboj ločite z navpičnico |. + + + Open the %1 configuration file from the working directory. + Odpri %1 konfiguracijsko datoteko iz delovne podatkovne mape. + + + Open Configuration File + Odpri konfiguracijsko datoteko + + + Reset all client options to default. + Ponastavi vse nastavitve programa na privzete vrednosti. + + + &Reset Options + &Ponastavi nastavitve + + + &Network + &Omrežje + + + Prune &block storage to + Obreži velikost podatkovne &baze na + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Če spremenite to nastavitev, boste morali ponovno naložiti celotno verigo blokov. + + + (0 = auto, <0 = leave that many cores free) + (0 = samodejno, <0 = toliko procesorskih jeder naj ostane prostih) + + + W&allet + &Denarnica + + + Expert + Za strokovnjake + + + Enable coin &control features + Omogoči &upravljanje s kovanci + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + Če onemogočite trošenje vračila iz še nepotrjenih transakcij, potem vračila ne morete uporabiti, dokler plačilo ni vsaj enkrat potrjeno. Ta opcija vpliva tudi na izračun dobroimetja. + + + &Spend unconfirmed change + Omogoči &trošenje vračila iz še nepotrjenih plačil + + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Zunanji podpisnik (n.pr. hardverska denarnica) + + + &External signer script path + &Pot do zunanjega podpisnika + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Polna pot do datoteke s skripto, združljivo z Bitcoin Core (n.pr. C:\Downloads\hwi.exe ali /Users/jaz/Downloads/hwi.py). Previdno: zlonamerna programska oprema vam lahko ukrade novce! + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. + Samodejno odpiranje vrat za bitcoin-odjemalec na usmerjevalniku (routerju). To deluje le, če usmerjevalnik podpira UPnP in je ta funkcija na usmerjevalniku omogočena. + + + Map port using &UPnP + Preslikaj vrata z uporabo &UPnP + + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Samodejno odpiranje vrat za bitcoin-odjemalec na usmerjevalniku. To deluje le, če usmerjevalnik podpira NAT-PMP in je ta funkcija na usmerjevalniku omogočena. Zunanja številka vrat je lahko naključna. + + + Map port using NA&T-PMP + Preslikaj vrata z uporabo NA&T-PMP + + + Accept connections from outside. + Sprejmi povezave od zunaj. + + + Allow incomin&g connections + Dovoli &dohodne povezave + + + Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. + Poveži se v omrežje Bitcoin preko posredniškega strežnika SOCKS5. + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + &Poveži se preko posredniškega strežnika SOCKS5 (privzeti strežnik): + + + Proxy &IP: + &IP-naslov posredniškega strežnika: + + + &Port: + &Vrata: + + + Port of the proxy (e.g. 9050) + Vrata posredniškega strežnika (npr. 9050) + + + Used for reaching peers via: + Uporabljano za povezovanje s soležniki preko: + + + &Window + O&kno + + + Show the icon in the system tray. + Prikaži ikono na sistemskem pladnju. + + + &Show tray icon + &Prikaži ikono na pladnju + + + Show only a tray icon after minimizing the window. + Po minimiranju okna le prikaži ikono programa na pladnju. + + + &Minimize to the tray instead of the taskbar + &Minimiraj na pladenj namesto na opravilno vrstico + + + M&inimize on close + Ob zapiranju okno zgolj m&inimiraj + + + &Display + &Prikaz + + + User Interface &language: + &Jezik uporabniškega vmesnika: + + + The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1. + Tukaj je mogoče nastaviti jezik uporabniškega vmesnika. Ta nastavitev bo udejanjena šele, ko boste znova zagnali %1. + + + &Unit to show amounts in: + &Enota za prikaz zneskov: + + + Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins. + Izberite privzeto mersko enoto za prikaz v uporabniškem vmesniku in pri pošiljanju. + + + Whether to show coin control features or not. + Omogoči dodatne možnosti podrobnega nadzora nad kovanci v transakcijah. + + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Poveži se v omrežje Bitcoin prek ločenega posredniškega strežnika SOCKS5 za storitve onion (Tor). + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Uporabi ločen posredniški strežik SOCKS5 za povezavo s soležniki prek storitev onion (Tor): + + + &Third party transaction URLs + URL za nakazila &tretjih oseb: + + + Monospaced font in the Overview tab: + Pisava enakomerne širine v zavihku Pregled: + + + embedded "%1" + vdelan "%1" + + + closest matching "%1" + najboljše ujemanje "%1" + + + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: + Možnosti, nastavljene v tem pogovornem oknu, ki so bile preglašene v ukazni vrstici ali konfiguracijski datoteki: + + + &OK + &V redu + + + &Cancel + &Prekliči + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Prevedeno brez podpore za zunanje podpisovanje + + + default + privzeto + + + none + jih ni + + + Confirm options reset + Potrdi ponastavitev + + + Client restart required to activate changes. + Za udejanjenje sprememb je potreben ponoven zagon programa. + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + Program bo zaustavljen. Želite nadaljevati z izhodom? + + + Configuration options + Možnosti konfiguracije + + + The configuration file is used to specify advanced user options which override GUI settings. Additionally, any command-line options will override this configuration file. + Konfiguracijska datoteka se uporablja za določanje naprednih uporabniških možnosti, ki preglasijo nastavitve v uporabniškem vmesniku. Poleg tega bodo vse možnosti ukazne vrstice preglasile to konfiguracijsko datoteko. + + + Error + Napaka + + + The configuration file could not be opened. + Konfiguracijske datoteke ni bilo moč odpreti. + + + This change would require a client restart. + Ta sprememba bi zahtevala ponoven zagon programa. + + + The supplied proxy address is invalid. + Vnešeni naslov posredniškega strežnika ni veljaven. + + + + OverviewPage + + Form + Obrazec + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + Prikazani podatki so morda zastareli. Program ob vzpostavitvi povezave samodejno sinhronizira denarnico z omrežjem Bitcoin, a trenutno ta proces še ni zaključen. + + + Watch-only: + Opazovano: + + + Available: + Na voljo: + + + Your current spendable balance + Skupno dobroimetje na razpolago + + + Pending: + Nepotrjeno: + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + Skupni znesek sredstev, s katerimi še ne razpolagate prosto, ker so del še nepotrjenih transakcij. + + + Immature: + Nedozorelo: + + + Mined balance that has not yet matured + Nedozorelo narudarjeno dobroimetje + + + Balances + Stanje sredstev + + + Total: + Skupaj: + + + Your current total balance + Trenutno skupno dobroimetje + + + Your current balance in watch-only addresses + Trenutno dobroimetje sredstev na opazovanih naslovih + + + Spendable: + Na voljo za pošiljanje: + + + Recent transactions + Zadnje transakcije + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + Nepotrjene transakcije na opazovanih naslovih + + + Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured + Nedozorelo narudarjeno dobroimetje na opazovanih naslovih + + + Current total balance in watch-only addresses + Trenutno skupno dobroimetje na opazovanih naslovih + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + V zavihku Pregled je vklopljen zasebni način. Za prikaz vrednosti odstranite kljukico na mestu Nastavitve > Zamaskiraj vrednosti. + + + + PSBTOperationsDialog + + Dialog + Pogovorno okno + + + Sign Tx + Podpiši transakcijo + + + Broadcast Tx + Oddaj transakcijo v omrežje + + + Copy to Clipboard + Kopiraj v odložišče + + + Save… + Shrani... + + + Close + Zapri + + + Failed to load transaction: %1 + Nalaganje transakcije je spodletelo: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + Podpisovanje transakcije je spodletelo: %1 + + + Could not sign any more inputs. + Ne morem podpisati več kot toliko vhodov. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + %1 vhodov podpisanih, a potrebnih je več podpisov. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + Transakcija je uspešno podpisana in pripravljena na oddajo v omrežje. + + + Unknown error processing transaction. + Neznana napaka pri obdelavi transakcije. + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + Transakcija uspešno oddana v omrežje. ID transakcije: %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + Oddaja transakcije v omrežje je spodletela: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + DPBT kopirana v odložišče. + + + Save Transaction Data + Shrani podatke transakcije + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Delno podpisana transakcija (binarno) + + + PSBT saved to disk. + DPBT shranjena na disk. + + + * Sends %1 to %2 + * Pošlje %1 na %2 + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + Ne morem izračunati transakcijske provizije ali skupnega zneska transakcije. + + + Pays transaction fee: + Vsebuje transakcijsko provizijo: + + + Total Amount + Skupni znesek + + + or + ali + + + Transaction has %1 unsigned inputs. + Transakcija ima toliko nepodpisanih vhodov: %1. + + + Transaction is missing some information about inputs. + Transakciji manjkajo nekateri podatki o vhodih. + + + Transaction still needs signature(s). + Transakcija potrebuje nadaljnje podpise. + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Ta denarnica pa ne more podpisovati transakcij.) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (Ta denarnica pa nima pravih ključev.) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + Transakcija je v celoti podpisana in pripravljena za oddajo v omrežje. + + + Transaction status is unknown. + Status transakcije ni znan. + + + + PaymentServer + + Payment request error + Napaka pri zahtevku za plačilo + + + Cannot start bitcoin: click-to-pay handler + Ni mogoče zagnati rokovalca plačilnih povezav tipa bitcoin:. + + + URI handling + Rokovanje z URI + + + 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. + 'bitcoin://' ni veljaven URI. Namesto tega uporabite 'bitcoin:' . + + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Zahtevka za plačilo ne morem obdelati, ker BIP70 ni podprt. +Zaradi široko razširjenih varnostih hib v BIP70 vam toplo priporočamo, da morebitnih navodil prodajalcev po zamenjavi denarnice ne upoštevate. +Svetujemo, da prodajalca prosite, naj vam priskrbi URI na podlagi BIP21. + + + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. + URI je nerazumljiv. Možno je, da je bitcoin-naslov neveljaven ali pa so parametri URI-ja napačno oblikovani. + + + Payment request file handling + Rokovanje z datoteko z zahtevkom za plačilo + + + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + Ime agenta + + + Ping + Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. + Odzivni čas (Ping) + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Soležnik + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + Poslano + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + Prejeto + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Naslov + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + Vrsta + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + Omrežje + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + &Shrani sliko ... + + + &Copy Image + &Kopiraj sliko + + + Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message. + Nastali URI je predolg. Skušajte skrajšati besedilo v oznaki/sporočilu. + + + Error encoding URI into QR Code. + Napaka pri kodiranju URI naslova v QR kodo. + + + QR code support not available. + Podpora za QR kode ni na voljo. + + + Save QR Code + Shrani QR kodo + + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics + Slika PNG + + + + RPCConsole + + N/A + Neznano + + + Client version + Različica odjemalca + + + &Information + &Informacije + + + General + Splošno + + + Datadir + Podatkovna mapa + + + To specify a non-default location of the data directory use the '%1' option. + Za izbiranje ne-privzete lokacije podatkovne mape uporabite možnost '%1'. + + + Blocksdir + Podatkovna mapa blokov + + + To specify a non-default location of the blocks directory use the '%1' option. + Če želite določiti neprivzeto lokacijo podatkovne mape blokov, uporabite možnost '%1'. + + + Startup time + Čas zagona + + + Network + Omrežje + + + Name + Ime + + + Number of connections + Število povezav + + + Block chain + Veriga blokov + + + Memory Pool + Čakalna vrsta transakcij + + + Current number of transactions + Trenutno število transakcij + + + Memory usage + Raba pomnilnika + + + Wallet: + Denarnica: + + + (none) + (jih ni) + + + &Reset + &Ponastavi + + + Received + Prejeto + + + Sent + Poslano + + + &Peers + &Soležniki + + + Banned peers + Blokirani soležniki + + + Select a peer to view detailed information. + Izberite soležnika, o katerem si želite ogledati podrobnejše informacije. + + + Version + Različica + + + Starting Block + Začetni blok + + + Synced Headers + Sinhronizirana zaglavja + + + Synced Blocks + Sinhronizirani bloki + + + The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection. + Preslikani avtonomni sistem, uporabljan za raznoliko izbiro soležnikov. + + + Mapped AS + Preslikani AS + + + User Agent + Ime agenta + + + Node window + Okno vozlišča + + + Current block height + Višina trenutnega bloka + + + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. + Odpre %1 razhroščevalni dnevnik debug.log, ki se nahaja v trenutni podatkovni mapi. Če je datoteka velika, lahko postopek traja nekaj sekund. + + + Decrease font size + Zmanjšaj velikost pisave + + + Increase font size + Povečaj velikost pisave + + + Permissions + Pooblastila + + + The direction and type of peer connection: %1 + Smer in vrsta povezave s soležnikom: %1 + + + Direction/Type + Smer/vrsta + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Protokol, po katerem je soležnik povezan: IPv4, IPv6, Onion, I2p ali CJDNS. + + + Services + Storitve + + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Ali nas je soležnik zaprosil za posredovanje transakcij. + + + Wants Tx Relay + Želi posredovanje + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Posredovanje zgoščenih blokov po BIP152 prek visoke pasovne širine: %1 + + + High Bandwidth + Visoka pasovna širina + + + Connection Time + Trajanje povezave + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Čas, ki je pretekel, odkar smo od tega soležnika prejeli nov blok, ki je prestal začetno preverjanje veljavnosti. + + + Last Block + Zadnji blok + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Čas, ki je pretekel, odkar smo od tega soležnika prejeli novo nepotrjeno transakcijo. + + + Last Tx + Zadnja tx + + + Last Send + Nazadje oddano + + + Last Receive + Nazadnje prejeto + + + Ping Time + Odzivni čas + + + The duration of a currently outstanding ping. + Trajanje trenutnega pinga. + + + Ping Wait + Čakanje pinga + + + Min Ping + Min ping + + + Time Offset + Časovni odklon + + + Last block time + Čas zadnjega bloka + + + &Open + &Odpri + + + &Console + &Konzola + + + &Network Traffic + &Omrežni promet + + + Totals + Skupaj + + + Debug log file + Razhroščevalni dnevnik + + + Clear console + Počisti konzolo + + + In: + Dohodnih: + + + Out: + Odhodnih: + + + Inbound: initiated by peer + Dohodna: sprožil jo je soležnik + + + Outbound Full Relay: default + Odhodno polno posredovanje: privzeto + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Odhodno posredovanje blokov: ne posreduje transakcij in naslovov + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Odhodna ročna: dodana po RPC s konfiguracijskimi možnostmi %1 ali %2/%3 + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Odhodna tipalka: kratkoživa, za testiranje naslovov + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Odhodna dostavljalka naslovov: krakoživa, zaproša za naslove + + + we selected the peer for high bandwidth relay + soležnika smo izbrali za posredovanje na visoki pasovni širini + + + the peer selected us for high bandwidth relay + soležnik nas je izbral za posredovanje na visoki pasovni širini + + + no high bandwidth relay selected + ni posredovanja na visoki pasovni širini + + + &Disconnect + &Prekini povezavo + + + 1 &hour + 1 &ura + + + 1 d&ay + 1 d&an + + + 1 &week + 1 &teden + + + 1 &year + 1 &leto + + + &Unban + &Odblokiraj + + + Network activity disabled + Omrežna aktivnost onemogočena. + + + Executing command without any wallet + Izvajam ukaz brez denarnice + + + Executing command using "%1" wallet + Izvajam ukaz v denarnici "%1" + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Izvajam... + + + (peer: %1) + (soležnik: %1) + + + via %1 + preko %1 + + + Yes + Da + + + No + Ne + + + To + Prejemnik + + + From + Pošiljatelj + + + Ban for + Blokiraj za + + + Never + Nikoli + + + Unknown + Neznano + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + &Znesek: + + + &Label: + &Oznaka: + + + &Message: + &Sporočilo: + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + Neobvezno sporočilo kot priponka zahtevku za plačilo, ki bo prikazano, ko bo zahtevek odprt. Opomba: Opravljeno plačilo v omrežju bitcoin tega sporočila ne bo vsebovalo. + + + An optional label to associate with the new receiving address. + Neobvezna oznaka novega sprejemnega naslova. + + + Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>. + S tem obrazcem ustvarite nov zahtevek za plačilo. Vsa polja so <b>neobvezna</b>. + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + Neobvezna oznaka, povezana z novim prejemnim naslovom. Uporabite jo lahko za prepoznavo plačila. Zapisana bo tudi v zahtevek za plačilo. + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + Neobvezna oznaka, ki se shrani v zahtevek za plačilo in se lahko prikaže plačniku. + + + &Create new receiving address + &Ustvari nov prejemni naslov + + + Clear all fields of the form. + Počisti vsa polja v obrazcu. + + + Clear + Počisti + + + Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead. + Lastni naslovi segwit (Bech32 ali BIP-173) znižajo vaše prihodnje transakcijske stroške in nudijo boljšo zaščito pred tipkarskimi škrati, vendar jih stare denarnice ne podpirajo. Če polja ne označite, bo namesto tega ustvarjen naslov, združljiv s starejšimi denarnicami. + + + Generate native segwit (Bech32) address + Ustvari lastni segwit (Bech32) naslov + + + Requested payments history + Zgodovina zahtevkov za plačilo + + + Show the selected request (does the same as double clicking an entry) + Prikaz izbranega zahtevka. (Isto funkcijo opravi dvojni klik na zapis.) + + + Show + Prikaži + + + Remove the selected entries from the list + Odstrani označene vnose iz seznama + + + Remove + Odstrani + + + Copy &URI + Kopiraj &URl + + + &Copy address + &Kopiraj naslov + + + Copy &label + Kopiraj &oznako + + + Copy &message + Kopiraj &sporočilo + + + Copy &amount + Kopiraj &znesek + + + Could not unlock wallet. + Denarnice ni bilo mogoče odkleniti. + + + Could not generate new %1 address + Ne morem ustvariti novega %1 naslova + + + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Zahtevaj plačilo prejmeniku ... + + + Address: + Naslov: + + + Amount: + Znesek: + + + Label: + Oznaka: + + + Message: + Sporočilo: + + + Wallet: + Denarnica: + + + Copy &URI + Kopiraj &URl + + + Copy &Address + Kopiraj &naslov + + + &Verify + Pre&veri + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Preveri ta naslov, n.pr. na zaslonu hardverske naprave + + + &Save Image… + &Shrani sliko ... + + + Payment information + Informacije o plačilu + + + Request payment to %1 + Zaprosi za plačilo na naslov %1 + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Datum + + + Label + Oznaka + + + Message + Sporočilo + + + (no label) + (brez oznake) + + + (no message) + (brez sporočila) + + + (no amount requested) + (brez zneska) + + + Requested + Zahtevan znesek + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + Pošlji kovance + + + Coin Control Features + Upravljanje s kovanci + + + automatically selected + samodejno izbrani + + + Insufficient funds! + Premalo sredstev! + + + Quantity: + Št. vhodov: + + + Bytes: + Število bajtov: + + + Amount: + Znesek: + + + Fee: + Provizija: + + + After Fee: + Po proviziji: + + + Change: + Vračilo: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + Če to vključite, nato pa vnesete neveljaven naslov za vračilo ali pa pustite polje prazno, bo vračilo poslano na novoustvarjen naslov. + + + Custom change address + Naslov za vračilo drobiža po meri + + + Transaction Fee: + Provizija: + + + Using the fallbackfee can result in sending a transaction that will take several hours or days (or never) to confirm. Consider choosing your fee manually or wait until you have validated the complete chain. + Uporaba nadomestne provizije lahko povzroči, da bo transakcija potrjena šele po več urah ali dneh (ali morda sploh nikoli). Razmislite o ročni nastavitvi provizije ali počakajte, da se preveri celotna veriga. + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + Opozorilo: ocena provizije trenutno ni mogoča. + + + per kilobyte + na kilobajt + + + Hide + Skrij + + + Recommended: + Priporočena: + + + Custom: + Po meri: + + + Send to multiple recipients at once + Pošlji več prejemnikom hkrati + + + Add &Recipient + Dodaj &prejemnika + + + Clear all fields of the form. + Počisti vsa polja v obrazcu. + + + Inputs… + Vhodi ... + + + Dust: + Prah: + + + Choose… + Izberi ... + + + Hide transaction fee settings + Skrij nastavitve transakcijske provizije + + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Določite poljubno provizijo na kB (1000 bajtov) navidezne velikosti transakcije. + +Opomba: Ker se provizija izračuna na bajt, bi provizija "100 satoshijev na kvB" za transakcijo velikosti 500 navideznih bajtov (polovica enega kvB) znašala le 50 satošijev. + + + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. + Kadar je v blokih manj prostora, kot je zahtev po transakcijah, lahko rudarji in posredovalna vozlišča zahtevajo minimalno provizijo. V redu, če plačate samo to minimalno provizijo, vendar se zavedajte, da se potem transakcija lahko nikoli ne potrdi, če bo povpraševanje po transakcijah večje, kot ga omrežje lahko obdela. + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + Transakcija s prenizko provizijo se lahko nikoli ne potrdi (preberite namig) + + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Samodejni obračun provizije še ni pripravljen. Izračun običajno traja nekaj blokov ...) + + + Confirmation time target: + Ciljni čas do potrditve: + + + Enable Replace-By-Fee + Omogoči Replace-By-Fee + + + With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. + "Replace-By-Fee" (RBF, BIP-125, "Povozi s provizijo") omogoča, da povečate provizijo za transakcijo po tem, ko je bila transakcija že poslana. Če tega ne izberete, se lahko priporoči višja provizija, ker je potem tveganje zamude pri potrjevanju večje. + + + Clear &All + Počisti &vse + + + Balance: + Dobroimetje: + + + Confirm the send action + Potrdi pošiljanje + + + S&end + &Pošlji + + + Copy quantity + Kopiraj količino + + + Copy amount + Kopiraj znesek + + + Copy fee + Kopiraj provizijo + + + Copy after fee + Kopiraj znesek po proviziji + + + Copy bytes + Kopiraj bajte + + + Copy dust + Kopiraj prah + + + Copy change + Kopiraj vračilo + + + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 blokov) + + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Podpiši na napravi + + + Connect your hardware wallet first. + Najprej povežite svojo hardversko denarnico. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Mesto skripte zunanjega podpisnika nastavite v Možnosti > Denarnica. + + + Cr&eate Unsigned + Ustvari n&epodpisano + + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Ustvari delno podpisano bitcoin-transakcijo (DPBT, angl. PSBT), ki jo lahko kopirate in potem podpišete n.pr. z nepovezano (offline) %1 denarnico ali pa s hardversko denarnico, ki podpira DPBT. + + + from wallet '%1' + iz denarnice '%1' + + + %1 to '%2' + %1 v '%2' + + + %1 to %2 + %1 v %2 + + + Do you want to draft this transaction? + Želite shraniti to transakcijo kot osnutek? + + + Are you sure you want to send? + Ali ste prepričani, da želite poslati sredstva? + + + To review recipient list click "Show Details…" + Za pregled sezama prejemnikov kliknite na "Pokaži podrobnosti..." + + + Create Unsigned + Ustvari nepodpisano + + + Sign and send + Podpiši in pošlji + + + Sign failed + Podpisovanje spodletelo + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Ne najdem zunanjega podpisnika + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Težava pri zunanjem podpisniku + + + Save Transaction Data + Shrani podatke transakcije + + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Delno podpisana transakcija (binarno) + + + PSBT saved + DPBT shranjena + + + External balance: + Zunanje dobroimetje: + + + or + ali + + + You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). + Provizijo lahko zvišate kasneje (vsebuje Replace-By-Fee, BIP-125). + + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Prosimo, preglejte predlog za transakcijo. Ustvarjena bo delno podpisana bitcoin-transakcija (DPBT), ki jo lahko shranite ali kopirate in potem podpišete n.pr. z nepovezano (offline) %1 denarnico ali pa s hardversko denarnico, ki podpira DPBT. + + + Please, review your transaction. + Prosimo, preglejte svojo transakcijo. + + + Transaction fee + Provizija transakcije + + + Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125. + Ne vsebuje Replace-By-Fee, BIP-125 + + + Total Amount + Skupni znesek + + + Confirm send coins + Potrdi pošiljanje + + + Confirm transaction proposal + Potrdi predlog transakcije + + + Watch-only balance: + Opazovano dobroimetje: + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + Naslov prejemnika je neveljaven. Prosimo, preverite. + + + The amount to pay must be larger than 0. + Znesek plačila mora biti večji od 0. + + + The amount exceeds your balance. + Znesek presega vaše dobroimetje. + + + The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. + Celotni znesek z vključeno provizijo %1 je višji od vašega dobroimetja. + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + Naslov je že bil uporabljen. Vsak naslov naj bi se uporabil samo enkrat. + + + Transaction creation failed! + Transakcije ni bilo mogoče ustvariti! + + + A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. + Provizija, ki je večja od %1, velja za nesmiselno veliko. + + + Payment request expired. + Zahtevek za plačilo je potekel. + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + Ocenjen pričetek potrjevanja v naslednjem bloku. + Ocenjen pričetek potrjevanja v naslednjih dveh blokih. + Ocenjen pričetek potrjevanja v naslednjih %n blokih. + Ocenjen pričetek potrjevanja v naslednjih %n blokih. + + + + Warning: Invalid Bitcoin address + Opozorilo: Neveljaven bitcoin-naslov + + + Warning: Unknown change address + Opozorilo: Neznan naslov za vračilo drobiža + + + Confirm custom change address + Potrdi naslov za vračilo drobiža po meri + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + Naslov, ki ste ga izbrali za vračilo, ne pripada tej denarnici. Na ta naslov bodo lahko poslana katerakoli ali vsa sredstva v vaši denarnici. Ali ste prepričani? + + + (no label) + (brez oznake) + + + + SendCoinsEntry + + A&mount: + &Znesek: + + + Pay &To: + &Prejemnik plačila: + + + &Label: + &Oznaka: + + + Choose previously used address + Izberite enega od že uporabljenih naslovov + + + The Bitcoin address to send the payment to + Bitcoin-naslov, na katerega bo plačilo poslano + + + Paste address from clipboard + Prilepite naslov iz odložišča + + + Remove this entry + Odstrani ta vnos + + + The amount to send in the selected unit + Znesek za pošiljanje v izbrani enoti + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + Znesek plačila bo zmanjšan za znesek provizije. Prejemnik bo prejel manjši znesek, kot je bil vnešen. Če je prejemnikov več, bo provizija med njih enakomerno porazdeljena. + + + S&ubtract fee from amount + O&dštej provizijo od zneska + + + Use available balance + Uporabi celotno razpoložljivo dobroimetje + + + Message: + Sporočilo: + + + This is an unauthenticated payment request. + Ta zahtevek za plačilo je neoverjen. + + + This is an authenticated payment request. + Ta zahtevek za plačilo je overjen. + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + Če vnesete oznako za zgornji naslov, se bo skupaj z naslovom shranila v imenik že uporabljenih naslovov + + + A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. + Sporočilo, ki je bilo pripeto na URI tipa bitcoin: in bo shranjeno skupaj s podatki o transakciji. Opomba: Sporočilo ne bo poslano preko omrežja Bitcoin. + + + Pay To: + Prejemnik: + + + Memo: + Opomba: + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + Podpiši / preveri sporočilo + + + &Sign Message + &Podpiši sporočilo + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + S svojimi naslovi lahko podpisujete sporočila ali dogovore in s tem dokazujete, da na teh naslovih lahko prejemate kovance. Bodite previdni in ne podpisujte ničesar nejasnega ali naključnega, ker vas zlikovci preko ribarjenja (phishing) lahko prelisičijo, da na njih prepišete svojo identiteto. Podpisujte samo podrobno opisane izjave, s katerimi se strinjate. + + + The Bitcoin address to sign the message with + Bitcoin-naslov, s katerim podpisujete sporočilo + + + Choose previously used address + Izberite enega od že uporabljenih naslovov + + + Paste address from clipboard + Prilepite naslov iz odložišča + + + Enter the message you want to sign here + Vnesite sporočilo, ki ga želite podpisati + + + Signature + Podpis + + + Copy the current signature to the system clipboard + Kopirj trenutni podpis v sistemsko odložišče. + + + Sign the message to prove you own this Bitcoin address + Podpišite sporočilo, da dokažete lastništvo zgornjega naslova. + + + Sign &Message + Podpiši &sporočilo + + + Reset all sign message fields + Počisti vsa vnosna polja v obrazcu za podpisovanje + + + Clear &All + Počisti &vse + + + &Verify Message + &Preveri sporočilo + + + Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction! + Da preverite verodostojnost sporočila, spodaj vnesite: prejemnikov naslov, prejeto sporočilo (pazljivo skopirajte vse prelome vrstic, presledke, tabulatorje itd.) ter prejeti podpis. Da se izognete napadom tipa man-in-the-middle, vedite, da iz veljavnega podpisa ne sledi nič drugega, kot tisto, kar je navedeno v sporočilu. Podpis samo potrjuje dejstvo, da ima podpisnik v lasti prejemni naslov, ne more pa dokazati pošiljanja nobene transakcije! + + + The Bitcoin address the message was signed with + Bitcoin-naslov, s katerim je bilo sporočilo podpisano + + + The signed message to verify + Podpisano sporočilo, ki ga želite preveriti + + + The signature given when the message was signed + Podpis, ustvarjen ob podpisovanju sporočila + + + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address + Preverite, ali je bilo sporočilo v resnici podpisano z navedenim bitcoin-naslovom. + + + Verify &Message + Preveri &sporočilo + + + Reset all verify message fields + Počisti vsa polja za vnos v obrazcu za preverjanje + + + Click "Sign Message" to generate signature + Kliknite "Podpiši sporočilo", da se ustvari podpis + + + The entered address