aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_pl.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_pl.ts48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
index 6bc177076b..c1f15f8fcb 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_pl.ts
@@ -17,11 +17,11 @@ Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYIN
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>
-Oprogramowanie eksperymentalne.
+Jest to oprogramowanie eksperymentalne.
-Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
+Dystrybutowane pod licencją oprogramowania MIT/X11, zobacz akompaniujący plik COPYING lub odwiedź http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php.
-This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</translation>
+Ten produkt zawiera oprogramowanie opracowane przez Projekt OpenSSL do użycia w OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) i oprogramowanie kryptograficzne napisane przez Eric Young (eay@cryptsoft.com) i także oprogramowanie UPnP napisane przez Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
<source>Copyright</source>
@@ -33,7 +33,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>(%1-bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -84,7 +84,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Wybierz adres żeby wysłać bitcoins</translation>
+ <translation>Wybierz adres do którego wysłać BitCoin/y</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@@ -132,7 +132,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wystąpił błąd podczas próby zapisu listy adresów do %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -273,7 +273,7 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>Node</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Węzeł</translation>
</message>
<message>
<source>Show general overview of wallet</source>
@@ -453,11 +453,11 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
</message>
<message>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Opcje konsoli</translation>
</message>
<message>
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pokaż pomoc Rdzenia Bitcoin, aby zobaczyć listę wszystkich opcji linii poleceń</translation>
</message>
<message>
<source>Bitcoin client</source>
@@ -743,7 +743,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Dust</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pył</translation>
</message>
<message>
<source>yes</source>
@@ -990,11 +990,11 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Select payment request file</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Otwórz żądanie zapłaty z pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Select payment request file to open</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wybierz plik żądania zapłaty do otwarcia</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1033,11 +1033,11 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Number of script &amp;verification threads</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Liczba wątków &amp;weryfikacji skryptu</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Połącz się z siecią Bitcoin poprzez SOCKS proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS proxy (default proxy):</source>
@@ -1057,7 +1057,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Aktywne opcje linii komend, które nadpisują powyższe opcje:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all client options to default.</source>
@@ -1291,7 +1291,7 @@ Adres: %4
</message>
<message>
<source>Net manager warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ostrzeżenie menedżera sieci</translation>
</message>
<message>
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
@@ -2950,7 +2950,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Bitcoin&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Force safe mode (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wymuś tryb bezpieczny (domyślnie: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Generate coins (default: 0)</source>
@@ -3034,7 +3034,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Bitcoin&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Wait for RPC server to start</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Poczekaj na uruchomienie serwera RPC</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet %s resides outside data directory %s</source>
@@ -3058,7 +3058,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Bitcoin&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nie można uzyskać blokady na katalogu z danymi %s. Rdzeń Bitcoin najprawdopodobniej jest już uruchomiony.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
@@ -3086,7 +3086,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Bitcoin&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Limit size of signature cache to &lt;n&gt; entries (default: 50000)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Ogranicz rozmiar pamięci podręcznej sygnatur do &lt;n&gt; wpisów (domyslnie: 50000)</translation>
</message>
<message>
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: 0)</source>
@@ -3118,11 +3118,11 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Bitcoin&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Print block tree on startup (default: 0)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Wypisz drzewo bloków podczas uruchomienia (domyślnie: 0)</translation>
</message>
<message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opcje RPC SSL: (odwiedź Bitcoin Wiki w celu uzyskania instrukcji)</translation>
</message>
<message>
<source>RPC server options:</source>
@@ -3134,7 +3134,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Bitcoin&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Randomly fuzz 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Losowo ignoruje 1 z wszystkich &lt;n&gt; wiadomości sieciowych.</translation>
</message>
<message>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: 1)</source>
@@ -3162,7 +3162,7 @@ na przykład: alertnotify=echo %%s | mail -s &quot;Alarm Bitcoin&quot; admin@foo
</message>
<message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Pokaż wszystkie opcje odpluskwiania (użycie: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
<source>Show benchmark information (default: 0)</source>