aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts70
1 files changed, 9 insertions, 61 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
index edb14dedba..2c41ec78d4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_ca@valencia.ts
@@ -434,6 +434,10 @@
<translation>No hi ha cap font de bloc disponible...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Proccessats %n bloc de l'historial de transaccions.</numerusform><numerusform>Proccessats %n blocs de l'historial de transaccions.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n hores</numerusform></translation>
</message>
@@ -870,7 +874,7 @@
<source>command-line options</source>
<translation>Opcions de la línia d'ordes</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -1068,6 +1072,10 @@
<translation>Port del proxy (per exemple 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
+ <translation>Utilitza un proxy SOCKS4 apart per a arribar als iguals a través de serveis ocults de Tor:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Finestra</translation>
</message>
@@ -1490,14 +1498,6 @@
<translation>Darrera recepció</translation>
</message>
<message>
- <source>Bytes Sent</source>
- <translation>Bytes enviats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bytes Received</source>
- <translation>Bytes rebuts</translation>
- </message>
- <message>
<source>Ping Time</source>
<translation>Temps de ping</translation>
</message>
@@ -2006,10 +2006,6 @@
<translation><numerusform>Estimat per començar la confirmació en %n bloc.</numerusform><numerusform>Estimat per començar la confirmació en %n blocs.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>Pay only the minimum fee of %1</source>
- <translation>Paga només la comissió mínima de %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
<translation>L'adreça de destinatari no és vàlida. Torneu-la a comprovar.</translation>
</message>
@@ -2848,18 +2844,10 @@
<translation>Afig a la llista blanca els iguals que es connecten de la màscara de xarxa o adreça IP donada. Es pot especificar moltes vegades.</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: 1)</source>
- <translation>(per defecte: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&lt;category&gt; can be:</source>
<translation>&lt;category&gt; pot ser:</translation>
</message>
<message>
- <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
- <translation>Intenta recuperar les claus privades d'un fitxer wallet.dat corrupte</translation>
- </message>
- <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Opcions de la creació de blocs:</translation>
</message>
@@ -2980,10 +2968,6 @@
<translation>Cal que reconstruïu la base de dades fent servir -reindex per canviar -txindex</translation>
</message>
<message>
- <source>Imports blocks from external blk000??.dat file</source>
- <translation>Importa blocs d'un fitxer blk000??.dat extern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
<translation>Permet les connexions JSON-RPC d'una font específica. Vàlid per a &lt;ip&gt; són una IP individual (p. ex., 1.2.3.4), una xarxa / màscara de xarxa (p. ex., 1.2.3.4/255.255.255.0) o una xarxa/CIDR (p. ex., 1.2.3.4/24). Es pot especificar esta opció moltes vegades</translation>
</message>
@@ -3076,10 +3060,6 @@
<translation>No es pot resoldre l'adreça -whitebind: «%s»</translation>
</message>
<message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Tria el directori de dades a l'inici (per defecte: 0)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Connecta a través del proxy SOCKS5</translation>
</message>
@@ -3156,22 +3136,10 @@
<translation>Envia les transaccions com a transaccions de comissió zero sempre que siga possible (per defecte: %u) </translation>
</message>
<message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Defineix certificats arrel SSL per a la sol·licitud de pagament (per defecte: -sistema-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Defineix un idioma, per exemple «de_DE» (per defecte: preferències locals de sistema)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Mostra totes les opcions de depuració (ús: --help --help-debug)</translation>
</message>
<message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Mostra la finestra de benvinguda a l'inici (per defecte: 1)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Redueix el fitxer debug.log durant l'inici del client (per defecte: 1 quan no -debug)</translation>
</message>
@@ -3180,10 +3148,6 @@
<translation>Ha fallat la signatura de la transacció</translation>
</message>
<message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Inicia minimitzat</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>L'import de la transacció és massa petit per pagar-ne una comissió</translation>
</message>
@@ -3208,10 +3172,6 @@
<translation>La transacció és massa gran</translation>
</message>
<message>
- <source>UI Options:</source>
- <translation>Opcions d'interfície:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>No s'ha pogut vincular a %s en este ordinador (la vinculació ha retornat l'error %s)</translation>
</message>
@@ -3232,10 +3192,6 @@
<translation>Se suprimeixen totes les transaccions del moneder...</translation>
</message>
<message>
- <source>on startup</source>
- <translation>a l'inici de l'aplicació</translation>
- </message>
- <message>
<source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
<translation>El fitxer wallet.data és corrupte. El rescat de les dades ha fallat</translation>
</message>
@@ -3248,14 +3204,6 @@
<translation>Executa l'orde quan el millor bloc canvie (%s en cmd es reemplaça per un resum de bloc)</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>Actualitza el moneder a l'últim format</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
- <translation>Reescaneja la cadena de blocs en les transaccions de moneder perdudes</translation>
- </message>
- <message>
<source>This help message</source>
<translation>Este misatge d'ajuda</translation>
</message>