is invalid. + Vnešen naslov je neveljaven. + + + Please check the address and try again. + Prosimo, preverite naslov in poskusite znova. + + + The entered address does not refer to a key. + Vnešeni naslov se ne nanaša na ključ. + + + Wallet unlock was cancelled. + Odklepanje denarnice je bilo preklicano. + + + No error + Ni napak + + + Private key for the entered address is not available. + Zasebni ključ vnešenega naslova ni na voljo. + + + Message signing failed. + Podpisovanje sporočila je spodletelo. + + + Message signed. + Sporočilo podpisano. + + + The signature could not be decoded. + Podpisa ni bilo mogoče dešifrirati. + + + Please check the signature and try again. + Prosimo, preverite podpis in poskusite znova. + + + The signature did not match the message digest. + Podpis ne ustreza zgoščeni vrednosti sporočila. + + + Message verification failed. + Preverjanje sporočila je spodletelo. + + + Message verified. + Sporočilo je preverjeno. + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + Odprto še za naslednji blok + Odprto še za naslednja %n bloka + Odprto še za naslednje %n bloke + Odprto še za naslednjih %n blokov + + + + Open until %1 + Odprto do %1 + + + conflicted with a transaction with %1 confirmations + v sporu s transakcijo z %1 potrditvami + + + 0/unconfirmed, %1 + 0/nepotrjeno, %1 + + + in memory pool + v čakalni vrsti + + + not in memory pool + ni v čakalni vrsti + + + abandoned + opuščena + + + %1/unconfirmed + %1/nepotrjena + + + %1 confirmations + %1 potrditev + + + Status + Stanje + + + Date + Datum + + + Source + Vir + + + Generated + Ustvarjeno + + + From + Pošiljatelj + + + unknown + neznano + + + To + Prejemnik + + + own address + lasten naslov + + + watch-only + opazovano + + + label + oznaka + + + Credit + V dobro + + + matures in %n more block(s) + + dozori v naslednjem bloku + dozori v naslednjih %n blokih + dozori v naslednjih %nblokih + dozori v naslednjih %n blokih + + + + not accepted + ni sprejeto + + + Debit + V breme + + + Total debit + Skupaj v breme + + + Total credit + Skupaj v dobro + + + Transaction fee + Provizija transakcije + + + Net amount + Neto znesek + + + Message + Sporočilo + + + Comment + Opomba + + + Transaction ID + ID transakcije + + + Transaction total size + Skupna velikost transakcije + + + Transaction virtual size + Navidezna velikost transakcije + + + Output index + Indeks izhoda + + + (Certificate was not verified) + (Certifikat ni bil preverjen) + + + Merchant + Trgovec + + + Generated coins must mature %1 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours. + Ustvarjeni kovanci morajo zoreti %1 blokov, preden jih lahko porabite. Ko ste ta blok ustvarili, je bil posredovan v omrežje, bi se vključil v verigo blokov. Če se bloku ne bo uspelo uvrstiti v verigo, se bo njegovo stanje spremenilo v "ni sprejeto" in kovancev ne bo mogoče porabiti. To se občasno zgodi, kadar kak drug rudar ustvari drug blok znotraj roka nekaj sekund od vašega. + + + Debug information + Informacije za razhroščanje + + + Transaction + Transakcija + + + Inputs + Vhodi + + + Amount + Znesek + + + true + je + + + false + ni + + + + TransactionDescDialog + + This pane shows a detailed description of the transaction + V tem podoknu so prikazane podrobnosti o transakciji + + + Details for %1 + Podrobnosti za %1 + + + + TransactionTableModel + + Date + Datum + + + Type + Vrsta + + + Label + Oznaka + + + Open for %n more block(s) + + Odprto še za naslednji blok + Odprto še naslednja %n bloka + Odprto še naslednje %n bloke + Odprto še naslednjih %n blokov + + + + Open until %1 + Odprto do %1 + + + Unconfirmed + Nepotrjena + + + Abandoned + Opuščena + + + Confirming (%1 of %2 recommended confirmations) + Se potrjuje (%1 od %2 priporočenih potrditev) + + + Confirmed (%1 confirmations) + Potrjena (%1 potrditev) + + + Conflicted + Sporna + + + Immature (%1 confirmations, will be available after %2) + Nedozorelo (št. potrditev: %1, na voljo šele po %2) + + + Generated but not accepted + Generirano, toda ne sprejeto + + + Received with + Prejeto z + + + Received from + Prejeto od + + + Sent to + Poslano na + + + Payment to yourself + Plačilo sebi + + + Mined + Narudarjeno + + + watch-only + opazovan + + + (n/a) + (ni na voljo) + + + (no label) + (brez oznake) + + + Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations. + Stanje transakcije. Podržite miško nad tem poljem za prikaz števila potrditev. + + + Date and time that the transaction was received. + Datum in čas prejema transakcije. + + + Type of transaction. + Vrsta transakcije + + + Whether or not a watch-only address is involved in this transaction. + Ali je v transakciji udeležen opazovan naslov. + + + User-defined intent/purpose of the transaction. + Uporabniško določen namen transakcije. + + + Amount removed from or added to balance. + Višina spremembe dobroimetja. + + + + TransactionView + + All + Vse + + + Today + Danes + + + This week + Ta teden + + + This month + Ta mesec + + + Last month + Prejšnji mesec + + + This year + Letos + + + Received with + Prejeto z + + + Sent to + Poslano na + + + To yourself + Sebi + + + Mined + Narudarjeno + + + Other + Drugo + + + Enter address, transaction id, or label to search + Vnesi naslov, ID transakcije ali oznako za iskanje + + + Min amount + Najmanjši znesek + + + Range… + Razpon… + + + &Copy address + &Kopiraj naslov + + + Copy &label + Kopiraj &oznako + + + Copy &amount + Kopiraj &znesek + + + Copy transaction &ID + Kopiraj &ID transakcije + + + Copy &raw transaction + Kopiraj su&rovo transkacijo + + + Copy full transaction &details + Kopiraj vse po&drobnosti o transakciji + + + &Show transaction details + Prikaži podrobno&sti o transakciji + + + Increase transaction &fee + Povečaj transakcijsko provi&zijo + + + A&bandon transaction + O&pusti transakcijo + + + &Edit address label + &Uredi oznako naslova + + + Export Transaction History + Izvozi zgodovino transakcij + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Datoteka CSV (podatki ločeni z vejicami) + + + Confirmed + Potrjeno + + + Watch-only + Opazovano + + + Date + Datum + + + Type + Vrsta + + + Label + Oznaka + + + Address + Naslov + + + Exporting Failed + Izvoz je spodletel. + + + There was an error trying to save the transaction history to %1. + Prišlo je do napake med shranjevanjem zgodovine transakcij v datoteko %1. + + + Exporting Successful + Izvoz uspešen + + + The transaction history was successfully saved to %1. + Zgodovina transakcij je bila uspešno shranjena v datoteko %1. + + + Range: + Razpon: + + + to + do + + + + WalletFrame + + No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR - + Odprta ni nobena denarnica. +Za odpiranje denarnice kliknite Datoteka > Odpri denarnico +- ali - + + + Create a new wallet + Ustvari novo denarnico + + + + WalletModel + + Send Coins + Pošlji kovance + + + Fee bump error + Napaka pri poviševanju provizije + + + Increasing transaction fee failed + Povečanje provizije transakcije je spodletelo + + + Do you want to increase the fee? + Ali želite povišati provizijo? + + + Do you want to draft a transaction with fee increase? + Želite shraniti osnutek transakcije s povečano provizijo? + + + Current fee: + Trenutna provizija: + + + Increase: + Povečanje: + + + New fee: + Nova provizija: + + + Warning: This may pay the additional fee by reducing change outputs or adding inputs, when necessary. It may add a new change output if one does not already exist. These changes may potentially leak privacy. + Opozorilo: za dodatno provizijo je včasih potrebno odstraniti izhode za vračilo ali dodati vhode. Lahko se tudi doda izhod za vračilo, če ga še ni. Te spremembe lahko okrnijo zasebnost. + + + Confirm fee bump + Potrdi povečanje provizije + + + Can't draft transaction. + Ne morem shraniti osnutka transakcije + + + PSBT copied + DPBT kopirana + + + Can't sign transaction. + Ne morem podpisati transakcije. + + + Could not commit transaction + Transakcije ni bilo mogoče zaključiti + + + Can't display address + Ne morem prikazati naslova + + + default wallet + privzeta denarnica + + + + WalletView + + &Export + &Izvozi + + + Export the data in the current tab to a file + Izvozi podatke iz trenutnega zavihka v datoteko + + + Error + Napaka + + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + Ne morem dekodirati DPBT z odložišča (neveljaven format base64) + + + Load Transaction Data + Naloži podatke transakcije + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Delno podpisana transakcija (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + Velikost DPBT ne sme presegati 100 MiB. + + + Unable to decode PSBT + Ne morem dekodirati DPBT + + + Backup Wallet + Izdelava varnostne kopije denarnice + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + Podatki o denarnici + + + Backup Failed + Varnostno kopiranje je spodeltelo + + + There was an error trying to save the wallet data to %1. + Prišlo je do napake pri shranjevanju podatkov denarnice v datoteko %1. + + + Backup Successful + Varnostno kopiranje je uspelo + + + The wallet data was successfully saved to %1. + Podatki denarnice so bili uspešno shranjeni v %1. + + + Cancel + Prekliči + + + + bitcoin-core + + The %s developers + Razvijalci %s + + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s je okvarjena. Lahko jo poskusite popraviti z orodjem bitcoin-wallet ali pa jo obnovite iz varnostne kopije. + + + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. + -maxtxfee je nastavljen zelo visoko! Tako visoka provizija bi se lahko plačala na posamezni transakciji. + + + Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged. + Različice denarnice ne morem znižati z %i na %i. Različica denarnice ostaja nespremenjena. + + + Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running. + Ne morem zakleniti podatkovne mape %s. %s je verjetno že zagnan. + + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. + Izrecne povezave ne morejo biti nastavljene hkrati z iskanjem izhodnih povezav z addrman. + + + Cannot upgrade a non HD split wallet from version %i to version %i without upgrading to support pre-split keypool. Please use version %i or no version specified. + Ne morem nadgraditi nerazcepljene ne-HD denarnice z verzije %i na verzijo %i brez nadgradnje za podporo za ključe pred razcepitvijo. Prosim, uporabite verzijo %i ali pa ne izberite nobene verzije. + + + Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s + Distribuirano v okviru programske licence MIT. Podrobnosti so navedene v priloženi datoteki %s ali %s + + + Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect. + Napaka pri branju %s! Vsi ključi so bili prebrani pravilno, vendar so lahko vnosi o transakcijah ali vnosi naslovov nepravilni ali manjkajo. + + + Error: Dumpfile format record is incorrect. Got "%s", expected "format". + Napaka: oblika izvožene (dump) datoteke je napačna. Vsebuje "%s", pričakovano "format". + + + Error: Dumpfile identifier record is incorrect. Got "%s", expected "%s". + Napaka: identifikator zapisa v izvozni (dump) datoteki je napačen. Vsebuje "%s", pričakovano "%s". + + + Error: Dumpfile version is not supported. This version of bitcoin-wallet only supports version 1 dumpfiles. Got dumpfile with version %s + Napaka: verzija izvozne (dump) datoteke ni podprta. Ta verzija ukaza bitcoin-wallet podpira le izvozne datoteke verzije 1, ta datoteka pa ima verzijo %s. + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + Napaka: podedovane denarnice podpirajo le naslove vrst "legacy", "p2sh-segwit" in "bech32". + + + Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s) + Napaka: ni mogoče biti odprt za dohodne povezave (vrnjena napaka: %s) + + + Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee. + Ocena provizije ni uspela. Uporaba nadomestne provizije (fallback fee) je onemogočena. Počakajte nekaj blokov ali omogočite -fallbackfee. + + + File %s already exists. If you are sure this is what you want, move it out of the way first. + Datoteka %s že obstaja. Če stre prepričani, da to želite, obstoječo datoteko najprej odstranite oz. premaknite. + + + Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) + Neveljaven znesek za -maxtxfee=<amount>: '%s' (biti mora najmanj %s, da transakcije ne obtičijo) + + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + Nastavljen je več kot en onion-naslov. Za samodejno ustvarjeno storitev na Toru uporabljam %s. + + + No dump file provided. To use createfromdump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Potrebno je določiti izvozno (dump) datoteko. Z ukazom createfromdump morate uporabiti možnost -dumpfile=<filename>. + + + No dump file provided. To use dump, -dumpfile=<filename> must be provided. + Potrebno je določiti izvozno (dump) datoteko. Z ukazom dump morate uporabiti možnost -dumpfile=<filename>. + + + No wallet file format provided. To use createfromdump, -format=<format> must be provided. + Potrebno je določiti obliko izvozne (dump) datoteke. Z ukazom createfromdump morate uporabiti možnost -format=<format>. + + + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. + Opozorilo: Preverite, če sta datum in ura na vašem računalniku točna! %s ne bo deloval pravilno, če je nastavljeni čas nepravilen. + + + Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software. + Prosimo, prispevajte, če se vam zdi %s uporaben. Za dodatne informacije o programski opremi obiščite %s. + + + Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number. + Obrezovanje ne sme biti nastavljeno pod %d miB. Prosimo, uporabite večjo številko. + + + Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) + Obrezovanje: zadnja sinhronizacija denarnice je izven obrezanih podatkov. Izvesti morate -reindex (v primeru obrezanega načina delovanja bo potrebno znova prenesti celotno verigo blokov). + + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + Baza SQLite: Neznana verzija sheme SQLite denarnice %d. Podprta je le verzija %d. + + + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct + Baza podatkov blokov vsebuje blok, ki naj bi bil iz prihodnosti. To je lahko posledica napačne nastavitve datuma in časa vašega računalnika. Znova zgradite bazo podatkov samo, če ste prepričani, da sta datum in čas računalnika pravilna. + + + The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted + Znesek transakcije po odbitku provizije je premajhen za pošiljanje. + + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + Ta napaka se lahko pojavi, če denarnica ni bila pravilno zaprta in je bila nazadnje naložena s programsko opremo z novejšo verzijo Berkely DB. Če je temu tako, prosimo uporabite programsko opremo, s katero je bila ta denarnica nazadnje naložena. + + + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications + To je preizkusna različica še neizdanega programa. Uporabljate jo na lastno odgovornost. Programa ne uporabljajte za rudarjenje ali trgovske aplikacije. + + + This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection. + To je najvišja transakcijska provizija, ki jo plačate (poleg običajne provizije), da dobi izogibanje delni porabi prednost pred običajno izbiro kovancev. + + + This is the transaction fee you may discard if change is smaller than dust at this level + To je transakcijska provizija, ki jo lahko zavržete, če je znesek vračila manjši od prahu na tej ravni + + + This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available. + To je transakcijska provizija, ki jo lahko plačate, kadar ocene provizij niso na voljo. + + + Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments. + Skupna dolžina niza različice omrežja (%i) presega največjo dovoljeno dolžino (%i). Zmanjšajte število ali velikost nastavitev uacomments. + + + Unable to replay blocks. You will need to rebuild the database using -reindex-chainstate. + Ne morem ponovno obdelati blokov. Podatkovno bazo boste morali ponovno zgraditi z uporabo ukaza -reindex-chainstate. + + + Unknown wallet file format "%s" provided. Please provide one of "bdb" or "sqlite". + Nastavljena je neznana oblika datoteke denarnice "%s". Prosimo, uporabite "bdb" ali "sqlite". + + + Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s". + Opozorilo: oblika izvozne (dump) datoteke "%s" ne ustreza obliki "%s", izbrani v ukazni vrstici. + + + Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys + Opozorilo: v denarnici {%s} z onemogočenimi zasebnimi ključi so prisotni zasebni ključi. + + + Warning: We do not appear to fully agree with our peers! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade. + Opozorilo: Trenutno se s soležniki ne strinjamo v popolnosti! Morda morate posodobiti programsko opremo ali pa morajo to storiti vaši soležniki. + + + Witness data for blocks after height %d requires validation. Please restart with -reindex. + Podatke o priči (witness) za bloke nad višino %d je potrebno preveriti. Ponovno zaženite program z možnostjo -reindex. + + + You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain + Za vrnitev v neobrezan način morate obnoviti bazo z uporabo -reindex. Potreben bo prenos celotne verige blokov. + + + %s is set very high! + %s je postavljen zelo visoko! + + + -maxmempool must be at least %d MB + -maxmempool mora biti vsaj %d MB + + + A fatal internal error occurred, see debug.log for details + Prišlo je do usodne notranje napake. Za podrobnosti glejte datoteko debug.log. + + + Cannot resolve -%s address: '%s' + Naslova -%s ni mogoče razrešiti: '%s' + + + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + Nastavitev -peerblockfilters ni veljavna brez nastavitve -blockfilterindex. + + + Change index out of range + Indeks vračila izven dovoljenega območja + + + Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section. + Konfiguracijske nastavitve za %s se na omrežju %s upoštevajo le, če so zapisane v odseku [%s]. + + + Corrupted block database detected + Podatkovna baza blokov je okvarjena + + + Could not find asmap file %s + Ne najdem asmap-datoteke %s + + + Could not parse asmap file %s + Razčlenjevanje asmap-datoteke %s je spodletelo + + + Disk space is too low! + Prostora na disku je premalo! + + + Do you want to rebuild the block database now? + Želite zdaj obnoviti podatkovno bazo blokov? + + + Done loading + Nalaganje končano + + + Dump file %s does not exist. + Izvozna (dump) datoteka %s ne obstaja. + + + Error creating %s + Napaka pri tvorbi %s + + + Error initializing block database + Napaka pri inicializaciji podatkovne baze blokov + + + Error initializing wallet database environment %s! + Napaka pri inicializaciji okolja podatkovne baze denarnice %s! + + + Error loading %s + Napaka pri nalaganju %s + + + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + Napaka pri nalaganju %s: Zasebni ključi se lahko onemogočijo samo ob tvorbi. + + + Error loading %s: Wallet corrupted + Napaka pri nalaganju %s: Denarnica ovkarjena + + + Error loading %s: Wallet requires newer version of %s + Napaka pri nalaganju %s: denarnica zahteva novejšo različico %s + + + Error loading block database + Napaka pri nalaganju podatkovne baze blokov + + + Error opening block database + Napaka pri odpiranju podatkovne baze blokov + + + Error reading from database, shutting down. + Napaka pri branju iz podarkovne baze, zapiram. + + + Error reading next record from wallet database + Napaka pri branju naslednjega zapisa v podatkovni bazi denarnice. + + + Error upgrading chainstate database + Napaka pri nadgradnji baze podatkov stanja verige. + + + Error: Couldn't create cursor into database + Napaka: ne morem ustvariti kurzorja v bazo + + + Error: Disk space is low for %s + Opozorilo: premalo prostora na disku za %s + + + Error: Dumpfile checksum does not match. Computed %s, expected %s + Napaka: kontrolna vsota izvozne (dump) datoteke se ne ujema. Izračunano %s, pričakovano %s + + + Error: Got key that was not hex: %s + Napaka: ključ ni heksadecimalen: %s + + + Error: Got value that was not hex: %s + Napaka: vrednost ni heksadecimalna: %s + + + Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first + Napaka: zaloga ključev je prazna -- najprej uporabite keypoolrefill + + + Error: Missing checksum + Napaka: kontrolna vsota manjka + + + Error: No %s addresses available. + Napaka: na voljo ni nobenega naslova '%s' + + + Error: Unable to parse version %u as a uint32_t + Napaka: verzije %u ne morem prebrati kot uint32_t + + + Error: Unable to write record to new wallet + Napaka: zapisa ni mogoče zapisati v novo denarnico + + + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. + Poslušanje ni uspelo na nobenih vratih. Če to želite, uporabite -listen=0 + + + Failed to rescan the wallet during initialization + Med inicializacijo denarnice ni bilo mogoče preveriti zgodovine (rescan failed). + + + Failed to verify database + Preverba podatkovne baze je spodletela. + + + Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s) + Stopnja provizije (%s) je nižja od nastavljenega minimuma (%s) + + + Ignoring duplicate -wallet %s. + Podvojen -wallet %s -- ne upoštevam. + + + Importing… + Uvažam ... + + + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? + Izvornega bloka ni mogoče najti ali pa je neveljaven. Preverite, če ste izbrali pravo podatkovno mapo za izbrano omrežje. + + + Initialization sanity check failed. %s is shutting down. + Začetno preverjanje smiselnosti je spodletelo. %s se zaustavlja. + + + Insufficient funds + Premalo sredstev + + + Invalid -i2psam address or hostname: '%s' + Neveljaven naslov ali ime gostitelja -i2psam: '%s' + + + Invalid -onion address or hostname: '%s' + Neveljaven naslov ali ime gostitelja -onion: '%s' + + + Invalid -proxy address or hostname: '%s' + Neveljaven naslov ali ime gostitelja -proxy: '%s' + + + Invalid P2P permission: '%s' + Neveljavna pooblastila P2P: '%s' + + + Invalid amount for -%s=<amount>: '%s' + Neveljavna vrednost za -%s=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -discardfee=<amount>: '%s' + Neveljavna vrednost za -discardfee=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -fallbackfee=<amount>: '%s' + Neveljavna vrednost za -fallbackfee=<amount>: '%s' + + + Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s) + Neveljavna vrednost za -paytxfee=<amount>: '%s' (biti mora vsaj %s) + + + Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' + V -whitelist je navedena neveljavna omrežna maska '%s' + + + Loading P2P addresses… + Nalagam P2P naslove ... + + + Loading banlist… + Nalaganje seznam blokiranih ... + + + Loading block index… + Nalagam kazalo blokov ... + + + Loading wallet… + Nalagam denarnico ... + + + Need to specify a port with -whitebind: '%s' + Pri opciji -whitebind morate navesti vrata: %s + + + No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. + Posredniški strežnik (proxy) ni nastavljen. Uporabite -proxy=<ip> ali -proxy=<ip:port>. + + + Not enough file descriptors available. + Na voljo ni dovolj deskriptorjev datotek. + + + Prune cannot be configured with a negative value. + Negativne vrednosti parametra funkcije obrezovanja niso sprejemljive. + + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -coinstatsindex. + + + Prune mode is incompatible with -txindex. + Funkcija obrezovanja ni združljiva z opcijo -txindex. + + + Pruning blockstore… + Obrezujem ... + + + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. + Zmanjšujem maksimalno število povezav (-maxconnections) iz %d na %d zaradi sistemskih omejitev. + + + Replaying blocks… + Ponovno obdelujem bloke ... + + + Rescanning… + Ponovno obdelujem ... + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + Baza SQLite: Izvršitev stavka za preverbo baze je spodletela: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + Baza SQLite: priprava stavka za preverbo baze je spodletela: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + Baza SQLite: branje napake pri preverjanju baze je spodletelo: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + Baza SQLite: nepričakovan identifikator aplikacije. Pričakovana vrednost je %u, dobljena vrednost je %u. + + + Section [%s] is not recognized. + Neznan odsek [%s]. + + + Signing transaction failed + Podpisovanje transakcije je spodletelo. + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + Navedeni direktorij -walletdir "%s" ne obstaja + + + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Navedeni -walletdir "%s" je relativna pot + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Navedena pot -walletdir "%s" ni direktorij + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + Navedeni podatkovni direktorij za bloke "%s" ne obstaja. + + + Starting network threads… + Zaganjam omrežne niti ... + + + The source code is available from %s. + Izvorna koda je dosegljiva na %s. + + + The specified config file %s does not exist + Navedena konfiguracijska datoteka %s ne obstaja + + + The transaction amount is too small to pay the fee + Znesek transakcije je prenizek za plačilo provizije + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + Denarnica se bo izognila plačilu proviziji, manjši od minimalne provizije za posredovanje (relay fee). + + + This is experimental software. + Program je eksperimentalne narave. + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + To je minimalna transakcijska provizija, ki jo plačate za vsako transakcijo. + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + To je provizija, ki jo boste plačali, ko pošljete transakcijo. + + + Transaction amount too small + Znesek transakcije je prenizek + + + Transaction amounts must not be negative + Znesek transakcije ne sme biti negativen + + + Transaction has too long of a mempool chain + Transakcija je del predolge verige nepotrjenih transakcij + + + Transaction must have at least one recipient + Transakcija mora imeti vsaj enega prejemnika. + + + Transaction needs a change address, but we can't generate it. %s + Transakcija potrebuje naslov za vračilo, ki pa ga ne moremo ustvariti. %s + + + Transaction too large + Transkacija je prevelika + + + Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s) + Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s (vrnjena napaka: %s) + + + Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running. + Na tem računalniku ni bilo mogoče vezati naslova %s. %s je verjetno že zagnan. + + + Unable to create the PID file '%s': %s + Ne morem ustvariti PID-datoteke '%s': %s + + + Unable to generate initial keys + Ne morem ustvariti začetnih ključev + + + Unable to generate keys + Ne morem ustvariti ključev + + + Unable to open %s for writing + Ne morem odpreti %s za pisanje + + + Unable to start HTTP server. See debug log for details. + Zagon HTTP strežnika neuspešen. Poglejte razhroščevalni dnevnik za podrobnosti (debug.log). + + + Unknown -blockfilterindex value %s. + Neznana vrednost -blockfilterindex %s. + + + Unknown address type '%s' + Neznana vrsta naslova '%s' + + + Unknown change type '%s' + Neznana vrsta vračila '%s' + + + Unknown network specified in -onlynet: '%s' + V nastavitvi -onlynet je podano neznano omrežje '%s'. + + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + Aktivirana so neznana nova pravila (versionbit %i) + + + Unsupported logging category %s=%s. + Nepodprta kategorija beleženja %s=%s. + + + Upgrading UTXO database + Nadgrajujem podatkovno bazo UTXO (nepotrošenih kovancev) + + + Upgrading txindex database + Nadgrajujem podatkovno bazo txindex + + + User Agent comment (%s) contains unsafe characters. + Komentar uporabniškega agenta (%s) vsebuje nevarne znake. + + + Verifying blocks… + Preverjam celovitost blokov ... + + + Verifying wallet(s)… + Preverjam denarnice ... + + + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete + Denarnica mora biti prepisana. Za zaključek ponovno zaženite %s. + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts index 0b7ed85e7e..4745a597f6 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sr.ts @@ -91,6 +91,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Address List Извези Листу Адреса + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + CSV фајл + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -240,11 +245,23 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. BitcoinApplication + + Runaway exception + Изузетак покретања + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Дошло је до фаталне грешке. 1%1 даље не може безбедно да настави, те ће се угасити. + Internal error Интерна грешка - + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Догодила се интерна грешка. %1 ће покушати да настави безбедно. Ово је неочекивана грешка која може да се пријави као што је објашњено испод. + + QObject @@ -255,6 +272,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 Грешка: %1 + + Error initializing settings: %1 + Грешка приликом иницијализације подешавања. 1%1 + + + %1 didn't yet exit safely… + 1%1 још увек није изашао безбедно… + unknown непознато @@ -267,6 +292,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Унеси Биткоин адресу, (нпр %1) + + Unroutable + Немогуће преусмерити + + + Internal + Унутрашње + Inbound Долазеће @@ -275,6 +308,26 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Outbound Одлазеће + + Full Relay + Потпуна предаја + + + Block Relay + Блокирана предаја + + + Manual + Упутство + + + Feeler + Сензор + + + Address Fetch + Преузимање адресе + None Nijedan @@ -286,41 +339,41 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n second(s) - - - + %n секунди + %n секунди + %n секунда %n minute(s) - - - + %n минут + %n минут + %n минута %n hour(s) - - - + %n сат + %n сат + %n сат %n day(s) - - - + %n дана + %n дана + %n дана %n week(s) - - - + %n недеља + %n недеља + %n недеља @@ -330,11 +383,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n year(s) - - - + %n година + %n година + %n година + + %1 kB + %1 килобајта + BitcoinGUI @@ -463,6 +520,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Верификуј поруке и утврди да ли су потписане од стране спецификованих Биткоин адреса + + &Load PSBT from file… + &Учитава ”PSBT” из датотеке… + + + Load PSBT from clipboard… + Учитај ”PSBT” из привремене меморије + + + Open &URI… + Отвори &URI + Close Wallet… Затвори новчаник... @@ -495,6 +564,22 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Synchronizing with network… Синхронизација са мрежом... + + Indexing blocks on disk… + Индексирање блокова на диску… + + + Processing blocks on disk… + Процесуирање блокова на диску + + + Reindexing blocks on disk… + Реиндексирање блокова на диску… + + + Connecting to peers… + Повезивање са клијентима... