diff options
author | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2023-02-27 13:53:29 +0000 |
---|---|---|
committer | Hennadii Stepanov <32963518+hebasto@users.noreply.github.com> | 2023-02-27 13:53:29 +0000 |
commit | 369023d22def0917fd879f52f86cf6a4945498ca (patch) | |
tree | 45caf05aacff15e3dc0d03eddc79e0ec4ab1d60e /src/qt/locale/bitcoin_ga.ts | |
parent | 873dcc19102f6017dac070fa83e2333f8bf6845b (diff) |
qt: Periodic translation updates from Transifex
Pulled from 24.x resource.
Changes to "de", "es_MX" and "nl" have been ignored as they remove
translations altogether.
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_ga.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_ga.ts | 92 |
1 files changed, 36 insertions, 56 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts index 3b9c3fdceb..16bd74831d 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_ga.ts @@ -381,10 +381,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <translation type="unfinished">Earráid ag léamh %s! Léigh gach eochair i gceart, ach d’fhéadfadh sonraí idirbhirt nó iontrálacha leabhar seoltaí a bheidh in easnamh nó mícheart.</translation> </message> <message> - <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> - <translation type="unfinished">Earráid: Theip ar éisteacht le naisc teacht-isteach (chuir éist earráid %s ar ais)</translation> - </message> - <message> <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> <translation type="unfinished">Theip ar mheastachán táillí. Tá fallbackfee díchumasaithe. Fan cúpla bloc nó cumasaigh -fallbackfee.</translation> </message> @@ -557,10 +553,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <translation type="unfinished">Earráid ag léamh ón mbunachar sonraí, ag múchadh.</translation> </message> <message> - <source>Error upgrading chainstate database</source> - <translation type="unfinished">Earráid ag uasghrádú bunachar sonraí chainstate</translation> - </message> - <message> <source>Error: Disk space is low for %s</source> <translation type="unfinished">Earráid: Tá spás ar diosca íseal do %s</translation> </message> @@ -637,10 +629,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <translation type="unfinished">Is gá port a shainiú le -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> - <source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source> - <translation type="unfinished">Níl seachfhreastalaí sainithe. Úsáid -proxy=<ip> nó -proxy=<ip:port>.</translation> - </message> - <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> <translation type="unfinished">Níl dóthain tuairisceoirí comhaid ar fáil.</translation> </message> @@ -785,10 +773,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <translation type="unfinished">Catagóir logáil gan tacaíocht %s=%s.</translation> </message> <message> - <source>Upgrading UTXO database</source> - <translation type="unfinished">Ag uasghrádú bunachar sonraí UTXO</translation> - </message> - <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> <translation type="unfinished">Tá carachtair neamhshábháilte i nóta tráchta (%s) Gníomhaire Úsáideora.</translation> </message> @@ -1017,6 +1001,11 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <translation type="unfinished">Níl aon sparán ar fáil</translation> </message> <message> + <source>Wallet Name</source> + <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment> + <translation type="unfinished">Ainm Sparán</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation type="unfinished">&Fuinneog</translation> </message> @@ -1455,6 +1444,30 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> </context> <context> <name>Intro</name> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of space available</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>(de %n GB teastáil)</numerusform> + <numerusform>(de %n GB teastáil)</numerusform> + <numerusform>(de %n GB teastáil)</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>(%n GB teastáil do slabhra iomlán)</numerusform> + <numerusform>(%n GB teastáil do slabhra iomlán)</numerusform> + <numerusform>(%n GB teastáil do slabhra iomlán)</numerusform> + </translation> + </message> <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> <translation type="unfinished">Ar a laghad stórálfar %1 GB de shonraí sa comhadlann seo, agus fásfaidh sé le himeacht ama.</translation> @@ -1501,10 +1514,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <translation type="unfinished">Mar gurb é seo an chéad uair a lainseáil an clár, is féidir leat a roghnú cá stórálfaidh %1 a chuid sonraí.