diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts | 70 |
1 files changed, 9 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts index edb14dedba..2c41ec78d4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts @@ -434,6 +434,10 @@ <translation>No hi ha cap font de bloc disponible...</translation> </message> <message numerus="yes"> + <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Proccessats %n bloc de l'historial de transaccions.</numerusform><numerusform>Proccessats %n blocs de l'historial de transaccions.</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hores</numerusform></translation> </message> @@ -870,7 +874,7 @@ <source>command-line options</source> <translation>Opcions de la línia d'ordes</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -1068,6 +1072,10 @@ <translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation> </message> <message> + <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source> + <translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor:</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation>&Finestra</translation> </message> @@ -1490,14 +1498,6 @@ <translation>Darrera recepció</translation> </message> <message> - <source>Bytes Sent</source> - <translation>Bytes enviats</translation> - </message> - <message> - <source>Bytes Received</source> - <translation>Bytes rebuts</translation> - </message> - <message> <source>Ping Time</source> <translation>Temps de ping</translation> </message> @@ -2006,10 +2006,6 @@ <translation><numerusform>Estimat per començar la confirmació en %n bloc.</numerusform><numerusform>Estimat per començar la confirmació en %n blocs.</numerusform></translation> </message> <message> - <source>Pay only the minimum fee of %1</source> - <translation>Paga només la comissió mínima de %1</translation> - </message> - <message> <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source> <translation>L'adreça de destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation> </message> @@ -2848,18 +2844,10 @@ <translation>Afig a la llista blanca els iguals que es connecten de la màscara de xarxa o adreça IP donada. Es pot especificar moltes vegades.</translation> </message> <message> - <source>(default: 1)</source> - <translation>(per defecte: 1)</translation> - </message> - <message> <source><category> can be:</source> <translation><category> pot ser:</translation> </message> <message> - <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source> - <translation>Intenta recuperar les claus privades d'un fitxer wallet.dat corrupte</translation> - </message> - <message> <source>Block creation options:</source> <translation>Opcions de la creació de blocs:</translation> </message> @@ -2980,10 +2968,6 @@ <translation>Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex</translation> </message> <message> - <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source> - <translation>Importa blocs d'un fitxer blk000??.dat extern</translation> - </message> - <message> <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for <ip> are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source> <translation>Permet les connexions JSON-RPC d'una font específica. Vàlid per a <ip> són una IP individual (p. ex., 1.2.3.4), una xarxa / màscara de xarxa (p. ex., 1.2.3.4/255.255.255.0) o una xarxa/CIDR (p. ex., 1.2.3.4/24). Es pot especificar esta opció moltes vegades</translation> </message> @@ -3076,10 +3060,6 @@ <translation>No es pot resoldre l'adreça -whitebind: «%s»</translation> </message> <message> - <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> - <translation>Tria el directori de dades a l'inici (per defecte: 0)</translation> - </message> - <message> <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> <translation>Connecta a través del proxy SOCKS5</translation> </message> @@ -3156,22 +3136,10 @@ <translation>Envia les transaccions com a transaccions de comissió zero sempre que siga possible (per defecte: %u) </translation> </message> <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>Defineix certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-)</translation> - </message> - <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>Defineix un idioma, per exemple «de_DE» (per defecte: preferències locals de sistema)</translation> - </message> - <message> <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source> <translation>Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)</translation> </message> <message> - <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> - <translation>Mostra la finestra de benvinguda a l'inici (per defecte: 1)</translation> - </message> - <message> <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> <translation>Redueix el fitxer debug.log durant l'inici del client (per defecte: 1 quan no -debug)</translation> </message> @@ -3180,10 +3148,6 @@ <translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation> </message> <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>Inicia minimitzat</translation> - </message> - <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> <translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation> </message> @@ -3208,10 +3172,6 @@ <translation>La transacció és massa gran</translation> </message> <message> - <source>UI Options:</source> - <translation>Opcions d'interfície:</translation> - </message> - <message> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source> <translation>No s'ha pogut vincular a %s en este ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation> </message> @@ -3232,10 +3192,6 @@ <translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation> </message> <message> - <source>on startup</source> - <translation>a l'inici de l'aplicació</translation> - </message> - <message> <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source> <translation>El fitxer wallet.data és corrupte. El rescat de les dades ha fallat</translation> </message> @@ -3248,14 +3204,6 @@ <translation>Executa l'orde quan el millor bloc canvie (%s en cmd es reemplaça per un resum de bloc)</translation> </message> <message> - <source>Upgrade wallet to latest format</source> - <translation>Actualitza el moneder a l'últim format</translation> - </message> - <message> - <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> - <translation>Reescaneja la cadena de blocs en les transaccions de moneder perdudes</translation> - </message> - <message> <source>This help message</source> <translation>Este misatge d'ajuda</translation> </message> |