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Затражи плаћање (генерише QR кодове и биткоин: URI-е) @@ -514,15 +599,19 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - - - + Обрађенo је %n блокова историјата трансакција. + Обрађенo је %n блокова историјата трансакција. + Обрађенo је %n блокова историјата трансакција. %1 behind %1 уназад + + Catching up… + Ажурирање у току... + Last received block was generated %1 ago. Последњи примљени блок је направљен пре %1. @@ -547,6 +636,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Up to date Ажурирано + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Учитај делимично потписану Bitcoin трансакцију из clipboard-a + Node window Ноде прозор @@ -587,6 +684,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options Прикажи поруку помоћи %1 за листу са могућим опцијама Биткоин командне линије + + &Mask values + &Маскирај вредности + + + Mask the values in the Overview tab + Филтрирај вредности у картици за преглед + default wallet подразумевани новчаник @@ -615,11 +720,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - - - + %n активних конекција са Биткоин мрежом + %n активних конекција са Биткоин мрежом + %n активних конекција са Биткоин мрежом + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Клик за више акција + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Прикажи картицу са ”Клијентима” + + + Disable network activity + A context menu item. + Онемогући мрежне активности + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Омогући мрежне активности + Error: %1 Грешка: %1 @@ -778,6 +903,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount Копирај износ + + &Copy address + &Копирај адресу + + + Copy &label + Копирај &означи + + + Copy &amount + Копирај &износ + + + Copy transaction &ID + Копирај трансакцију &ID + + + L&ock unspent + Закључај непотрошено + + + &Unlock unspent + Откључај непотрошено + Copy quantity Копирај количину @@ -845,7 +994,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Create wallet warning Направи упозорење за новчаник - + + Can't list signers + Не могу да излистам потписнике + + OpenWalletActivity @@ -860,7 +1013,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. default wallet подразумевани новчаник - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Отвањаре новчаника <b>%1</b> + + WalletController @@ -906,6 +1063,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt Wallet Шифрирај новчаник + + Advanced Options + Напредне опције + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Онемогући приватни кључ за овај новчаник. Новчаници са онемогућеним приватним кључем неће имати приватни кључ и не могу имати HD семе или увезени приватни кључ. Ова опција идеална је за новчанике који су искључиво за посматрање. @@ -922,11 +1083,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Make Blank Wallet Направи Празан Новчаник + + Use descriptors for scriptPubKey management + Користите дескрипторе за управљање сцриптПубКеи-ом + + + Descriptor Wallet + Дескриптор Новчаник + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Користите спољни уређај за потписивање као што је хардверски новчаник. Прво конфигуришите скрипту спољног потписника у подешавањима новчаника. + + + + External signer + Екстерни потписник + Create Направи - + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Састављено без склите подршке (потребно за новчанике дескриптора) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) + + EditAddressDialog @@ -1011,6 +1198,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Bitcoin Биткоин + + (of %1 GB needed) + (од потребних %1 GB) + + + (%1 GB needed for full chain) + (%1 гигабајта је потребно за цео ланац) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Најмање %1 GB подататака биће складиштен у овај директорјиум који ће временом порасти. @@ -1023,9 +1218,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - + (довољно за враћање резервних копија старих %n дана) + (довољно за враћање резервних копија старих %n дана) + (довољно за враћање резервних копија старих %n дана) @@ -1060,10 +1255,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched. Када кликнете на ОК, %1 ће почети с преузимањем и процесуирањем целокупног ланца блокова %4 (%2GB), почевши од најранијих трансакција у %3 када је %4 покренут. + + Limit block chain storage to + Ограничите складиштење блок ланца на + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Враћање ове опције захтева поновно преузимање целокупног блокчејна - ланца блокова. Брже је преузети цели ланац и касније га скратити. Онемогућава неке напредне опције. + + GB + Гигабајт + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Првобитна синхронизација веома је захтевна и може изложити ваш рачунар хардверским проблемима који раније нису били примећени. Сваки пут када покренете %1, преузимање ће се наставити тамо где је било прекинуто. @@ -1161,7 +1364,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 is currently syncing. It will download headers and blocks from peers and validate them until reaching the tip of the block chain. %1 се синхронузује. Преузеће заглавља и блокове од клијената и потврдити их док не стигне на крај ланца блокова. - + + Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)… + Непознато. Синхронизација заглавља (%1, %2%)... + + OpenURIDialog @@ -1187,6 +1394,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Start %1 on system login &Покрени %1 приликом пријаве на систем + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + Омогућавање смањења значајно смањује простор на диску потребан за складиштење трансакција. Сви блокови су још увек у потпуности валидирани. Враћање ове поставке захтева поновно преузимање целог блоцкцхаина. + Size of &database cache Величина кеша базе података @@ -1263,6 +1474,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Spend unconfirmed change &Троши непотврђени кусур + + External Signer (e.g. hardware wallet) + Екстерни потписник (нпр. хардверски новчаник) + + + &External signer script path + &Путања скрипте спољног потписника + + + Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins! + Пуна путања до скрипте компатибилне са Битцоин Цоре (нпр. Ц:\Довнлоадс\хви.еке или /Усерс/иоу/Довнлоадс/хви.пи). Пазите: злонамерни софтвер може украсти ваше новчиће + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. Аутоматски отвори Биткоин клијент порт на рутеру. Ова опција ради само уколико твој рутер подржава и има омогућен UPnP. @@ -1271,6 +1494,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Map port using &UPnP Мапирај порт користећи &UPnP + + Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports NAT-PMP and it is enabled. The external port could be random. + Аутоматски отворите порт за Битцоин клијент на рутеру. Ово функционише само када ваш рутер подржава НАТ-ПМП и када је омогућен. Спољни порт би могао бити насумичан. + + + Map port using NA&T-PMP + Мапирајте порт користећи НА&Т-ПМП + Accept connections from outside. Прихвати спољашње концекције. @@ -1307,6 +1538,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tor Тор + + Show the icon in the system tray. + Прикажите икону у системској палети. + + + &Show tray icon + &Прикажи икону у траци + Show only a tray icon after minimizing the window. Покажи само иконицу у панелу након минимизирања прозора @@ -1343,10 +1582,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Whether to show coin control features or not. Да ли да се прикажу опције контроле новчића или не. + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Повежите се на Битцоин мрежу преко засебног СОЦКС5 проксија за Тор онион услуге. + + + Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services: + Користите посебан СОЦКС&5 прокси да бисте дошли до вршњака преко услуга Тор онион: + &Third party transaction URLs &URL-ови трансакција трећих страна + + Monospaced font in the Overview tab: + Једноразредни фонт на картици Преглед: + + + embedded "%1" + уграђено ”%1” + + + closest matching "%1" + Најближа сличност ”%1” + Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file: Опције постављене у овом диалогу су поништене командном линијом или у конфигурационој датотеци: @@ -1359,6 +1618,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Cancel &Откажи + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Састављено без подршке за спољно потписивање (потребно за спољно потписивање) + default подразумевано @@ -1478,7 +1742,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Current total balance in watch-only addresses Тренутни укупни салдо у адресама у опцији само-гледај - + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + Режим приватности је активиран за картицу Преглед. Да бисте демаскирали вредности, поништите избор Подешавања->Маск вредности. + + PSBTOperationsDialog @@ -1505,10 +1773,67 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close Затвори + + Failed to load transaction: %1 + Неуспело учитавање трансакције: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + Неуспело потписивање трансакције: %1 + + + Could not sign any more inputs. + Није могуће потписати више уноса. + + + Signed %1 inputs, but more signatures are still required. + Потписано %1 поље, али је потребно још потписа. + + + Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. + Потписана трансакција је успешно. Трансакција је спремна за емитовање. + + + Unknown error processing transaction. + Непозната грешка у обради трансакције. + + + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 + Трансакција је успешно емитована! Идентификација трансакције (ID): %1 + + + Transaction broadcast failed: %1 + Неуспело емитовање трансакције: %1 + + + PSBT copied to clipboard. + ПСБТ је копиран у међуспремник. + Save Transaction Data Сачувај Податке Трансакције + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Делимично потписана трансакција (бинарна) + + + PSBT saved to disk. + ПСБТ је сачуван на диску. + + + * Sends %1 to %2 + *Шаље %1 до %2 + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + Није могуће израчунати накнаду за трансакцију или укупан износ трансакције. + + + Pays transaction fee: + Плаћа накнаду за трансакцију: + Total Amount Укупан износ @@ -1517,6 +1842,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. or или + + Transaction has %1 unsigned inputs. + Трансакција има %1 непотписана поља. + + + Transaction is missing some information about inputs. + Трансакцији недостају неке информације о улазима. + + + Transaction still needs signature(s). + Трансакција и даље треба потпис(е). + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Али овај новчаник не може да потписује трансакције.) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (Али овај новчаник нема праве кључеве.) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + Трансакција је у потпуности потписана и спремна за емитовање. + Transaction status is unknown. Статус трансакције је непознат. @@ -1540,6 +1889,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead. 'bitcoin://' није важећи URI. Уместо тога користити 'bitcoin:'. + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + Није могуће обрадити захтев за плаћање јер БИП70 није подржан. +Због широко распрострањених безбедносних пропуста у БИП70, топло се препоручује да се игноришу сва упутства трговца за промену новчаника. +Ако добијете ову грешку, требало би да затражите од трговца да достави УРИ компатибилан са БИП21. + URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters. URI се не може рашчланити! Ово може бити проузроковано неважећом Биткоин адресом или погрешно форматираним URI параметрима. @@ -1561,6 +1918,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Пинг + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Пеер + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1589,6 +1951,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. QRImageWidget + + &Save Image… + &Сачували слику… + &Copy Image &Копирај Слику @@ -1609,7 +1975,12 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Save QR Code Упамти QR Код - + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics + ПНГ слика + + RPCConsole @@ -1732,6 +2103,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Node window Ноде прозор + + Current block height + Тренутна висина блока + Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files. Отворите %1 датотеку са записима о отклоњеним грешкама из тренутног директоријума датотека. Ово може потрајати неколико секунди за велике датотеке записа. @@ -1744,14 +2119,62 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Increase font size Увећај величину фонта + + Permissions + Дозволе + + + The direction and type of peer connection: %1 + Смер и тип конекције клијената: %1 + + + Direction/Type + Смер/Тип + + + The network protocol this peer is connected through: IPv4, IPv6, Onion, I2P, or CJDNS. + Мрежни протокол који је овај пеер повезан преко: ИПв4, ИПв6, Онион, И2П или ЦЈДНС. + Services Услуге + + Whether the peer requested us to relay transactions. + Да ли је колега тражио од нас да пренесемо трансакције + + + Wants Tx Relay + Жели Тк Релаciju + + + High bandwidth BIP152 compact block relay: %1 + Висок проток ”BIP152” преноса компактних блокова: %1 + + + High Bandwidth + Висок проток + Connection Time Време конекције + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + Прошло је време од када је нови блок који је прошао почетне провере валидности примљен од овог равноправног корисника. + + + Last Block + Последњи блок + + + Elapsed time since a novel transaction accepted into our mempool was received from this peer. + Прошло је време од када је нова трансакција прихваћена у наш мемпул примљена од овог партнера + + + Last Tx + Последња трансакција + Last Send Последње послато @@ -1816,6 +2239,42 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Out: Одлазно: + + Inbound: initiated by peer + Долазни: покренут од стране вршњака + + + Outbound Full Relay: default + Одлазни пуни релеј: подразумевано + + + Outbound Block Relay: does not relay transactions or addresses + Оутбоунд Блоцк Релаи: не преноси трансакције или адресе + + + Outbound Manual: added using RPC %1 or %2/%3 configuration options + Изворно упутство: додато је коришћење ”RPC” %1 или %2 / %3 конфигурационих опција + + + Outbound Feeler: short-lived, for testing addresses + Оутбоунд Феелер: краткотрајан, за тестирање адреса + + + Outbound Address Fetch: short-lived, for soliciting addresses + Дохваћање излазне адресе: краткотрајно, за тражење адреса + + + we selected the peer for high bandwidth relay + одабрали смо клијента за висок пренос података + + + the peer selected us for high bandwidth relay + клијент нас је одабрао за висок пренос података + + + no high bandwidth relay selected + није одабран проток за висок пренос података + &Disconnect &Прекини везу @@ -1824,6 +2283,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 1 &hour 1 &Сат + + 1 d&ay + 1 дан + 1 &week 1 &недеља @@ -1848,6 +2311,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Executing command using "%1" wallet Извршење команде коришћењем "%1" новчаника + + Welcome to the %1 RPC console. +Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. +Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. +Type %5 for an overview of available commands. +For more information on using this console, type %6. + +%7WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.%8 + RPC console welcome message. Placeholders %7 and %8 are style tags for the warning content, and they are not space separated from the rest of the text intentionally. + Добродошли у %1 "RPC” конзолу. +Користи тастере за горе и доле да наводиш историју, и %2 да очистиш екран. +Користи %3 и %4 да увећаш и смањиш величину фонта. +Унеси %5 за преглед доступних комади. +За више информација о коришћењу конзоле, притисни %6 +%7 УПОЗОРЕЊЕ: Преваранти су се активирали, говорећи корисницима да уносе команде овде, и тако краду садржај новчаника. Не користи ову конзолу без потпуног схватања комплексности ове команде. %8 + + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Обрада... + + + (peer: %1) + (клијент: %1) + via %1 преко %1 @@ -1872,6 +2360,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Ban for Забрани за + + Never + Никада + Unknown Непознато @@ -1959,13 +2451,37 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI Копирај &URI + + &Copy address + &Копирај адресу + + + Copy &label + Копирај &означи + + + Copy &message + Копирај &поруку + + + Copy &amount + Копирај &износ + Could not unlock wallet. Новчаник није могуће откључати. - + + Could not generate new %1 address + Немогуће је генерисати нову %1 адресу + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + Захтевај уплату ка ... + Address: Адреса: @@ -1994,6 +2510,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &Address Копирај &Адресу + + &Verify + &Верификуј + + + Verify this address on e.g. a hardware wallet screen + Верификуј ову адресу на пример на екрану хардвер новчаника + + + &Save Image… + &Сачували слику… + Payment information Информације о плаћању @@ -2124,14 +2652,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Clear all fields of the form. Очисти сва поља форме. + + Inputs… + Поља... + Dust: Прашина: + + Choose… + Одабери... + Hide transaction fee settings Сакријте износ накнаде за трансакцију + + Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size. + +Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee rate of "100 satoshis per kvB" for a transaction size of 500 virtual bytes (half of 1 kvB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis. + Одредити прилагођену провизију по kB (1,000 битова) виртуелне величине трансакције. + +Напомена: С обзиром да се провизија рачуна на основу броја бајтова, провизија за "100 сатошија по kB" за величину трансакције од 500 бајтова (пола од 1 kB) ће аутоматски износити само 50 сатошија. + When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. Када је мањи обим трансакција од простора у блоку, рудари, као и повезани нодови могу применити минималну провизију. Плаћање само минималне накнаде - провизије је добро, али треба бити свестан да ово може резултовати трансакцијом која неће никада бити потврђена, у случају када је број захтева за биткоин трансакцијама већи од могућности мреже да обради. @@ -2140,6 +2684,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) Сувише ниска провизија може резултовати да трансакција никада не буде потврђена (прочитајте опис) + + (Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks…) + (Паметна провизија још није покренута. Ово уобичајено траје неколико блокова...) + Confirmation time target: Циљно време потврде: @@ -2200,6 +2748,20 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 (%2 blocks) %1 (%2 блокова) + + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + Потпиши на уређају + + + Connect your hardware wallet first. + Повежи прво свој хардвер новчаник. + + + Set external signer script path in Options -> Wallet + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Подси екстерну скрипту за потписивање у : Options -> Wallet + Cr&eate Unsigned Креирај непотписано @@ -2228,14 +2790,49 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Are you sure you want to send? Да ли сте сигурни да желите да пошаљете? + + To review recipient list click "Show Details…" + Да би сте прегледали листу примаоца кликните на "Прикажи детаље..." + + + Create Unsigned + Креирај непотписано + + + Sign and send + Потпиши и пошаљи + + + Sign failed + Потписивање је неуспело + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Екстерни потписник није пронађен + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + Грешка при екстерном потписивању + Save Transaction Data Сачувај Податке Трансакције + + Partially Signed Transaction (Binary) + Expanded name of the binary PSBT file format. See: BIP 174. + Делимично потписана трансакција (бинарна) + PSBT saved PSBT сачуван + + External balance: + Екстерни баланс (стање): + or или @@ -2244,6 +2841,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Можете повећати провизију касније (сигнали Замени-са-Провизијом, BIP-125). + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Молимо, проверите ваш предлог трансакције. Ово ће произвести делимично потписану Биткоин трансакцију (PSBT) коју можете копирати и онда потписати са нпр. офлајн %1 новчаником, или PSBT компатибилним хардверским новчаником. + Please, review your transaction. Молим, размотрите вашу трансакцију. @@ -2307,9 +2908,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - + Процењује се да ће започети потврду унутар %n блокова. + Процењује се да ће започети потврду унутар %n блокова. + Процењује се да ће започети потврду унутар %n блокова. @@ -2547,14 +3148,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Порука је проверена. + + TrafficGraphWidget + + kB/s + KB/s + + TransactionDesc Open for %n more block(s) - - - + Отворено за још %n блок. + Отворено за још %n блокова + Отворено за још %n блокова @@ -2632,9 +3240,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. matures in %n more block(s) - - - + Отворено за још %n блок. + сазрева за %n блокова + сазрева за %n блокова @@ -2750,9 +3358,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Open for %n more block(s) - - - + Отворено за још %n блок. + Отворено за још %n блокова + Отворено за још %n блокова @@ -2894,10 +3502,51 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount Минимални износ + + Range… + Опсег: + + + &Copy address + &Копирај адресу + + + Copy &label + Копирај &означи + + + Copy &amount + Копирај &износ + + + Copy transaction &ID + Копирај трансакцију &ID + + + Copy &raw transaction + Копирајте &необрађену трансакцију + + + Copy full transaction &details + Копирајте све детаље трансакције + + + &Show transaction details + &Прикажи детаље транакције + + + Increase transaction &fee + Повећај провизију трансакције + Export Transaction History Извези Детаље Трансакције + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + CSV фајл + Confirmed Потврђено diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts index 19414816d8..c96bb6f091 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sv.ts @@ -69,6 +69,11 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Detta är dina Bitcoin-adresser för att skicka betalningar. Kontrollera alltid belopp och mottagaradress innan du skickar bitcoin. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Detta är dina Bitcoinadresser för att ta emot betalningar. Använd knappen 'Skapa ny mottagaradress' i mottagsfliken för att skapa nya adresser. Signering är bara tillgänglig för adresser av typen 'legacy' + &Copy Address &Kopiera adress @@ -85,6 +90,11 @@ Export Address List Exportera adresslista + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Kommaseparerad fil + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -233,6 +243,17 @@ Försök igen. Bannlyst tills + + BitcoinApplication + + Internal error + Internt fel + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Ett internt fel har uppstått. %1 kommer försöka att fortsätta. Detta är en oväntad bugg som kan rapporteras enligt nedan beskrivning. + + QObject @@ -247,6 +268,14 @@ Försök igen. Error: %1 Fel: %1 + + Error initializing settings: %1 + Fel vid initieringen av inställningen: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 har inte avslutats korrekt än... + unknown okänd @@ -259,6 +288,10 @@ Försök igen. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) Ange en Bitcoin-adress (t.ex. %1) + + Internal + Intern + Inbound Inkommande @@ -267,6 +300,10 @@ Försök igen. Outbound Utgående + + Full Relay + Fullt relä + None Ingen @@ -278,36 +315,36 @@ Försök igen. %n second(s) - - + %n sekund + %n sekunder %n minute(s) - - + %n minut + %n minuter %n hour(s) - - + %n timme + %n timmar %n day(s) - - + %n dag + %n dagar %n week(s) - - + %n vecka + %n veckor @@ -317,8 +354,8 @@ Försök igen. %n year(s) - - + %n år + %n år @@ -405,6 +442,10 @@ Försök igen. &Receive &Ta emot + + &Options… + &Inställningar + &Show / Hide &Visa / Dölj @@ -413,18 +454,58 @@ Försök igen. Show or hide the main Window Visa eller dölj huvudfönstret + + &Encrypt Wallet… + &Kryptera plånboken… + Encrypt the private keys that belong to your wallet Kryptera de privata nycklar som tillhör din plånbok + + &Change Passphrase… + &Ändra lösenordsfras… + + + Sign &message… + Signera &meddelandet... + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them Signera meddelanden med dina Bitcoin-adresser för att bevisa att du äger dem + + &Verify message… + &Bekräfta meddelandet… + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses Verifiera meddelanden för att vara säker på att de signerades med angivna Bitcoin-adresser + + &Load PSBT from file… + &Ladda PSBT från fil… + + + Load PSBT from clipboard… + Ladda PSBT från urklipp... + + + Open &URI… + Öppna &URI… + + + Close Wallet… + Stäng plånbok… + + + Create Wallet… + Skapa Plånbok... + + + Close All Wallets… + Stäng Alla Plånböcker... + &File &Arkiv @@ -441,6 +522,10 @@ Försök igen. Tabs toolbar Verktygsfält för flikar + + Processing blocks on disk… + Behandlar block på disken… + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) Begär betalningar (skapar QR-koder och bitcoin: -URIer) @@ -468,6 +553,10 @@ Försök igen. %1 behind %1 efter + + Catching up… + Hämtar upp… + Last received block was generated %1 ago. Senast mottagna block skapades för %1 sedan. @@ -488,6 +577,14 @@ Försök igen. Up to date Uppdaterad + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Läs in Delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) från urklipp + Node window Nod-fönster @@ -572,6 +669,11 @@ Försök igen. + + Disable network activity + A context menu item. + Stäng av nätverksaktivitet + Error: %1 Fel: %1 @@ -730,6 +832,18 @@ Försök igen. Copy amount Kopiera belopp + + &Copy address + &Kopiera adress + + + Copy &label + Kopiera &etikett + + + Copy &amount + Kopiera &Belopp + Copy quantity Kopiera kvantitet @@ -789,6 +903,10 @@ Försök igen. CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Skapar plånbok <b>%1</b>… + Create wallet failed Plånboken kunde inte skapas @@ -797,7 +915,11 @@ Försök igen. Create wallet warning Skapa plånboksvarning - + + Can't list signers + Kan inte lista signerare + + OpenWalletActivity @@ -831,7 +953,11 @@ Försök igen. Close all wallets Stäng alla plånböcker - + + Are you sure you wish to close all wallets? + Är du säker på att du vill stänga alla plånböcker? + + CreateWalletDialog @@ -854,6 +980,10 @@ Försök igen. Encrypt Wallet Kryptera plånbok + + Advanced Options + Avancerat + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. Stäng av privata nycklar för denna plånbok. Plånböcker med privata nycklar avstängda kommer inte innehålla några privata nycklar alls, och kan inte innehålla vare sig en HD-seed eller importerade privata nycklar. Detta är idealt för plånböcker som endast ska granskas. @@ -955,6 +1085,14 @@ Försök igen. Intro + + %1 GB of free space available + %1 GB ledigt utrymme tillgängligt + + + (of %1 GB needed) + (av %1 GB krävs) + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. Minst %1 GB data kommer att sparas i den här katalogen, och de växer över tiden. @@ -1007,6 +1145,10 @@ Försök igen. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. Att återställa detta alternativ påbörjar en omstart av nedladdningen av hela blockkedjan. Det går snabbare att ladda ner hela kedjan först, och gallra den senare. Detta alternativ stänger av vissa avancerade funktioner. + + GB + GB + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. Denna första synkronisering är väldigt krävande, och kan påvisa hårdvaruproblem hos din dator som tidigare inte visat sig. Varje gång du kör %1, kommer nerladdningen att fortsätta där den avslutades. @@ -1037,6 +1179,10 @@ Försök igen. ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 stänger ner… + Do not shut down the computer until this window disappears. Stäng inte av datorn förrän denna ruta försvinner. @@ -1060,6 +1206,14 @@ Försök igen. Number of blocks left Antal block kvar + + Unknown… + Okänd… + + + calculating… + beräknar... + Last block time Senaste blocktid @@ -1218,6 +1372,10 @@ Försök igen. &Window &Fönster + + Show the icon in the system tray. + Visa ikonen i systemfältet. + Show only a tray icon after minimizing the window. Visa endast en systemfältsikon vid minimering. @@ -1254,6 +1412,10 @@ Försök igen. Whether to show coin control features or not. Om myntkontrollfunktioner skall visas eller inte + + Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services. + Anslut till Bitcoin-nätverket genom en separat SOCKS5-proxy för onion-tjänster genom Tor. + &Third party transaction URLs &URL:er för tredjepartstransaktioner @@ -1385,9 +1547,69 @@ Försök igen. Current total balance in watch-only addresses Aktuellt totalt saldo i granska-bara adresser - + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + Privat läge aktiverad för fliken Översikt. För att visa data, bocka ur Inställningar > Dölj data. + + PSBTOperationsDialog + + Sign Tx + Signera transaktion + + + Broadcast Tx + Sänd Tx + + + Copy to Clipboard + Kopiera till Urklippshanteraren + + + Save… + Spara... + + + Close + Avsluta + + + Failed to load transaction: %1 + Kunde inte läsa transaktion: %1 + + + Failed to sign transaction: %1 + Kunde inte signera transaktion: %1 + + + Could not sign any more inputs. + Kunde inte signera några fler inmatningar. + + + Unknown error processing transaction. + Ett fel uppstod när transaktionen behandlades + + + Save Transaction Data + Spara transaktionsdetaljer + + + PSBT saved to disk. + PSBT sparad till disk. + + + * Sends %1 to %2 + * Skickar %1 till %2 + + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + Kunde inte beräkna transaktionsavgift eller totala transaktionssumman. + + + Pays transaction fee: + Betalar transaktionsavgift: + Total Amount Totalt belopp @@ -1396,7 +1618,31 @@ Försök igen. or eller - + + Transaction has %1 unsigned inputs. + Transaktion %1 har osignerad indata. + + + Transaction is missing some information about inputs. + Transaktionen saknar information om indata. + + + Transaction still needs signature(s). + Transaktionen behöver signatur(er). + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Den här plånboken kan inte signera transaktioner.) + + + (But this wallet does not have the right keys.) + (Den här plånboken saknar korrekta nycklar.) + + + Transaction status is unknown. + Transaktionens status är okänd. + + PaymentServer @@ -1459,6 +1705,10 @@ Försök igen. QRImageWidget + + &Save Image… + &Spara Bild... + &Copy Image &Kopiera Bild @@ -1479,7 +1729,12 @@ Försök igen. Save QR Code Spara QR-kod - + + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics + PNG-bild + + RPCConsole @@ -1586,6 +1841,10 @@ Försök igen. Synced Blocks Synkade block + + Mapped AS + Kartlagd AS + User Agent Användaragent @@ -1606,14 +1865,30 @@ Försök igen. Increase font size Öka fontstorleken + + Permissions + Behörigheter + + + Direction/Type + Riktning/Typ + Services Tjänster + + High Bandwidth + Hög bandbredd + Connection Time Anslutningstid + + Last Block + Sista blocket + Last Send Senast sänt @@ -1678,6 +1953,10 @@ Försök igen. 1 &hour 1 &timme + + 1 d&ay + 1d&ag + 1 &week 1 &vecka @@ -1702,6 +1981,11 @@ Försök igen. Executing command using "%1" wallet Utför instruktion med plånbok "%1" + + Executing… + A console message indicating an entered command is currently being executed. + Kör… + Yes Ja @@ -1722,6 +2006,10 @@ Försök igen. Ban for Bannlys i + + Never + Aldrig + Unknown Okänd @@ -1801,13 +2089,37 @@ Försök igen. Copy &URI Kopiera &URI + + &Copy address + &Kopiera adress + + + Copy &label + Kopiera &etikett + + + Copy &message + Kopiera &meddelande + + + Copy &amount + Kopiera &Belopp + Could not unlock wallet. Kunde inte låsa upp plånboken. - + + Could not generate new %1 address + Kan inte generera ny %1 adress + + ReceiveRequestDialog + + Address: + Adress + Amount: Belopp: @@ -1832,6 +2144,14 @@ Försök igen. Copy &Address Kopiera &Adress + + &Verify + &Bekräfta + + + &Save Image… + &Spara Bild... + Payment information Betalinformaton @@ -1958,10 +2278,18 @@ Försök igen. Clear all fields of the form. Rensa alla formulärfälten + + Inputs… + Inmatningar… + Dust: Damm: + + Choose… + Välj… + Hide transaction fee settings Dölj alternativ för transaktionsavgift @@ -2038,6 +2366,10 @@ Försök igen. Cr&eate Unsigned Sk&apa Osignerad + + Creates a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) for use with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Skapar en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) att använda vid t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok + from wallet '%1' från plånbok: '%1' @@ -2058,10 +2390,26 @@ Försök igen. Are you sure you want to send? Är du säker på att du vill skicka? + + Create Unsigned + Skapa osignerad + + + Sign and send + Signera och skicka + Sign failed Signering misslyckades + + Save Transaction Data + Spara transaktionsdetaljer + + + PSBT saved + PSBT sparad + or eller @@ -2070,6 +2418,10 @@ Försök igen. You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). Du kan höja avgiften senare (signalerar Replace-By-Fee, BIP-125). + + Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can save or copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet. + Verifiera ditt transaktionsförslag. Det kommer skapas en delvis signerad Bitcoin transaktion (PSBT) som du kan spara eller kopiera och sen signera med t.ex. en offline %1 plånbok, eller en PSBT-kompatibel hårdvaruplånbok. + Please, review your transaction. Var vänlig se över din transaktion. @@ -2299,6 +2651,10 @@ Försök igen. The signed message to verify Signerat meddelande som ska verifieras + + The signature given when the message was signed + Signatur när meddelandet signeraded + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Verifiera meddelandet för att vara säker på att det signerades med angiven Bitcoin-adress @@ -2712,10 +3068,35 @@ Försök igen. Min amount Minsta belopp + + Range… + Räckvidd… + + + &Copy address + &Kopiera adress + + + Copy &label + Kopiera &etikett + + + Copy &amount + Kopiera &Belopp + + + &Show transaction details + &Visa detaljer för överföringen + Export Transaction History Exportera Transaktionshistoriken + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Kommaseparerad fil + Confirmed Bekräftad @@ -2767,6 +3148,14 @@ Försök igen. WalletFrame + + No wallet has been loaded. +Go to File > Open Wallet to load a wallet. +- OR - + Ingen plånbok har lästs in. +Gå till Fil > Öppna plånbok för att läsa in en plånbok. +- ELLER - + Create a new wallet Skapa ny plånbok @@ -2822,6 +3211,10 @@ Försök igen. Could not commit transaction Kunde inte skicka transaktion + + Can't display address + Kan inte visa adress + default wallet Standardplånbok @@ -2841,6 +3234,26 @@ Försök igen. Error Fel + + Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64) + Kan inte läsa in PSBT från urklipp (ogiltig base64) + + + Load Transaction Data + Läs in transaktionsdata + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + Delvis signerad transaktion (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + PSBT-filen måste vara mindre än 100 MiB + + + Unable to decode PSBT + Kan inte läsa in PSBT + Backup Wallet Säkerhetskopiera Plånbok @@ -2872,6 +3285,10 @@ Försök igen. The %s developers %s-utvecklarna + + %s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup. + %s är korrupt. Testa att använda verktyget bitcoin-wallet för att rädda eller återställa en backup. + -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction. -maxtxfee är väldigt högt satt! Så höga avgifter kan komma att betalas för en enstaka transaktion. @@ -2904,6 +3321,10 @@ Försök igen. Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions) Ogiltigt belopp för -maxtxfee=<amount>: '%s' (måste vara åtminstone minrelay avgift %s för att förhindra att transaktioner fastnar) + + More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service. + Fler än en onion-adress finns tillgänglig. Den automatiskt skapade Tor-tjänsten kommer använda %s. + Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly. Kontrollera att din dators datum och tid är korrekt! Om klockan går fel kommer %s inte att fungera korrekt. @@ -2920,6 +3341,10 @@ Försök igen. Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node) Gallring: senaste plånbokssynkroniseringen ligger utanför gallrade data. Du måste använda -reindex (ladda ner hela blockkedjan igen om noden gallrats) + + SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported + SQLiteDatabase: Okänd sqlite plånboks schema version: %d. Det finns bara stöd för version: %d + The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct Blockdatabasen innehåller ett block som verkar vara från framtiden. Detta kan vara på grund av att din dators datum och tid är felaktiga. Bygg bara om blockdatabasen om du är säker på att datorns datum och tid är korrekt @@ -2928,6 +3353,10 @@ Försök igen. The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted Transaktionens belopp är för litet för att skickas efter att avgiften har dragits + + This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet + Detta fel kan uppstå om plånboken inte stängdes ner säkert och lästes in med ett bygge med en senare version av Berkeley DB. Om detta stämmer in, använd samma mjukvara som sist läste in plåboken. + This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications Detta är ett förhandstestbygge - använd på egen risk - använd inte för brytning eller handelsapplikationer @@ -2972,6 +3401,10 @@ Försök igen. Cannot resolve -%s address: '%s' Kan inte matcha -%s adress: '%s' + + Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex. + Kan inte använda -peerblockfilters utan -blockfilterindex. + Cannot write to data directory '%s'; check permissions. Kan inte skriva till mapp "%s", var vänlig se över filbehörigheter. @@ -2988,6 +3421,18 @@ Försök igen. Corrupted block database detected Korrupt blockdatabas har upptäckts + + Could not find asmap file %s + Kan inte hitta asmap filen %s + + + Could not parse asmap file %s + Kan inte läsa in asmap filen %s + + + Disk space is too low! + Diskutrymmet är för lågt! + Do you want to rebuild the block database now? Vill du bygga om blockdatabasen nu? @@ -2996,6 +3441,10 @@ Försök igen. Done loading Inläsning klar + + Dump file %s does not exist. + Dump-filen %s existerar inte. + Error initializing block database Fel vid initiering av blockdatabasen @@ -3040,6 +3489,14 @@ Försök igen. Error: Disk space is low for %s Fel: Diskutrymme är lågt för %s + + Error: Missing checksum + Fel: Kontrollsumma saknas + + + Error: No %s addresses available. + Fel: Inga %s-adresser tillgängliga. + Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this. Misslyckades att lyssna på någon port. Använd -listen=0 om du vill detta. @@ -3048,6 +3505,18 @@ Försök igen. Failed to rescan the wallet during initialization Misslyckades med att skanna om plånboken under initiering. + + Failed to verify database + Kunde inte verifiera databas + + + Ignoring duplicate -wallet %s. + Ignorerar duplicerad -waller %s. + + + Importing… + Importerar… + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? Felaktig eller inget genesisblock hittades. Fel datadir för nätverket? @@ -3092,10 +3561,22 @@ Försök igen. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' Ogiltig nätmask angiven i -whitelist: '%s' + + Loading P2P addresses… + Laddar P2P-adresser… + + + Loading wallet… + Laddar plånboken… + Need to specify a port with -whitebind: '%s' Port måste anges med -whitelist: '%s' + + No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>. + Ingen proxy-server vald. Använd -proxy=<ip> eller -proxy=<ip:port>. + Not enough file descriptors available. Inte tillräckligt med filbeskrivningar tillgängliga. @@ -3112,6 +3593,26 @@ Försök igen. Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. Minskar -maxconnections från %d till %d, på grund av systembegränsningar. + + Rescanning… + Skannar om igen… + + + SQLiteDatabase: Failed to execute statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Kunde inte exekvera förfrågan att verifiera databasen: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to prepare statement to verify database: %s + SQLiteDatabase: Kunde inte förbereda förfrågan att verifiera databasen: %s + + + SQLiteDatabase: Failed to read database verification error: %s + SQLiteDatabase: Kunde inte läsa felet vid databas verifikation: %s + + + SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u + SQLiteDatabase: Okänt applikations-id. Förväntade %u, men var %u + Section [%s] is not recognized. Avsnitt [%s] känns inte igen. @@ -3136,6 +3637,10 @@ Försök igen. Specified blocks directory "%s" does not exist. Den specificerade mappen för block "%s" existerar inte. + + Starting network threads… + Startar nätverkstrådar… + The source code is available from %s. Källkoden är tillgänglig från %s. @@ -3236,6 +3741,14 @@ Försök igen. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. Kommentaren i användaragent (%s) innehåller osäkra tecken. + + Verifying blocks… + Verifierar block... + + + Verifying wallet(s)… + Verifierar plånboken(plånböckerna)... + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete Plånboken behöver sparas om: Starta om %s för att fullfölja diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts new file mode 100644 index 0000000000..360443fa86 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_sw.ts @@ -0,0 +1,178 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Bonyeza kitufe cha kulia kufanya mabadiliko kwenye anuani au lebo + + + Create a new address + Fungua anuani mpya + + + &New + &Mpya + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Nakili anwani iliyochaguliwa sasa kwenye ubao wa kunakili wa mfumo + + + &Copy + &nakili + + + C&lose + C&Funga + + + Delete the currently selected address from the list + Futa anwani iliyochaguliwa sasa kutoka kwenye orodha + + + &Delete + &Futa + + + Sending addresses + Kutuma anuani + + + Receiving addresses + Kupokea anuani + + + + AddressTableModel + + Address + Anuani + + + + QObject + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + + Intro + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Anuani + + + + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + + + + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + + TransactionTableModel + + Open for %n more block(s) + + + + + + + + TransactionView + + Address + Anuani + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts index 83a5213999..64b82254a4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ta.ts @@ -650,7 +650,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> Wallet குறியாக்கப்பட்டு தற்போது பூட்டப்பட்டுள்ளது - + + Original message: + முதல் செய்தி: + + UnitDisplayStatusBarControl @@ -1087,6 +1091,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. மறை + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + பிட்காயின் யூ. ஆர். ஐ.யை திர + + OptionsDialog @@ -2066,6 +2077,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 to %2 %1 இருந்து %2 + + Do you want to draft this transaction? + இந்தப் பரிவர்த்தனையை வரைய விரும்புகிறீர்களா + Are you sure you want to send? நீங்கள் நிச்சயமாக அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா? @@ -2287,6 +2302,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. The Bitcoin address the message was signed with செய்தி கையொப்பமிடப்பட்ட பிட்காயின் முகவரி + + The signed message to verify + சரிபார்க்க கையொப்பமிடப்பட்ட செய்தி + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address குறிப்பிட்ட பிட்காயின் முகவரியுடன் கையொப்பமிடப்பட்டதா என்பதை உறுதிப்படுத்த இந்த செய்தியைச் சரிபார்க்கவும் diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts index adc8d17619..8cc627801f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_th.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_th.ts @@ -3,11 +3,11 @@ AddressBookPage Right-click to edit address or label - คลิกขวาเพื่อแก้ไขที่อยู่หรือป้ายชื่อ + คลิกขวาเพื่อแก้ไขแอดเดรสหรือเลเบล Create a new address - สร้างที่อยู่ใหม่ + สร้างแอดเดรสใหม่ &New @@ -15,7 +15,7 @@ Copy the currently selected address to the system clipboard - คัดลอกที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ดของระบบ + คัดลอกแอดเดรสที่เลือกในปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ดของระบบ &Copy @@ -27,11 +27,11 @@ Delete the currently selected address from the list - ลบที่อยู่ที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ + ลบแอดเดรสที่เลือกในปัจจุบันออกจากรายการ Enter address or label to search - ป้อนที่อยู่หรือป้ายชื่อเพื่อค้นหา + ป้อนแอดเดรสหรือเลเบลเพื่อค้นหา Export the data in the current tab to a file @@ -47,11 +47,11 @@ Choose the address to send coins to - เลือกที่อยู่ที่จะส่งเหรียญ + เลือกแอดเดรสที่จะส่งเหรียญ Choose the address to receive coins with - เลือกที่อยู่ที่จะรับเหรียญ + เลือกแอดเดรสที่จะรับเหรียญ C&hoose @@ -59,23 +59,29 @@ Sending addresses - ที่อยู่การส่ง + แอดเดรสการส่ง Receiving addresses - ที่อยู่การรับ + แอดเดรสการรับ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. - ที่อยู่ Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและที่อยู่รับก่อนที่จะส่งเหรียญ + แอดเดรส Bitcoin ของคุณสำหรับการส่งการชำระเงิน โปรดตรวจสอบจำนวนเงินและแอดเดรสการรับก่อนที่จะส่งเหรียญ + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + นี่คือแอดเดรสสำหรับการรับ Bitcoin ของคุณ กดปุ่ม ‘สร้างแอดเดรสการรับใหม่’ ในแถบการรับ เพื่อสร้างแอดเดรสการรับใหม่ +การลงนามสามารถทำได้เฉพาะกับแอดเดรสในประเภท 'legacy' &Copy Address - &คัดลอกที่อยู่ + &คัดลอกแอดเดรส Copy &Label - &คัดลอกป้ายชื่อ + คัดลอก &ป้ายชื่อ &Edit @@ -83,7 +89,12 @@ Export Address List - ส่งออกรายการที่อยู่ + ส่งออกรายการแอดเดรส + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + ไฟล์ที่คั่นด้วยจุลภาค There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. @@ -99,125 +110,220 @@ AddressTableModel Label - ป้ายชื่อ + เลเบล Address - ที่อยู่ + แอดเดรส (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) + (ไม่มีเลเบล) AskPassphraseDialog Passphrase Dialog - กล่องโต้ตอบวลีรหัสผ่าน + พาสเฟสไดอะล็อก Enter passphrase - ป้อนวลีรหัสผ่าน + ป้อนพาสเฟส New passphrase - วลีรหัสผ่านใหม่ + พาสดฟสใหม่ Repeat new passphrase - ทำซ้ำวลีรหัสผ่านใหม่ + พาสเฟสใหม่อีกครั้ง Show passphrase - แสดงวลีรหัสผ่าน + แสดงพาสเฟส Encrypt wallet - เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ + เข้ารหัสวอลเลต + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + การดำเนินการนี้ต้องการวอลเลตพาสเฟสของคุณเพื่อปลดล็อควอลเลต Unlock wallet - ปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ + ปลดล็อควอลเลต Change passphrase - เปลี่ยนวลีรหัสผ่าน + เปลี่ยนพาสเฟส Confirm wallet encryption - ยืนยันการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ + ยืนยันการเข้ารหัสวอลเลต + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + คำเตือน: หากคุณเข้ารหัสวอลเลตของคุณและทำพาสเฟสหาย, คุณจะสูญเสีย <b>BITCOINS ทั้งหมดของคุณ</b>! Are you sure you wish to encrypt your wallet? - คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ของคุณ? + คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเข้ารหัสวอลเลตของคุณ? Wallet encrypted - เข้ารหัสบัญชีเรียบร้อย + วอลเลตเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + ป้อนพาสเฟสใหม่สำหรับวอลเลต<br/>กรุณาใช้พาสเฟสของ <b>สิบหรืออักขระสุ่มสิบตัวขึ้นไป</b>, หรือ <b>แปดหรือแปดคำขึ้นไป</b>. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + ป้อนพาสเฟสเก่าและ พาสเฟสใหม่สำหรับวอลเลต + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + โปรดจำไว้ว่าการเข้ารหัสวอลเลตของคุณไม่สามารถปกป้อง bitcoins ของคุณได้อย่างเต็มที่จากการถูกขโมยโดยมัลแวร์ที่ติดไวรัสบนคอมพิวเตอร์ของคุณ + + + Wallet to be encrypted + วอลเลตเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว Your wallet is about to be encrypted. - บัญชีของคุณกำลังถูกเข้ารหัส + วอลเลตของคุณกำลังจะถูกเข้ารหัส Your wallet is now encrypted. - บัญชีของคุณถูกเข้ารหัสเรียบร้อยแล้ว + ขณะนี้วอลเลตของคุณได้เข้ารหัสเป็นที่เรียบร้อย + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + สำคัญ: การสำรองข้อมูลใด ๆ ก่อนหน้านี้ที่คุณได้ทำขึ้นจากไฟล์วอลเลตของคุณควรถูกแทนที่ด้วยไฟล์วอลเลตที่เข้ารหัสที่สร้างขึ้นใหม่ ด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย การสำรองข้อมูลก่อนหน้าของไฟล์วอลเลตที่ไม่ได้เข้ารหัสจะไม่มีประโยชน์ทันทีที่คุณเริ่มใช้วอลเลตใหม่ที่เข้ารหัส Wallet encryption failed - การเข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว + การเข้ารหัสวอลเลตล้มเหลว + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + การเข้ารหัสวอลเลตล้มเหลวเนื่องจากข้อผิดพลาดภายใน วอลเลตของคุณไม่ได้เข้ารหัส + + + The supplied passphrases do not match. + พาสเฟสที่ให้มาไม่ตรงกัน Wallet unlock failed - การปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ล้มเหลว + การปลดล็อกวอลเลตล้มเหลว - + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + พาสเฟสที่ป้อนสำหรับการถอดรหัสวอลเลตไม่ถูกต้อง + + + Wallet passphrase was successfully changed. + เปลี่ยนพาสเฟสวอลเลตสำเร็จแล้ว + + + Warning: The Caps Lock key is on! + คำเตือน: ปุ่ม Caps Lock เปิดอยู่! + + BanTableModel Banned Until - ห้ามจนถึง + ห้ามจนกว่า + + + + BitcoinApplication + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + เกิดข้อผิดพลาดร้ายแรง%1ไม่สามารถดำเนินการต่อได้อย่างปลอดภัยและจะยกเลิก + + + Internal error + ข้อผิดพลาดภายใน + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + เกิดข้อผิดพลาดภายใน %1จะพยายามดำเนินการต่ออย่างปลอดภัย นี่เป็นข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด ซึ่งสามารถรายงานได้ตามที่อธิบายไว้ด้านล่าง QObject + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรีข้อมูลที่ระบุ "%1" ไม่มีอยู่จริง + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์การกำหนดค่า: %1. + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 + + Error initializing settings: %1 + เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มต้นการตั้งค่า: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 ยังไม่ออกอย่างปลอดภัย... + Amount จำนวน + + Internal + ภายใน + + + Inbound + ขาเข้า + + + Outbound + ขาออก + + + Manual + คู่มือ + %n second(s) - %n seconds + %n วินาที %n minute(s) - %n minutes + %n นาที %n hour(s) - %n hours + %n ชั่วโมง %n day(s) - %n days + %n วัน %n week(s) - %n weeks + %n สัปดาห์ @@ -227,10 +333,26 @@ %n year(s) - %n years + %n ปี - + + %1 B + %1 ไบต์ + + + %1 kB + %1 กิโลไบต์ + + + %1 MB + %1 เมกะไบต์ + + + %1 GB + %1 จิกะไบต์ + + BitcoinGUI @@ -239,20 +361,16 @@ Show general overview of wallet - แสดงภาพรวมทั่วไปของกระเป๋าสตางค์ + แสดงภาพรวมทั่วไปของวอลเลต &Transactions - &ธุรกรรม + &การทำธุรกรรม Browse transaction history เรียกดูประวัติการทำธุรกรรม - - E&xit - &ออก - Quit application ออกจากแอปพลิเคชัน @@ -271,31 +389,40 @@ Show information about Qt - แสดงข้อมูลเกี่ยวกับ Qt + แสดงข้อมูล เกี่ยวกับ Qt Modify configuration options for %1 - ปรับเปลี่ยนตัวเลือกการกำหนดค่าสำหรับ %1 + แก้ไขตัวเลือกการกำหนดค่าสำหรับ%1 Create a new wallet - สร้างกระเป๋าสตางค์ + สร้างวอลเลตใหม่ Wallet: - กระเป๋าสตางค์: + วอลเลต: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + กิจกรรมเครือข่ายถูกปิดใช้งาน + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + พร็อกซี่ ถูก <b>เปิดใช้งาน</b>: %1 Send coins to a Bitcoin address - ส่งเหรียญไปยังที่อยู่ Bitcoin + ส่งเหรียญไปยังแอดเดรส Bitcoin Backup wallet to another location - สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์ไปยังตำแหน่งที่ตั้งอื่น + สำรองข้อมูลวอลเลตไปยังที่เก็บอื่น Change the passphrase used for wallet encryption - เปลี่ยนรหัสผ่านที่ใช้สำหรับการเข้ารหัสกระเป๋าเงิน + เปลี่ยนพาสเฟสที่เคยใช้ด้วยการเข้ารหัสวอลเลต &Send @@ -305,25 +432,73 @@ &Receive &รับ + + &Options… + &ตัวเลือก… + &Show / Hide &แสดง / ซ่อน Show or hide the main Window - แสดงหรือซ่อนหน้าต่างหลัก + แสดงหรือซ่อนหน้าวินโดว์หลัก + + + &Encrypt Wallet… + &เข้ารหัสวอลเลต… Encrypt the private keys that belong to your wallet - เข้ารหัสกุญแจส่วนตัวที่เป็นของกระเป๋าสตางค์ของคุณ + เข้ารหัสคีย์ส่วนตัวที่เป็นของวอลเลตของคุณ + + + &Backup Wallet… + &สำรองข้อมูลวอลเลต… + + + &Change Passphrase… + &เปลี่ยนพาสเฟส… + + + Sign &message… + เซ็นชื่อ &ข้อความ… Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - เซ็นชื่อด้วยข้อความ ที่เก็บ Bitcoin เพื่อแสดงว่าท่านเป็นเจ้าของ bitcoin นี้จริง + เซ็นชื่อข้อความด้วย Bitcoin แอดเดรสของคุณเพื่อพิสูจน์การเป็นเจ้าของ + + + &Verify message… + &ยืนยันข้อความ… Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - ตรวจสอบ ข้อความ เพื่อให้แน่ใจว่า การเซ็นต์ชื่อ ด้วยที่เก็บ Bitcoin แล้ว + ยืนยันข้อความเพื่อให้แน่ใจว่าได้ลงนามด้วยแอดเดรส Bitcoin ที่ระบุ + + + &Load PSBT from file… + &โหลด PSBT จากไฟล์... + + + Load PSBT from clipboard… + โหลด PSBT จากคลิปบอร์ด... + + + Open &URI… + เปิด &URI… + + + Close Wallet… + ปิดวอลเลต… + + + Create Wallet… + สร้างวอลเลต… + + + Close All Wallets… + ปิดวอลเลตทั้งหมด… &File @@ -339,41 +514,65 @@ Tabs toolbar - แถบเครื่องมือแท็บ + แถบเครื่องมือ + + + Syncing Headers (%1%)… + กำลังซิงค์ส่วนหัว (%1%)… + + + Synchronizing with network… + การซิงโครไนซ์กับเครือข่าย… + + + Indexing blocks on disk… + การสร้างดัชนีบล็อกบนดิสก์… + + + Processing blocks on disk… + กำลังประมวลผลบล็อกบนดิสก์… + + + Reindexing blocks on disk… + การสร้างดัชนีบล็อกใหม่บนดิสก์… + + + Connecting to peers… + กำลังเชื่อมต่อไปยัง peers… Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - เรียกเก็บ การชำระเงิน (สร้าง QR codes และ bitcoin: URIs) + ขอการชำระเงิน (สร้างรหัส QR และ bitcoin: URIs) Show the list of used sending addresses and labels - แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะส่ง bitcoin ออก และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว + แสดงรายการที่ใช้ในการส่งแอดเดรสและเลเบลที่ใช้แล้ว Show the list of used receiving addresses and labels - แสดงรายการ ที่เก็บเงินที่จะรับ bitcoin เข้า และป้ายชื่อ ที่ใช้ไปแล้ว - - - &Command-line options - &ตัวเลือก Command-line + แสดงรายการที่ได้ใช้ในการรับแอดเดรสและเลเบล Processed %n block(s) of transaction history. - Processed %n blocks of transaction history. + ประมวลผล %n บล็อกในประวัติการทำธุรกรรม %1 behind - %1 ตามหลัง + %1 เบื้องหลัง + + + Catching up… + กำลังติดตามถึงรายการล่าสุด… Last received block was generated %1 ago. - บล็อกสุดท้ายที่ได้รับ สร้างขึ้นเมื่อ %1 มาแล้ว + บล็อกที่ได้รับล่าสุดถูกสร้างขึ้นเมื่อ %1 ที่แล้ว Transactions after this will not yet be visible. - ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่สามารถมองเห็น + ธุรกรรมหลังจากนี้จะยังไม่ปรากฏให้เห็น Error @@ -389,55 +588,71 @@ Up to date - ทันสมัย + ปัจจุบัน + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + โหลดธุรกรรม Bitcoin ที่ลงนามบางส่วน + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + โหลดธุรกรรม Bitcoin ที่ลงนามบางส่วนจากคลิปบอร์ด Node window - หน้าต่างโหนด + โหนด วินโดว์ + + + Open node debugging and diagnostic console + เปิดการดีบักโหนดและคอนโซลการวินิจฉัย &Sending addresses - &ที่อยู่การส่ง + &แอดเดรสในการส่ง &Receiving addresses - &ที่อยู่การรับ + &แอดเดรสในการรับ + + + Open a bitcoin: URI + เปิด bitcoin: URI Open Wallet - เปิดกระเป๋าสตางค์ + เปิดวอลเลต Open a wallet - เปิดกระเป๋าสตางค์ + เปิดวอลเลต Close wallet - ปิดกระเป๋าสตางค์ + ปิดวอลเลต… Close all wallets - ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด + ปิดวอลเลตทั้งหมด… - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - แสดง %1 ข้อความช่วยเหลือ เพื่อแสดงรายการ ตัวเลือกที่เป็นไปได้สำหรับ Bitcoin command-line + &Mask values + &ค่ามาสก์ default wallet - กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น + วอลเลตเริ่มต้น No wallets available - ไม่มีกระเป๋าสตางค์ + ไม่มีวอลเลตที่พร้อมใช้งาน &Window - &หน้าต่าง + &วินโดว์ Minimize - ย่อ + ย่อเล็กสุด Zoom @@ -445,7 +660,7 @@ Main Window - หน้าต่างหลัก + หน้าวินโดว์หลัก %1 client @@ -455,9 +670,29 @@ %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - %n active connection(s) to Bitcoin network. + %n การเชื่อมต่อที่ใช้งานกับเครือข่าย Bitcoin + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + คลิกเพื่อดูการดำเนินการเพิ่มเติม + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + แสดง Peers แท็ป + + + Disable network activity + A context menu item. + ปิดใช้งานกิจกรรมเครือข่าย + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + เปิดใช้งานกิจกรรมเครือข่าย + Error: %1 ข้อผิดพลาด: %1 @@ -481,61 +716,80 @@ Wallet: %1 - กระเป๋าสตางค์: %1 + วอลเลต: %1 Type: %1 - ชนิด: %1 + รูปแบบ: %1 Label: %1 - ป้ายชื่อ: %1 + เลเบล: %1 Address: %1 - ที่อยู่: %1 + แอดเดรส: %1 Sent transaction - รายการที่ส่ง + ส่งธุรกรรม Incoming transaction - การทำรายการขาเข้า + ธุรกรรมที่เข้ามา + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD key generation ถูก <b>เปิดใช้งาน</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD key generation ถูก <b>ปิดใช้งาน</b> + + + Private key <b>disabled</b> + คีย์ส่วนตัว <b>ปิดใช้งาน</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - ระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในขณะนี้ <b>ปลดล็อคแล้ว</b> + วอลเลต ถูก <b>เข้ารหัส</b> และปัจจุบัน<b>ปลดล็อค</b> Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - กระเป๋าเงินถูก <b>เข้ารหัส</b> และในปัจจุบัน <b>ล็อค </b> + วอลเลต ถูก<b>เข้ารหัส</b>และปัจจุบัน<b>ล็อค</b> Original message: - ข้อความดั้งเดิม: + ข้อความต้นฉบับ: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + หน่วยแสดงจำนวนเงิน คลิกเพื่อเลือกหน่วยอื่น CoinControlDialog Coin Selection - การเลือกเหรียญ + การเลือกคอยน์ Quantity: - จำนวน: + ปริมาณ: Bytes: - ไบต์: + ไบทส์: Amount: @@ -547,27 +801,27 @@ Dust: - เศษ: + ดัสท์: After Fee: - ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม: + หลังค่าธรรมเนียม: Change: - เงินทอน: + เปลี่ยน: (un)select all - (ไม่)เลือกทั้งหมด + (un)เลือกทั้งหมด Tree mode - โหมดแบบต้นไม้ + สามโหมด List mode - โหมดแบบรายการ + รายการโหมด Amount @@ -575,11 +829,11 @@ Received with label - รับด้วยป้ายชื่อ + การรับด้วยเลเบล Received with address - รับด้วยที่อยู่ + การรับด้วยแอดเดรส Date @@ -587,7 +841,7 @@ Confirmations - การยืนยัน + ทำการยืนยัน Confirmed @@ -595,11 +849,71 @@ Copy amount - คัดลอกจำนวนเงิน + คัดลอกจำนวน + + + &Copy address + &คัดลอกแอดเดรส + + + Copy &label + คัดลอก &เลเบล + + + Copy &amount + คัดลอก &จำนวน + + + Copy transaction &ID + คัดลอกธุรกรรม &ไอดี + + + L&ock unspent + L&ock ที่ไม่ได้ใข้ + + + &Unlock unspent + &ปลดล็อค ที่ไม่ไดใช้ + + + Copy quantity + คัดลอกปริมาณ + + + Copy fee + คัดลอกค่าธรรมเนียม + + + Copy after fee + คัดลอกหลังหักค่าธรรมเนียม + + + Copy bytes + คัดลอกไบทส์ + + + Copy dust + คัดลอกดัสท์ + + + Copy change + คัดลอกการเปลี่ยนแปลง + + + (%1 locked) + (%1 ล็อค) + + + yes + ใช่ + + + no + ไม่ (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) + (ไม่มีเลเบล) change from %1 (%2) @@ -611,140 +925,139 @@ - OpenWalletActivity + CreateWalletActivity - default wallet - กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น + Creating Wallet <b>%1</b>… + กำลังสร้างวอลเล็ต <b>%1</b>… - - - WalletController - Close wallet - ปิดกระเป๋าสตางค์ + Create wallet failed + การสร้างวอลเล็ตล้มเหลว - Close all wallets - ปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด + Create wallet warning + คำเตือนการสร้างวอลเลต - Are you sure you wish to close all wallets? - คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดกระเป๋าสตางค์ทั้งหมด? + Can't list signers + ผู้ลงนามที่ลงรายการไม่ได้ - CreateWalletDialog - - Create Wallet - สร้างกระเป๋าสตางค์ - + OpenWalletActivity - Wallet Name - ชื่อกระเป๋าสตางค์ + Open wallet failed + การเปิดวอลเลตล้มเหลว - Wallet - กระเป๋าเงิน + Open wallet warning + คำเตือนการเปิดวอลเลต - Encrypt Wallet - เข้ารหัสกระเป๋าสตางค์ + default wallet + วอลเลตเริ่มต้น - Disable Private Keys - ปิดใช้งานกุญแจส่วนตัว + Opening Wallet <b>%1</b>… + กำลังเปิดวอลเลต <b>%1</b>… + + + WalletController - Make Blank Wallet - สร้างกระเป๋าสตางค์เปล่า + Close wallet + ปิดวอลเล็ต - Create - สร้าง + Close all wallets + ปิดวอลเล็ตทั้งหมด - EditAddressDialog + CreateWalletDialog - Edit Address - แก้ไขที่อยู่ + Create Wallet + สร้างวอลเลต… - &Label - &ป้ายชื่อ + Wallet Name + ชื่อวอลเลต - The label associated with this address list entry - รายการแสดง ป้ายชื่อที่เกี่ยวข้องกับที่เก็บนี้ + Wallet + วอลเลต: - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - ที่เก็บที่เกี่ยวข้องกับ ที่เก็บที่แสดงรายการนี้ การปรับปรุงนี้ทำได้สำหรับ ที่เก็บเงินที่จะใช่ส่งเงิน เท่านั้น + Encrypt Wallet + เข้ารหัสวอลเลต - &Address - &ที่อยู่ + Advanced Options + ตัวเลือกขั้นสูง - New sending address - ที่อยู่การส่งใหม่ + Disable Private Keys + ปิดใช้งานไพรเวทคีย์ + + + EditAddressDialog - Edit receiving address - แก้ไขที่อยู่การรับ + Edit Address + แก้ไขแอดเดรส Edit sending address - แก้ไขที่อยู่การส่ง - - - Could not unlock wallet. - ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ + แก้ไขแอดเดรสการส่ง FreespaceChecker A new data directory will be created. - ไดเร็กทอรี่ใหม่ที่ใช้เก็บข้อมูลจะถูกสร้างขึ้นมา + ไดเร็กทอรีข้อมูลใหม่จะถูกสร้างขึ้น + + + Cannot create data directory here. + ไม่สามารถสร้างไดเร็กทอรีข้อมูลที่นี่ + + + Intro - name - ชื่อ + %1 GB of free space available + %1 GB ของพื้นที่ว่างบนดิสก์ที่ใช้ได้ - Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - มีไดเรกทอรีอยู่แล้ว เพิ่ม %1 หากคุณต้องการสร้างไดเรกทอรีใหม่ที่นี่ + (of %1 GB needed) + (ต้องการพื้นที่ %1 GB ) - Path already exists, and is not a directory. - มีเส้นทางอยู่แล้วและไม่ใช่ไดเรกทอรี + (%1 GB needed for full chain) + (ต้องการพื้นที่ %1 GB สำหรับห่วงโซ่ที่เต็ม) - Cannot create data directory here. - ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีข้อมูลที่นี่ + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + ข้อมูลอย่างน้อย %1 GB จะถูกเก็บไว้ในไดเร็กทอรีนี้ และจะเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ - - - Intro Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. - ประมาณ %1 GB ของข้อมูลจะเก็บในไดเร็กทอรี่ + ข้อมูลประมาณ %1 GB จะถูกเก็บไว้ในไดเร็กทอรีนี้ (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - (sufficient to restore backups %n day(s) old) + (เพียงพอที่จะกู้คืนสำรองข้อมูลเก่า %n วันที่แล้ว) - The wallet will also be stored in this directory. - The wallet เก็บใว้ในไดเร็กทอรี่ + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 จะดาวน์โหลดและจัดเก็บสำเนาของบล็อกเชน Bitcoin - Error: Specified data directory "%1" cannot be created. - ข้อผิดพลาด: ไดเร็กทอรี่ข้อมูลที่ต้องการ "%1" ไม่สามารถสร้างได้ + The wallet will also be stored in this directory. + วอลเลตจะถูกเก็บไว้ในไดเรกทอรีนี้ด้วย Error @@ -756,26 +1069,18 @@ Welcome to %1. - ยินดีต้อนรับสู่ %1 + ยินดีต้อนรับเข้าสู่ %1. As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. - นี่เป็นการรันโปรแกรมครั้งแรก ท่านสามารถเลือก ว่าจะเก็บข้อมูลไว้ที่ %1 - - - Use the default data directory - ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลเริ่มต้น - - - Use a custom data directory: - ใช้ไดเรกทอรีข้อมูลที่กำหนดเอง: + เนื่องจากนี่เป็นครั้งแรกที่โปรแกรมเปิดตัว คุณสามารถเลือกได้ว่า %1 จะเก็บข้อมูลไว้ที่ใด - + HelpMessageDialog version - รุ่น + เวอร์ชัน About %1 @@ -783,237 +1088,286 @@ Command-line options - ตัวเลือกบรรทัดคำสั่ง + ตัวเลือก Command-line - ModalOverlay - - Form - รูป - + ShutdownWindow - Progress - ความคืบหน้า + %1 is shutting down… + %1 กำลังถูกปิดลง… - Hide - ซ่อน + Do not shut down the computer until this window disappears. + อย่าปิดเครื่องคอมพิวเตอร์จนกว่าหน้าต่างนี้จะหายไป - + OptionsDialog - - Options - ตัวเลือก - &Main &หลัก - Automatically start %1 after logging in to the system. - เริ่มต้นอัตโนมัติ %1 หลังจาก ล็อกอิน