</translation> </message> <message> - <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> - <translation type="unfinished">Nuair a chliceálann tú Togha, tosóidh %1 ag íoslódáil agus ag próiseáil an blocshlabhra iomlán %4 (%2GB) ag tosú leis na hidirbhearta is luaithe %3 nuair a lainseáil %4 i dtosach.</translation> - </message> - <message> <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source> <translation type="unfinished">Teastaíonn an blocshlabhra iomlán a íoslódáil arís chun an socrú seo a fhilleadh. Tá sé níos sciobtha an slabhra iomlán a íoslódáil ar dtús agus é a bhearradh níos déanaí. Díchumasaíodh roinnt ardgnéithe.</translation> </message> @@ -1777,10 +1786,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <translation type="unfinished">Úsáid seachfhreastalaí SOCKS5 ar leith chun sroicheadh piaraí trí sheirbhísí Tor oinniún:</translation> </message> <message> - <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source> - <translation type="unfinished">Tá na roghanna socraithe sa dialóg seo sáraithe ag líne na n-orduithe nó sa chomhad cumraíochta:</translation> - </message> - <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished">&Togha</translation> </message> @@ -1798,14 +1803,17 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> </message> <message> <source>Confirm options reset</source> + <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment> <translation type="unfinished">Deimhnigh athshocrú roghanna</translation> </message> <message> <source>Client restart required to activate changes.</source> + <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment> <translation type="unfinished">Atosú cliant ag teastáil chun athruithe a ghníomhachtú.</translation> </message> <message> <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment> <translation type="unfinished">Múchfar an cliant. Ar mhaith leat dul ar aghaidh?</translation> </message> <message> @@ -2827,10 +2835,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> <translation type="unfinished">Meastar gur táille áiféiseach ard í táille níos airde ná %1.</translation> </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation type="unfinished">Iarratas íocaíocht éagtha.</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> <translation type="unfinished"> @@ -2911,14 +2915,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <translation type="unfinished">Teachtaireacht:</translation> </message> <message> - <source>This is an unauthenticated payment request.</source> - <translation type="unfinished">Iarratas íocaíocht neamhfíordheimhnithe é seo.</translation> - </message> - <message> - <source>This is an authenticated payment request.</source> - <translation type="unfinished">Iarratas íocaíocht fíordheimhnithe é seo.</translation> - </message> - <message> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> <translation type="unfinished">Iontráil lipéad don seoladh seo chun é a chur le liosta na seoltaí úsáidte</translation> </message> @@ -2926,14 +2922,6 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> <translation type="unfinished">Teachtaireacht a bhí ceangailte leis an bitcoin: URI a stórálfar leis an idirbheart le haghaidh do thagairt. Nóta: Ní sheolfar an teachtaireacht seo thar líonra Bitcoin.</translation> </message> - <message> - <source>Pay To:</source> - <translation type="unfinished">Íoc chuig:</translation> - </message> - <message> - <source>Memo:</source> - <translation type="unfinished">Meamram:</translation> - </message> </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> @@ -3093,30 +3081,22 @@ Ní féidir síniú ach le seoltaí 'oidhreachta'.</translation> <name>TransactionDesc</name> <message> <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment> <translation type="unfinished">faoi choimhlint le idirbheart le %1 dearbhuithe</translation> </message> <message> - <source>0/unconfirmed, %1</source> - <translation type="unfinished">0/neamhdheimhnithe, %1</translation> - </message> - <message> - <source>in memory pool</source> - <translation type="unfinished">i linn cuimhne</translation> - </message> - <message> - <source>not in memory pool</source> - <translation type="unfinished">ní i linn cuimhne</translation> - </message> - <message> <source>abandoned</source> + <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment> <translation type="unfinished">tréigthe</translation> </message> <message> <source>%1/unconfirmed</source> + <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment> <translation type="unfinished">%1/neamhdheimhnithe</translation> </message> <message> <source>%1 confirmations</source> + <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment> <translation type="unfinished">%1 dearbhuithe</translation> </message> <message> |