เข้าสู่ระบบแล้ว + &Window + &วินโดว์ - &Start %1 on system login - &เริ่ม %1 ในการล็อกอินระบบ + &OK + &ตกลง + + + OverviewPage - Size of &database cache - ขนาดของ &database cache + Balances + ยอดคงเหลือ + + + PSBTOperationsDialog - Number of script &verification threads - จำนวนของสคริปท์ &verification threads + PSBT copied to clipboard. + PSBT คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว - IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) - IP แอดเดส ของ proxy (เช่น IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + * Sends %1 to %2 + * ส่ง %1 ถึง %2 - Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. - มินิไมซ์แอพ แทนการออกจากแอพพลิเคชั่น เมื่อวินโดว์ได้รับการปิด เมื่อเลือกตัวเลือกนี้ แอพพลิเคชั่น จะถูกปิด ก็ต่อเมื่อ มีการเลือกเมนู Exit/ออกจากระบบ เท่านั้น + Total Amount + จำนวนทั้งหมด - Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |. - URL แบบอื่น (ยกตัวอย่าง เอ็กพลอเลอร์บล็อก) ที่อยู่ใน เมนูรายการ ลำดับ %s ใน URL จะถูกเปลี่ยนด้วย รายการแฮช URL ที่เป็นแบบหลายๆอัน จะถูกแยก โดย เครื่องหมายเส้นบาร์ตั้ง | + or + หรือ - Open Configuration File - เปิดไฟล์การกำหนดค่า + Transaction has %1 unsigned inputs. + ธุรกรรมมี %1 อินพุตที่ไม่ได้ลงนาม + + + PeerTableModel - Reset all client options to default. - รีเซต ไคลเอ็นออพชั่น กลับไปเป็นค่าเริ่มต้น + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + เพียร์ - &Reset Options - &รีเซต ออพชั่น + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + ส่งแล้ว - &Network - &เครือข่าย + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + ได้รับ - (0 = auto, <0 = leave that many cores free) - (0 = อัตโนมัติ, <0 = ปล่อย คอร์ อิสระ) + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + แอดเดรส - W&allet - &กระเป๋าสตางค์ + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + รูปแบบ - Expert - ผู้เชี่ยวชาญ + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + เครือข่าย + + + QRImageWidget - Enable coin &control features - เปิดใช้ coin & รูปแบบการควบคุม + &Save Image… + &บันทึกอิมเมจ… - If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. - หากท่านไม่เปิดใช้ การใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน เงินทอนจากการทำรายการจะไม่สามารถใช้ได้ จนกว่ารายการที่ทำการ จะได้รับการยืนยันหนึ่งครั้ง และจะกระทบการคำนวณยอดคงเหลือของท่านด้วย + &Copy Image + &คัดลอกอิมเมจ - &Spend unconfirmed change - &ใช้เงินทอนที่ยังไม่ยืนยัน + Save QR Code + บันทึก QR Code - Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled. - เปิด Bitcoin ไคล์เอ็นท์พอร์ต/client port บน router โดยอัตโนมัติ วิธีนี้ใช้ได้เมื่อ router สนับสนุน UPnP และสถานะเปิดใช้งาน + PNG Image + Expanded name of the PNG file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Portable_Network_Graphics + ภาพ PNG + + + RPCConsole - Map port using &UPnP - จองพอร์ต โดยใช้ &UPnP + &Information + &ข้อมูล - Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy. - เชื่อมต่อกับ Bitcoin เน็ตเวิร์ก ผ่านพร็อกซี่แบบ SOCKS5 + General + ทั่วไป - &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - &เชื่อมต่อผ่าน พร็อกซี่ SOCKS5 (พร็อกซี่เริ่มต้น): + Network + เครือข่าย - Proxy &IP: - พร็อกซี่ &IP: + Name + ชื่อ - &Port: - &พอร์ต + Block chain + บล็อกเชน - Port of the proxy (e.g. 9050) - พอร์ตของพร็อกซี่ (ตัวอย่าง 9050) + Memory Pool + พูลเมมโมรี่ - Used for reaching peers via: - ใช้ในการเข้าถึงอีกฝ่ายหนึ่ง peer โดย: + Memory usage + การใช้เมมโมรี่ - &Window - &หน้าต่าง + Wallet: + วอลเลต: - Show only a tray icon after minimizing the window. - แสดงเฉพาะไอคอนถาดหลังจากย่อหน้าต่าง + &Reset + &รีเซ็ต - User Interface &language: - &ภาษาส่วนติดต่อผู้ใช้: + Received + ได้รับ - &OK - &ตกลง + Sent + ส่งแล้ว - &Cancel - &ยกเลิก + Version + เวอร์ชัน - Configuration options - ตัวเลือกการกำหนดค่า + Node window + โหนด วินโดว์ - Error - ข้อผิดพลาด + High Bandwidth + แบนด์วิดท์สูง - - - OverviewPage - Form - รูป + Connection Time + เวลาในการเชื่อมต่อ - Balances - ยอดดุล + Last Send + การส่งล่าสุด - - - PSBTOperationsDialog - Copy to Clipboard - คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด + Last Receive + การรับล่าสุด - Close - ปิด + Ping Time + เวลาในการ Ping - - - PeerTableModel - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - ที่อยู่ + Ping Wait + คอยในการ Ping - Type - Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. - ชนิด + Min Ping + วินาทีในการ Ping - - - QRImageWidget - Save QR Code - บันทึกรหัส QR + &Open + &เปิด - - - RPCConsole - Wallet: - กระเป๋าสตางค์: + &Console + &คอนโซล - Node window - หน้าต่างโหนด + Totals + ทั้งหมด - &Open - &เปิด + Debug log file + ไฟล์บันทึกการดีบัก - &Console - &คอนโซล + In: + เข้า: + + + Out: + ออก: + + + Inbound: initiated by peer + ขาเข้า: เริ่มต้นด้วย peer + + + Outbound Full Relay: default + ขาออก Full Relay: ค่าเริ่มต้น + + + &Disconnect + &ตัดการเชื่อมต่อ + + + 1 &hour + 1 &ชั่วโมง + + + 1 d&ay + 1 &วัน + + + 1 &week + 1 &สัปดาห์ + + + 1 &year + 1 &ปี + + + Yes + ใช่ + + + No + ไม่ To - ถึง + ไปยัง From จาก - + + Never + ไม่เคย + + + Unknown + ไม่รู้จัก + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + &จำนวน: + &Label: - &ป้ายชื่อ: + &เลเบล: &Message: @@ -1021,7 +1375,7 @@ Clear - ล้าง + เคลียร์ Show @@ -1029,22 +1383,38 @@ Remove - เอาออก + นำออก Copy &URI - &คัดลอก URI + คัดลอก &URI + + + &Copy address + &คัดลอกแอดเดรส + + + Copy &label + คัดลอก &เลเบล + + + Copy &message + คัดลอด &ข้อความ + + + Copy &amount + คัดลอก &จำนวน Could not unlock wallet. - ไม่สามารถปลดล็อคกระเป๋าสตางค์ + ไม่สามารถปลดล็อกวอลเล็ตได้ ReceiveRequestDialog Address: - ที่อยู่: + แอดเดรส: Amount: @@ -1052,7 +1422,7 @@ Label: - ป้ายชื่อ: + เลเบล: Message: @@ -1060,15 +1430,23 @@ Wallet: - กระเป๋าสตางค์: + วอลเลต: Copy &URI - &คัดลอก URI + คัดลอก &URI Copy &Address - &คัดลอกที่อยู่ + คัดลอก &แอดเดรส + + + &Save Image… + &บันทึกอิมเมจ… + + + Payment information + ข้อมูการชำระเงิน @@ -1079,7 +1457,7 @@ Label - ป้ายชื่อ + เลเบล Message @@ -1087,22 +1465,22 @@ (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) + (ไม่มีเลเบล) + + + (no message) + (ไม่มีข้อความ) SendCoinsDialog Send Coins - ส่งเหรียญ + ส่งคอยน์ Quantity: - จำนวน: - - - Bytes: - ไบต์: + ปริมาณ: Amount: @@ -1113,36 +1491,49 @@ ค่าธรรมเนียม: - After Fee: - ส่วนที่เหลือจากค่าธรรมเนียม: + Clear &All + เคลียร์ &ทั้งหมด - Change: - เงินทอน: + Balance: + ยอดคงเหลือ: + + + Copy amount + คัดลอกจำนวน - Hide - ซ่อน + Copy fee + คัดลอกค่าธรรมเนียม - Recommended: - แนะนำ: + Copy change + คัดลอกการเปลี่ยนแปลง - Custom: - กำหนดเอง: + %1 (%2 blocks) + %1 (%2 บล็อก) - Dust: - เศษ: + Sign on device + "device" usually means a hardware wallet + ลงชื่อบนอุปกรณ์ - Copy amount - คัดลอกจำนวนเงิน + %1 to '%2' + %1 ถึง '%2' - from wallet '%1' - จากกระเป๋าสตางค์ '%1' + Sign failed + การลงนามล้มเหลว + + + Please, review your transaction. + โปรดตรวจสอบธุรกรรมของคุณ + + + Payment request expired. + คำขอชำระเงินหมดอายุ Estimated to begin confirmation within %n block(s). @@ -1151,42 +1542,23 @@ - (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) - - - - SendCoinsEntry - - &Label: - &ป้ายชื่อ: - - - Paste address from clipboard - วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด + Confirm custom change address + ยืนยันการเปลี่ยนแปลงแอดเดรสที่กำหนดเอง - Message: - ข้อความ: + (no label) + (ไม่มีเลเบล) - + SignVerifyMessageDialog - Paste address from clipboard - วางที่อยู่จากคลิปบอร์ด + &Sign Message + &ลงชื่อข้อความ - Signature - ลายเซ็น - - - Sign &Message - &เซ็นข้อความ - - - No error - ไม่มีข้อผิดพลาด + Please check the signature and try again. + โปรดตรวจสอบลายเซ็นต์และลองใหม่อีกครั้ง @@ -1198,12 +1570,16 @@ - Status - สถานะ + Open until %1 + เปิดจนถึง %1 - Date - วันที่ + conflicted with a transaction with %1 confirmations + ขัดแย้งกับการทำธุรกรรมกับ %1 การยืนยัน + + + %1 confirmations + %1 ทำการยืนยัน From @@ -1211,7 +1587,11 @@ To - ถึง + ไปยัง + + + own address + แอดเดรสของตัวเอง matures in %n more block(s) @@ -1220,32 +1600,24 @@ - Message - ข้อความ + not accepted + ไม่ยอมรับ - Comment - ความคิดเห็น + Transaction fee + ค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรม - Amount - จำนวน + Net amount + จำนวนสุทธิ + + + Message + ข้อความ TransactionTableModel - - Date - วันที่ - - - Type - ชนิด - - - Label - ป้ายชื่อ - Open for %n more block(s) @@ -1253,81 +1625,50 @@ - (no label) - (ไม่มีป้ายชื่อ) + Sent to + ส่งถึง + + + Type of transaction. + ชนิดของธุรกรรม TransactionView - - All - ทั้งหมด - - - Today - วันนี้ - This week สัปดาห์นี้ - This month - เดือนนี้ - - - Last month - เดือนที่แล้ว + Copy transaction &ID + คัดลอกธุรกรรม &ไอดี - This year - ปีนี้ - - - Confirmed - ยืนยันแล้ว + Export Transaction History + ส่งออกประวัติการทำธุรกรรม Date วันที่ - Type - ชนิด - - - Label - ป้ายชื่อ - - - Address - ที่อยู่ - - - Exporting Failed - การส่งออกล้มเหลว + Exporting Successful + ส่งออกสำเร็จ - - WalletFrame - - Create a new wallet - สร้างกระเป๋าสตางค์ - - WalletModel - Send Coins - ส่งเหรียญ + Do you want to draft a transaction with fee increase? + คุณต้องการร่างรายการที่มีการเพิ่มค่าธรรมเนียมหรือไม่? - PSBT copied - คัดลอก PSBT แล้ว + Confirm fee bump + ยืนยันค่าธรรมเนียมที่เพิ่มขึ้น default wallet - กระเป๋าสตางค์เริ่มต้น + วอลเล็ตเริ่มต้น @@ -1336,21 +1677,46 @@ &Export &ส่งออก - - Export the data in the current tab to a file - ส่งออกข้อมูลในแท็บปัจจุบันไปยังไฟล์ - Error ข้อผิดพลาด + + Load Transaction Data + โหลดข้อมูลการทำธุรกรรม + + + Partially Signed Transaction (*.psbt) + ธุรกรรมที่ลงนามบางส่วน (*.psbt) + + + PSBT file must be smaller than 100 MiB + ไฟล์ PSBT ต้องมีขนาดเล็กกว่า 100 MiB + + + Unable to decode PSBT + ไม่สามารถถอดรหัส PSBT + Backup Wallet - สำรองข้อมูลกระเป๋าสตางค์ + สำรองข้อมูลวอลเลต + + + Wallet Data + Name of the wallet data file format. + ข้อมูลวอลเลต Backup Failed - การสำรองข้อมูลล้มเหลว + สำรองข้อมูลล้มเหลว + + + Backup Successful + สำรองข้อมูลเสร็จสมบูรณ์ + + + The wallet data was successfully saved to %1. + ข้อมูลวอลเลตถูกบันทึกไปยัง %1 เสร็จสมบูรณ์ Cancel @@ -1359,13 +1725,193 @@ bitcoin-core + + Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same. + ไม่สามารถให้การเชื่อมต่อเฉพาะและให้ addrman ค้นหาการเชื่อมต่อขาออกที่เดียวกัน + + + Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types + ข้อผิดพลาด: เลกาซีวอลเล็ต เพียงสนับสนุน "legacy", "p2sh-segwit", และ "bech32" ชนิดแอดเดรส + + + %s is set very high! + %s ตั้งไว้สูงมาก + + + Could not find asmap file %s + ไม่ตรวจพบไฟล์ asmap %s + + + Could not parse asmap file %s + ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์ asmap %s + + + Disk space is too low! + พื้นที่ว่างดิสก์เหลือน้อยเกินไป! + + + Do you want to rebuild the block database now? + คุณต้องการาร้างฐานข้อมูลบล็อกใหม่ตอนนี้หรือไม่? + + + Done loading + การโหลดเสร็จสิ้น + + + Dump file %s does not exist. + ไม่มีไฟล์ดัมพ์ %s + + + Error creating %s + เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง%s + + + Error initializing block database + เกิดข้อผิดพลาดในการเริ่มต้นฐานข้อมูลบล็อก + + + Error loading %s + การโหลดเกิดข้อผิดพลาด %s + + + Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation + การโหลดเกิดข้อผิดพลาด %s: Private keys สามารถปิดการใช้งานระหว่างการสร้างขึ้นเท่านั้น + + + Error: Disk space is low for %s + ข้อผิดพลาด: พื้นที่ดิสก์เหลือน้อยสำหรับ %s + + + Error: Missing checksum + ข้อผิดพลาด: ไม่มีเช็คซัม + + + Error: No %s addresses available. + ข้อผิดพลาด: จำนวน %s แอดเดรสพร้อมใช้งาน + + + Failed to verify database + ไม่สามารถตรวจสอบฐานข้อมูล + + + Importing… + กำลังนำเข้า… + + + Loading wallet… + กำลังโหลดวอลเล็ต... + + + Rescanning… + ทำการสแกนซ้ำ… + + + Specified -walletdir "%s" does not exist + ไม่มี Specified -walletdir "%s" + + + Specified -walletdir "%s" is a relative path + Specified -walletdir "%s" เป็นพาธสัมพัทธ์ + + + Specified -walletdir "%s" is not a directory + Specified -walletdir "%s" ไม่ใช่ไดเร็กทอรี + + + Specified blocks directory "%s" does not exist. + ไม่มีไดเร็กทอรีบล็อกที่ระบุ "%s" + + + Starting network threads… + การเริ่มเธรดเครือข่าย… + + + The source code is available from %s. + รหัสที่มาสามารถใช้ได้จาก %s. + + + The specified config file %s does not exist + ไฟล์กำหนดค่าที่ระบุ %s ไม่มีอยู่ + + + The transaction amount is too small to pay the fee + จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไปที่จะชำระค่าธรรมเนียม + + + The wallet will avoid paying less than the minimum relay fee. + วอลเลตจะหลีกเลี่ยงการจ่ายน้อยกว่าค่าธรรมเนียมการส่งต่อขั้นต่ำ + + + This is experimental software. + นี่คือซอฟต์แวร์ทดลอง + + + This is the minimum transaction fee you pay on every transaction. + นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมขั้นต่ำที่คุณจ่ายในทุกธุรกรรม + + + This is the transaction fee you will pay if you send a transaction. + นี่คือค่าธรรมเนียมการทำธุรกรรมที่คุณจะจ่ายหากคุณส่งธุรกรรม + + + Transaction amount too small + จำนวนธุรกรรมน้อยเกินไป + + + Transaction amounts must not be negative + จำนวนเงินที่ทำธุรกรรมต้องไม่เป็นค่าติดลบ + + + Transaction has too long of a mempool chain + ธุรกรรมมี เชนเมมพูล ยาวเกินไป + + + Transaction must have at least one recipient + ธุรกรรมต้องมีผู้รับอย่างน้อยหนึ่งราย + + + Transaction too large + ธุรกรรมใหญ่เกินไป + + + Unable to create the PID file '%s': %s + ไม่สามารถสร้างไฟล์ PID '%s': %s + + + Unable to generate initial keys + ไม่สามารถสร้างคีย์เริ่มต้น + Unable to generate keys - ไม่สามารถสร้างกุญแจ + ไม่สามารถสร้างคีย์ + + + Unable to open %s for writing + ไม่สามารถเปิด %s สำหรับการเขียนข้อมูล + + + Unknown address type '%s' + ประเภทแอดเดรสที่ไม่รู้จัก '%s' + + + Unknown change type '%s' + ประเภทการเปลี่ยนแปลงที่ไม่รู้จัก '%s' Upgrading UTXO database กำลังอัปเกรดฐานข้อมูล UTXO + + Upgrading txindex database + กำลังอัปเกรดฐานข้อมูล txindex + + + Verifying blocks… + กำลังตรวจสอบบล็อก… + + + Verifying wallet(s)… + กำลังตรวจสอบวอลเลต… + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts new file mode 100644 index 0000000000..3a7207a91d --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tk.ts @@ -0,0 +1,1527 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + Salgyny ýa-da belligi rejelemek üçin syçanjygyň sag düwmesine basyň + + + Create a new address + Täze salgy döret + + + &New + &Täze + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + Häzir saýlanan salgyny ulgamyň alyş-çalyş paneline göçür + + + &Copy + &Göçür + + + C&lose + Ý&ap + + + Delete the currently selected address from the list + Häzir saýlanan salgyny bu sanawdan poz + + + Enter address or label to search + Gözlemek üçin salgy ýa-da belligi ýaz + + + Export the data in the current tab to a file + Häzirki bellikdäki maglumaty faýla geçir + + + &Export + &Geçir + + + &Delete + &Poz + + + Choose the address to send coins to + Teňňeleriň iberiljek salgysyny saýlaň + + + Choose the address to receive coins with + Teňňeleriň haýsy salgydan alynjagyny saýlaň + + + C&hoose + S&aýla + + + Sending addresses + Iberýän salgylar + + + Receiving addresses + Kabul edýän salgylar + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Tölegleri ibermek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Teňňeleri ibermezden ozal hemişe möçberi we kabul edýän salgyny barlaň. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Tölegleri kabul etmek üçin siziň Bitkoin salgylaryňyz şulardyr. Täze salgylary döretmek üçin kabul etmek belliginde "Täze kabul ediji salgyny döret" düwmesini ulan. +Diňe "miras" görnüşli salgylar bilen gol çekmek mümkin. + + + &Copy Address + Salgyny göçür + + + Copy &Label + &Belligi göçür + + + &Edit + &Rejele + + + Export Address List + Salgylar sanawyny geçir + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Otur bilen aýrylan faýl + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + Salgylar sanawyny %1 içine bellemäge çalşylanda ýalňyşlyk ýüze çykdy. Täzeden synap görüň. + + + Exporting Failed + Geçirip bolmady + + + + AddressTableModel + + Label + Bellik + + + Address + Salgy + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + Parol sözlemi gepleşigi + + + Enter passphrase + Parol sözlemini ýaz + + + New passphrase + Täze parol sözlemi + + + Repeat new passphrase + Täze parol sözlemini gaýtala + + + Show passphrase + Parol sözlemini görkez + + + Encrypt wallet + Gapjygy şifrle + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Bu amal üçin gapjygyň parol sözlemi bilen gapjygyňyzy açmagyňyz gerek. + + + Unlock wallet + Gapjygyň gulpuny aç + + + Change passphrase + Parol sözlemini çalyş + + + Confirm wallet encryption + Gapjygyň şifrlenmegini tassykla + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Duýduryş: Eger gapjygyňy şifrleseň we parol sözlemiňi ýitirseň, sen <b>ÄHLI BITKOINLERIŇI ÝITIRERSIŇ</b>! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Gapjygyňy şifrlemek isleýäniň çynmy? + + + Wallet encrypted + Gapjyk şifrlenen + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Gapjyk üçin täze parol sözlemini ýaz.<br/><b>On ýa-da has köp tötänleýin nyşandan</b> ýa-da <b>sekiz ýa-da has köp sözden</b> ybarat parol sözlemini ulanyň. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Gapjyk üçin öňki we täze parol sözlemiňi ýaz. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Gapjygyňy şifrlemek kompýuteriňe zyýanly programma ýokuşmak arkaly bitkoinleriň ogurlanmagyndan doly gorap bilmejekdigini ýatdan çykarma. + + + Wallet to be encrypted + Şifrlenmeli gapjyk + + + Your wallet is about to be encrypted. + Gapjygyň şifrlener. + + + Your wallet is now encrypted. + Gapjygyň häzir şifrlenen. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + WAJYP: Gapjyk faýlyň islendik ozalky ätiýaçlyk nusgalary täze emele gelen, şifrlenen gapjyk faýly bilen çalşyrylmaly. Howpsuzlyk maksady bilen, şifrlenen gapjyk faýlynyň ozalky ätiýaçlyk nusgalary täze şifrlenen gapjygy ulanyp başlan badyňyza peýdasyz bolup galar. + + + Wallet encryption failed + Gapjygy şifrläp bolmady + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Içki ýalňyşlyk sebäpli gapjygy şifrläp bolmady. Gapjygyň şifrlenmedi. + + + The supplied passphrases do not match. + Üpjün edilen parol sözlemleri gabat gelenok. + + + Wallet unlock failed + Gapjygyň gulpuny açyp bolmady + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Gapjygyň şifrini açmak üçin ýazylan parol sözlemi nädogry. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Gapjygyň parol sözlemi üstünlikli çalşyldy. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Duýduryş: Caps Lock düwmesi açyk! + + + + BanTableModel + + Banned Until + Gadagan edilen möhleti + + + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Dolandyryp bolmaýan ýagdaý + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Ýowuz ýalňyşlyk ýüze çykdy. %1 indi ygtybarly dowam edip bilenok we çykar. + + + Internal error + Içki ýalňyşlyk + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Içki ýalňyşlyk ýüze çykdy. %1 ygtybarly dowam etmäge çalyşar. Bu garaşylmadyk näsazlyk we ol barada aşakda beýan edilişi ýaly hasabat berip bolar. + + + + QObject + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Ýalňyşlyk: Görkezilen maglumatlar katalogy "%1" ýok. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Ýalňyşlyk: %1 konfigurasiýa faýlyny derňäp bolanok. + + + Error: %1 + Ýalňyşlyk: %1 + + + %1 didn't yet exit safely… + %1 entek ygtybarly çykmady... + + + Amount + Möçber + + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Gözden geçir + + + Show general overview of wallet + Gapjygyň umumy synyny görkez + + + &Transactions + &Geleşikler + + + Browse transaction history + Geleşikleriň geçmişine göz aýla + + + E&xit + Ç&yk + + + Quit application + Programmadan çyk + + + &About %1 + %1 &barada + + + Show information about %1 + %1 barada maglumat görkez + + + About &Qt + &Qt barada + + + Show information about Qt + Qt barada maglumat görkez + + + Modify configuration options for %1 + %1 üçin konfigurasiýa opsiýalaryny üýtget + + + Create a new wallet + Taze gapjyk döret + + + Wallet: + Gapjyk: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Ulgamyň işleýşi ýapyk. + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Proksi <b>işleýär</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Bitkoin salgysyna teňňeleri iber + + + Backup wallet to another location + Gapjygyň ätiýaçlyk nusgasyny başga ýere goý + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Gapjygy şifrlemek üçin ulanylan parol sözlemini üýtget + + + &Send + &Iber + + + &Receive + &Kabul edip al + + + &Options… + &Opsiýalar… + + + &Encrypt Wallet… + &Gapjygy şifrle… + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + Gapjygyňa degişli hususy açarlary şifrle + + + &Backup Wallet… + &Gapjygyň ätiýaçlyk nusgasyny sakla… + + + &Change Passphrase… + &Parol sözlemini çalyş... + + + Sign &message… + &Habara gol çek… + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Bitkoin salgylarynyň eýesidigini subut etmek üçin habarlara öz Bitkoin salgylaryň bilen gol çek + + + &Verify message… + &Habary tassykla… + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Habarlaryň görkezilen Bitkoin salgylary bilen gol çekilendigini kepillendirmek üçin habarlary tassykla + + + &Load PSBT from file… + Faýldan BGÇBA &ýükle… + + + Open &URI… + &URI aç… + + + Close Wallet… + Gapjygy ýap... + + + Create Wallet… + Gapjyk döret... + + + Close All Wallets… + Ähli gapjyklary ýap... + + + &File + &Faýl + + + &Settings + &Sazlamalar + + + &Help + &Kömek + + + Tabs toolbar + Bölümler gurallar paneli + + + Syncing Headers (%1%)… + Sözbaşylary sinhron ýagdaýa getirmek (%1%)... + + + Synchronizing with network… + Ulgam bilen utgaşdyrmak... + + + Indexing blocks on disk… + Diskde bloklar indekslenýär... + + + Processing blocks on disk… + Diskde bloklar işlenýär... + + + Reindexing blocks on disk… + Diskde bloklar gaýtadan indekslenýär... + + + Connecting to peers… + Deňdeşlere baglanylýar... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Tölegleri sora (QR kodlary we bitkoin: URIleri döredýär) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Ulanylan iberilýän salgylaryň we bellikleriň sanawyny görkez + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Ulanylan kabul edip alýan salgylaryň we bellikleriň sanawyny görkez + + + &Command-line options + &Buýruk setiri opsiýalary + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + Geleşikler geçmişiniň %n blogy işlendi. + Geleşikler geçmişiniň %n blogy işlendi. + + + + %1 behind + %1 galdy + + + Catching up… + Tutulýar... + + + Last received block was generated %1 ago. + Soňky kabul edilen blok %1 öň döredilipdi. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Mundan soňky geleşikler entek görünmez. + + + Error + Ýalňyşlyk + + + Warning + Duýduryş + + + Information + Maglumat + + + Up to date + Döwrebap + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Bölekleýýin gol çekilen bitkoin geleşigini ýükle + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Bölekleýin gol çekilen bitkoin geleşigini alyş-çalyş panelinden ýükle + + + Node window + Düwün penjiresi + + + Open node debugging and diagnostic console + Düwüni zyýansyzlaşdyrma we anyklaýyş konsolyny aç + + + &Sending addresses + &Iberilýän salgylar + + + &Receiving addresses + &Kabul edýän salgylar + + + Open a bitcoin: URI + Bitkoini aç: URI + + + Open Wallet + Gapjyk aç + + + Open a wallet + Gapjyk aç + + + Close wallet + Gapjygy ýap + + + Close all wallets + Ähli gapjyklary ýap + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Mümkin bolan Bitkoin buýruk setiri opsiýalarynyň sanawyny görmek üçin %1 goldaw habaryny görkez + + + &Mask values + &Sanlaryň üstüni ört + + + Mask the values in the Overview tab + Gözden geçir bölüminde sanlaryň üstüni ört + + + default wallet + deslapky bellenen gapjyk + + + No wallets available + Elýeterli gapjyk ýok + + + &Window + &Penjire + + + Minimize + Kiçelt + + + Zoom + Ulalt + + + Main Window + Esasy penjire + + + %1 client + %1 müşderi + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + Bitkoin toruna %n işjeň arabaglanyşyk. + Bitkoin ulgamyna %n işjeň arabaglanyşyk. + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Başga hereketler üçin bas. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Deňdeşler bölümini görkez + + + Disable network activity + A context menu item. + Ulgamyň işjeňligini öçür + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Ulgamyň işjeňligini aç + + + Error: %1 + Ýalňyşlyk: %1 + + + Warning: %1 + Duýduryş: %1 + + + Date: %1 + + Sene: %1 + + + + Amount: %1 + + Möçber: %1 + + + + Wallet: %1 + + Gapjyk: %1 + + + + Type: %1 + + Görnüş: %1 + + + + Label: %1 + + Bellik: %1 + + + + Address: %1 + + Salgy: %1 + + + + Sent transaction + Iberilen geleşik + + + Incoming transaction + Gelýän geleşik + + + HD key generation is <b>enabled</b> + HD açar döretmeklik <b>işjeň</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + HD açar döretmeklik <b>öçük</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Hususy açar <b>öçük</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Gapjyk <b>şifrlenen</b> we häzirki wagtda <b>gulpy açyk</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Gapjyk <b>şifrlenen</b> we häzirki wagtda <b>gulply</b> + + + Original message: + Başdaky habar: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Möçberleri görkezmek üçin ölçeg birligi. Başga ölçeg birligini saýlamak üçin bas. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Teňňe saýlamak + + + Quantity: + Mukdar: + + + Bytes: + Baýtlar: + + + Amount: + Möçber: + + + Fee: + Töleg: + + + Dust: + Toz: + + + After Fee: + Tölegden soň: + + + Change: + Çalyş: + + + (un)select all + hemmesini saýla(ma) + + + Tree mode + Agaç tertibi + + + List mode + Sanaw tertibi + + + Amount + Möçber + + + Received with label + Bellik bilen kabul edildi + + + Received with address + Salgy bilen kabul edildi + + + Date + Sene + + + Confirmations + Tassyklamalar + + + Confirmed + Tassyklandy + + + Copy amount + Möçberi göçür + + + &Copy address + &Salgyny göçür + + + Copy &label + &Belligi göçür + + + Copy &amount + &Möçberi göçür + + + Copy transaction &ID + Geleşigiň &ID-sini göçür + + + L&ock unspent + Ulanylmadygyny g&ulpla + + + &Unlock unspent + Ulanylmadygynyň &gulpuny aç + + + Copy quantity + Sany göçür + + + Copy fee + Tölegi göçür + + + Copy after fee + Soňundan gatanjy göçür + + + Copy bytes + Baýtlary göçür + + + Copy dust + Tozy göçür + + + Copy change + Gaýtargyny göçür + + + (%1 locked) + (%1 gulply) + + + yes + hawa + + + no + ýok + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Islendik kabul ediji häzirki toz çäginden has kiçi möçberi kabul edip alsa, bu bellik gyzyla öwrülýär. + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Her giriş üçin +/- %1 satosi üýtgäp biler. + + + (no label) + (bellik ýok) + + + change from %1 (%2) + %1-den gaýtargy (%2) + + + (change) + (gaýtargy) + + + + CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + <b>%1</b> gapjyk döredilýär... + + + Create wallet failed + Gapjyk döredip bolmady + + + Create wallet warning + Gapjyk döretmek duýduryşy + + + Can't list signers + Gol çekenleriň sanawyny görkezip bolanok + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Gapjyk açyp bolmady + + + Open wallet warning + Gapjyk açmak duýduryşy + + + default wallet + deslapky bellenen gapjyk + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + <b>%1</b> gapjyk açylýar... + + + + WalletController + + Close wallet + Gapjygy ýap + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + <i>%1</i> gapjygy ýapmak isleýäniňiz çynmy? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Kesip gysgaltmaklyk işjeň bolsa, aşa uzak wagtlap gapjygyň ýapylmagy tutuş zynjyryň gaýtadan utgaşmak zerurlygyna getirip biler. + + + Close all wallets + Ähli gapjyklary ýap + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Ähli gapjyklary ýapmak isleýäniňiz çynmy? + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + Gapjyk döret + + + Wallet Name + Gapjygyň ady + + + Wallet + Gapjyk + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + Gapjygy şifrle. Gapjyk siziň saýlan parol sözlemi bilen şifrlener. + + + Encrypt Wallet + Gapjygy şifrle + + + Advanced Options + Giňişleýin opsiýalar + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + Bu gapjyk üçin hususy açarlary öçür. Hususy açarlary öçük gapjyklaryň hiçhili hususy açary bolmaz we HD esasy açary ýa-da import edilen hususy açary bolmaz. Diňe gözden geçirip bolýan gapjyklar üçin iň göwnejaýydyr. + + + Disable Private Keys + Hususy açarlary öçür + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Boş gapjyk emele getir. Boş gapjyklaryň başda hususy açary ýa-da skripti bolmaýar. Soňra hususy açarlar ýa-da salgylar import edilip bilner ýa-da HD esasy açar bellenip bilner. + + + Make Blank Wallet + Boş gapjyk emele getir + + + Use descriptors for scriptPubKey management + scriptPubKey dolandyryşy üçin beýan edijileri ulan + + + Descriptor Wallet + Beýan ediji gapjyk + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Enjam gapjygy ýaly daşyndan gol çekilýän enjamy ulan. Ilki bilen gapjygyň ileri tutmalarynda daşyndan gol çekiji skriptini sazla. + + + External signer + Daşyndan gol çekiji + + + Create + Döret + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Sqlite goldawsyz (beýan ediji gapjyklar üçin gerek) düzüldi + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Daşyndan gol çekmek üçin goldawsyz (daşyndan gol çekmek üçin gerek) düzüldi + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + Salgyny rejele + + + &Label + &Bellik + + + The label associated with this address list entry + Bu salgy sanawyndaky ýazgy bilen baglanyşykly bellik + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Bu salgy sanawyndaky ýazgy bilen baglanyşykly salgy. Bu diňe iberýän salgylar üçin üýtgedilip bilner. + + + &Address + &Salgy + + + New sending address + Täze iberýän salgy + + + Edit receiving address + Kabul edýän salgyny rejele + + + Edit sending address + Iberýän salgyny rejele + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Ýazylan salgy %1 ýaly Bitkoin salgysy ýok. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + %1 salgysy %2 bellikli kabul edýän salgy hökmünde eýýäm bar we şonuň üçin ony iberýän salgy hökmünde goşup bolanok. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Ýazylan %1 salgysy salgylar kitabynda %2 belligi astynda eýýäm bar. + + + Could not unlock wallet. + Gapjygyň gulpuny açyp bolmady. + + + New key generation failed. + Täze açar döredip bolmady. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + Täze maglumat sanawy dörediler. + + + name + at + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Sanaw eýýäm bar. Bu ýerde täze sanaw döretmekçi bolsaňyz, %1 goşuň. + + + Path already exists, and is not a directory. + Ýol eýýäm bar we ol sanaw däldir. + + + Cannot create data directory here. + Bu ýerde maglumat sanawyny döredip bolanok. + + + + Intro + + Bitcoin + Bitkoin + + + %1 GB of free space available + %1 GB boş ýer bar + + + (of %1 GB needed) + (Zerur bolan %1 GB-dan) + + + (%1 GB needed for full chain) + (Doly zynjyr üçin %1 GB zerur) + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Bu sanawda azyndan %1 GB maglumat saklanar we ol wagtyň geçmegi bilen köpeler. + + + Approximately %1 GB of data will be stored in this directory. + Bu sanawda takmynan %1 GB maglumat saklanar. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (%n gün geçen ätiýaçlyk nusgalaryny dikeltmek üçin ýeterlik) + (%n gün geçen ätiýaçlyk nusgalaryny dikeltmek üçin ýeterlik) + + + + %1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. + %1 Bitkoin blok zynjyrynyň nusgasyny ýükläp alar we göçürer. + + + The wallet will also be stored in this directory. + Gapjyk hem bu sanawa saklanar. + + + Error: Specified data directory "%1" cannot be created. + Ýalňyşlyk: Görkezilen %1 maglumat sanawyny döredip bolanok. + + + Error + Ýalňyşlyk + + + Welcome + Hoş geldiňiz + + + Welcome to %1. + %1-a hoş geldiňiz. + + + As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data. + Bu programma ilkinji gezek başlandygy sebäpli, %1-nyň öz maglumatlaryny nirä saklajakdygyny saýlap bilersiň. + + + Limit block chain storage to + Blok zynjyrynyň saklanmagyny çäklendir + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + Bu sazlamany yzyna gaýtarmaklyk tutuş blok zynjyryny gaýtadan ýükläp almak zerur. Ilki bilen tutuş zynjyry ýükläp almak we soň ony kesmek has çalt bolar. Käbir giňişleýin aýratynlyklary öçürer. + + + GB + GB + + + This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off. + Bu başdaky utgaşdyrma örän çylşyrymlydyr we kompýuteriňiziň ozal üns berilmedik enjam näsazlyklaryny ýüze çykaryp biler. Her sapar %1 işledeniňizde ol säginen ýerinden ýükläp almaga dowam eder. + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + Blok zynjyrynyň saklanyşyny çäklendirmegi (kesip aýyrmagy) saýlan bolsaňyz, geçmiş maglumatlary ýene-de ýüklenip alynmaly we işlenmelidir, emma diskiňiziň ulanylyşyny azaltmak üçin soňundan pozular. + + + Use the default data directory + Deslapky bellenen maglumat sanawyny ulan + + + Use a custom data directory: + Aýratyn maglumat sanawyny ulan: + + + + HelpMessageDialog + + version + wersiýa + + + About %1 + %1 barada + + + Command-line options + Buýruk setiri opsiýalary + + + + ShutdownWindow + + %1 is shutting down… + %1 ýapylýar... + + + Do not shut down the computer until this window disappears. + Bu penjire ýitýänçä kompýuteri ýapmaň. + + + + ModalOverlay + + Form + Forma + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + Soňky geleşikler entek görünmän biler, şonuň üçin gapjygyňyzdaky galyndy nädogry bolup biler. Bu maglumat aşakda beýan edilişi ýaly gapjygyňyz bitkoin tory bilen utgaşmagy tamamlanda dogry bolar. + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + Entek görkezilmedik geleşikleriň täsirine düşen bitkoinleri sarp etmek synanyşygy ulgam tarapyndan kabul edilmez. + + + + OptionsDialog + + &Window + &Penjire + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Daşyndan gol çekmek üçin goldawsyz (daşyndan gol çekmek üçin gerek) düzüldi + + + Error + Ýalňyşlyk + + + + OverviewPage + + Form + Forma + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + Salgy + + + + RPCConsole + + Node window + Düwün penjiresi + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Copy address + &Salgyny göçür + + + Copy &label + &Belligi göçür + + + Copy &amount + &Möçberi göçür + + + Could not unlock wallet. + Gapjygyň gulpuny açyp bolmady. + + + + ReceiveRequestDialog + + Amount: + Möçber: + + + Wallet: + Gapjyk: + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Sene + + + Label + Bellik + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Mukdar: + + + Bytes: + Baýtlar: + + + Amount: + Möçber: + + + Fee: + Töleg: + + + After Fee: + Tölegden soň: + + + Change: + Çalyş: + + + Dust: + Toz: + + + Copy quantity + Sany göçür + + + Copy amount + Möçberi göçür + + + Copy fee + Tölegi göçür + + + Copy after fee + Soňundan gatanjy göçür + + + Copy bytes + Baýtlary göçür + + + Copy dust + Tozy göçür + + + Copy change + Gaýtargyny göçür + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + + + + + + Date + Sene + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Amount + Möçber + + + + TransactionTableModel + + Date + Sene + + + Label + Bellik + + + Open for %n more block(s) + + + + + + + (no label) + (bellik ýok) + + + + TransactionView + + &Copy address + &Salgyny göçür + + + Copy &label + &Belligi göçür + + + Copy &amount + &Möçberi göçür + + + Copy transaction &ID + Amalyň &ID-sini göçür + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Otur bilen aýrylan faýl + + + Confirmed + Tassyklandy + + + Date + Sene + + + Label + Bellik + + + Address + Salgy + + + Exporting Failed + Geçirip bolmady + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Taze gapjyk döret + + + + WalletModel + + default wallet + deslapky bellenen gapjyk + + + + WalletView + + &Export + &Geçir + + + Export the data in the current tab to a file + Häzirki bellikdäki maglumaty faýla geçir + + + Error + Ýalňyşlyk + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts new file mode 100644 index 0000000000..67aa2f0779 --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tl.ts @@ -0,0 +1,1465 @@ + + + AddressBookPage + + Right-click to edit address or label + I-right-click upang i-edit ang address o label + + + Create a new address + Gumawa ng bagong address + + + &New + &Bago + + + Copy the currently selected address to the system clipboard + I-copy ang pinipiling address sa kasalakuyan sa clipboard ng sistema + + + C&lose + Isara + + + Delete the currently selected address from the list + Tanggalin ang kasalukuyang napiling address sa listahan. + + + Enter address or label to search + Ilagay ang address o tatak na hahanapin + + + Export the data in the current tab to a file + I-export ang datos sa kasalukuyang tab sa isang file + + + &Export + &I-export + + + &Delete + &Tanggalin + + + Choose the address to receive coins with + Piliin ang addres kung saan tatanggap ng coins + + + C&hoose + &Pumili + + + Sending addresses + Pinapadala ang mga ♦address♦ + + + Receiving addresses + Tinatanggap ang mga ♦address♦ + + + These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. + Ito ang mga address mong Bitcoin para pagpapadala ng bayad. Palagi i-check mo ang amount at tinatanggap na address bagong magsesend ka ng mga coin. + + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Ito ang mga address ng Bitcoin para sa pagtanggap ng mga baya. Gamitin ang 'Create new receiving address' na button sa receive tab para gumawa ng bagong mga address. Ang pag-sign ay posible lamang sa uri ng mga address na 'legacy'. + + + &Copy Address + &Kopyahin ang ♦Address♦ + + + Copy &Label + Kopyahin ang &Tatak + + + &Edit + &I-edit + + + Export Address List + I-Export ang Listahan ng Address + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Kuwir hiwalay na file + + + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. + An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. + May mali sa pagsubok na i-save ang listahan ng address sa 1%1. Pakisubukan ulit. + + + Exporting Failed + Ang pag-export ay Nabigo + + + + AddressTableModel + + Label + Tatak + + + Address + ♦Address♦ + + + (no label) + (walang tatak) + + + + AskPassphraseDialog + + Passphrase Dialog + ♦Passphrase♦ na ♦Dialog♦ + + + Enter passphrase + Ilagay ang ♦passphrase♦ + + + New passphrase + Bagong ♦passphrase♦ + + + Repeat new passphrase + Ulitin ang bagong ♦passphrase♦ + + + Show passphrase + Ipakita ang ♦passphrase♦ + + + Encrypt wallet + I-encrypt ang pitaka + + + This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. + Ang operasyon na ito ay nangangailangan ng iyong pitaka ♦passphrase♦ para i-unlock ang pitaka. + + + Unlock wallet + I-unlock ang pitaka + + + Change passphrase + Palitan ang ♦passphrase♦ + + + Confirm wallet encryption + Kumpirmahin ang ♦encryption♦ ng pitaka + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + Babala: Kung i-encrypt mo ang pitaka mo at mawala ang iyong ♦passphrase♦, <b> +MAWAWALA MO ANG LAHAT NG IYONG MGA BITCOIN <b>! + + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + Sigurado ka ba na gusto mong i-encrypt ang iyong pitaka? + + + Wallet encrypted + Ang pitaka ay na-encrypt na + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + Ilagay ang bagong ♦passphrase♦ para sa pitaka.<br/>Pakigamit ang ♦passphrase♦ of <b>sampu o higit pa na mga ♦random♦ na mga karakter</b>, o <b>walo o higit pang mga salita</b>. + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + Ilagay ang lumang ♦passphrase♦ at ang bagong ♦passphrase♦ para sa pitaka. + + + Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. + Tandaan na ang pag-encrypt sa iyong pitaka ay hindi ganap na maprotektahan ang mga ♦bitcoin♦ sa pagnanakaw ng ♦malware♦ na makakahawa sa iyong kompyuter. + + + Wallet to be encrypted + Ang pitaka ay i-encrypt + + + Your wallet is about to be encrypted. + Ang iyong pitaka ay mae-encrypt na. + + + Your wallet is now encrypted. + Ang iyong pitaka ay na-encrypt na. + + + IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. + MAHALAGA: Kahit anong dating mga ♦backup♦ na ginawa mo sa file ng pitaka mo ay dapat na mapalitan ng bagong gawang, na-encrypt na ♦file♦ ng pitaka. Para sa mga rason ng seguridad, dating mga ♦backup♦ sa hindi na-encrypt na ♦file♦ ng pitaka ay magiging walang silbi sa lalong madaling panahon na uumpisahan mong gamitin ang bago, na na-encrypt na pitaka. + + + Wallet encryption failed + Ang pag-encrypt sa pitaka ay nabigo + + + Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. + Nabigo ang pag-encrypt sa pitaka dahil sa panloob na pagkakamali. Ang iyong pitaka ay hindi na-encrypt. + + + The supplied passphrases do not match. + Ang mga ibinigay na mga ♦passphrase♦ ay hindi nagtugma. + + + Wallet unlock failed + Ang pag-unlock sa pitaka ay nabigo + + + The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. + Ang ♦passphrase♦ na ipinasok sa ♦decryption♦ sa pitaka ay hindi tama. + + + Wallet passphrase was successfully changed. + Ang ♦passphrase♦ ng pitaka ay matagumpay na nabago. + + + Warning: The Caps Lock key is on! + Babala: Ang ♦Caps Lock Key♦ ay naka-on! + + + + BanTableModel + + IP/Netmask + ♦IP/Netmask♦ + + + Banned Until + Ipinagbabawal Hanggang + + + + BitcoinApplication + + Runaway exception + Pagbubukod sa pagtakbo papalayo + + + A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit. + Malubhang pagkakamali ay naganap. 1%1 hindi na pwedeng magpatuloy ng ligtas at ihihinto na. + + + Internal error + Panloob na pagkakamali + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + May panloob na pagkakamali ang naganap. 1%1 ay magtatangkang ituloy na ligtas. Ito ay hindi inaasahan na problema na maaaring i-ulat katulad ng pagkalarawan sa ibaba. + + + + QObject + + Error: Specified data directory "%1" does not exist. + Pagkakamali: Natukoy na datos na ♦directory♦ "1%1" ay wala. + + + Error: Cannot parse configuration file: %1. + Pagkakamali: Hindi ma-parse ang ♦configuration file♦: 1%1. + + + Error: %1 + Pagkakamali: 1%1 + + + %1 didn't yet exit safely… + 1%1 hindi pa nag-exit ng ligtas... + + + Amount + Halaga + + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + + + + + + %n hour(s) + + + + + + + %n day(s) + + + + + + + %n week(s) + + + + + + + %n year(s) + + + + + + + + BitcoinGUI + + &Overview + &Pangkalahatang ideya + + + Show general overview of wallet + Ipakita ang pangkalahatang ideya ng pitaka + + + &Transactions + &Mga transaksyon + + + Browse transaction history + Tignan ang kasaysayan ng transaksyon + + + E&xit + ♦E&xit + + + Quit application + Ihinto ang aplikasyon + + + &About %1 + &Tungkol sa %1 + + + Show information about %1 + Ipakita ang impormasyon tungkol sa %1 + + + About &Qt + Tungkol sa &♦Qt♦ + + + Modify configuration options for %1 + Baguhin ang mga pagpipilian sa ♦configuration♦ para sa %1 + + + Create a new wallet + Gumawa ng bagong pitaka + + + Wallet: + Pitaka: + + + Network activity disabled. + A substring of the tooltip. + Na-disable ang aktibidad ng ♦network♦ + + + Proxy is <b>enabled</b>: %1 + Ang paghalili ay <b>na-enable</b>: %1 + + + Send coins to a Bitcoin address + Magpadala ng mga ♦coin♦ sa ♦address♦ ng Bitcoin + + + Backup wallet to another location + I-backup ang pitaka sa ibang lokasyon + + + Change the passphrase used for wallet encryption + Palitan ang ♦passphrase♦ na ginamit para sa pag-encrypt sa pitaka + + + &Send + &Ipadala + + + &Receive + &Tumanggap + + + &Options… + &Mga pagpipilian... + + + &Show / Hide + &Ipakita / Itago + + + Show or hide the main Window + Ipakita o itago ang pangunahing ♦Window♦ + + + &Encrypt Wallet… + &I-encrypt ang Pitaka + + + Encrypt the private keys that belong to your wallet + I-encrypt ang mga pribadong mga susi na nabibilang sa iyong pitaka + + + &Backup Wallet… + &I-backup ang Pitaka... + + + &Change Passphrase… + &Palitan ang ♦Passphrase♦... + + + Sign &message… + Pirmahan &magmensahe... + + + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them + Tanda na mga mensahe sa mga ♦address♦ ng iyong ♦Bitcoin♦ para patunayan na pagmamay-ari mo sila + + + &Verify message… + &Patunayan ang mensahe... + + + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses + Patunayan ang mga mensahe para matiyak na sila ay napirmahan ng may tinukoy na mga ♦Bitcoin address♦ + + + &Load PSBT from file… + &I-load ang PSBT mula sa ♦file♦... + + + Load PSBT from clipboard… + I-load ang ♦PSBT♦ mula sa ♦clipboard♦... + + + Open &URI… + Buksan ang &♦URL♦... + + + Close Wallet… + Isara ang Pitaka... + + + Create Wallet… + Gumawa ng Pitaka... + + + Close All Wallets… + Isara ang Lahat ng mga Pitaka... + + + &File + &♦File♦ + + + &Settings + Mga &♦Setting♦ + + + &Help + &Tulong + + + Tabs toolbar + ♦Tabs toolbar♦ + + + Syncing Headers (%1%)… + ♦Syncing Headers♦ (%1%)… + + + Synchronizing with network… + Sini-siynchronize sa ♦network♦... + + + Indexing blocks on disk… + Ini-index ang mga bloke sa ♦disk♦... + + + Processing blocks on disk… + Pinoproseso ang mga bloke sa ♦disk♦... + + + Reindexing blocks on disk… + Ni-rere-index ang mga bloke sa ♦disk♦ + + + Connecting to peers… + Kumokonekta sa mga ♦peers♦... + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + Humiling ng mga bayad (gumagawa ng ♦QR codes♦ at ♦bitcoin: URIs♦) + + + Show the list of used sending addresses and labels + Ipakita ang listahan ng nagamit na pagpapadalhan na mga ♦address♦ at mga tatak + + + Show the list of used receiving addresses and labels + Ipakita ang listahan ng nagamit na pagtatanggapan na mga ♦address♦ at mga tatak + + + &Command-line options + &♦Command-line♦ na mga pagpipilian + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %1 behind + %1 sa likod + + + Catching up… + Humahabol... + + + Last received block was generated %1 ago. + Ang huling natanggap na bloke ay nagawa %1kanina. + + + Transactions after this will not yet be visible. + Ang mga transaksyon pagkatapos nito ay hindi pa muna makikita. + + + Warning + Babala + + + Information + Impormasyon + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + Ang ♦Load♦ ay Bahagyang Napirmahan na Transaksyon sa ♦Bitcoin♦ + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + Ang ♦Load♦ ay Bahagyang Napirmahan na Transaksyon sa ♦Bitcoin♦ mula sa ♦clipboard♦ + + + Node window + ♦Node window♦ + + + Open node debugging and diagnostic console + Bukas na ♦node debugging♦ at ♦diagnostic console♦ + + + &Sending addresses + &Pagpapadalhan na mga ♦address♦ + + + &Receiving addresses + &Pagtatanggapan na mga ♦address♦ + + + Open a bitcoin: URI + Buksan ang ♦bitcoin: URI♦ + + + Open Wallet + Buksan ang pitaka + + + Open a wallet + Buksan ang pitaka + + + Close wallet + Isarado ang pitaka + + + Close all wallets + Isarado ang lahat na mga pitaka + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + Ipakita ang %1 tumulong sa mensahe na kumuha ng listahan ng posibleng ♦Bitcoin command-line♦ na mga pagpipilian + + + &Mask values + &♦Mask♦ na mga halaga + + + Mask the values in the Overview tab + I-mask ang mga halaga sa loob ng ♦Overview tab♦ + + + default wallet + pitaka na ♦default♦ + + + No wallets available + Walang pitaka na mayroon + + + &Window + &♦Window♦ + + + Minimize + Bawasan + + + Zoom + I-zoom + + + Main Window + Pangunahing ♦Window♦ + + + %1 client + %1 na kliyente + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + %n aktibo na mga ♦connection(s)♦ sa ♦Bitcoin network♦. + %n na aktibong mga koneksyon sa ♦Bitcoin network♦ + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Mag-click para sa marami pang gagawin. + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + Ipakita ang ♦Peers tab♦ + + + Disable network activity + A context menu item. + I-disable ang aktibidad ng ♦network♦ + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + I-enable ang aktibidad ng ♦network♦ + + + Error: %1 + Pagkakamali: 1%1 + + + Warning: %1 + Babala: %1 + + + Date: %1 + + Petsa: %1 + + + + Amount: %1 + + Halaga: %1 + + + + Wallet: %1 + + Pitaka: %1 + + + + Type: %1 + + Uri: %1 + + + + Label: %1 + + Tatak: %1 + + + + Address: %1 + + ♦Address♦: %1 + + + + Sent transaction + Ipinadalang transaksyon + + + Incoming transaction + Paparating na transaksyon + + + HD key generation is <b>enabled</b> + ♦HD♦ na susi sa henerasyon ay <b>na-enable</b> + + + HD key generation is <b>disabled</b> + ♦HD key generation♦ ay <b>na-disable</b> + + + Private key <b>disabled</b> + Pribadong susi <b>na-disable</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> + Ang pitaka ay <b>na-encrypt</b> at kasalukuyang <b>na-unlock</b> + + + Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> + Ang pitaka ay <b>na-encrypt</b> at kasalukuyang <b>na-lock</b> + + + Original message: + Orihinal na mensahe: + + + + UnitDisplayStatusBarControl + + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + Yunit na ipakita sa mga halaga. Mag-click para pumili ng ibang yunit. + + + + CoinControlDialog + + Coin Selection + Pagpipilian ng ♦coin♦ + + + Quantity: + Dami: + + + Bytes: + ♦Bytes♦: + + + Amount: + Halaga: + + + Fee: + Bayad: + + + Dust: + Alikabok: + + + After Fee: + Pagkatapos na Bayad: + + + Change: + Sukli: + + + (un)select all + i-(un)select lahat + + + Tree mode + ♦Tree mode♦ + + + List mode + Listajhan na ♦mode♦ + + + Amount + Halaga + + + Received with label + Natanggap na may kasamang ♦tatak♦ + + + Received with address + Natanggap na may ♦address♦ + + + Date + Petsa + + + Confirmations + Mga kumpirmasyon + + + Confirmed + Nakumpirma + + + Copy amount + Kopyahin ang halaga + + + &Copy address + &Kopyahin ang ♦address♦ + + + Copy &label + &Kopyahin ang &tatak + + + Copy &amount + Kopyahin ang &halaga + + + Copy transaction &ID + Kopyahin ang transaksyon ng &♦ID♦ + + + L&ock unspent + &I-lock ang hindi nagastos + + + &Unlock unspent + &I-unlock ang hindi nagastos + + + Copy quantity + Kopyahin ang dami + + + Copy fee + Bayad sa pagkopya + + + Copy after fee + Kopyahin pagkatapos ang bayad + + + Copy bytes + Kopyahin ang ♦bytes♦ + + + Copy dust + Kopyahin ang ♦dust♦ + + + Copy change + Kopyahin ang pagbabago + + + (%1 locked) + (%1 naka-lock) + + + yes + oo + + + no + hindi + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + Ang tatak na ito ay nagiging pula kung ang sinomang tatanggap ay tatanggap ng halaga na mas maliit sa kasalukuyang ♦dust threshold♦ + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + Maaaring magbago ng +/- %1♦4satoshi(s)♦ kada ♦input♦. + + + (no label) + (walang tatak) + + + change from %1 (%2) + ang pagbabago ay mula sa %1 (%2) + + + (change) + (pagbabago) + + + + CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Paggawa ng Pitaka <b>%1</b>… + + + Create wallet failed + Ang paggawa ng pitaka ay nabigo + + + Create wallet warning + Babala sa paggawa ng pitaka + + + Can't list signers + Hindi mailista ang mga tagapirma + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + Pagbukas ng pitaka ay nabigo + + + Open wallet warning + Babala sa pagbukas ng pitaka + + + default wallet + pitaka na ♦default♦ + + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Pagbukas sa Pitaka <b>%1</b>… + + + + WalletController + + Close wallet + Isarado ang pitaka + + + Are you sure you wish to close the wallet <i>%1</i>? + Sigurado ka ba na gusto mong isarado ang pitaka <i>%1</i>? + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + Ang pagsasarod sa pitaka sa matagal ay maaaring humantong sa pag-resync ng kabuuang ♦chain♦ kung ang pagputol ay na-enable. + + + Close all wallets + Isarado ang lahat na mga pitaka + + + Are you sure you wish to close all wallets? + Sigurado ka ba na gusto mong isarado lahat ng mga pitaka? + + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + Gumawa ng pitaka + + + Wallet Name + Pangalan ng pitaka + + + Wallet + Pitaka + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + I-encrypt ang pitaka. Ang pitaka ay mae-encrypt na may ♦passphrase♦ ng iyong mapipili. + + + Encrypt Wallet + I-encrypt ang pitaka + + + Advanced Options + Mga Pagpipilian sa pagsulong + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + I-disable ang mga pribadong mga susi para sa pitaka na ito. Ang mga pitaka na may mga pribadong mga susi na na-disable ay mawawalng ng pribadong mga susi at hindi magkakaroon ng ♦HD seed♦ o mga na-import na pribadong mga susi. Ito ay perpekto lamang para sa mga ♦watch-only♦ na mga pitaka. + + + Disable Private Keys + I-disable ang Pribadong mga Susi + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + Gumawa ng blankong pitaka. Ang blankong mga pitaka hindi muna nagkakaroon ng pribadong mga susi o mga ♦script♦. Ang pribadong mga susi at mga ♦address♦ ay pwedeng ma-import, o ang ♦HD seed♦ ay pwedeng mai-set, mamaya. + + + Make Blank Wallet + Gumawa ng Blankong Pitaka + + + Use descriptors for scriptPubKey management + Gumawa ng mga ♦descriptors♦ para sa pamamahala sa ♦scriptPubKey♦ + + + Descriptor Wallet + ♦Descriptor♦ na pitaka + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + Gumamit ng panlabas na pagpirmang ♦device♦ katulad ng ♦hardware♦ na pitaka. I-configure ang panlabas na ♦signer script♦ sa loob ng ♦preferences♦ ng pitaka n listahan. + + + External signer + Panlabas na ♦signer♦ + + + Create + Gumawa + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + Pinagsama-sama na walang suporta ng ♦sqlite♦ (kailangan para sa ♦descriptor♦ na pitaka) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Pinagsama-sama na walang suporta ng ♦pag-pirma♦ (kailangan para sa panlabasna pagpirma) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + I-edit ang ♦address♦ + + + &Label + &Tatak + + + The label associated with this address list entry + Ang tatak na nauugnay sa ♦entry♦ ng listahan ng ♦address♦ + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + Ang ♦address♦ na may kaugnayan sa ipinasok sa listahan ng ♦address♦. Ito ay maaari lamang ng mabago para sa pagpapadalhan na mga ♦address♦. + + + &Address + &♦Address♦ + + + New sending address + Bagong pagpapadalhan na ♦address♦ + + + Edit receiving address + I-edit ang pagtatanggapang ♦address♦ + + + Edit sending address + I-edit ang pagpapadalhan na ♦address♦ + + + The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. + Ang naipasok na ♦address♦ "%1" ay hindi wasto na ♦Bitcoin address♦. + + + Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. + Ang ♦Address♦ "%1" ay mayroon na bilang pagtatanggapang ♦address♦ na may tatak "%2" kaya hindi na maaaring maidagdag bilang pagpapadalhan na ♦address♦. + + + The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". + Ang naipasok na ♦address♦ "%1" ay nasa aklat na ng ♦address♦ na may tatak "%2". + + + Could not unlock wallet. + Hindi maaaring ma-unlock ang pitaka. + + + New key generation failed. + Ang Bagong susi sa ♦generation♦ ay nabigo. + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + May bagong datos na ♦directory♦ ay magagawa. + + + name + pangalan + + + Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. + Ang ♦directory♦ ay mayroon na. Magdagdag ng%1kung balak mong gumawa ng bagong ♦directory♦ dito. + + + Path already exists, and is not a directory. + Ang ♦path♦ ay mayroon na, at hindi ♦directory♦. + + + Cannot create data directory here. + Hindi makakagawa ng datos na ♦directory♦ dito. + + + + Intro + + Bitcoin + ♦Bitcoin♦ + + + %1 GB of free space available + %1Mayroon ng ♦GB♦ ng libreng espasyo + + + (of %1 GB needed) + (ng %1♦GB♦ na kailangan) + + + At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. + Hindi bababa sa %1 ng ♦GB♦ na dato ay mailalagay sa ♦directory♦, at lalaki sa paglipas ng panahon. + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + OptionsDialog + + &Main + &♦Main♦ + + + &Start %1 on system login + &Simulan %1 sa pag-login sa sistema + + + Size of &database cache + Laki ng &♦database cache♦ + + + Number of script &verification threads + Bilang ng ♦script♦ &pagpapatunay na mga ♦threads♦ + + + &Reset Options + Mga pagpipilian sa &Pag-reset + + + &Network + &♦Network♦ + + + Prune &block storage to + Putulan &i-block ang imbakan sa + + + W&allet + &Pitaka + + + Enable coin &control features + I-enable ang pag-control na mga tampok ng ♦coin♦ + + + &Spend unconfirmed change + &Gumastos ng hindi nakumpirmang pagbabago + + + &External signer script path + &Panlabas na ♦signer script♦ na daanan + + + Map port using &UPnP + ♦Port♦ ng mapa gamit ang &♦UPnP♦ + + + Map port using NA&T-PMP + ♦Port♦ ng mapa gamit ang NA&T-PMP + + + Allow incomin&g connections + Pahintulutan ang paparating na mga &koneksyon + + + &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): + &Kumonketa sa pamamagitan ng ♦SOCKS5 proxy (default proxy)♦: + + + &Window + &♦Window♦ + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + Pinagsama-sama na walang suporta ng ♦pag-pirma♦ (kailangan para sa panlabasna pagpirma) + + + + PeerTableModel + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + ♦Address♦ + + + + RPCConsole + + Node window + ♦Node window♦ + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Copy address + &Kopyahin ang ♦address♦ + + + Copy &label + &Kopyahin ang &tatak + + + Copy &amount + Kopyahin ang &halaga + + + Could not unlock wallet. + Hindi maaaring ma-unlock ang pitaka. + + + + ReceiveRequestDialog + + Amount: + Halaga: + + + Wallet: + Pitaka: + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + Petsa + + + Label + ♦Label♦ + + + (no label) + (walang tatak) + + + + SendCoinsDialog + + Quantity: + Dami: + + + Bytes: + ♦Bytes♦: + + + Amount: + Halaga: + + + Fee: + Bayad: + + + After Fee: + Pagkatapos na Bayad: + + + Change: + Sukli: + + + Dust: + Alikabok: + + + Copy quantity + Kopyahin ang dami + + + Copy amount + Kopyahin ang halaga + + + Copy fee + Bayad sa pagkopya + + + Copy after fee + Kopyahin pagkatapos ang bayad + + + Copy bytes + Kopyahin ang ♦bytes♦ + + + Copy dust + Kopyahin ang ♦dust♦ + + + Copy change + Kopyahin ang pagbabago + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + (no label) + (walang tatak) + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + + + + + + Date + Petsa + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Amount + Halaga + + + + TransactionTableModel + + Date + Petsa + + + Label + ♦Label♦ + + + Open for %n more block(s) + + + + + + + (no label) + (walang tatak) + + + + TransactionView + + &Copy address + &Kopyahin ang ♦address♦ + + + Copy &label + &Kopyahin ang &tatak + + + Copy &amount + Kopyahin ang &halaga + + + Copy transaction &ID + Kopyahin ang transaksyon ng &♦ID♦ + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Comma hiwalay na file + + + Confirmed + Nakumpirma + + + Date + Petsa + + + Label + ♦Label♦ + + + Address + ♦Address♦ + + + Exporting Failed + Ang pag-export ay Nabigo + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + Gumawa ng bagong pitaka + + + + WalletModel + + default wallet + pitaka na ♦default♦ + + + + WalletView + + &Export + &I-export + + + Export the data in the current tab to a file + I-export ang datos sa kasalukuyang tab sa isang file + + + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts index c56463918b..64d4b2dbd3 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_tr.ts @@ -27,7 +27,7 @@ Delete the currently selected address from the list - Seçili adesi listeden silin + Seçili adresi listeden silin Enter address or label to search @@ -51,7 +51,7 @@ Choose the address to receive coins with - Bitcoinleri alacağınız adresi seçin + Coinleri alacağınız adresi seçin C&hoose @@ -150,7 +150,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Bu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir + kilidi açmakparolaBu işlemi yapabilmek için cüzdan parolanızı girmeniz gerekmektedir Cüzdan kilidini aç. @@ -298,6 +298,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Outbound yurt dışı + + Manual + Manuel + %1 d %1 g @@ -496,7 +500,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Load PSBT from clipboard… - PBT'yi panodan yükle... + PSBT'yi panodan yükle... Open &URI… @@ -530,6 +534,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Tabs toolbar Araç çubuğu sekmeleri + + Syncing Headers (%1%)… + Başlıklar senkronize ediliyor (%1%)... + Synchronizing with network… Ağ ile senkronize ediliyor... @@ -557,7 +565,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Processed %n block(s) of transaction history. - + Processed %n block of transaction history. @@ -672,7 +680,7 @@ Cüzdan kilidini aç. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + %n active connection(s) to Bitcoin network. @@ -680,6 +688,16 @@ Cüzdan kilidini aç. A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. daha fazla seçenek için tıklayın. + + Disable network activity + A context menu item. + Ağ etkinliğini devre dışı bırak + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + Ağ etkinliğini etkinleştir + Error: %1 Hata: %1 @@ -766,10 +784,6 @@ Cüzdan kilidini aç. CoinControlDialog - - Coin Selection - Koin Seçimi - Quantity: Miktar @@ -838,6 +852,18 @@ Cüzdan kilidini aç. Copy amount Miktar kopyala + + &Copy address + &Adresi kopyala + + + Copy &label + &etiketi kopyala + + + Copy &amount + &miktarı kopyala + Copy quantity Miktarı kopyala @@ -898,6 +924,10 @@ Cüzdan kilidini aç. CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + Cüzdan oluşturuluyor<b>%1</b>... + Create wallet failed Cüzdan oluşturma başarısız @@ -921,7 +951,11 @@ Cüzdan kilidini aç. default wallet varsayılan cüzdan - + + Opening Wallet <b>%1</b>… + Cüzdan açılıyor<b>%1</b>... + + WalletController @@ -1084,7 +1118,7 @@ Cüzdan kilidini aç. (sufficient to restore backups %n day(s) old) Explanatory text on the capability of the current prune target. - + (sufficient to restore backups %n day(s) old) @@ -1334,6 +1368,10 @@ Cüzdan kilidini aç. &Window &Pencere + + &Show tray icon + Simgeyi &Göster + Show only a tray icon after minimizing the window. Küçültüldükten sonra sadece tepsi simgesi göster. @@ -1548,6 +1586,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast. İşlem imzalandı ve ağa duyurulmaya hazır. + + Unknown error processing transaction. + İşlem sürerken bilinmeyen bir hata oluştu. + Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1 İşlem ağa duyuruldu! İşlem kodu: %1 @@ -1564,6 +1606,10 @@ Cüzdan kilidini aç. PSBT saved to disk. PSBT diske kaydedildi. + + Unable to calculate transaction fee or total transaction amount. + İşlem ücretini veya toplam işlem miktarını hesaplayamıyor. + Pays transaction fee: İşlem ücreti:<br> @@ -1572,10 +1618,22 @@ Cüzdan kilidini aç. or veya + + Transaction is missing some information about inputs. + İşlem girdileri hakkında bazı bilgiler eksik. + Transaction still needs signature(s). İşlemin hala imza(lar)a ihtiyacı var. + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (Ancak bu cüzdan işlemleri imzalayamaz.) + + + Transaction is fully signed and ready for broadcast. + İşlem tamamen imzalandı ve yayın için hazır. + Transaction status is unknown. İşlem durumu bilinmiyor. @@ -2031,6 +2089,22 @@ Cüzdan kilidini aç. Copy &URI &URI'yi Kopyala + + &Copy address + &Adresi kopyala + + + Copy &label + &etiketi kopyala + + + Copy &message + &mesajı kopyala + + + Copy &amount + &miktarı kopyala + Could not unlock wallet. Cüzdanın kilidi açılamadı. @@ -2066,6 +2140,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Copy &Address &Adresi Kopyala + + &Verify + &Onayla + &Save Image… &Resmi Kaydet... @@ -2269,10 +2347,18 @@ Cüzdan kilidini aç. %1 to %2 %1 den %2'ye + + Do you want to draft this transaction? + Bu işlemi taslak yapmak ister misiniz? + Are you sure you want to send? Göndermek istediğinizden emin misiniz? + + Create Unsigned + İmzasız Oluştur + Sign failed İmzalama başarısız oldu @@ -2301,6 +2387,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Confirm send coins Bitcoin gönderimini onaylayın + + Confirm transaction proposal + İşlem teklifini onaylayın + The recipient address is not valid. Please recheck. Alıcı adresi geçerli değildir. Lütfen tekrar kontrol ediniz. @@ -2336,7 +2426,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Estimated to begin confirmation within %n block(s). - + Estimated to begin confirmation within %n block. @@ -2497,6 +2587,10 @@ Cüzdan kilidini aç. The Bitcoin address the message was signed with İletinin imzalanmasında kullanılan Bitcoin adresi + + The signed message to verify + Doğrulamak için imzalanmış mesaj + Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address Belirtilen Bitcoin adresi ile imzalandığını doğrulamak için iletiyi kontrol et @@ -2571,7 +2665,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Open for %n more block(s) - + Open for %n more block @@ -2653,7 +2747,7 @@ Cüzdan kilidini aç. matures in %n more block(s) - + matures in %n more block @@ -2696,6 +2790,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Transaction total size İşlemin toplam boyutu + + Transaction virtual size + İşlemin sanal boyutu + Output index Çıktı indeksi @@ -2765,7 +2863,7 @@ Cüzdan kilidini aç. Open for %n more block(s) - + Open for %n more block @@ -2915,6 +3013,18 @@ Cüzdan kilidini aç. Range… Aralık... + + &Copy address + &Adresi kopyala + + + Copy &label + &etiketi kopyala + + + Copy &amount + &miktarı kopyala + Export Transaction History İşlem Tarihçesini Dışarı Aktar @@ -2986,6 +3096,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Send Coins Bitcoini Gönder + + Fee bump error + Ücret yükselişi hatası + Increasing transaction fee failed İşlem ücreti artırma başarısız oldu @@ -3037,6 +3151,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Error Hata + + Load Transaction Data + İşlem Verilerini Yükle + Backup Wallet Cüzdanı Yedekle @@ -3225,6 +3343,10 @@ Cüzdan kilidini aç. Failed to rescan the wallet during initialization Başlatma sırasında cüzdanı yeniden tarama işlemi başarısız oldu + + Failed to verify database + Veritabanı doğrulanamadı + Importing… İçe aktarılıyor... diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts index 6922da2358..3bfcfa37f0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ug.ts @@ -163,6 +163,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Error + خاتالىق + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -179,6 +183,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. (بەلگە يوق) + + EditAddressDialog + + &Label + &خەتكۈچ + + Intro @@ -189,6 +200,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Error + خاتالىق + + + + OptionsDialog + + Error + خاتالىق + PeerTableModel @@ -260,6 +282,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. TransactionView + + Other + باشقىلىرى + Comma separated file Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values @@ -288,5 +314,9 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export the data in the current tab to a file نۆۋەتتىكى بەتكۈچتىكى سانلىق مەلۇماتنى ھۆججەتكە چىقىرىدۇ + + Error + خاتالىق + \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts index d097d5a498..cbefcaa03e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ur.ts @@ -283,10 +283,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %1 didn't yet exit safely… %1ابھی تک سلامتی سے باہر نہیں نکلا… + + unknown + نامعلوم + Amount رقم + + Unroutable + ناقابل استعمال + + + Internal + اندرونی + + + Address Fetch + پتہ بازیافت کریں۔ + + + %1 ms + ملی سیکنڈز %1 + %n second(s) @@ -465,6 +485,70 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Close Wallet… پرس بند کریں… + + Create Wallet… + والیٹ بنائیں… + + + Close All Wallets… + تمام والیٹس بند کردیں + + + &File + اور فائل + + + &Settings + اور ترتیبات + + + &Help + اور مدد + + + Tabs toolbar + ٹیبز ٹول بار + + + Syncing Headers (%1%)… + '%1%' ہیڈرز کی مطابقت پذیری + + + Synchronizing with network… + نیٹ ورک کے ساتھ ہم آہنگ ہو کر + + + Indexing blocks on disk… + ڈسک پر بلاکس کو ترتیب دینا + + + Processing blocks on disk… + ڈسک پر بلاکس کو پراسیس کرنا + + + Reindexing blocks on disk… + ڈسک پر بلاکس کو دوبارہ ترتیب دینا + + + Connecting to peers… + ساتھیوں سے منسلک کرنے + + + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) + ادائیگی کی درخواست کریں: ( کوئیک رسپانس ( کیو۔آر ) کوڈ اور بٹ کوائن ( یونیورسل ادائیگیوں کا نظام) کے ذریعے سے + + + Show the list of used sending addresses and labels + استعمال شدہ بھیجنے والے پتے اور لیبلز کی فہرست دکھائیں۔ + + + Show the list of used receiving addresses and labels + استعمال شدہ وصول کرنے والے پتوں اور لیبلز کی فہرست دکھائیں۔ + + + &Command-line options + اور کمانڈ لائن اختیارات + Processed %n block(s) of transaction history. @@ -472,10 +556,122 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + %1 behind + '%1'پیچھے + + + Catching up… + پکڑنا + + + Last received block was generated %1 ago. + آخری موصول شدہ 1 '%1' پہلے تیار کیا گیا تھا۔ + + + Transactions after this will not yet be visible. + اس کے بعد کی لین دین ابھی نظر نہیں آئے گی۔ + Error نقص + + Warning + انتباہ + + + Information + معلومات + + + Up to date + سب سے نیا + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction + جزوی طور پر دستخط شدہ بٹ کوائن ٹرانزیکشن لوڈ کریں۔ + + + Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard + کلپ بورڈ سے جزوی طور پر دستخط شدہ بٹ کوائن ٹرانزیکشن لوڈ کریں۔ + + + Node window + نوڈ ونڈو + + + Open node debugging and diagnostic console + نوڈ ڈیبگنگ اور تشخیصی کنسول کھولیں۔ + + + &Sending addresses + اور بھیجنے والے پتے + + + &Receiving addresses + اور پتے وصول کرنا + + + Open a bitcoin: URI + بٹ کوائن کا یو۔آر۔آئی۔ کھولیں + + + Open Wallet + والیٹ کھولیں + + + Open a wallet + والیٹ کھولیں + + + Close wallet + والیٹ بند کریں + + + Close all wallets + تمام والیٹس بند کریں + + + Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options + ممکنہ بٹ کوائن کمانڈ لائن اختیارات کے ساتھ فہرست حاصل کرنے کے لیے %1 مدد کا پیغام دکھائیں۔ + + + &Mask values + قدروں کو چھپائیں + + + Mask the values in the Overview tab + جائزہ ٹیب میں اقدار کو ماسک کریں۔ + + + default wallet + پہلے سے طے شدہ والیٹ + + + No wallets available + کوئی والیٹ دستیاب نہیں ہیں۔ + + + &Window + اور ونڈو + + + Minimize + کم سے کم کرنا + + + Zoom + بغور جائزہ لینا + + + Main Window + مین ونڈو + + + %1 client + '%1'کلائنٹ + %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. @@ -484,203 +680,1685 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + مزید کارروائی کے لیے کلک کریں۔ + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + پیئرز ٹیب دکھائیں۔ + + + Disable network activity + A context menu item. + نیٹ ورک کی سرگرمی کو غیر فعال کریں۔ + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + نیٹ ورک کی سرگرمی کو فعال کریں۔ + Error: %1 خرابی:%1 - - - CoinControlDialog - Amount: - رقم: + Warning: %1 + 1%1 انتباہ - Amount - رقم + Date: %1 + + 1%1' تاریخ۔ + - Date - تاریخ + Amount: %1 + + 1%1' مقدار + - (no label) - (کوئی لیبل نہیں) + Wallet: %1 + + 1%1' والیٹ + - - - EditAddressDialog - &Label - چٹ + Type: %1 + + 1 %1'قسم + - &Address - پتہ + Label: %1 + + 1%1'لیبل + - - - Intro - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - + + Address: %1 + + 1%1' پتہ + - Error - نقص + Sent transaction + بھیجی گئی ٹرانزیکشن - - - OptionsDialog - Error - نقص + Incoming transaction + آنے والی ٹرانزیکشن - - - PeerTableModel - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - پتہ + HD key generation is <b>enabled</b> + درجہ بندی کا تعین کرنے والی ایچ۔ڈی کلیدی جنریشن <b>فعال</b> ہے - - - ReceiveRequestDialog - Amount: - رقم: + HD key generation is <b>disabled</b> + درجہ بندی کا تعین کرنے والی ایچ۔ ڈی کلیدی جنریشن<b> غیر فعال</b> ہے - Wallet: - پرس: + Private key <b>disabled</b> + نجی کلید <b>غیر فعال <b/>ہے۔ - Copy &Address - کاپی پتہ + Original message: + اصل پیغام: - + - RecentRequestsTableModel + UnitDisplayStatusBarControl - Date - تاریخ + Unit to show amounts in. Click to select another unit. + رقم ظاہر کرنے کے لیے یونٹ۔ دوسری اکائی کو منتخب کرنے کے لیے کلک کریں۔ + + + CoinControlDialog - Label - لیبل + Coin Selection + سکے کا انتخاب - (no label) - (کوئی لیبل نہیں) + Quantity: + مقدار: - - - SendCoinsDialog - Insufficient funds! - ناکافی فنڈز + Bytes: + بائٹس: Amount: رقم: - Balance: - بیلنس: + Fee: + فیس: - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - + + Dust: + نہ ہونے کے برابر - (no label) - (کوئی لیبل نہیں) + After Fee: + فیس کے بعد: - - - TransactionDesc - - Open for %n more block(s) - - - - + + Change: + تبدیلی: - Date - تاریخ + (un)select all + سب کو غیر منتخب کریں - - matures in %n more block(s) - - - - + + Tree mode + ٹری موڈ + + + List mode + فہرست موڈ Amount رقم - - - TransactionTableModel + + Received with label + لیبل کے ساتھ موصول ہوا۔ + + + Received with address + پتے کے ساتھ موصول ہوا۔ + Date تاریخ - Label - لیبل + Confirmations + تصدیقات - - Open for %n more block(s) - - - - + + Confirmed + تصدیق شدہ - (no label) - (کوئی لیبل نہیں) + Copy amount + رقم کاپی کریں۔ - - - TransactionView - Comma separated file - Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values - کوما سے الگ فائل + &Copy address + ایڈریس کاپی کریں۔ - Date - تاریخ + Copy &label + کاپی اور لیبل - Label - لیبل + Copy &amount + کاپی اور رقم - Address - پتہ + Copy transaction &ID + لین دین اور شناخت کی تفصیلات(ID) کاپی کریں۔ - Exporting Failed - ایکسپورٹ ناکام ہوا + L&ock unspent + غیر خرچ شدہ آؤٹ پٹ بند کریں - - - WalletFrame - Create a new wallet - ایک نیا پرس بنائیں + &Unlock unspent + غیر خرچ شدہ کھولیں + + + Copy quantity + مقدار کاپی کریں + + + Copy fee + فیس کاپی کریں + + + Copy after fee + فیس کے بعد کاپی کریں۔ + + + Copy bytes + بائٹس کاپی کریں + + + Copy dust + باقی شدہ کاپی کریں + + + Copy change + تبدیلی کاپی کریں + + + (%1 locked) + مقفل'%1 + + + yes + جی ہاں + + + no + نہیں + + + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + یہ لیبل سرخ ہو جاتا ہے اگر کوئی وصول کنندہ موجودہ کم سے کم مقرر کردہ حد سے کم رقم وصول کرتا ہے۔ + + + Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. + مختلف ہو سکتے ہیں%1 +/- ساتوشی فی ان پٹ۔ + + + (no label) + (کوئی لیبل نہیں) + + + change from %1 (%2) + %1 (%2)سے تبدیل کریں + + + (change) + تبدیلی + + + + CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + والیٹ بنانا <b> %1</b> + + + Create wallet failed + والیٹ بنانا ناکام ہوگیا۔ + + + Create wallet warning + والیٹ بنانے کےلئے انتباہ + + + Can't list signers + دستخط کنندگان کی فہرست نہیں بن سکتی + + + + OpenWalletActivity + + Open wallet failed + والیٹ کھولنا ناکم ہو گیا + + + Open wallet warning + والیٹ کھولنے کی انتباہ + + + default wallet + پہلے سے طے شدہ والیٹ + + + + WalletController + + Close wallet + والیٹ بند کریں + + + Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled. + والیٹ کو زیادہ دیر تک بند کرنے کے نتیجے میں اگر کانٹ چھانٹ کو فعال کیا جاتا ہے تو پوری چین کو دوبارہ ہم آہنگ کرنا پڑ سکتا ہے۔ + + + Close all wallets + تمام والیٹس بند کریں + + + Are you sure you wish to close all wallets? + کیا آپ واقعی تمام والیٹس بند کرنا چاہتے ہیں؟ + + + + CreateWalletDialog + + Create Wallet + والیٹ بنائیں + + + Wallet Name + والیٹ کا نام + + + Wallet + والیٹ + + + Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. + والیٹ کو خفیہ کریں۔ والیٹ کو آپ کی پسند کے پاسفریز کے ساتھ خفیہ کیا جائے گا۔ + + + Encrypt Wallet + والیٹ کو خفیہ کریں۔ + + + Advanced Options + اعلی درجے کے اختیارات + + + Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. + اس والیٹ کے لیے نجی چابیوں کو غیر فعال کریں۔ غیر فعال نجی چابیوں والے والیٹ میں کوئی نجی چابیاں نہیں ہوں گی اور اس میں HD بیج یا درآمد شدہ نجی چابیاں نہیں ہو سکتیں۔ یہ صرف دیکھنے والے والیٹ کے لیے مثالی ہے۔ + + + Disable Private Keys + نجی چابیاں غیر فعال کریں۔ + + + Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. + ایک خالی والیٹ بنائیں۔ خالی والیٹ میں ابتدائی طور پر نجی چابیاں یا اسکرپٹ نہیں ہوتے ہیں۔ نجی چابیاں اور پتے درآمد کیے جا سکتے ہیں، یا بعد میں ایک HD بیج سیٹ کیا جا سکتا ہے۔ + + + Make Blank Wallet + خالی والیٹ بنائیں + + + Use descriptors for scriptPubKey management + ScriptPubKeys کے انتظام کے لیے وضاحت کنندگان کا استعمال کریں۔ + + + Descriptor Wallet + وضاحتی والیٹ + + + Use an external signing device such as a hardware wallet. Configure the external signer script in wallet preferences first. + بیرونی دستخط کرنے والا آلہ استعمال کریں جیسے ہارڈ ویئر والیٹ۔ پہلے والیٹ کی ترجیحات میں بیرونی دستخط کنندہ اسکرپٹ کو ترتیب دیں۔ + + + External signer + بیرونی دستخط کنندہ + + + Create + بنائیں + + + Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets) + SQliteسپورٹ کے بغیر مرتب کیا گیا (ڈسکرپٹر والیٹس کے لیے درکار) + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + بیرونی دستخطی معاونت کے بغیر مرتب کیا گیا (بیرونی دستخط کے لیے درکار) + + + + EditAddressDialog + + Edit Address + ایڈریس میں ترمیم کریں۔ + + + &Label + چٹ + + + The label associated with this address list entry + اس ایڈریس لسٹ کے اندراج سے وابستہ لیبل + + + The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. + اس ایڈریس لسٹ کے اندراج سے وابستہ پتہ۔ اس میں صرف ایڈریس بھیجنے کے لیے ترمیم کی جا سکتی ہے۔ + + + &Address + پتہ + + + New sending address + نیا بھیجنے کا پتہ + + + Edit receiving address + وصول کنندہ ایڈریس میں ترمیم کریں۔ + + + Edit sending address + بھیجنے کے پتے میں ترمیم کریں۔ + + + Could not unlock wallet. + والیٹ کو غیر مقفل نہیں کیا جا سکا۔ + + + New key generation failed. + نئی کلیدی نسل ناکام ہوگئی۔ + + + + FreespaceChecker + + A new data directory will be created. + ایک نئی ڈیٹا ڈائرکٹری بنائی جائے گی۔ + + + name + نام + + + Path already exists, and is not a directory. + پاتھ پہلے سے موجود ہے، اور ڈائرکٹری نہیں ہے۔ + + + Cannot create data directory here. + یہاں ڈیٹا ڈائرکٹری نہیں بن سکتی۔ + + + + Intro + + Bitcoin + بٹ کوائن + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + The wallet will also be stored in this directory. + والیٹ بھی اس ڈائرکٹری میں محفوظ کیا جائے گا۔ + + + Error + نقص + + + Welcome + خوش آمدید + + + Limit block chain storage to + بلاک چین اسٹوریج کو محدود کریں۔ + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features. + اس ترتیب کو واپس کرنے کے لیے پورے بلاکچین کو دوبارہ ڈاؤن لوڈ کرنے کی ضرورت ہے۔ پہلے پوری چین کو ڈاؤن لوڈ کرنا اور بعد میں اسے کاٹنا تیز تر ہے۔ کچھ جدید خصوصیات کو غیر فعال کرتا ہے۔ + + + GB + جی بی + + + If you have chosen to limit block chain storage (pruning), the historical data must still be downloaded and processed, but will be deleted afterward to keep your disk usage low. + اگر آپ نے بلاک چین اسٹوریج کو محدود کرنے کا انتخاب کیا ہے (کاٹنا)، تو تاریخی ڈیٹا کو ابھی بھی ڈاؤن لوڈ اور پروسیس کیا جانا چاہیے، لیکن آپ کے ڈسک کے استعمال کو کم رکھنے کے لیے اسے بعد میں حذف کر دیا جائے گا۔ + + + Use the default data directory + پہلے سے طے شدہ ڈیٹا ڈائرکٹری استعمال کریں۔ + + + Use a custom data directory: + اپنی مرضی کے مطابق ڈیٹا ڈائرکٹری کا استعمال کریں: + + + + HelpMessageDialog + + version + ورژن + + + About %1 + تقریبآ %1 + + + Command-line options + کمانڈ لائن کے اختیارات + + + + ShutdownWindow + + Do not shut down the computer until this window disappears. + جب تک یہ ونڈو غائب نہ ہوجائے کمپیوٹر کو بند نہ کریں۔ + + + + ModalOverlay + + Form + فارم + + + Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below. + ہو سکتا ہے حالیہ لین دین ابھی تک نظر نہ آئے، اور اس وجہ سے آپ کے والیٹ کا بیلنس غلط ہو سکتا ہے۔ یہ معلومات درست ہوں گی جب آپ کے والیٹ نے بٹ کوائن نیٹ ورک کے ساتھ مطابقت پذیری مکمل کر لی ہو، جیسا کہ ذیل میں تفصیل ہے۔ + + + Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network. + ایسے بٹ کوائنز خرچ کرنے کی کوشش کرنا جو ابھی تک ظاہر نہ ہونے والے لین دین سے متاثر ہوں نیٹ ورک کے ذریعے قبول نہیں کیا جائے گا۔ + + + Number of blocks left + باقی بلاکس کی تعداد + + + Unknown… + نامعلوم + + + calculating… + حساب لگانا + + + Last block time + آخری بلاک کا وقت + + + Progress + پیش رفت + + + Progress increase per hour + فی گھنٹہ پیش رفت میں اضافہ + + + Estimated time left until synced + مطابقت پذیر ہونے میں تخمینی وقت باقی ہے۔ + + + Hide + چھپائیں + + + + OpenURIDialog + + Open bitcoin URI + بٹ کوائن URI کھولیں۔ + + + URI: + URI + + + + OptionsDialog + + Options + اختیارات + + + &Main + اور مرکزی + + + Enabling pruning significantly reduces the disk space required to store transactions. All blocks are still fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + کٹائی کو فعال کرنا لین دین کو ذخیرہ کرنے کے لیے درکار ڈسک کی جگہ کو نمایاں طور پر کم کرتا ہے۔ تمام بلاکس اب بھی مکمل طور پر درست ہیں۔ اس ترتیب کو واپس کرنے کے لیے پورے بلاکچین کو دوبارہ ڈاؤن لوڈ کرنے کی ضرورت ہے۔ + + + Size of &database cache + ڈیٹا بیس کیشے کا سائز + + + Number of script &verification threads + اسکرپٹ اور تصدیقی دھاگوں کی تعداد + + + IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + پراکسی کا IP پتہ (جیسے IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1) + + + Shows if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type. + یہ دکھاتا ہے کہ کیا فراہم کردہ ڈیفالٹ SOCKS5 پراکسی اس نیٹ ورک کی قسم کے ذریعے ساتھی تک پہنچنے کے لیے استعمال ہوتی ہے۔ + + + Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu. + ونڈو بند ہونے پر ایپلیکیشن سے باہر نکلنے کے بجائے چھوٹا کریں۔ جب یہ آپشن فعال ہو جائے گا تو مینو میں ایگزٹ کو منتخب کرنے کے بعد ہی ایپلیکیشن بند ہو جائے گی۔ + + + Open Configuration File + ترتیب والی فائل کھولیں۔ + + + Reset all client options to default. + کلائنٹ کے تمام اختیارات کو ڈیفالٹ پر دوبارہ ترتیب دیں۔ + + + &Reset Options + اور دوبارہ ترتیب دینے کے اختیارات + + + &Network + اور نیٹ ورک + + + GB + جی بی + + + Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. + اس ترتیب کو واپس کرنے کے لیے پورے بلاکچین کو دوبارہ ڈاؤن لوڈ کرنے کی ضرورت ہے۔ + + + Expert + ماہر + + + Enable coin &control features + سکے اور کنٹرول کی خصوصیات کو فعال کریں۔ + + + If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed. + اگر آپ غیر مصدقہ تبدیلی کے اخراجات کو غیر فعال کرتے ہیں، تو کسی لین دین کی تبدیلی کو اس وقت تک استعمال نہیں کیا جا سکتا جب تک کہ اس لین دین کی کم از کم ایک تصدیق نہ ہو۔ اس سے یہ بھی متاثر ہوتا ہے کہ آپ کے بیلنس کا حساب کیسے لیا جاتا ہے۔ + + + &Spend unconfirmed change + اور غیر مصدقہ تبدیلی خرچ کریں۔ + + + &Window + براؤزر ونڈو + + + Compiled without external signing support (required for external signing) + "External signing" means using devices such as hardware wallets. + بیرونی دستخطی معاونت کے بغیر مرتب کیا گیا (بیرونی دستخط کے لیے درکار) + + + default + پہلے سے طے شدہ + + + none + کوئی نہیں + + + Confirm options reset + اختیارات کو دوبارہ ترتیب دینے کی تصدیق کریں۔ + + + Client restart required to activate changes. + تبدیلیوں کو چالو کرنے کے لیے کلائنٹ کو دوبارہ شروع کرنا ضروری ہے۔ + + + Client will be shut down. Do you want to proceed? + کلائنٹ کو بند کر دیا جائے گا۔ کیا آپ آگے بڑھنا چاہتے ہیں؟ + + + Configuration options + کنفیگریشن کے اختیارات + + + Error + نقص + + + This change would require a client restart. + اس تبدیلی کو کلائنٹ کو دوبارہ شروع کرنے کی ضرورت ہوگی۔ + + + The supplied proxy address is invalid. + فراہم کردہ پراکسی پتہ غلط ہے۔ + + + + OverviewPage + + Form + فارم + + + The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet. + ظاہر کی گئی معلومات پرانی ہو سکتی ہے۔ کنکشن قائم ہونے کے بعد آپ کا والیٹ خود بخود بٹ کوائن نیٹ ورک کے ساتھ ہم آہنگ ہوجاتا ہے، لیکن یہ عمل ابھی مکمل نہیں ہوا ہے۔ + + + Watch-only: + صرف دیکھنے کے لیے: + + + Available: + دستیاب: + + + Your current spendable balance + آپ کا موجودہ قابل خرچ بیلنس + + + Pending: + زیر التواء + + + Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the spendable balance + کل ٹرانزیکشنز جن کی تصدیق ہونا باقی ہے، اور ابھی تک قابل خرچ بیلنس میں شمار نہیں ہوتے + + + Immature: + خام + + + Mined balance that has not yet matured + کان کنی کا توازن جو ابھی پختہ نہیں ہوا ہے۔ + + + Balances + بیلنس + + + Total: + کل: + + + Your current total balance + آپ کا کل موجودہ بیلنس + + + Your current balance in watch-only addresses + صرف دیکھنے والے ایڈریسز میں آپ کا موجودہ بیلنس + + + Spendable: + قابل خرچ: + + + Recent transactions + حالیہ لین دین + + + Unconfirmed transactions to watch-only addresses + صرف دیکھنے والے پتوں پر غیر تصدیق شدہ لین دین + + + Current total balance in watch-only addresses + صرف دیکھنے کے پتوں میں کل موجودہ بیلنس + + + Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings->Mask values. + جائزہ ٹیب کے لیے پرائیویسی موڈ کو فعال کر دیا گیا ہے۔ اقدار کو ہٹانے کے لیے، سیٹنگز->ماسک ویلیوز کو غیر چیک کریں۔ + + + + PSBTOperationsDialog + + Copy to Clipboard + کلپ بورڈ پر کاپی کریں۔ + + + Save… + محفوظ کریں۔ + + + Close + بند کریں + + + Failed to load transaction: %1 + لین دین لوڈ کرنے میں ناکام:%1 + + + Failed to sign transaction: %1 + لین دین پر دستخط کرنے میں ناکام:%1 + + + Could not sign any more inputs. + مزید ان پٹ پر دستخط نہیں ہو سکے۔ + + + Save Transaction Data + لین دین کا ڈیٹا محفوظ کریں۔ + + + Total Amount + کل رقم + + + or + یا + + + Transaction still needs signature(s). + لین دین کو ابھی بھی دستخط کی ضرورت ہے۔ + + + (But this wallet cannot sign transactions.) + (لیکن یہ والیٹ لین دین پر دستخط نہیں کر سکتا۔) + + + Transaction status is unknown. + لین دین کی حیثیت نامعلوم ہے۔ + + + + PaymentServer + + Payment request error + ادائیگی کی درخواست کی خرابی۔ + + + Cannot process payment request because BIP70 is not supported. +Due to widespread security flaws in BIP70 it's strongly recommended that any merchant instructions to switch wallets be ignored. +If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 compatible URI. + ادائیگی کی درخواست پر کارروائی نہیں کی جا سکتی کیونکہ BIP70 تعاون یافتہ نہیں ہے۔ BIP70 میں سیکورٹی کی وسیع خامیوں کی وجہ سے یہ پرزور مشورہ دیا جاتا ہے کہ والیٹ کو تبدیل کرنے کے لیے کسی بھی تاجر کی ہدایات کو نظر انداز کر دیا جائے۔ اگر آپ کو یہ خرابی موصول ہو رہی ہے تو آپ کو مرچنٹ سے BIP21 مطابقت پذیر URI فراہم کرنے کی درخواست کرنی چاہیے۔ + + + + PeerTableModel + + User Agent + Title of Peers Table column which contains the peer's User Agent string. + صارف ایجنٹ + + + Ping + Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. + پنگ + + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + فریق + + + Sent + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. + بھیجا + + + Received + Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have received from the peer. + موصول ہوا۔ + + + Address + Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. + پتہ + + + Type + Title of Peers Table column which describes the type of peer connection. The "type" describes why the connection exists. + قسم + + + Network + Title of Peers Table column which states the network the peer connected through. + نیٹ ورک + + + + QRImageWidget + + &Save Image… + اور تصویر محفوظ کریں… + + + &Copy Image + اور تصویر کاپی کریں۔ + + + Save QR Code + کیو آر کوڈ محفوظ کریں۔ + + + + RPCConsole + + &Information + اور معلومات + + + Startup time + آغاز کا وقت + + + Network + نیٹ ورک + + + Name + نام + + + Number of connections + رابطوں کی تعداد + + + Block chain + بلاک چین + + + Current number of transactions + لین دین کی موجودہ تعداد + + + Memory usage + استعمال یاد داشت + + + Wallet: + والیٹ + + + (none) + (کوئی نہیں) + + + Received + موصول ہوا۔ + + + Sent + بھیجا + + + &Peers + اور فریق + + + Banned peers + ممنوعہ فریقوں + + + Select a peer to view detailed information. + تفصیلی معلومات دیکھنے کے لیے فریق کا انتخاب کریں۔ + + + Starting Block + شروع ہونے والا بلاک + + + Synced Blocks + مطابقت پذیر بلاکس + + + User Agent + صارف ایجنٹ + + + Node window + نوڈ ونڈو + + + Current block height + موجودہ بلاک کی اونچائی + + + Decrease font size + فونٹ کا سائز کم کریں۔ + + + Increase font size + فونٹ سائز میں اضافہ کریں + + + Permissions + اجازتیں + + + Services + خدمات + + + Connection Time + کنکشن کا وقت + + + Elapsed time since a novel block passing initial validity checks was received from this peer. + اس فریق کی جانب سے ابتدائی درستگی کی جانچ پڑتال کرنے والا ایک نیا بلاک موصول ہونے کے بعد گزرا ہوا وقت۔ + + + Last Block + آخری بلاک + + + Last Send + آخری بھیجا۔ + + + Last Receive + آخری موصول + + + Last block time + آخری بلاک کا وقت + + + Totals + کل + + + Clear console + کنسول صاف کریں۔ + + + In: + میں: + + + Out: + باہر: + + + &Disconnect + اور منقطع کریں۔ + + + Network activity disabled + نیٹ ورک کی سرگرمی غیر فعال ہے۔ + + + Yes + جی ہاں + + + No + نہیں + + + To + کو + + + From + سے + + + Ban for + کے لیے پابندی + + + Never + کبھی نہیں + + + Unknown + نامعلوم + + + + ReceiveCoinsDialog + + &Amount: + اور رقم + + + &Label: + اور لیبل + + + &Message: + اور پیغام + + + An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network. + ادائیگی کی درخواست کے ساتھ منسلک کرنے کے لیے ایک اختیاری پیغام، جو درخواست کے کھلنے پر ظاہر ہوگا۔ نوٹ: پیغام بٹ کوائن نیٹ ورک پر ادائیگی کے ساتھ نہیں بھیجا جائے گا۔ + + + An optional label to associate with the new receiving address. + نئے وصول کنندہ پتے کے ساتھ منسلک کرنے کے لیے ایک اختیاری لیبل۔ + + + An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount. + درخواست کرنے کے لیے ایک اختیاری رقم۔ کسی مخصوص رقم کی درخواست نہ کرنے کے لیے اسے خالی یا صفر چھوڑ دیں۔ + + + An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request. + وصول کرنے والے نئے پتے کے ساتھ منسلک کرنے کے لیے ایک اختیاری لیبل (آپ کی طرف سے رسید کی شناخت کے لیے استعمال کیا جاتا ہے)۔ یہ ادائیگی کی درخواست کے ساتھ بھی منسلک ہے۔ + + + An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender. + ایک اختیاری پیغام جو ادائیگی کی درخواست کے ساتھ منسلک ہے اور بھیجنے والے کو دکھایا جا سکتا ہے۔ + + + &Create new receiving address + اور وصول کرنے کا نیا پتہ بنائیں + + + Clear + صاف + + + &Copy address + ایڈریس کاپی کریں۔ + + + Copy &label + کاپی اور لیبل + + + Copy &amount + کاپی اور رقم + + + Could not unlock wallet. + والیٹ کو غیر مقفل نہیں کیا جا سکا۔ + + + + ReceiveRequestDialog + + Request payment to … + ادائیگی کی درخواست کریں… + + + Address: + پتہ: + + + Amount: + رقم: + + + Label: + لیبل + + + Message: + پیغام + + + Wallet: + پرس: + + + Copy &Address + کاپی پتہ + + + &Save Image… + اور تصویر محفوظ کریں… + + + + RecentRequestsTableModel + + Date + تاریخ + + + Label + لیبل + + + Message + پیغام + + + (no label) + (کوئی لیبل نہیں) + + + Requested + درخواست کی۔ + + + + SendCoinsDialog + + Send Coins + سکے بھیجیں۔ + + + Coin Control Features + سکوں کے کنٹرول کی خصوصیات + + + automatically selected + خود بخود منتخب + + + Insufficient funds! + ناکافی فنڈز + + + Quantity: + مقدار: + + + Bytes: + بائٹس: + + + Amount: + رقم: + + + Fee: + فیس: + + + After Fee: + فیس کے بعد: + + + Change: + تبدیلی: + + + If this is activated, but the change address is empty or invalid, change will be sent to a newly generated address. + اگر یہ فعال ہے، لیکن تبدیلی کا پتہ خالی یا غلط ہے، تبدیلی کو نئے پیدا کردہ پتے پر بھیج دیا جائے گا۔ + + + Transaction Fee: + ٹرانزیکشن فیس: + + + Warning: Fee estimation is currently not possible. + انتباہ: فیس کا تخمینہ فی الحال ممکن نہیں ہے۔ + + + per kilobyte + فی کلو بائٹ(kb) + + + Hide + چھپائیں + + + Recommended: + تجویز کردہ: + + + Custom: + اپنی مرضی کے مطابق: + + + Send to multiple recipients at once + ایک ساتھ متعدد وصول کنندگان کو بھیجیں۔ + + + Dust: + نہ ہونے کے برابر + + + Choose… + منتخب کریں… + + + Hide transaction fee settings + لین دین کی فیس کی ترتیبات چھپائیں۔ + + + A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) + بہت کم فیس کے نتیجے میں کبھی بھی تصدیق نہ ہونے والی لین دین ہو سکتی ہے (ٹول ٹپ پڑھیں) + + + Confirmation time target: + تصدیقی وقت کا ہدف: + + + Balance: + بیلنس: + + + Confirm the send action + بھیجنے کی کارروائی کی تصدیق کریں۔ + + + Copy quantity + مقدار کاپی کریں + + + Copy amount + رقم کاپی کریں۔ + + + Copy fee + فیس کاپی کریں + + + Copy after fee + فیس کے بعد کاپی کریں۔ + + + Copy bytes + بائٹس کاپی کریں + + + Copy dust + باقی شدہ کاپی کریں + + + Copy change + تبدیلی کاپی کریں + + + Connect your hardware wallet first. + پہلے اپنے ہارڈویئر والیٹ کو جوڑیں۔ + + + Do you want to draft this transaction? + کیا آپ اس لین دین کا مسودہ تیار کرنا چاہتے ہیں؟ + + + Are you sure you want to send? + کیا آپ واقعی بھیجنا چاہتے ہیں؟ + + + To review recipient list click "Show Details…" + وصول کنندگان کی فہرست کا جائزہ لینے کے لیے "تفصیلات دکھائیں..." پر کلک کریں۔ + + + Sign and send + دستخط کرکے بھیجیں۔ + + + Sign failed + دستخط ناکام ہوگیا + + + External signer not found + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + بیرونی دستخط کنندہ نہیں ملا + + + External signer failure + "External signer" means using devices such as hardware wallets. + بیرونی دستخط کنندہ کی ناکامی۔ + + + Save Transaction Data + لین دین کا ڈیٹا محفوظ کریں۔ + + + External balance: + بیرونی توازن: + + + or + یا + + + Please, review your transaction. + براہ کرم، اپنے لین دین کا جائزہ لیں۔ + + + Transaction fee + ٹرانزیکشن فیس + + + Total Amount + کل رقم + + + Confirm send coins + سکے بھیجنے کی تصدیق کریں۔ + + + Confirm transaction proposal + لین دین کی تجویز کی تصدیق کریں۔ + + + The recipient address is not valid. Please recheck. + وصول کنندہ کا پتہ درست نہیں ہے۔ براہ کرم دوبارہ چیک کریں۔ + + + The amount to pay must be larger than 0. + ادا کرنے کی رقم 0 سے زیادہ ہونی چاہیے۔ + + + The amount exceeds your balance. + رقم آپ کے بیلنس سے زیادہ ہے۔ + + + Duplicate address found: addresses should only be used once each. + ڈپلیکیٹ پتہ ملا: پتے صرف ایک بار استعمال کیے جائیں۔ + + + Transaction creation failed! + لین دین کی تخلیق ناکام ہو گئی! + + + Payment request expired. + ادائیگی کی درخواست کی میعاد ختم ہوگئی۔ + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + Warning: Invalid Bitcoin address + انتباہ: غلط بٹ کوائن ایڈریس + + + Warning: Unknown change address + انتباہ: نامعلوم تبدیلی کا پتہ + + + Confirm custom change address + اپنی مرضی کے مطابق ایڈریس کی تبدیلی کی تصدیق کریں۔ + + + The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? + آپ نے تبدیلی کے لیے جو پتہ منتخب کیا ہے وہ اس والیٹ کا حصہ نہیں ہے۔ آپ کے والیٹ میں موجود کوئی بھی یا تمام فنڈز اس پتے پر بھیجے جا سکتے ہیں۔ کیا آپ کو یقین ہے؟ + + + (no label) + (کوئی لیبل نہیں) + + + + SendCoinsEntry + + &Label: + اور لیبل + + + Choose previously used address + پہلے استعمال شدہ پتہ کا انتخاب کریں۔ + + + The Bitcoin address to send the payment to + ادائیگی بھیجنے کے لیے بٹ کوائن کا پتہ + + + Paste address from clipboard + کلپ بورڈ سے پتہ چسپاں کریں۔ + + + Remove this entry + اس اندراج کو ہٹا دیں۔ + + + The amount to send in the selected unit + منتخب یونٹ میں بھیجی جانے والی رقم + + + The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. + بھیجی جانے والی رقم سے فیس کاٹی جائے گی۔ وصول کنندہ کو اس سے کم بٹ کوائنز موصول ہوں گے جو آپ رقم کے خانے میں داخل کریں گے۔ اگر متعدد وصول کنندگان کو منتخب کیا جاتا ہے، تو فیس کو برابر تقسیم کیا جاتا ہے۔ + + + Use available balance + دستیاب بیلنس استعمال کریں۔ + + + Message: + پیغام + + + This is an unauthenticated payment request. + یہ ایک غیر مستند ادائیگی کی درخواست ہے۔ + + + This is an authenticated payment request. + یہ ایک تصدیق شدہ ادائیگی کی درخواست ہے۔ + + + Enter a label for this address to add it to the list of used addresses + استعمال شدہ پتوں کی فہرست میں شامل کرنے کے لیے اس پتے کے لیے ایک لیبل درج کریں۔ + + + Pay To: + ادائیگی کریں: + + + + SignVerifyMessageDialog + + Signatures - Sign / Verify a Message + دستخط - ایک پیغام پر دستخط / تصدیق کریں۔ + + + You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to. + آپ یہ ثابت کرنے کے لیے اپنے پتوں کے ساتھ پیغامات/معاہدوں پر دستخط کر سکتے ہیں کہ آپ ان پر بھیجے گئے بٹ کوائنز وصول کر سکتے ہیں۔ ہوشیار رہیں کہ کسی بھی مبہم یا بے ترتیب پر دستخط نہ کریں، کیونکہ فریب دہی کے حملے آپ کو اپنی شناخت پر دستخط کرنے کے لیے دھوکہ دینے کی کوشش کر سکتے ہیں۔ صرف مکمل تفصیلی بیانات پر دستخط کریں جن سے آپ اتفاق کرتے ہیں۔ + + + The Bitcoin address to sign the message with + پیغام پر دستخط کرنے کے لیے بٹ کوائن کا پتہ + + + Choose previously used address + پہلے استعمال شدہ پتہ کا انتخاب کریں۔ + + + Paste address from clipboard + کلپ بورڈ سے پتہ چسپاں کریں۔ + + + Enter the message you want to sign here + وہ پیغام درج کریں جس پر آپ دستخط کرنا چاہتے ہیں۔ + + + Signature + دستخط + + + The entered address is invalid. + درج کیا گیا پتہ غلط ہے۔ + + + Please check the address and try again. + براہ کرم پتہ چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ + + + No error + کوئی غلطی نہیں۔ + + + Message signing failed. + پیغام پر دستخط ناکام ہو گئے۔ + + + The signature could not be decoded. + دستخط کو ڈی کوڈ نہیں کیا جا سکا۔ + + + Please check the signature and try again. + براہ کرم دستخط چیک کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ + + + Message verification failed. + پیغام کی تصدیق ناکام ہو گئی۔ + + + Message verified. + پیغام کی تصدیق ہو گئی۔ + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + + + + + + Date + تاریخ + + + From + سے + + + unknown + نامعلوم + + + To + کو + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + Transaction fee + ٹرانزیکشن فیس + + + Message + پیغام + + + Amount + رقم + + + + TransactionTableModel + + Date + تاریخ + + + Type + قسم + + + Label + لیبل + + + Open for %n more block(s) + + + + + + + (no label) + (کوئی لیبل نہیں) + + + + TransactionView + + &Copy address + ایڈریس کاپی کریں۔ + + + Copy &label + کاپی اور لیبل + + + Copy &amount + کاپی اور رقم + + + Copy transaction &ID + لین دین اور شناخت کی تفصیلات(ID) کاپی کریں۔ + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + کوما سے الگ فائل + + + Confirmed + تصدیق شدہ + + + Date + تاریخ + + + Type + قسم + + + Label + لیبل + + + Address + پتہ + + + Exporting Failed + ایکسپورٹ ناکام ہوا + + + + WalletFrame + + Create a new wallet + ایک نیا پرس بنائیں + + + + WalletModel + + Send Coins + سکے بھیجیں۔ + + + default wallet + پہلے سے طے شدہ والیٹ diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts index 92dbc76e44..da58e417ad 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_uz@Cyrl.ts @@ -69,6 +69,12 @@ These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins. Улар тўловларни жўнатиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Доимо тангаларни жўнатишдан олдин сумма ва қабул қилувчи манзилни текшириб кўринг. + + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + Улар тўловларни қабул қилиш учун сизнинг Bitcoin манзилларингиз. Янги манзилларни яратиш учун қабул қилиш варағидаги "Янги қабул қилиш манзилини яратиш" устига босинг. +Фақат 'legacy' туридаги манзиллар билан ҳисобга кириш мумкин. + &Copy Address Манзилдан &нусха олиш @@ -85,6 +91,11 @@ Export Address List Манзил рўйхатини экспорт қилиш + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Вергул билан ажратилган файл + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -118,23 +129,27 @@ Enter passphrase - Махфий сузни киритинг + Махфий сўзни киритинг New passphrase - Янги махфий суз + Янги махфий сўз Repeat new passphrase - Янги махфий сузни такрорланг + Янги махфий сўзни такрорланг + + + Show passphrase + Махфий сўзни кўрсатиш Encrypt wallet - Ҳамённи қодлаш + Ҳамённи шифрлаш This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - Ушбу операцияни амалга ошириш учун ҳамённи қулфдан чиқариш парол сўзини талаб қилади. + Ушбу операцияни амалга ошириш учун ҳамённи қулфдан чиқариш махфий сўзини талаб қилади. Unlock wallet @@ -158,7 +173,19 @@ Wallet encrypted - Ҳамёни кодланган + Ҳамён шифрланган + + + Wallet to be encrypted + Шифрланадиган ҳамён + + + Your wallet is about to be encrypted. + Ҳамёнингиз шифрланиш арафасида. + + + Your wallet is now encrypted. + Ҳамёнингиз энди шифрланади. IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. @@ -1639,6 +1666,11 @@ Export Transaction History Ўтказмалар тарихини экспорт қилиш + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Вергул билан ажратилган файл + Confirmed Тасдиқланди diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts index 7a80f2f34d..7eb401429f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh-Hans.ts @@ -1,10 +1,6 @@ AddressBookPage - - Right-click to edit address or label - 右击编辑地址或标签 - Create a new address 创建一个新的地址 @@ -150,6 +146,54 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Unlock wallet 解锁钱包 + + Change passphrase + 修改密码 + + + Confirm wallet encryption + 确认钱包加密 + + + Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! + 注意:如果你加密了钱包又忘记了密码,你将会丢失所有的比特币! + + + Are you sure you wish to encrypt your wallet? + 你确定要将钱包加密吗? + + + Wallet encrypted + 钱包已加密 + + + Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. + 输入钱包的新密码。<br/>密码中请使用<b>10个或更多随机字符</b>,或<b>8个或更多的单词</b>。 + + + Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. + 输入钱包的旧密码和新密码。 + + + Wallet to be encrypted + 需要加密的钱包 + + + Your wallet is about to be encrypted. + 你的钱包将要被加密 + + + Your wallet is now encrypted. + 你的钱包已被加密 + + + Wallet encryption failed + 钱包加密失败 + + + Wallet unlock failed + 钱包解锁失败 + QObject diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts index c98384b27f..e4f021aab8 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh.ts @@ -7,24 +7,12 @@ Create a new address - 创建一个新地址 + 创建新地址 &New &新建 - - Copy the currently selected address to the system clipboard - 复制当前已选地址到系统剪切板 - - - &Copy - &复制 - - - C&lose - 关&闭 - Delete the currently selected address from the list 从列表中删除当前已选地址 @@ -47,15 +35,11 @@ Choose the address to send coins to - 选择想要发送币的地址 + 选择收款人地址 Choose the address to receive coins with - 选择接收币的地址 - - - C&hoose - 选&择 + 选择接收比特币地址 Sending addresses @@ -70,1291 +54,137 @@ 这些是你的比特币支付地址。在发送之前,一定要核对金额和接收地址。 - &Copy Address - &复制地址 - - - Copy &Label - 复制 &标记 - - - &Edit - &编辑 - - - Export Address List - 导出地址列表 - - - There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. - An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. - 试图将地址列表保存为%1时出错。请再试一次。 - - - Exporting Failed - 导出失败 - - - - AddressTableModel - - Label - 标签 - - - Address - 地址 - - - (no label) - (没有标签) - - - - AskPassphraseDialog - - Passphrase Dialog - 密码对话框 - - - Enter passphrase - 输入密码 - - - New passphrase - 新密码 - - - Repeat new passphrase - 重复新密码 - - - Show passphrase - 显示密码 - - - Encrypt wallet - 加密钱包 - - - This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet. - 此操作需要您的钱包密码来解锁钱包 - - - Unlock wallet - 解锁钱包 - - - Change passphrase - 修改密码 - - - Confirm wallet encryption - 确认钱包密码 - - - Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! - 注意:如果你加密了钱包,丢失了密码,您将<b>丢失所有的比特币。 - - - Are you sure you wish to encrypt your wallet? - 确定要加密您的钱包吗? - - - Wallet encrypted - 加密钱包 - - - Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 输入钱包的新密码。<br/>密码中请使用<b>10个或更多随机字符</b>,或<b>8个或更多的单词</b>。 - - - Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. - 输入钱包的旧密码和新密码。 - - - Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer. - 记住,加密您的钱包并不能完全保护您的比特币不被您电脑中的恶意软件窃取。 - - - Wallet to be encrypted - 钱包即将被加密编码。 - - - Your wallet is about to be encrypted. - 你的钱包即将被加密编码。 - - - Your wallet is now encrypted. - 你的钱包已被加密编码。 + These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses. +Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. + 你将使用下列比特币地址接受付款。选取收款选项卡中 “产生新收款地址” 按钮来生成新地址。 +签名只能使用“传统”类型的地址。 - - IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet. - 重要提示:您以前对钱包文件所做的任何备份都应该替换为新的加密钱包文件。出于安全原因,一旦您开始使用新的加密钱包,以前未加密钱包文件备份将变得无用。 - - - Wallet encryption failed - 钱包加密失败 - - - Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted. - 由于内部错误,钱包加密失败。您的钱包没有加密。 - - - The supplied passphrases do not match. - 提供的密码不匹配。 - - - Wallet unlock failed - 钱包解锁失败 - - - The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect. - 输入的钱包密码不正确。 - - - Wallet passphrase was successfully changed. - 钱包密码更改成功。 - - - Warning: The Caps Lock key is on! - 注意:大写锁定键打开了! - - - - BanTableModel - - IP/Netmask - IP/子网掩码 - - - Banned Until - 禁止到 - - + QObject - - Amount - 总计 - %n second(s) - + %n seconds %n minute(s) - + %n minutes %n hour(s) - + %n hours %n day(s) - + %n days %n week(s) - + %n weeks %n year(s) - + %n years BitcoinGUI - - &Overview - &概述 - - - Show general overview of wallet - 显示钱包的一般概述 - - - &Transactions - &交易 - - - Browse transaction history - 浏览交易历史 - - - E&xit - 退&出 - - - Quit application - 退出应用 - - - &About %1 - &关于 %1 - - - Show information about %1 - 显示关于%1的信息 - - - About &Qt - 关于 &Qt - - - Show information about Qt - 显示关于 Qt 的信息 - - - Create a new wallet - 创建一个新的钱包 - - - Wallet: - 钱包: - - - Network activity disabled. - A substring of the tooltip. - 禁用网络活动。 - - - Proxy is <b>enabled</b>: %1 - 启用代理:%1 - - - Send coins to a Bitcoin address - 发送比特币到一个比特币地址 - - - Backup wallet to another location - 备份钱包到另一个位置 - - - Change the passphrase used for wallet encryption - 更改钱包密码 - - - &Send - &发送 - - - &Receive - &接受 - - - &Show / Hide - &显示 / 隐藏 - - - Show or hide the main Window - 显示或隐藏主窗口 - - - Encrypt the private keys that belong to your wallet - 加密您的钱包私钥 - - - Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them - 用您的比特币地址签名信息,以证明拥有它们 - - - Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses - 验证消息,确保它们是用指定的比特币地址签名的 - - - &File - &文件 - - - &Settings - &设置 - - - &Help - &帮助 - - - Tabs toolbar - 标签工具栏 - - - Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) - 请求支付(生成二维码和比特币链接) - - - Show the list of used sending addresses and labels - 显示使用过的发送地址或标签的列表 - - - Show the list of used receiving addresses and labels - 显示使用接收的地址或标签的列表 - - - &Command-line options - &命令行选项 - Processed %n block(s) of transaction history. - + Processed %n blocks of transaction history. - - %1 behind - %1 落后 - - - Last received block was generated %1 ago. - 上次接收到的块是在%1之前生成的。 - - - Transactions after this will not yet be visible. - 之后的交易还不可见。 - - - Error - 错误 - - - Warning - 警告 - - - Information - 消息 - - - Up to date - 最新的 - - - Node window - 结点窗口 - - - Open node debugging and diagnostic console - 打开结点的调试和诊断控制台 - - - &Sending addresses - &发送地址 - - - &Receiving addresses - &接受地址 - - - Open a bitcoin: URI - 打开比特币: URI - - - Open Wallet - 打开钱包 - - - Open a wallet - 打开一个钱包 - - - Close wallet - 关闭钱包 - - - Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options - 显示%1帮助消息以获得可能包含Bitcoin命令行选项的列表 - - - default wallet - 默认钱包 - - - No wallets available - 无可用钱包 - - - &Window - &窗口 - - - Minimize - 最小化 - - - Zoom - 缩放 - - - Main Window - 主窗口 - - - %1 client - %1 客户端 - %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + %n active connection(s) to Bitcoin network. + + + CoinControlDialog - Date: %1 - - 日期:%1 - - - - Amount: %1 - - 总计:%1 - - - - Wallet: %1 - - 钱包:%1 - - - - Type: %1 - - 类型:%1 - - - - Label: %1 - - 标签:%1 - - - - Address: %1 - - 地址:%1 - - - - Sent transaction - 发送交易 - - - Incoming transaction - 入账交易 + Copy fee + 复制手续费 - HD key generation is <b>enabled</b> - HD密钥生成 <b>被允许</b> + yes + - HD key generation is <b>disabled</b> - HD密钥生成 <b>被禁止</b> + This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. + 当任何一个收款金额小于目前的粉尘金额阈值时,文字会变红色。 + + + CreateWalletActivity - Private key <b>disabled</b> - 私钥<b>被禁止</b> + Creating Wallet <b>%1</b>… + 正在创建钱包<b>%1</b>... + + + EditAddressDialog - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b> - 钱包是<b>加密的</b>,目前<b>已解锁</b> + Edit sending address + 编辑付款地址 - - Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b> - 钱包是<b>加密的</b>,目前<b>已锁定</b> + + + Intro + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + - CoinControlDialog - - Coin Selection - 币种选择 + SendCoinsDialog + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + Estimated to begin confirmation within %n blocks. + - - Quantity: - 数量: + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + Open for %n more blocks + - - Bytes: - 字节: - - - Amount: - 总计: - - - Fee: - 手续费: - - - Dust: - 粉尘: - - - After Fee: - 扣除费用后: - - - Change: - 变化: - - - (un)select all - (未)选择所有 - - - Tree mode - 树模式 - - - List mode - 列表模式 - - - Amount - 总计 - - - Received with label - 收到,夹带标签 - - - Received with address - 收到,夹带地址 - - - Date - 日期 - - - Confirmations - 确认数 - - - Confirmed - 确认 - - - Copy amount - 复制金额 - - - Copy quantity - 复制数量 - - - Copy fee - 复制费用 - - - Copy after fee - 复制扣除费用 - - - Copy bytes - 复制字节 - - - Copy change - 复制改变 - - - (%1 locked) - (%1 锁住) - - - yes - - - - no - - - - This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold. - 如果任何接收方接收到的金额小于当前粉尘交易的阈值,则此标签将变为红色。 - - - Can vary +/- %1 satoshi(s) per input. - 每个输入可以改变+/- %1 satoshi(s)。 - - - (no label) - (没有标签) - - - - OpenWalletActivity - - default wallet - 默认钱包 - - - - WalletController - - Close wallet - 关闭钱包 - - - - CreateWalletDialog - - Create Wallet - 创建钱包 - - - Wallet Name - 钱包名称 - - - Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - 编码钱包。钱包将会根据你选择的密码进行加密编码。 - - - Encrypt Wallet - 加密钱包 - - - Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets. - 禁用这个钱包的私钥。禁用私钥的钱包将没有私钥,也不能使用HD种子或者导入的私钥。对于仅供查看的钱包这是理想的设置。 - - - Disable Private Keys - 禁用私钥 - - - Make a blank wallet. Blank wallets do not initially have private keys or scripts. Private keys and addresses can be imported, or an HD seed can be set, at a later time. - 创建一个空白钱包。空白钱包没有起始的私钥和脚本。稍后可以倒入私钥和地址、设置HD种子。 - - - Make Blank Wallet - 创建空白钱包 - - - - EditAddressDialog - - Edit Address - 编辑地址 - - - &Label - &标签 - - - The label associated with this address list entry - 与此地址列表关联的标签 - - - The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses. - 与此地址列表项关联的地址。只能修改为发送地址。 - - - &Address - &地址 - - - New sending address - 新的发送地址 - - - Edit receiving address - 编辑接收地址 - - - Edit sending address - 编辑发送地址 - - - The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address. - 输入的地址"%1"不是有效的比特币地址。 - - - Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address. - 地址“%1”作为标签为“%2”的接收地址已存在,无法新增为发送地址。 - - - The entered address "%1" is already in the address book with label "%2". - 输入的地址“%1”在标签为“%2”的地址簿中已存在 - - - Could not unlock wallet. - 不能解锁钱包 - - - New key generation failed. - 新的密钥生成失败 - - - - FreespaceChecker - - A new data directory will be created. - 新的数据目录将创建 - - - name - 名称 - - - Directory already exists. Add %1 if you intend to create a new directory here. - 目录已存在。如果你打算在此创建新目录,添加 %1。 - - - Path already exists, and is not a directory. - 路径已存在,并非目录。 - - - Cannot create data directory here. - 无法在此创建数据目录。 - - - - Intro - - Bitcoin - 比特币 - - - (sufficient to restore backups %n day(s) old) - Explanatory text on the capability of the current prune target. - - - - - - Error - 错误 - - - Welcome - 欢迎 - - - Welcome to %1. - 欢迎到 %1。 - - - Use the default data directory - 使用默认的数据目录 - - - Use a custom data directory: - 使用自定数据目录 - - - - HelpMessageDialog - - version - 版本 - - - About %1 - 关于 %1 - - - Command-line options - 命令行选项 - - - - ModalOverlay - - Form - 表格 - - - Last block time - 最后的区块时间 - - - Estimated time left until synced - 估计的同步剩余时间 - - - Hide - 隐藏 - - - - OpenURIDialog - - URI: - URI: - - - - OptionsDialog - - Options - 选项 - - - &Main - &主要 - - - Automatically start %1 after logging in to the system. - 登录系统后自动开始 %1。 - - - Size of &database cache - &数据库缓存的大小 - - - Number of script &verification threads - 脚本 &验证线程的数量 - - - Open Configuration File - 打开配置文件 - - - Reset all client options to default. - 重置所有客户端选项为默认 - - - &Reset Options - &重置选项 - - - &Network - &网络 - - - W&allet - 钱&包 - - - Expert - 专家 - - - &Connect through SOCKS5 proxy (default proxy): - &通过 SOCKS5 代理连接(默认代理) - - - Proxy &IP: - 代理 &IP: - - - &Port: - &端口 - - - &Window - &窗口 - - - Error - 错误 - - - - OverviewPage - - Form - 表格 - - - - PeerTableModel - - Address - Title of Peers Table column which contains the IP/Onion/I2P address of the connected peer. - 地址 - - - - RPCConsole - - Node window - 结点窗口 - - - Last block time - 最后的区块时间 - - - &Disconnect - &断开连接 - - - 1 &hour - 1 &小时 - - - 1 &week - 1 &周 - - - 1 &year - 1 &年 - - - - ReceiveCoinsDialog - - &Amount: - &总计: - - - &Label: - &标签: - - - &Message: - &消息: - - - Could not unlock wallet. - 不能解锁钱包 - - - - ReceiveRequestDialog - - Amount: - 总计: - - - Wallet: - 钱包: - - - - RecentRequestsTableModel - - Date - 日期 - - - Label - 标签 - - - (no label) - (没有标签) - - - - SendCoinsDialog - - Insufficient funds! - 余额不足 - - - Quantity: - 数量: - - - Bytes: - 字节: - - - Amount: - 总计: - - - Fee: - 手续费: - - - After Fee: - 扣除费用后: - - - Change: - 变化: - - - Warning: Fee estimation is currently not possible. - 警告:目前无法估算费用。 - - - Hide - 隐藏 - - - Send to multiple recipients at once - 一次发送到多个接收 - - - Dust: - 粉尘: - - - When there is less transaction volume than space in the blocks, miners as well as relaying nodes may enforce a minimum fee. Paying only this minimum fee is just fine, but be aware that this can result in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process. - 当交易量小于块的空间时,矿工和中继节点可以强制执行最低费用。只付最低费用就可以了,但注意,一旦比特币交易的需求超出网络的处理能力,就可能导致交易无法确认。 - - - A too low fee might result in a never confirming transaction (read the tooltip) - 太低的费用可能导致永远无法确认交易(阅读工具提示) - - - Confirmation time target: - 目标确认时间: - - - With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk. - 通过 Replace-By-Fee (BIP-125) 您可以在交易发送后增加交易费用。没有这个,可能会建议收取更高的费用,以补偿交易延迟风险的增加。 - - - Copy quantity - 复制数量 - - - Copy amount - 复制金额 - - - Copy fee - 复制费用 - - - Copy after fee - 复制扣除费用 - - - Copy bytes - 复制字节 - - - Copy change - 复制改变 - - - Are you sure you want to send? - 确定发送么? - - - You can increase the fee later (signals Replace-By-Fee, BIP-125). - 稍后您可以增加费用( 信号 Replace-By-Fee,BIP-125)。 - - - Please, review your transaction. - 请检查您的交易。 - - - Transaction fee - 手续费 - - - The recipient address is not valid. Please recheck. - 收款人地址无效,请再次确认。 - - - The amount to pay must be larger than 0. - 支付的总额必须大于0。 - - - The amount exceeds your balance. - 总额超过你的余额。 - - - The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included. - 当包含%1交易费用时,总额超过你的余额。 - - - Duplicate address found: addresses should only be used once each. - 发现重复地址:每个地址只能使用一次。 - - - Transaction creation failed! - 交易创建失败! - - - A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee. - 高于%1的手续费被认为非常高的手续费。 - - - Payment request expired. - 支付请求已过期。 - - - Estimated to begin confirmation within %n block(s). - - - - - - Warning: Invalid Bitcoin address - 警告:比特币地址无效 - - - The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure? - 您选择更改的地址不在此钱包中。钱包里的所有资金都可以发送到这个地址。你确定吗? - - - (no label) - (没有标签) - - - - SendCoinsEntry - - &Label: - &标签: - - - Choose previously used address - 选择以前使用的地址 - - - The Bitcoin address to send the payment to - 支付到的比特币地址 - - - The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally. - 手续费将从发出的总额中扣除。接受者收到的比特币将少于你输入的金额字段。如果选择了多个接受者,手续费将平均分配。 - - - This is an unauthenticated payment request. - 这是一个未经身份验证的付款请求。 - - - Enter a label for this address to add it to the list of used addresses - 输入此地址的标签,将其添加到使用的地址列表中 - - - A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network. - 附在比特币上的消息:URI将与交易一起存储,供参考。注意:此信息不会通过比特币网络发送。 - - - - SignVerifyMessageDialog - - Choose previously used address - 选择以前使用的地址 - - - - TransactionDesc - - Open for %n more block(s) - - - - - - Date - 日期 - - - matures in %n more block(s) - - - - - - Transaction fee - 手续费 - - - Amount - 总计 + + matures in %n more block(s) + + matures in %n more blocks + TransactionTableModel - - Date - 日期 - - - Label - 标签 - Open for %n more block(s) - + Open for %n more blocks - - (no label) - (没有标签) - - - - TransactionView - - Confirmed - 确认 - - - Date - 日期 - - - Label - 标签 - - - Address - 地址 - - - Exporting Failed - 导出失败 - - - - WalletFrame - - Create a new wallet - 创建一个新的钱包 - - - - WalletModel - - default wallet - 默认钱包 - - - - WalletView - - &Export - &导出 - - - Export the data in the current tab to a file - 将当前选项卡中的数据导出到文件 - - - Error - 错误 - - - - bitcoin-core - - Done loading - 载入完成 - - - Insufficient funds - 余额不足 - - - Transaction too large - 超额转账 - \ No newline at end of file diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts index bde55f4a0c..f24c76847b 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_CN.ts @@ -1077,7 +1077,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice. - 加密钱包。将会使用您指定的密码将钱包钱包。 + 加密钱包。将会使用您指定的密码将钱包加密。 Encrypt Wallet diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts index bc0b3cb288..48388b3d12 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zh_TW.ts @@ -35,7 +35,7 @@ &Export - 匯出(&E) + &匯出 &Delete @@ -82,6 +82,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Export Address List 匯出地址清單 + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + 逗號分隔文件 + There was an error trying to save the address list to %1. Please try again. An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to. @@ -163,7 +168,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>. - 輸入錢包的新密碼短語。<br/>請使用<b>個或10個以上隨機字符</b>或<b>個8個以上單詞3的密碼。 + 輸入錢包的新密碼短語。<br/>請使用<b>個或10個以上隨機字符</b>或<b>個8個以上單詞</b>的密碼。 Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet. @@ -229,6 +234,21 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. 禁止期限 + + BitcoinApplication + + Runaway exception + 失控異常 + + + Internal error + 內部錯誤 + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + 發生了內部錯誤%1 將嘗試安全地繼續。 這是一個意外錯誤,可以按如下所述進行報告。 + + QObject @@ -243,6 +263,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Error: %1 错误:%1 + + %1 didn't yet exit safely… + %1還沒有安全退出…… + unknown 未知 @@ -255,6 +279,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Enter a Bitcoin address (e.g. %1) 輸入 比特幣地址 (比如說 %1) + + Unroutable + 不可路由 + Inbound 進來 @@ -419,6 +447,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. &Receive &接收 + + &Options… + &選項... + &Show / Hide &顯示或隱藏 @@ -427,18 +459,63 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Show or hide the main Window 顯示或隱藏主視窗 + + &Encrypt Wallet… + &加密錢包... + Encrypt the private keys that belong to your wallet 將錢包中之密鑰加密 + + &Backup Wallet… + &备用钱包... + + + &Change Passphrase… + &更改密碼短語... + + + Sign &message… + 簽名 &信息… + Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them 用比特幣地址簽名訊息來證明位址是你的 + + &Verify message… + &驗證 +訊息... + Verify messages to ensure they were signed with specified Bitcoin addresses 驗證訊息是用來確定訊息是用指定的比特幣地址簽名的 + + &Load PSBT from file… + &從檔案載入PSBT... + + + Load PSBT from clipboard… + 從剪貼簿載入PSBT... + + + Open &URI… + 開啟 &URI... + + + Close Wallet… + 关钱包... + + + Create Wallet… + 创建钱包... + + + Close All Wallets… + 关所有钱包... + &File &檔案 @@ -455,6 +532,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Tabs toolbar 分頁工具列 + + Syncing Headers (%1%)… + 同步區塊頭 (%1%)… + + + Synchronizing with network… + 正在與網絡同步… + + + Indexing blocks on disk… + 索引磁盤上的索引塊中... + + + Processing blocks on disk… + 處理磁碟裡的區塊中... + + + Reindexing blocks on disk… + 正在重新索引磁盤上的區塊... + + + Connecting to peers… + 连到同行... + Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs) 要求付款(產生 QR Code 和 bitcoin 付款協議的資源識別碼: URI) @@ -474,13 +575,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Processed %n block(s) of transaction history. - + 已處理%n個區塊的交易歷史。 %1 behind 落後 %1 + + Catching up… + 赶上... + Last received block was generated %1 ago. 最近收到的區塊是在 %1 以前生出來的。 @@ -593,9 +698,29 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. %n active connection(s) to Bitcoin network. A substring of the tooltip. - + 已處理%n個區塊的交易歷史。 + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + 點擊查看更多操作 + + + Show Peers tab + A context menu item. The "Peers tab" is an element of the "Node window". + 顯示節點選項卡 + + + Disable network activity + A context menu item. + 關閉網路紀錄 + + + Enable network activity + A context menu item. The network activity was disabled previously. + 關閉網路紀錄 + Error: %1 错误:%1 @@ -754,6 +879,30 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy amount 複製金額 + + &Copy address + &复制地址 + + + Copy &label + 复制和标签 + + + Copy &amount + 复制和数量 + + + Copy transaction &ID + 複製交易 &ID + + + L&ock unspent + 鎖定未消費金額額 + + + &Unlock unspent + 解鎖未花費金額 + Copy quantity 複製數目 @@ -813,6 +962,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. CreateWalletActivity + + Creating Wallet <b>%1</b>… + 正在創建錢包<b>%1</b>... + Create wallet failed 創建錢包失敗<br> @@ -1095,6 +1248,14 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Number of blocks left 剩餘區塊數 + + Unknown… + 不明... + + + calculating… + 计算... + Last block time 最近區塊時間 @@ -1471,6 +1632,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy to Clipboard 複製到剪貼簿 + + Save… + 拯救... + Close 關閉 @@ -1579,6 +1744,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Title of Peers Table column which indicates the current latency of the connection with the peer. Ping 時間 + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + 同行 + Sent Title of Peers Table column which indicates the total amount of network information we have sent to the peer. @@ -1993,6 +2163,18 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Copy &URI 複製 &URI + + &Copy address + &复制地址 + + + Copy &label + 复制和标签 + + + Copy &amount + 复制和数量 + Could not unlock wallet. 沒辦法把錢包解鎖。 @@ -2936,10 +3118,31 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'. Min amount 最小金額 + + &Copy address + &复制地址 + + + Copy &label + 复制和标签 + + + Copy &amount + 复制和数量 + + + Copy transaction &ID + 复制交易 &ID + Export Transaction History 匯出交易記錄 + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + 逗號分隔文件 + Confirmed 已確認 @@ -3336,6 +3539,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Failed to rescan the wallet during initialization 初始化時重新掃描錢包失敗了 + + Importing… + 匯入中... + Incorrect or no genesis block found. Wrong datadir for network? 創世區塊不正確或找不到。資料目錄錯了嗎? @@ -3380,6 +3587,22 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Invalid netmask specified in -whitelist: '%s' 指定在 -whitelist 的網段無效: '%s' + + Loading P2P addresses… + 載入P2P地址中... + + + Loading banlist… + 正在載入黑名單中... + + + Loading block index… + 載入區塊索引中... + + + Loading wallet… + 載入錢包中... + Need to specify a port with -whitebind: '%s' 指定 -whitebind 時必須包含通訊埠: '%s' @@ -3396,14 +3619,30 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Prune cannot be configured with a negative value. 修剪值不能設定為負的。 + + Prune mode is incompatible with -coinstatsindex. + 修剪模式和 -硬幣統計指數 不相容 + Prune mode is incompatible with -txindex. 修剪模式和 -txindex 參數不相容。 + + Pruning blockstore… + 修剪區塊資料庫中... + Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations. 因為系統的限制,將 -maxconnections 參數從 %d 降到了 %d + + Replaying blocks… + 正在對區塊進行重新計算... + + + Rescanning… + 重新掃描中... + Section [%s] is not recognized. 无法识别配置章节 [%s]。 @@ -3428,10 +3667,18 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Specified blocks directory "%s" does not exist. 指定的區塊目錄 "%s" 不存在。 + + Starting network threads… + 正在開始網路線程... + The source code is available from %s. 原始碼可以在 %s 取得。 + + The specified config file %s does not exist + 這個指定的配置檔案%s不存在 + The transaction amount is too small to pay the fee 交易金額太少而付不起手續費 @@ -3492,6 +3739,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unable to generate keys 沒辦法產生密鑰 + + Unable to open %s for writing + 無法開啟%s來寫入 + Unable to start HTTP server. See debug log for details. 無法啟動 HTTP 伺服器。詳情請看除錯紀錄。 @@ -3512,6 +3763,10 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. Unknown network specified in -onlynet: '%s' 在 -onlynet 指定了不明的網路別: '%s' + + Unknown new rules activated (versionbit %i) + 未知的交易已經有新規則激活 (versionbit %i) + Unsupported logging category %s=%s. 不支援的紀錄類別 %s=%s。 @@ -3528,6 +3783,14 @@ Go to File > Open Wallet to load a wallet. User Agent comment (%s) contains unsafe characters. 使用者代理註解(%s)中含有不安全的字元。 + + Verifying blocks… + 正在驗證區塊數據... + + + Verifying wallet(s)… + 正在驗證錢包... + Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete 錢包需要重寫: 請重新啓動 %s 來完成 diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts new file mode 100644 index 0000000000..053906e9dd --- /dev/null +++ b/src/qt/locale/bitcoin_zu.ts @@ -0,0 +1,239 @@ + + + AddressBookPage + + &New + &Okusha + + + &Copy + &Kopisha + + + Receiving addresses + Amakheli ukuthola + + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Ifayela elehlukaniswe ngo khefana. + + + + BitcoinApplication + + Internal error + Iphutha langaphakathi. + + + An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below. + Sekwenzeke iphutha ngaphakathi. %1kuzozama ukuqhubeka ngokuphepha. Leli iphutha ebelingalindelekanga elingabikwa njengoba kuchaziwe ngezansi. + + + + QObject + + %1 didn't yet exit safely… + %1Ingakatholakali ngokuphepha okwamanje. + + + Internal + Okwangaphakathi + + + %n second(s) + + + + + + + %n minute(s) + + %n imizuzu + %n imizuzu + + + + %n hour(s) + + %n amahora + %n amahora + + + + %n day(s) + + %n usuku + %nizinsuku + + + + %n week(s) + + %namaviki + %n amaviki + + + + %n year(s) + + %n iminyaka + %n iminyaka + + + + + BitcoinGUI + + &Options… + &Ongakukhetha... + + + &Change Passphrase… + &Shintsha Umushwana wokungena... + + + Sign &message… + Sayina &umlayezo... + + + &Verify message… + &Qinisekisa umlayezo... + + + Close Wallet… + Vala isikhwama semali. + + + Create Wallet… + Yakha isikhwama semali. + + + Connecting to peers… + Ukuxhumana no ntanga. + + + Processed %n block(s) of transaction history. + + + + + + + %n active connection(s) to Bitcoin network. + A substring of the tooltip. + + + + + + + Click for more actions. + A substring of the tooltip. "More actions" are available via the context menu. + Chofa ukuveza ezinye izenzo. + + + Disable network activity + A context menu item. + Khubaza umsebenzi we nethiwekhi + + + + CreateWalletActivity + + Can't list signers + Akukwazi ukwenza uhlu lwabasayini. + + + + CreateWalletDialog + + External signer + Umusayini wa ngaphandle + + + + Intro + + %1 GB of free space available + %1 GB owesikhala otholakalayo + + + (of %1 GB needed) + (ku %1 GB odingakalayo) + + + (sufficient to restore backups %n day(s) old) + Explanatory text on the capability of the current prune target. + + + + + + + + PeerTableModel + + Peer + Title of Peers Table column which contains a unique number used to identify a connection. + Untanga + + + + SendCoinsDialog + + Sign failed + Uphawu lwehlulekile + + + Estimated to begin confirmation within %n block(s). + + + + + + + + TransactionDesc + + Open for %n more block(s) + + + + + + + matures in %n more block(s) + + + + + + + + TransactionTableModel + + Open for %n more block(s) + + + + + + + + TransactionView + + Comma separated file + Expanded name of the CSV file format. See https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values + Ifayela elehlukaniswe nge khefu. + + + + bitcoin-core + + Error: Missing checksum + Iphutha: iChecksum engekho + + + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.3